Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 9 страница



 

Глава 9

 

1 И сказал Йеhова Моше: «Зайди к Паро и скажи ему: " Так сказал Йеhова, Элоhим Иврим: Отпусти народ Мой, чтобы они послужили Мне.

 

2 Ибо, если ты отказываешься отпустить и еще будешь удерживать их,

 

3 То вот, рука Йеhовы будет на скоте твоем, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на крупном и на мелком скоте – моровая язва очень тяжкая.

 

4 И различие сделает Йеhова между скотом Исраэйльским и скотом Египетским, и не умрет из всего, что у сынов Исраэйлевых, ничего! " ».

 

5 И назначил Йеhова время, сказав: " Завтра сделает это Йеhова в земле этой".

 

6 И сделал это Йеhова на следующий день, и вымер весь скот Египетский; из скота же сынов Исраэйлевых не умерло ничего.

 

7 И послал Паро, и вот, не умерло из скота Исраэйльского ничего. Но отягчилось сердце Паро, и он не отпустил народа.

 

8 И сказал Йеhова Моше и Аарону: возьмите полные горсти ваши золы из печи, и пусть бросит его Моше к небу в глазах Паро;

 

9 И распылится он по всей земле Египетской, и станет на людях и на скоте воспаление, переходящее в нарывы, во всей земле Египетской.

 

10 И они взяли золы из печи, и предстали пред лицо Паро. И бросил его Моше к небу, и сделалось воспаление, переходящее в нарывы, на людях и на скоте.

 

11 И не могли волхвы состязаться против Моше по причине воспаления; потому что воспаление было на волхвах и на всех Египтянах.

 

12 Но Йеhова ожесточил сердце Паро, и он не послушал их, как и говорил Йеhова Моше.

 

13 И сказал Йеhова Моше: «Встань рано утром и стань пред лицо Паро, и скажи ему: " Так говорил Йеhова, Элоhим Иврим: Отпусти народ Мой, чтобы они служили Мне.

 

14 Ибо в этот раз Я пошлю все язвы Мои в сердце твое и на рабов твоих, и на народ твой, дабы ты узнал, что нет подобного Мне на всей земле!

 

15 Ведь если бы Я простер этотчас руку Мою, то поразил бы тебя и народ твой мором, и ты истреблен был бы с земли.

 

16 Но для того Я оставил тебя, чтобы показать тебе силу Мою, и чтобы возвестить имя Мое по всей земле.

 

17 Ты же еще противостоишь народу Моему, не отпуская его.

 

18 Вот, Я обрушу завтра, в это самое время, град очень сильный, которому подобного не было в Египте со дня основания его и до этого дня.

 

19 Итак, пошли собрать скот твой и все, что есть у тебя в поле. Все люди и скот, которые останутся в поле и не будут убраны в укрытия – на них обрушится град, и они погибнут! " ».

 

20 Тот из рабов Паро, который убоялся слова Йеhовы, загнал рабов своих и стада свои в дома;

 

21 А кто не обратил сердца своего к слову Йеhовы, оставил рабов своих и скот свой в поле.

 

22 И сказал Йеhова Моше: " Простри руку твою к небу, и будет град на всей земле Египетской, на людях, на скоте и на всей траве полевой в земле Египетской! "

 

23 И простер Моше посох свой к небу; и произвел Йеhова раскаты грома и град, и молнии разливались по земле, и обрушил Йеhова град на землю Египетскую.

 

24 И был град, и молнии сверкали среди града очень сильного, какого не было во всей земле Египетской с тех пор, как досталась она народу.

 

25 И побил град по всей земле Египетской все, что было в поле, от человека до скота; и всю траву полевую побил град, и все деревья полевые поломал.

 

26 Только в земле Гошэн, где были сыны Исраэйлевы, не было града.

 

27 И послал Паро, и призвал Моше и Аарона, и сказал им: " На этот раз я согрешил – Йеhова праведен, я же и народ мой виновны!

 

28 Помолитесь Йеhове! Довольно быть громам Элоhим и граду. И я отпущу вас, и не останетесь более".

 

29 И сказал ему Моше: " Когда выйду я из города, простру руки мои к Йеhове – громы перестанут и града не будет более, дабы ты узнал, что земля Йеhовы.

 

30 Но ты и рабы твои, я знаю, опять не убоитесь Йеhовы Элоhим".

 

31 Лен и ячмень были побиты, потому что ячмень выколосился, а лен был в стеблях.

 

32 Пшеница же и полба не были побиты, потому что они поздние.

 

33 И вышел Моше от Паро из города, и простер руки свои к Йеhове; и прекратились громы и град, и дождь уже не лился на землю.

 

34 И увидел Паро, что перестал дождь и град, и громы, и продолжал грешить, и отягчил сердце свое, он и рабы его.

 

35 И заупрямилось сердце Паро, и он не отпустил сынов Исраэйлевых, как и говорил Йеhова через Моше.

 

Глава 10

 

1 И сказал Йеhова Моше: " Войди к Паро, ибо Я отягчил сердце его и сердце рабов его, чтобы совершить Мне знамения Мои в его среде.

 

2 И чтобы ты рассказывал в слух сына твоего и сына сына твоего о том, как опозорил Я Египтян, и о знамениях Моих, которые Я совершил в среде их, и будете знать, что Я Йеhова".

 

3 И пришел Моше с Аароном к Паро, и сказали ему: «Так сказал Йеhова, Элоhим Иврим: " Доколе ты будешь отказываться смириться предо Мною? Отпусти народ Мой, чтобы они Мне послужили.

 

4 А если ты отказываешься отпустить народ Мой, то вот, Я наведу завтра саранчу на твою область.

 

5 И покроет она лицо земли, и нельзя будет видеть земли, и поест она уцелевший остаток, оставшийся вам от града; и объест также всякое дерево, растущее у вас в поле;

 

6 И наполнятся ею дома твои и дома всех рабов твоих, и дома всех Египтян, чего не видали отцы твои, ни отцы отцов твоих со дня существования их на земле до этого дня" ». И повернулся он, и вышел от Паро.

 

7 И сказали рабы Паро ему: " Доколе будет этот для нас помехой? Отпусти этих людей, и пусть они послужат Йеhове Элоhим своему; неужели ты еще не видишь, что гибнет Египет? "

 

8 И были возвращены Моше и Аарон к Паро, и он сказал им: " Пойдите, служите Йеhове, Элоhим вашему. Кто же и кто пойдет? "

 

9 И сказал Моше: " С нашими юношами и с нашими стариками пойдем, с сыновьями нашими и с дочерьми нашими, и с мелким и крупным скотом нашим пойдем, ибо праздник Йеhове у нас".

 

10 Но он сказал им: " Пусть будет так. Йеhова с вами. Я готов отпустить вас, но зачем с детьми вашими? Вижу, что вы худое задумали.

 

11 Так не будет! Пойдите вы – мужчины, и служите Йеhове, как вам заблагорассудится". И выгнали их от Паро.

 

12 И сказал Йеhова Моше: " Простри руку твою на землю Египетскую для саранчи, и нападет она на землю Египетскую, и поест всю траву земную, все, что оставил град".

 

13 И простер Моше посох свой на землю Египетскую; и Йеhова навел восточный ветер на землю в течении всего дня и всей ночи. Настало утро, и восточный ветер нанес саранчу.

 

14 И напала саранча на всю землю Египетскую, и легла по всей области Египетской весьма густо. Прежде, не бывало такой саранчи, как эта, и после сего не будет такой.

 

15 И покрыла она лицо всей земли, и затмилась земля, и поела она всю траву земную и весь плод древесный, который оставил град, и не осталось никакой зелени на деревьях и на траве полевой во всей земле Египетской.

 

16 И поспешил Паро призвать Моше и Аарона, и сказал: " Согрешил я перед Йеhовой, Элоhим вашим, и перед вами.

 

17 А теперь прости грех мой и этот раз и помолитесь Йеhове, Элоhим вашему, чтобы Он только отвратил от меня эту смерть".

 

18 И вышел он от Паро, и помолился Йеhове.

 

19 И обратил Йеhова ветер западный, весьма сильный, и он понес саранчу и вытеснил ее в Ям Суф. Не осталось ни одной саранчи во всей области Египетской.

 

20 Но Йеhова ожесточил сердце Паро, и он не отпустил сынов Исраэйлевых.

 

21 И сказал Йеhова Моше: " Простри руку твою к небу, и будет тьма на земле Египетской, осязаемая тьма".

 

22 И простер Моше руку свою к небу, и была тьма густая по всей земле Египетской три дня.

 

23 Не видели друг друга, и не вставал никто с места своего три дня; у всех же сынов Исраэйлевых был свет в жилищах их.

 

24 И призвал Паро Моше, и сказал: " Пойдите, служите Йеhове, только мелкий и крупный скот ваш пусть останется, а дети ваши пусть идут с вами".

 

25 Но Моше сказал: " Нет, ты дашь также в руку нашу и жертвы и всесожжения, чтобы принести Йеhове, Элоhим нашему.

 

26 Также и скот наш пойдет с нами, не останется ни копыта; ибо из него мы возьмем для служения Йеhове, Элоhим нашему. Мы ведь не знаем, чем будем служить Йеhове, доколе не придем туда".

 

27 И ожесточил Йеhова сердце Паро, и он не согласился отпустить их.

 

28 И сказал ему Паро: " Прочь от меня! Берегись, чтобы не видел ты более лица моего – в тот день, когда ты увидишь лицо мое, умрешь".

 

29 И сказал Моше: " Ты, верно, сказал – я не увижу более лица твоего".

 

Глава 11

 

1 И говорил Йеhова Моше: " Еще одну казнь Я наведу на Паро и на Египтян; после того он отпустит вас отсюда; когда же он будет отпускать, с поспешностью будет гнать вас отсюда.

 

2 Внуши же народу, чтобы выпросили каждый у ближнего своего и каждая у ближней своей вещей серебряных и вещей золотых".

 

3 И дал Йеhова милость народу в глазах Египтян. Да и Моше стал довольно великим мужем в земле Египетской, как в глазах рабов Паро, так и в глазах народа.

 

4 И сказал Моше: «Так сказал Йеhова: " Около полуночи Я пройду посреди Египта.

 

5 И умрет всякий первенец в земле Египетской – от первенца Паро, который сидеть должно на престоле его, до первенца рабыни, которая за жерновами, и все первородное из скота".

 

6 И будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более.

 

7 У всех же сынов Исраэйлевых не пошевелит пес языком своим ни на человека, ни на скот, дабы вы знали, что делает Йеhова различие между Египтянами и Исраэйлем.

 

8 И подойдут все рабы твои ко мне, и поклонятся мне, говоря: " Выйди ты и весь народ, сопутствующий тебе". И после этого я выйду». И вышел от Паро в пылу гнева.

 

9 И говорил Йеhова Моше: " Не послушает вас Паро (для того), чтобы умножились чудеса Мои в земле Египетской".

 

10 И Моше и Аарон сделали все эти чудеса пред Паро; но Йеhова ожесточил сердце Паро, и он не отпустил сынов Исраэйлевых из земли своей.

 

Глава 12

 

1 И сказал Йеhова Моше и Аарону в земле Египетской, говоря:

 

2 «Месяц этот для вас – начало месяцев. Первый он у вас из месяцев года.

 

3 Скажите всей общине Исраэйльской так: " В десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый по агнцу на семейство, по агнцу на дом.

 

4 А если дом слишком малочислен для употребления агнца, то пусть возьмет он и сосед его, ближайший к дому его, по числу душ; по мере еды каждого расчислитесь на агнца.

 

5 Агнец без порока, самец однолетний должен быть у вас; из овец или из коз возьмите его.

 

6 И да будет он у вас в хранении до четырнадцатого дня месяца этого. Затем пусть зарежет его все собрание общины Исраэйльской в вечерние сумерки.

 

7 И пусть возьмут крови и нанесут на оба косяка и на мезузу в домах, в которых будут есть его.

 

8 И пусть съедят мясо в ту же самую ночь, испеченым на огне, с пресными хлебами и с горькими травами пусть едят.

 

9 Не ешьте от него недопеченного, или сваренного в воде, но испеченого на огне – с головой его и с ногами, и с внутренностями его.

 

10 И не оставляйте от него до утра; – оставшееся от него, до утра сожгите на огне.

 

11 Вот как следует есть его: чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посох ваш в руке вашей, и ешьте его с поспешностью – это пэсах Йеhовы.

 

12 А Я пройду в эту же ночь по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми элоhим Египта совершу расправу. Я Йеhова!

 

13 И будет кровь для вас знаком на домах, где вы находитесь, и увижу кровь, и пройду мимо вас, и не будет среди вас язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую.

 

14 И да будет вам день этот в память, и празднуйте его как праздник Йеhовы в роды ваши. Как установление вечное празднуйте его.

 

15 Семь дней ешьте пресные хлебы, но перед этим, к первому дню устраните хлебную закваску из домов ваших, ибо всякий, кто будет есть хлеб из сквашенного теста с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Исраэйля.

 

16 И в первый день священное собрание, и в седьмой день священное собрание да будет у вас. Никакой работы не должно делать в эти дни. Только то, что служит пищею для какого-либо существа – это лишь можно делать вам.

 

17 Соблюдайте повеление о пресных хлебах; ибо в этот самый день Я вывел ополчения ваши из земли Египетской. Соблюдайте день этот в роды ваши как установление вечное.

 

18 С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера, ешьте пресные хлебы до вечера двадцать первого дня того же месяца.

 

19 Семь дней квашенное тесто не должна находиться в домах ваших; ибо, кто будет есть хлеб из сквашенного теста, душа та истреблена будет из общины Исраэйльской, пришелец (ли он) или коренной житель земли той.

 

20 Ничего не ешьте из сквашенного теста. Во всяком местопребывании вашем ешьте пресные хлебы" ».

 

21 И созвал Моше всех старейшин Исраэйлевых, и сказал им: «Выведите и возьмите себе мелкий скот для семейств ваших и зарежьте пэсах.

 

22 И возьмите пучок эйзова, и обмакните в кровь, которая в сосуде, и нанесите на мезузу и на обои косяки кровь, которая в сосуде. Вы же не выходите никто за двери дома своего до утра.

 

23 И пойдет Йеhова для поражения Египтян, и увидит кровь на мезузе и на обоих косяках, и пройдет Йеhова мимо дверей, и не даст губителю войти в дома ваши для поражения.

 

24 Храните это как закон для себя и для сынов своих навеки.

 

25 И будет, когда войдете в землю, которую даст вам Йеhова, как Он говорил, соблюдайте это служение.

 

26 И когда скажут вам дети ваши: " Что это за служение у вас? ",

 

27 То скажите: " Это жертва – пэсах Йеhове, Который прошел мимо домов сынов Исраэйлевых в Египте, когда Он поражал Египтян, миновав дома наши" ». И пал народ ниц и поклонился.

 

28 И пошли, и сделали сыны Исраэйлевы. Как повелел Йеhова Моше и Аарону, так и сделали.

 

29 И было, в полночь Йеhова поразил всякого первенца в земле Египетской, от первенца Паро, который сидеть должен на престоле его, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота.

 

30 И встал Паро ночью, сам и все рабы его, и все Египтяне, и был великий вопль в Египте, ибо не было дома, где не было бы мертвеца.

 

31 И призвал он Моше и Аарона ночью, и сказал: " Встаньте, выйдите из среды народа моего, и вы, и сыны Исраэйлевы, и пойдите, служите Йеhове, как говорили вы;

 

32 И мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили, и пойдите; и благословите также меня".

 

33 И напирали Египтяне на народ, чтобы скорее выслать их из земли; ибо, сказали они, мы все умираем.

 

34 И понес народ тесто свое, которое еще не вскисло, квашни свои, увязанные в одеждах своих, на плечах своих.

 

35 И сыны Исраэйлевы сделали по слову Моше, и выпросили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых, и одежд.

 

36 А Йеhова дал милость народу в глазах Египтян и те давали им. И обобрали они Египтян.

 

37 И отправились сыны Исраэйлевы из Раамсэйса в Суккот, до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей.

 

38 А также многочисленная толпа иноплеменников вышла с ними. И мелкий и крупный скот, стадо довольно большое.

 

39 И испекли они тесто, которое вынесли из Египта, лепешками пресными, потому что оно не успело вскиснуть, ведь выгнаны были из Египта и не могли задерживаться, не успев приготовить даже пищи себе.

 

40 (Времени) же пребывания сынов Исраэйлевых, которое они пребывали в Египте – четыреста тридцать лет.

 

41 И вот, по истечении четырехсот тридцати лет, в этот самый день вышли все ополчения Йеhовы из земли Египетской.

 

42 Это ночь бдения Йеhове, чтоб вывести их из земли Египетской. Эта ночь есть бдение Йеhове у всех сынов Исраэйлевых в роды их.

 

43 И сказал Йеhова Моше и Аарону: «Вот устав пэсаха: " Никакой иноплеменник не должен есть его.

 

44 А всякий раб, купленный за серебро, когда обрежешь его, может он есть его.

 

45 Поселенец и наемник не должен есть его.

 

46 В одном доме должен он быть съедаем; не выноси этого мяса вон из дома, и костей от него не ломайте.

 

47 Вся община Исраэйля должна совершать его.

 

48 А если поселится у тебя пришелец, то, чтобы совершить ему пэсах Йеhове, пусть обрежется у него всякий мужского пола, и тогда пусть он приступит к совершению его. Тогда будет он как коренной житель земли. Но, никакой необрезанный не должен есть его".

 

49 Закон один да будет и для коренного жителя и для пришельца, проживающего среди вас».

 

50 И сделали все сыны Исраэйлевы. Как повелел Йеhова Моше и Аарону, так и сделали.

 

51 И было, в этот самый день вывел Йеhова сынов Исраэйлевых из земли Египетской по ополчениям их.

 

Глава 13

 

1 И сказал Йеhова Моше, говоря:

 

2 " Посвяти Мне каждого первенца, разверзающего всякую утробу в среде сынов Исраэйлевых, от человека до скота – Мне они".

 

3 И сказал Моше народу: «Помните день этот, в который вышли вы из Египта, из дома рабства, ибо силою руки вывел Йеhова вас отсюда. Не должно употреблять в пищу хлеб из сквашеного теста.

 

4 Сегодня выходите вы, в месяце Авиве.

 

5 И будет, когда введет тебя Йеhова в землю Кенаанеев, и Хэйтийцев, и Эморийцев, и Хиввийцев, и Йевусеев, о которой клялся Он отцам твоим дать тебе – землю, текущую молоком и медом, то совершай это служение в этом месяце.

 

6 Семь дней ешь пресные хлебы, и в день седьмой – праздник Йеhове.

 

7 Пресные хлебы должно есть семь дней; и да не будет видно у тебя хлеба из сквашеного теста, и да не будет видно у тебя сквашеного теста во всех пределах твоих.

 

8 И скажи сыну твоему в тот день так: " Это ради того, что сделал со мною Йеhова при выходе моем из Египта".

 

9 И да будет тебе это знаком на руке твоей и памятником пред глазами твоими, дабы было учение Йеhовы в устах твоих, что рукою крепкою вывел тебя Йеhова из Египта.

 

10 Соблюдай же устав этот в назначенное для него время, из года в год.

 

11 И когда введет тебя Йеhова в землю Кенаанскую, как Он клялся тебе и отцам твоим, и даст ее тебе,

 

12 Отделяй Йеhове все, разверзающее утробу; и все разверзающее из приплода скота, который будет у тебя, мужского пола, – Йеhове.

 

13 Всякое же разверзающее из ослов выкупай агнцем; а если не выкупишь, то проруби ему затылок. Каждого же первенца человеческого из сынов твоих, выкупай.

 

14 И вот, когда спросит тебя в будущем сын твой, говоря: " Что это? ", то скажи ему: " Силою руки вывел нас Йеhова из Египта, из дома рабства.

 

15 И было, когда Паро ставил преграды в отпущении нас, умертвил Йеhова всякого первенца в земле Египетской, от первенца человеческого до первенца скота, поэтому жертвую я Йеhове все, разверзающее утробу, мужского пола, а всякого первенца сынов моих выкупаю".

 

16 И да будет это, как знак на руке твоей и как повязка между глаз твоих, что силою руки вывел нас Йеhова из Египта».

 

17 И было, когда Паро отпустил народ, Элоhим не повел их по дороге земли Пелиштим, ибо близка она; потому что Элоhим сказал: может быть народ передумает при виде войны и возвратится в Египет.

 

18 И обвел Элоhим народ дорогою пустынною к Ям Суфу. И вышли сыны Исраэйлевы вооруженными из земли Египетской.

 

19 И взял Моше кости Йосэйфа с собою, ибо клятвою заклял тот сынов Исраэйлевых, сказав: " Несомненно вспомнит Элоhим о вас. Вынесите же кости мои отсюда с собою".

 

20 И двинулись они из Суккота, и расположились станом в Эйтаме, на краю пустыни.

 

21 А Йеhова шел перед ними днем в столпе облачном, чтобы вести их по пути, а ночью в столпе огненном, чтобы светить им, дабы идти днем и ночью.

 

22 Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от народа.

 

Глава 14

 

1 И сказал Йеhова Моше так:

 

2 «Скажи сынам Исраэйлевым, чтобы они возвратились и расположились станом пред Пи-Ахиротом, между Мигдолом и морем, пред Баал-Цефоном; напротив него расположитесь у моря.

 

3 И скажет Паро о сынах Исраэйлевых: " Они запутались в земле этой, заперла их пустыня".

 

4 А Я ожесточу сердце Паро, и он погонится за ними, и прославлюсь Я чрез Паро и чрез все войско его; и познают Египтяне, что Я Йеhова». И сделали они так.

 

5 И возвещено было царю Египетскому, что народ бежал; и обратилось сердце Паро и рабов его на народ, и они сказали: " Что это мы сделали, что отпустили Исраэйль от служения нам? "

 

6 И запряг он колесницу свою, и народ свой взял с собою.

 

7 И взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ними.

 

8 И ожесточил Йеhова сердце Паро, царя Египетского, и он погнался за сынами Исраэйлевыми; а сыны Исраэйлевы уходили под рукою вознесенною.

 

9 И погнались Египтяне за ними, и настигли их, расположившихся у моря, все кони с колесницами Паро и всадники его, и войско его, у Пи-Ахирота, пред Баал-Цефоном,

 

10 И Паро приблизился. А сыны Исраэйлевы подняли глаза свои, и вот, Египтяне двигаются за ними. В великом страхе возопили сыны Исраэйлевы к Йеhове.

 

11 И сказали Моше: «Разве недостаточно могил в Египте, что ты взял нас умирать в пустыне? Что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта?

 

12 Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: " Отстань от нас, и будем мы работать на Египтян? " Ибо лучше нам служить Египтянам, нежели умереть в пустыне».

 

13 И сказал Моше народу: " Не бойтесь, стойте и увидите спасение Йеhовы, которое Он сделает вам ныне; ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите вовеки.

 

14 Йеhова будет воевать за вас, а вы молчите".

 

15 И сказал Йеhова Моше: " Что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Исраэйлевым, чтобы они двинулись.

 

16 А ты подними посох твой и простри руку твою на море, и рассеки его, и пройдут сыны Исраэйлевы среди моря по суше.

 

17 Я же, вот, ожесточу сердце Египтян, и они пойдут за ними, и прославлюсь Я через Паро и через все войско его, через колесницы его и через всадников его.

 

18 И познают Египтяне, что Я Йеhова, когда прославлюсь через Паро, через колесницы его и через всадников его! "

 

19 И двинулся ангел Элоhим, шедший пред станом Исраэйлевым, и пошел позади них. Двинулся и столп облачный от лица их, и стал позади них.

 

20 И вошел он между станом Египетским и станом Исраэйльским, и было облако и мрак, и осветил ночь, и не сблизились один с другим во всю ночь.

 

21 И простер Моше руку свою на море, и отводил Йеhова море сильным восточным ветром всю ночь, и сделал море сушей; и расступились воды.

 

22 И пошли сыны Исраэйлевы внутри моря по суше: а воды (были) им стеною справа и слева от них.

 

23 И погнались Египтяне, и вошли за ними все кони Паро, колесницы его и всадники его в середину моря.

 

24 И вот, в утреннюю стражу воззрел Йеhова на стан Египетский в столпе огненном и облачном, и привел в замешательство стан Египтян.

 

25 И отнял колеса с колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: " Убежим от Исраэйльтян, потому что Йеhова воюет за них с Египтянами".

 

26 И сказал Йеhова Моше: " Простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их! "

 

27 И простер Моше руку свою на море, и возвратилось море при наступлении утра к природной силе своей; а Египтяне бежали ему навстречу. И опрокинул Йеhова Египтян среди моря.

 

28 И возвратилась вода, и покрыла колесницы и всадников всего войска Паро, вошедших за ними в море; не осталось из них ни одного.

 

29 А сыны Исраэйлевы шли по суше среди моря, и воды (были) им стеною справа и слева от них.

 

30 И избавил Йеhова в день тот Исраэйля от руки Египтян; и увидел Исраэйль Египтян мертвыми на берегу моря.

 

31 И увидел Исраэйль силу великую, которую явил Йеhова над Египтянами, и благоговел народ пред Йеhовой, и поверили в Йеhову и в Моше, раба его.

 

Глава 15

 

1 Тогда воспел Моше и сыны Исраэйлевы эту песнь Йеhове, и сказали так: «Пою Йеhове, ибо высоко вознесся Он; коня и всадника его вверг Он в море.

 

2 Моя сила и ликование – Йеhова. Он был спасением мне. Он Элоhим мой, и прославлю Его; Элоhим отца моего, и превознесу Его.

 

3 Йеhова муж брани, Йеhова имя Ему.

 

4 Колесницы Паро и войско его вверг Он в море, и избранные военачальники его потонули в Ям Суфе.

 

5 Пучины покрывают их; они погрузились в глубины, как камень.

 

6 Правая рука твоя Йеhова, мощью вознесена! Правая рука Твоя врага сокрушает.

 

7 И превосходством величия Твоего расстраиваешь Ты восставших против Тебя; посылаешь гнев Твой, и он палит их, как солому.

 

8 От Твоего дыхания сгрудились воды, стало стеной текучее, застыли пучины в сердце моря.

 

9 Сказал враг: " Погонюсь, настигну, разделю добычу. Насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребит их рука моя".

 

10 Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море – они погрузились, как свинец, в воды могучие.

 

11 Кто, как Ты, между элоhим, Йеhова? Кто, как Ты, славен святостью, досточтим хвалами. Творец чудес?

 

12 Ты простер правую руку Твою: поглотила их земля.

 

13 Ты ведешь милостью Твоею народ этот, который Ты избавил; сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.

 

14 Услышали народы и трепещут; трепет объял жителей Пелэшэт.

 

15 Тогда смутились князья Эдома, вождей Моава объял трепет, оробели все жители Кенаана.

 

16 Нападет на них страх и ужас; от величия правой руки Твоей да умолкнут они, как камень, пока проходит народ Твой, Йеhова, пока проходит народ этот, который Ты сотворил.

 

17 Введешь их и насадишь их на горе удела Твоего, на месте, что жилищем Ты сделал Себе, Йеhова, во святилище, Адонай, что устроили руки Твои.

 

18 Йеhова будет царствовать во веки веков.

 

19 Когда вошли кони Паро с колесницами его и с всадниками его в море, и Йеhова обратил на них воды морские, а сыны Исраэйля прошли по суше среди моря».

 

20 И взяла Мирйам, пророчица, сестра Ааронова, тимпан в руку свою, и вышли все женщины за нею с тимпанами и в хороводах.

 

21 И воспела им Мирйам: " Пойте Йеhове, ибо высоко превознесся Он; коня и всадника его вверг Он в море".

 

22 И повел Моше Исраэйля от Ям Суфа, и они вышли в пустыню Шур; и шли они три дня по пустыне, и не находили воды.

 

23 И пришли в Мару, и не могли пить воду в Маре, ибо она горька, потому и наименовали его – Мара.

 

24 И возроптал народ на Моше, говоря: " Что нам пить? "



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.