Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 3 страница



 

12 И сказали мужи Лоту: " Еще кто у тебя здесь? Зять ли, сыновья ли твои, дочери ли твои, и все, кто у тебя в городе, выведи из места сего.

 

13 Ибо мы уничтожаем место это, потому что велик вопль на них к Йеhове, и Йеhова послал нас уничтожить его".

 

14 И вышел Лот, и говорил с зятьями своими, которые брали за себя дочерей его, и сказал: " Встаньте и выйдите из этого места, ибо Йеhова уничтожает сей город". Но был он, как бы, шутом в глазах зятьев.

 

15 Когда взошла заря, ангелы поторопили Лота, говоря: " Встань, возьми жену твою и двух дочерей твоих, находящихся здесь, чтобы ты не погиб за грех города".

 

16 И он медлил, и мужи те взяли за руку его, и за руку жену его, и за руку двух дочерей его, по милости Йеhовы к нему, и вывели его, и оставили его вне города.

 

17 И было, когда вывели их вон, сказал один: " Спасай душу свою. Не оглядывайся назад и не останавливайся во всей окрестности; на гору спасайся, чтобы ты не погиб".

 

18 Но сказал им Лот: " О, нет, государи!

 

19 Вот, нашел же раб Твой благоволение в глазах Твоих, и велика милость Твоя, которую Ты сделал со мною, что спас жизнь мою; но я не могу спасаться на гору, может быть меня застигнет беда, и я умру.

 

20 Вот, сей город ближе, чтобы бежать туда, и он мал; спасусь же туда, – он же мал; и спасется жизнь моя".

 

21 И сказал он ему: " Вот, угождаю тебе и в этом, что не переверну города, о котором ты говорил;

 

22 Скорее спасайся туда; ибо я не могу ничего сделать до прихода твоего туда". Потому и назван город сей Цоар.

 

23 Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Цоар.

 

24 И Йеhова пролил дождем на Седом и на Амору серу и огонь от Йеhовы, с неба.

 

25 И перевернул города эти и всю окрестность, и всех жителей городов сих и растительность земли.

 

26 Жена же его оглянулась позади него и стала соляным столпом.

 

27 И встал Авраам рано утром к месту, где он стоял перед Йеhовой,

 

28 И посмотрел на Седом и Амору, и на всю окрестную землю, и увидел, что поднимался дым с земли, как дым из печи.

 

29 И было, когда Элоhим истреблял города окрестности, и вспомнил Элоhим об Аврааме, и выслал Лота из среды истребления, когда разорял города, в которых жил Лот.

 

30 И вышел Лот из Цоара, и поселился на горе, и с ним две дочери его. Боялся он оставаться в Цоаре. И жил в пещере, он и две дочери его.

 

31 И сказала старшая младшей: " Отец наш стар, и нет человека на земле, чтобы войти к нам по обычаю всей земли.

 

32 Пойдем напоим отца нашего вином и ляжем с ним, и наживем от отца нашего потомство".

 

33 И они напоили отца своего вином в ту ночь; и вошла старшая, и легла с отцом своим; а он не знал, когда она легла и когда встала.

 

34 На другой день старшая сказала младшей: " Вот, я лежала вчера с отцом моим; напоим его вином и в эту ночь; и ты войди, ложись с ним, и наживем от отца нашего потомство".

 

35 И напоили они и в эту ночь отца своего вином; и встала младшая, и легла с ним; и он не знал, когда она легла и когда встала.

 

36 И зачали обе дочери Лота от отца своего.

 

37 И родила старшая сына, и нарекла ему имя Моав. Он отец Моавитян доныне.

 

38 И младшая также родила сына, и нарекла ему имя Бэн-Амми. Он отец сынов Аммоновых доныне.

 

Глава 20

 

1 И двинулся оттуда Авраам к югу страны, и поселился между Кадэйшем и Шуром; и пребывал в Гераре.

 

2 И сказал Авраам о Саре, жене своей: " Она сестра моя. И послал Авимэлэх, царь Герарский, и взял Сару.

 

3 И пришел Элоhим к Авимэлэху во сне ночью, и сказал ему: " Вот, ты умираешь за женщину, которую ты взял, ибо она замужняя".

 

4 Авимэлэх же не подходил к ней, и сказал: «Адонай! Неужели Ты будешь казнить и народ невинный?

 

5 Ведь он сказал мне: " она сестра моя". И она сама так же сказала: " он брат мой". В простоте сердца моего и в чистоте рук моих сделал я это».

 

6 И сказал ему Элоhим во сне: " И Я знал, что ты сделал это в простоте сердца твоего, и Я удержал тебя от согрешения предо Мною; потому и не дал тебе прикоснуться к ней.

 

7 Теперь же возврати жену этого мужа, ибо он пророк, и помолится о тебе, и ты будешь жив; а если ты не возвращаешь, то знай, что умрешь ты и все твое (весь дом)".

 

8 И встал Авимэлэх утром рано, и призвал всех рабов своих, и пересказал все слова сии в уши их; и люди эти весьма убоялись.

 

9 И призвал Авимэлэх Авраама, и сказал ему: " Что ты сделал с нами? Чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое грех великий? Дела, каких не делают, сделал ты со мною".

 

10 И сказал Авимэлэх Аврааму: " Какую цель ты преследовал, когда делал это дело? "

 

11 И сказал Авраам: «Так как я подумал, что нет вовсе страха Элоhим на месте сем, и убьют меня из-за жены моей.

 

12 Да она и подлинно сестра моя; она дочь отца моего, но не дочь матери моей; и стала моей женою.

 

13 А вот когда Элоhим повел меня странствовать из дома отца моего, то я сказал ей, такую милость сделай мне – во всяком месте, в которое придем мы, говори обо мне: " он брат мой" ».

 

14 И взял Авимэлэх мелкого и крупного скота, и рабов и рабынь, и дал Аврааму, и возвратил ему жену его, Сару.

 

15 И сказал Авимэлэх: " Вот, земля моя пред тобою – живи, где нравится глазам твоим".

 

16 И Саре сказал: " Вот, я дал тысячу серебряников брату твоему; это тебе покрывало для очей пред всеми, которые с тобою, и пред всеми ты оправдана".

 

17 И помолился Авраам Элоhим, и исцелил Элоhим Авимэлэха и жену его, и рабынь его, и они стали рождать.

 

18 Ибо Йеhова затворил всякое чрево в доме Авимэлэха из-за Сары, жены Авраама.

 

Глава 21

 

1 И вспомнил Йеhова о Саре, как сказал; и сделал Йеhова Саре, как говорил.

 

2 И Сара забеременела и родила Аврааму сына в старости его, к сроку, о котором говорил ему Элоhим.

 

3 И нарек Авраам имя сыну своему, родившемуся у него, которого родила ему Сара, Ицхак.

 

4 И обрезал Авраам Ицхака, сына своего, на восьмой день, как заповедал ему Элоhим.

 

5 Авраам же был ста лет, когда родился у него Ицхак, сын его.

 

6 И сказала Сара: " Смех сделал мне Элоhим – всякий, кто услышит, засмеется обо мне".

 

7 И сказала: «Кто сказал бы Аврааму: " Сара стала кормить детей грудью? " – Ибо в старости его я родила сына».

 

8 И выросло дитя, и было отнято от груди; и Авраам сделал большой пир в день отнятия Ицхака от груди.

 

9 И увидела Сара, что сын Агари, Египтянки, которого она родила Аврааму, насмехается.

 

10 И сказала она Аврааму: " Выгони эту рабыню и сына ее, ибо не будет наследовать сын рабыни этой с сыном моим, с Ицхаком".

 

11 И показалось это Аврааму весьма прискорбным из-за сына его.

 

12 И сказал Элоhим Аврааму: " Не огорчайся ради отрока и рабыни твоей; все, что скажет тебе Сара, слушайся голоса ее, ибо в Ицхаке наречется род тебе.

 

13 Но и сын рабыни, – народ произведу Я от него, потому что он потомок твой".

 

14 И встал Авраам рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и ребенка, и отослал ее. И пошла она, и заблудилась в пустыне Беэйр-Шева.

 

15 И не стало воды в мехе, и бросила она ребенка под одним из кустов.

 

16 И пошла, и села вдали, на расстоянии выстрела из лука, ибо она сказала: " Пусть не увижу я смерти ребенка". И она села поодаль, и подняла голос свой, и заплакала.

 

17 И услышал Элоhим голос отрока; и ангел Элоhим воззвал с неба к Агари, и сказал ей: " Что с тобою, Агар? Не бойся, ибо услышал Элоhим голос отрока оттуда, где он находится.

 

18 Встань, подними отрока и возьми его за руку, ибо Я великим народом сделаю его".

 

19 И открыл Элоhим глаза ее, и она увидела колодец воды, и пошла она, наполнила мех водою и напоила отрока.

 

20 И Элоhим был с отроком; и он вырос и поселился в пустыне; и стал стрелком из лука.

 

21 И он жил в пустыне Паран; и мать его взяла ему жену из земли Мицраима.

 

22 И было в то время: Авимэлэх с Фихолом, военачальником своим, сказал Аврааму так: " С тобою Элоhим во всем, что ты ни делаешь.

 

23 Теперь же поклянись мне здесь Элоhим, что ты не изменишь ни мне, ни сыну моему, ни внуку моему; по добру, которое я сделал тебе, так и ты будешь делать со мною и с землею, в которой ты проживал".

 

24 И сказал Авраам: " Я поклянусь".

 

25 И упрекал Авраам Авимэлэха из-за колодца воды, который отняли рабы Авимэлэха.

 

26 Авимэлэх же сказал: " Не знаю, кто это сделал, и ты тоже не сказал мне; и я доныне даже не слыхал".

 

27 И взял Авраам мелкого и крупного скота, и дал Авимэлэху, и заключили они оба союз.

 

28 И поставил Авраам семь агниц из стада мелкого скота отдельно.

 

29 И сказал Авимэлэх Аврааму: " Для чего здесь эти семь овец, которых ты поставил отдельно? "

 

30 И он сказал: " Вот, этих семь овец возьмешь ты от руки моей, чтобы это было мне свидетельством, что я выкопал этот колодец".

 

31 Потому и назвал он это место Беэйр-Шева, ибо там они оба поклялись.

 

32 И заключили союз в Беэйр-Шеве. И встал Авимэлэх и Пихол, военачальник его, и возвратились в землю Пелиштим.

 

33 И насадил тамариск в Беэйр-Шеве, и призвал там имя Йеhовы, Элоhим Вечности.

 

34 И пребывал Авраам в земле Пелиштим дни многие.

 

 

Глава 22

 

1 И было, после этих событий Элоhим испытал Авраама, и сказал ему: " Авраам! " И он сказал: " Вот я! "

 

2 И Он сказал: " Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Ицхака; и пойди в землю Мориа, и принеси его там во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе".

 

3 И встал Авраам рано утром, оседлал осла своего и взял с собою двух отроков своих и Ицхака, сына своего, и наколол дров для всесожжения, и встал, и пошел на место, о котором сказал ему Элоhим.

 

4 На третий день возвел Авраам очи свои и увидел то место издалека.

 

5 И сказал Авраам отрокам своим: " Ждите здесь с ослом, а я и отрок пойдем туда и поклонимся, и возвратимся к вам".

 

6 И взял Авраам дрова для всесожжения и возложил на Ицхака, сына своего, и взял в руку огонь и нож; и пошли оба вместе.

 

7 И сказал Ицхак Аврааму, отцу своему, говоря: " Отец мой! " И он сказал: " Вот я, сын мой! " И он сказал: " Вот огонь и дрова, где же агнец для всесожжения? "

 

8 И сказал Авраам: " Элоhим усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой". И пошли оба вместе.

 

9 И пришли на место, о котором сказал ему Элоhим; и устроил там Авраам жертвенник, и разложил дрова, и связал Ицхака, сына своего, и положил его на жертвенник поверх дров.

 

10 И простер Авраам руку свою, и взял нож, чтобы заколоть сына своего.

 

11 Но воззвал к нему ангел Йеhовы с неба и сказал: " Авраам! Авраам! " И он сказал: " Вот я".

 

12 И сказал тот: " Не заноси руки твоей на отрока и не делай ему ничего, ибо теперь Я узнал, что боишься ты Элоhим и не пожалел своего сына единственного ради Меня".

 

13 И возвел Авраам очи свои, и увидел – баран позади, запутавшийся в чаще рогами своими. И пошел Авраам, и взял барана, и принес его во всесожжение вместо сына своего.

 

14 И нарек Авраам имя месту тому " Йеhова усмотрит". Посему ныне говорится: " на горе Йеhовы усмотрится".

 

15 И воззвал ангел Элоhим вторично к Аврааму с неба

 

16 И сказал: " Мною клянусь, – говорит Йеhова, – что так как ты сделал это дело и не пожалел сына своего единственного,

 

17 То Я благословлять буду тебя, и умножая умножу потомство твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет потомство твое вратами врагов своих.

 

18 И благословятся в потомстве твоем все народы земли за то, что ты послушался голоса Моего".

 

19 И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали они, и пошли вместе в Беэйр-Шеву; и жил Авраам в Беэйр-Шеве.

 

20 И было, после этих событий сообщено было Аврааму, сказано: " Вот, и Милка родила сынов Нахору, брату твоему:

 

21 Уца, первенца его, и Буза, брата его, и Кемуэйла, отца Арама,

 

22 И Кэсэда, и Хазо, и Пилдаша, и Идлафа, и Бетуэйла".

 

23 Бетуэйл же родил Ривку. Восьмерых этих родила Милка Нахору, брату Авраама.

 

24 А наложница его, именем Реума, родила также Тэваха и Гахама, и Тахаша, и Мааху.

 

Глава 23

 

1 И была жизнь Сары – сто лет, и двадцать лет, и семь лет. Это годы жизни Сары.

 

2 И умерла Сара в Кирьят-Арбе, он же Хэврон, в земле Кенаанской. И пришел Авраам скорбеть по Саре и оплакивать ее.

 

3 И поднялся Авраам от умершей своей, и говорил сынам Хэйтовым следующее:

 

4 " Пришелец и оседлый я у вас; дайте мне участок для погребения у вас, и похороню умершую мою от лица моего".

 

5 И отвечали сыны Хэйта Аврааму, и сказали ему:

 

6 " Послушай нас, господин мой, князь Элоhим ты среди нас; в лучшей из гробниц наших похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в своей гробнице для погребения умершей твоей".

 

7 И встал Авраам, и поклонился народу земли той, сынам Хэйтовым;

 

8 И говорил с ними так: " Если есть у вас желание похоронить умершую мою от лица моего, то послушайте меня и попросите за меня Эфрона, сына Цохара,

 

9 Чтобы он отдал мне пещеру Махпэйлу, которая у него, ту, которая на конце поля его; за полную плату пусть отдаст ее мне пред вами в собственность для погребения".

 

10 Эфрон же сидел среди сынов Хэйтовых, и отвечал Эфрон, Хэйтиец, Аврааму в слух сынов Хэйтовых, пред всеми, входящими во врата города его, и сказал:

 

11 " Нет, господин мой, послушай меня: поле я отдал тебе, и пещеру, что в нем, тебе я отдал ее, на глазах сынов народа моего я отдал ее тебе; похорони умершую твою".

 

12 И поклонился Авраам пред народом земли той.

 

13 И говорил он Эфрону в слух народа страны, и сказал: " Если бы ты только меня послушал! Я даю тебе серебро за поле – возьми у меня, и я похороню там умершую мою.

 

14 И отвечал Эфрон Аврааму, сказав ему:

 

15 " Господин мой! Послушай меня: земля в четыреста шекэлей серебра между мною и тобою, что она? Умершую твою похорони".

 

16 И внял Авраам Эфрону; и отвесил Авраам Эфрону серебро, о котором он говорил в слух сынов Хэйтовых, – четыреста шекэлей серебра, ходячего у торговцев.

 

17 И стало поле Эфроново, которое в Махпэйле, против Мамрэй – поле и пещера в нем, и все деревья, которые в поле, во всем пределе его вокруг,

 

18 За Авраамом, как покупка пред очами сынов Хэйтовых, пред всеми, входящими во врата города его.

 

19 А после этого похоронил Авраам Сару, жену свою, в пещере поля Махпэйлы, что против Мамрэй, она же Хэврон, в земле Кенаанской.

 

20 И стало поле и пещера, которая в нем, погребальным уделом Авраама от сынов Хэйтовых.

 

Глава 24

 

1 Авраам стал стар и в летах преклонных, и благословил Йеhова Авраама во всем.

 

2 И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него: " Положи руку твою под бедро мое.

 

3 И я закляну тебя Йеhовой, Элоhим небес и Элоhим земли, что ты не возьмешь сыну моему жены из дочерей Кенаанейца, среди которого я живу;

 

4 Но в мою землю и на мою родину пойдешь, и возьмешь жену сыну моему Ицхаку".

 

5 И сказал ему раб: " Может быть не захочет женщина эта идти за мною в эту страну; должен ли я возвратить сына твоего в страну, из которой ты вышел? "

 

6 И сказал ему Авраам: «Берегись, не возвращай сына моего туда.

 

7 Йеhова, Элоhим небес, который взял меня из дома отца моего и из страны рождения моего, и который говорил мне, и который клялся мне, говоря: " Потомству твоему отдам Я эту землю", – Он пошлет ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь жену сыну моему оттуда.

 

 

8 Если же не захочет женщина идти за тобою, то ты будешь чист от этой клятвы моей; только сына моего не возвращай туда».

 

9 И положил раб руку свою под бедро Авраама, господина своего, и клялся ему в этом.

 

10 И взял раб десять верблюдов из верблюдов господина своего, и пошел. И в руках его было всякое добро господина его. И встал, и пошел в Арам-Наараим, в город Нахора.

 

11 И расположил верблюдов вне города, у колодца с водой под вечер, ко времени выхода черпальщиц.

 

12 И сказал: «Йеhова, Элоhим господина моего Авраама! Доставь мне случай в этом дне и сделай милость с господином моим, Авраамом.

 

13 Вот, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят черпать воду.

 

14 Пусть же девица, которой я скажу: " Наклони кувшин твой, и я напьюсь", и она скажет: " Пей, я и верблюдов твоих напою", – ее определил Ты рабу Твоему Ицхаку; и посему узнаю я, что Ты сделал милость господину моему».

 

15 И было, прежде чем он кончил говорить, и вот, выходит Ривка, которая родилась от Бетуэйла, сына Милки, жены Нахора, брата Авраама, и кувшин ее на плече ее.

 

16 А девица очень хороша видом, дева, которой не познал мужчина. И сошла она к источнику, и наполнила кувшин свой, и взошла.

 

17 И побежал раб навстречу ей, и сказал: " Дай мне испить немного воды из кувшина твоего".

 

18 И она сказала: " Пей, господин мой". И поспешно спустила кувшин свой на руку свою, и напоила его.

 

19 И напоив его, она сказала: " И для верблюдов твоих начерпаю, пока не напьются вдоволь".

 

20 И она поспешила, и опорожнила кувшин свой в поило, и побежала опять к колодцу зачерпнуть, и начерпала для всех верблюдов его.

 

21 А человек тот, удивляясь ей, молчит, желая понять, осчастливил ли Йеhова путь его или нет.

 

22 И было, когда верблюды перестали пить, взял человек тот носовое кольцо золотое в полшекэля весом и два браслета на руки ей, коим вес десять золотых,

 

23 И сказал: " Чья ты дочь? Скажи мне, есть ли в доме отца твоего место нам, чтобы переночевать? "

 

24 И она сказала ему: " Я дочь Бетуэйла, сына Милки, которого она родила Нахору".

 

25 И сказала ему: " И соломы, и корму много у нас, также место есть для ночлега".

 

26 И преклонился человек тот, и поклонился Йеhове.

 

27 И сказал: " Благословен Йеhова Элоhим господина моего Авраама, который не оставил без милости Своей и верности Своей господина моего! На пути (верном) я, – привел меня Йеhова в дом родного брата господина моего".

 

28 И побежала девица, и рассказала об этих происшествиях в доме матери своей.

 

29 У Ривки же брат именем Лаван. И выбежал Лаван к тому человеку на улицу, к источнику.

 

30 И когда он увидел кольца и браслеты на руках сестры своей, и услышал слова Ривки – сестры своей, которая говорила: " Так говорил мне этот человек"; то он пришел к человеку, и вот, он стоит при верблюдах у источника.

 

31 И сказал: " Войди, благословенный Йеhовой, зачем ты стоишь на улице? Я же освободил дом и место для верблюдов".

 

32 И вошел человек в дом, а тот разнуздал верблюдов и дал соломы и корму верблюдам, и воды для омовения ног его и ног людей, которые с ним.

 

33 И предложено было ему есть, но он сказал: " Не стану есть, пока не выскажу слов своих". И тот сказал: " Говори! "

 

34 И он сказал: «Я раб Авраама.

 

35 А Йеhова весьма благословил господина моего, и он стал великим. И Он дал ему овец и волов, и серебро и золото, и рабов и рабынь, и верблюдов и ослов.

 

36 Сара, жена господина моего, родила сына моему господину уже состарившись. Он же отдал ему все, что у него.

 

37 И заклял меня господин мой, сказав: " Не бери жены сыну моему из дочерей Кенаанейца, в земле которых я живу;

 

38 А только в дом отца моего и к семейству моему ты пойдешь и возьмешь жену сыну моему".

 

39 И сказал я господину моему: " Может быть, не пойдет та женщина со мною".

 

40 И он сказал мне: " Йеhова, пред лицом которого я ходил, пошлет ангела Своего с тобою и осчастливит путь твой, и ты возьмешь жену сыну моему из моего семейства – из дома отца моего.

 

41 Тогда будешь чист от клятвы моей, когда придешь к семейству моему и не дадут тебе – будешь ты чист от клятвы моей".

 

42 И пришел я сегодня к источнику, и сказал: “Йеhова, Элоhим господина моего Авраама! Если Ты осчастливишь путь мой, по которому я иду,

 

43 То пусть у источника воды, рядом с которым я стою, будет так: придет девица начерпать, а я скажу ей: " Дай мне испить немного воды из кувшина твоего".

 

44 Если она скажет мне: " И ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю" – это жена, которую Йеhова определил сыну господина моего.

 

45 Еще не окончил я говорить сам с собою, и вот, Ривка выходит, и кувшин ее на плече у нее, и сошла она к источнику, и зачерпнула, а я сказал ей: " Напои меня".

 

46 И она поспешила снять с себя кувшин свой, и сказала: " Пей, верблюдов твоих я тоже напою". И я пил, и верблюдов она также напоила.

 

47 И я спросил ее, и сказал: " Чья ты дочь? " А она сказала: " Дочь Бетуэйла, сына Нахора, которого родила ему Милка". И я вдел кольцо в ноздри ее и браслеты – на руки ее.

 

48 И преклонился я, и поклонился Йеhове, и благословил Йеhову, Элоhим господина моего Авраама, который вел меня путем верным, чтобы взять дочь брата господина моего для сына его.

 

49 А теперь, если вы намерены сделать милость и верность господину моему, скажите мне; и если нет, – скажите мне, и я обращусь направо или налево”».

 

50 И отвечали Лаван и Бетуэйл, и сказали: " От Йеhовы пришло это дело; мы не можем сказать тебе ни худа, ни добра.

 

51 Вот Ривка пред тобою – возьми и пойди; и пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Йеhова".

 

52 И было, когда услышал раб Авраама слова их, то поклонился Йеhове до земли.

 

53 И вынул раб вещи серебряные и вещи золотые, и одежды, и дал Ривке; и подарки дал он брату ее и матери ее.

 

54 И ели, и пили, он и люди, которые с ним, и переночевали. Когда же встали поутру, то он сказал: " Отпустите меня к господину моему".

 

55 Но брат ее и мать ее сказали: " Пусть побудет с нами девица год или десяток месяцев, потом пойдет".

 

56 И сказал он им: " Не удерживайте меня, ибо Йеhова осчастливил путь мой; отпустите меня, и я пойду к господину моему".

 

57 И они сказали: " Призовем девицу и спросим, что она скажет".

 

58 И призвали Ривку, и сказали ей: " Пойдешь ли с человеком этим? " И она сказала: " Пойду".

 

59 И отпустили Ривку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраама, и людей его.

 

60 И благословили Ривку, и сказали ей: " Сестра наша! Да станешь ты тысячами десятков тысяч, и да овладеет потомство твое вратами врагов своих! "

 

61 И встала Ривка и девушки ее, и сели на верблюдов, и пошли за человеком. И взял раб Ривку, и пошел.

 

62 А Ицхак пришел из Беэйр-Лахай-Рои, ведь жил он в земле Нэгэв.

 

63 Ицхак вышел гулять в поле; под вечер возвел очи свои и увидел – вот идут верблюды.

 

64 И Ривка взглянула и увидела Ицхака, и спустилась с верблюда.

 

65 И сказала рабу: " Кто этот человек, который идет по полю навстречу нам? " И раб сказал: " Это господин мой". И она взяла покрывало, и покрылась.

 

66 И рассказал раб Ицхаку все, что с ним было.

 

67 И ввел ее Ицхак в шатер Сары, матери своей. И взял Ривку, и она стала ему женою, а он возлюбил ее; и утешился Ицхак после (утраты) матери своей.

 

Глава 25

 

1 И взял Авраам еще жену, именем Кетура

 

2 И она родила ему Зимрана и Йокшана, и Медана, и Мидьяна, и Ишбака, и Шуаха.

 

3 А Йокшан родил Шеву и Дедана. А сыны Дедана были – Ашшурим и Летушим, и Леумим.

 

4 А сыны Мидьяна – Эйфа и Эйфэр, и Ханох, и Авида, и Элдаа. Все они сыны Кетуры.

 

5 И отдал Авраам все, что у него, Ицхаку.

 

6 А сынам наложниц, что у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Ицхака, сына своего, еще при жизни своей на восток, в землю Кэдэм.

 

7 И вот дни лет жизни Авраама, которые он прожил – сто лет, и семьдесят лет, и пять лет.

 

8 И скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и довольный, и приобщен был к народу своему.

 

9 И похоронили его Ицхак и Ишмаэйл, сыновья его, в пещере Махпэйла, на поле Эфрона, сына Цохара, Хэйтийца, которая пред Мамрэй;

 

10 На поле, которое купил Авраам у сынов Хэйта. Там погребен был Авраам и Сара, жена его.

 

11 И было, после смерти Авраама благословил Элоhим Ицхака, сына его. И жил Ицхак при Беэйр-Лахай-Рои.

 

12 А вот родословная Ишмаэйла, сына Авраама, которого родила Аврааму Агар Египтянка, рабыня Сары.

 

13 И вот имена сынов Ишмаэйла но именам и родам их – первенец Ишмаэйла Нэвайот. И Кэйдар, и Адбеэйл, и Мивсам,

 

14 И Мишма, и Дума, и Масса,

 

15 Хадад, и Тэйма, Йетур, Нафиш и Кэйдма.

 

16 Это сыны Ишмаэйла, и это их имена в селениях их, и в укреплениях их, двенадцать князей по их племенам.

 

17 И вот годы жизни Ишмаэйла – сто лет, и тридцать лет, и семь лет. И скончался он, и умер, и был приобщен к народу своему.

 

18 И они расселились от Хавилы до Шура, что пред Египтом, как идешь к Ашшуру. Пред лицом всех братьев своих расположились они.

 

19 Вот родословная Ицхака, сына Авраама. Авраам родил Ицхака.

 

20 И Ицхак был сорока лет, когда он взял Ривку, дочь Бетуэйла Арамейца из Паддан-Арама, сестру Лавана Арамейца, себе в жену.

 

21 И молился Ицхак Йеhове о жене своей, потому что она была бездетна; и Йеhова выполнил просьбу его, и зачала Ривка, жена его.

 

22 И толкались сыновья в утробе ее, и она сказала: " Если так, то зачем же я? " И пошла вопросить Йеhову.

 

23 И сказал Йеhова ей: " Два народа во чреве твоем, и два народа из утробы твоей разойдутся; и народ народа сильнее будет, и больший будет служить младшему".

 

24 И настало время ей родить: и вот, близнецы во чреве ее.

 

25 И вышел первый: красный, весь как плащ волосатый; и нарекли ему имя Эйсав.

 

26 А потом вышел брат его, держась рукою за пяту Эйсава; и наречено ему имя Йааков. Ицхак же был шестидесяти лет при рождении их.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.