Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Питер Джеймс 5 страница



Эбби всегда тянуло к мужчинам старшего возраста, и Дэйв, с виду сильный и крепкий, увлекающийся в то же время маленькими красивыми хрупкими марками, открывая ей их связь с историей, очаровал ее полностью. На взгляд Эбби, девушки из средней британской семьи, Дэйв сильно отличался от всех ее прежних знакомых. И хотя сам казался в каком‑ то смысле беззащитным, безусловно обладал притягательной мужской силой. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности.

Впервые в жизни преступив правило воздержания, она спала с ним каждую ночь, а через пару недель вообще у него поселилась. Выигрывая в покер, он водил ее по магазинам, заставлял покупать дорогую одежду, часто приносил домой драгоценности, новые часы, безумно дорогие букеты цветов.

Сью изо всех сил старалась ее образумить, напоминая, что Дэйв много старше, у него темное прошлое, репутация бабника или, грубо говоря, сексуального маньяка.

Эбби ничего не слушала и вскоре порвала сначала со Сью, а потом и с другими знакомыми, заведенными после приезда в Мельбурн. Она с радостью приобщилась к кругу Дэйва, куда входили люди старшего возраста, по ее мнению гораздо более блистательные и интересные. Ее издавна манило богатство, а все они были богатыми и с легкостью тратили деньги.

В детстве на школьных каникулах она иногда помогала отцу, занимавшемуся облицовкой полов и ванных. Охотно с ним работая, она любовалась роскошными домами, среди которых попадались поистине фантастические. Мать служила в публичной библиотеке в Хоуве, и родители не знали ничего шикарнее маленького домика в Холлингбери с аккуратным, старательно возделанным садиком.

С возрастом Эбби все сильней тяготилась своим невысоким происхождением и положением. С живым интересом читала романы Даниэлы Стил, Джеки Коллинз, Барбары Тейлор Бредфорд и прочих авторов, описывающих светскую жизнь, просматривала от доски до доски выпуски еженедельных гламурных журналов, втайне мечтала о больших деньгах, усадьбах и яхтах под солнцем. Она страстно жаждала путешествий, глубоко в душе зная, что такая возможность однажды представится. А когда стукнуло тридцать, Эбби пообещала себе стать богатой.

Арест приятеля Дэйва, обвиняемого в трех убийствах, огорошил, но не избавил ее от восторженного волнения. Потом другой человек из его окружения был расстрелян в собственной машине на глазах у собственных детей‑ близнецов, за которыми он наблюдал на футбольной тренировке. Эбби начала понимать, что попала в чужую среду по сравнению с той, где росла и которую знала. Однако, хоть и потрясенная столь драматичной смертью, она с радостью присутствовала на похоронах. Находиться среди таких людей и быть с ними на равных было потрясающим событием в ее жизни.

В то же время Эбби стала задумываться, чем на самом деле занимается Дэйв. Иногда она замечала, как он лебезит перед какими‑ то типами, объясняя ей, что это крупнейшие игроки и ему необходимо ввязаться в совместные с ними дела. Как‑ то утром он рассказывал кому‑ то по телефону, что торговля марками – лучший способ отмывания денег, потому что их легко возить с собой по всему миру.

Ей это не сильно понравилось. Она как бы не возражала, пока они держались в сторонке, слоняясь по барам и веселясь в компании. Но если Дэйв связан с такими людьми реальным участием да еще умоляет взять его в дело, он существенно падает в ее глазах. И все‑ таки в глубине души она чувствовала, что могла бы помочь ему, если бы пробила стену, которой он себя окружил. Прожив с ним несколько месяцев, она поняла, что знает о его прошлом не больше, чем при первой встрече. Кроме болезненного развода с двумя бывшими женами.

Потом он бросил бомбу.

 

 

Сентябрь 2007 года

Пикап «холден» цвета голубой металлик направлялся на запад от Мельбурна. Эм‑ Джей, высокий молодой человек двадцати восьми лет, с угольно‑ черными волосами и фигурой серфингиста, одной рукой держал руль, другой обнимал Лизу за плечи. Низкие сиденья подпрыгивали и оседали на извилистой дороге. Машина – его гордость и радость; он заботливо прислушивался к рокоту мотора и выхлопной трубе, проезжая мимо широких пустых полей. Справа на мили тянутся засыхающие растения. Слева за постаревшей обвисшей колючей проволокой смутно вырисовываются коричневатые очертания недалеких холмов, изуродованные почти непрерывной шестилетней засухой. По ним тянутся редкие ряды деревьев, похожие на полоски щетины, пропущенные при бритье.

В субботнее утро можно на целых два дня забыть об упорных занятиях. Эм‑ Джей целый месяц сидел день и ночь, готовясь к экзаменам на биржевого брокера, которые надо сдать, чтобы застолбить за собой место у нынешних работодателей в банке Маккари. Весна запоздала в этом году, и, несмотря на ветер, нынешние выходные впервые после суровой и мрачной зимы обещают поистине прекрасную погоду. Он решил их использовать по полной программе.

Ехали неторопливо. С шестью проколами в водительских правах стоит придерживаться скоростного режима. Вдобавок он никуда не торопится. Он просто счастлив, необычайно счастлив, сидя рядом с любимой девушкой, ведя машину, любуясь видами, радуясь предстоящим выходным.

В голове завертелась прочитанная когда‑ то фраза: «Счастье не в том, чтобы получать желаемое, а в том, чтобы желать то, что имеешь».

Вслух процитировал Лизе строчку, которую она признала прекрасной и полностью согласилась. Полностью. И поцеловала его.

– Какие чудесные вещи ты говоришь, Эм‑ Джей.

Он залился румянцем.

Она нажала кнопку, и из встроенной по заказу безумно дорогой системы грянула музыка. За машиной на выщербленном асфальте громыхал прицеп, громыхали ящики пива. И сердце у него громыхало. До чего хорошо, замечательно чувствовать себя полным жизни, чувствовать на лице дуновение теплого воздуха из открытого окна, слышать запах духов Лизы, чувствовать прикосновение к груди развевающихся белокурых прядей.

– Где мы? – спросила она, не особенно интересуясь. Ей тоже нравится ехать в машине, радуясь возможности отдохнуть от ежедневной беготни по врачам, которым она пытается всучить препараты от гемофилии, выпускаемые фармацевтическим гигантом «Уайетт». Нравится ощущать на теле свободную широкую белую блузку с розовыми шортами вместо официального делового костюма, в котором приходится ходить всю неделю. И особенно нравится быть вместе с Эм‑ Джеем.

– Почти на месте, – сказал он.

Проехали мимо большого желтого восьмиугольного дорожного знака с изображением черного велосипеда, остановились на перекрестке за скелетом елки, увенчанной сверху иголками, напоминающими плохо сделанный парик. Впереди поднимается крутой лысый склон с отдельными кустами, словно приклеенными липучкой.

Англичанка Лиза всего два месяца в Австралии. Недавно перебралась из Перта в Мельбурн, и для нее все здесь внове.

– Когда ты тут был в последний раз? – спросила она.

– Давно не был, пожалуй лет десять. В детстве родители меня сюда возили, – объяснил Эм‑ Джей. – Это было их любимое место. Тебе понравится. Ио‑ хо‑ хо!

В неожиданном возбуждении он нажал на акселератор, машина рванулась вперед, резко вывернула на хайвей под визг колес и громкие выхлопы из трубы.

Через несколько минут они миновали указатель на высоком шесте с надписью «Барвон‑ Ривер», после чего Эм‑ Джей притормозил, стал поглядывать вправо, пока не доехал до другой таблички, которая гласила: «Стонхевен и Поллок‑ Форд».

Вскоре он тормознул, свернув на песчаную дорожку.

– Почти наверняка приехали.

Пропрыгали еще ярдов пятьсот. Справа широкое поле, слева кусты и невидимый из машины речной берег. Проехали мост с железным решетчатым парапетом на старых кирпичных устоях, потом обзор загородили густые заросли. Колея вдруг глубоко нырнула, снова поднялась, широко развернулась на несколько ярдов и кончилась в сухой траве за кустами.

Эм‑ Джей остановил машину, подняв клубы пыли.

– Добро пожаловать в рай.

Они поцеловались. Через несколько минут выбрались из машины. Кругом полная тишина и жара. Похрипывает автомобильный двигатель. Где‑ то свистнул шалашник – йо‑ хо! – и сразу умолк. Далеко внизу журчит вода, а еще дальше под жгучим полуденным солнцем высятся голые коричневые холмы с редкими акациями и эвкалиптами. Тишина столь полная и напряженная, что кажется, будто они одни на планете.

– Боже, – молвила Лиза, – до чего красиво.

Зажужжала муха, она отмахнулась от нее, потом от другой.

– Милые старые мухи, – пробормотал Эм‑ Джей. – Точно то самое место.

– Они тебя явно помнят! – воскликнула Лиза, когда ей на лоб села третья муха.

Эм‑ Джей ее игриво шлепнул, быстро замахал рукой перед лицом, отгоняя налетающие стаи. Обхватил Лизу за плечи, повел сквозь кусты.

– Здесь мы обычно привязывали каноэ.

Девушка взглянула вниз с крутого, заросшего папоротником песчаного склона – естественного стапеля на реке, текущей на добрых тридцать ярдов ниже. Вода тихая, как в мельничной запруде. На поверхности сидят стрекозы, питаясь комариными яйцами и личинками, другие кружат чуть выше. В водной глади четко, в резком фокусе отражаются кусты на дальнем берегу.

– Ух! – воскликнула она. – О‑ о‑ ох!.. Потрясающе!

Заметила белые вешки, расставленные по всему склону. На каждой черные знаки.

– Когда я был маленький, – сказал Эм‑ Джей, указывая на верхнюю вешку, – уровень воды доходил вот досюда.

Лиза насчитала ниже еще восемь вешек.

– Вода так сильно упала?

– Старое доброе глобальное потепление, – объяснил он.

Потом она увидела палаческую веревку с петлей, привязанную к обвисшей ветке дерева, толстой, как слоновья нога.

– Мы отсюда ныряли, – вспомнил Эм‑ Джей. – Вода была совсем близко.

Теперь до нее не меньше пяти ярдов.

Он стащил с себя футболку.

– Пошли?

– Давай сперва палатку поставим.

– Черт возьми, Лиза, мы с ней весь день провозимся. Я изжарился! – Эм‑ Джей продолжал раздеваться. – И мухи воду не любят.

– Попробуешь воду, скажешь, тогда я подумаю.

– Трусиха!

Лиза рассмеялась. Эм‑ Джей постоял голышом и исчез в кустах. Через несколько секунд появился в поле зрения, карабкаясь по ветке к веревке, казавшейся в высшей степени ненадежной, добрался, перевернулся, вцепился в нее.

– Осторожно! – воскликнула Лиза, внезапно встревожившись.

Держась одной рукой, Эм‑ Джей ударил другой себя в грудь, завопил, как Тарзан, стал раскачиваться над водой, чуть не задевая поверхность голыми пятками, оторвался и плюхнулся с громким плеском.

Лиза с тревогой приглядывалась. Эм‑ Джей вынырнул и затряс головой, откидывая с лица мокрые волосы.

– Здорово! Иди сюда, детка!

Снова нырнул, поплыл, сделал пару мощных гребков, вдруг резко вздернул голову.

– Черт побери!.. О‑ ох, проклятье… Ногу ушиб…

Лиза рассмеялась.

Эм‑ Джей нырнул, как утка, и тут же в панике выскочил на поверхность.

– Вот хреновина, – выдавил он. – Там машина! Машина на дне, чтоб мне провалиться!

 

 

11 сентября 2001 года

Лоррейн смотрела на экран, онемев, не веря собственным глазам, забыв о незажженной сигарете в пальцах. Молодая репортерша поспешно что‑ то тараторила в камеру, видимо не имея понятия о рушившейся в нескольких сотнях ярдов позади нее Южной башне.

Башня падала с неба, складываясь внутрь с фантастической аккуратностью, как бы показывая самый ловкий в мире фокус. Репортерша захлебывалась, а у нее за спиной под градом камней, в клубах пыли исчезали машины и люди. Другие со всех ног бежали по улице прямо на камеру.

Ох, Господи Иисусе, неужели не замечает?

Журналистка, ничего не видя, продолжала репортаж или повторяла то, что ей наговаривали в наушник.

«Оглянись! » – мысленно завопила Лоррейн.

Наконец репортерша оглянулась, и сценарий сразу полетел к чертям. Пошатнувшись в ошеломлении, женщина сделала шаг в сторону. На нее налетели мчавшиеся со всех сторон люди. Грибовидная туча высотой до неба, шириной во весь город, накатывалась лавиной. Вытаращив глаза от ужаса, репортерша пробормотала еще несколько слов, которых никто не услышал, как будто отсоединился кабель, потом на экране закрутились серые тени – волна накрыла телекамеру.

По‑ прежнему в бикини, Лоррейн слышала разнообразные крики. Дергавшаяся ручная камера показывала, как сыплющаяся масса стальных конструкций, стекла и камня крушит красно‑ белую пожарную машину – сбивает лестницу, продавливает посередине, словно ребенок раздавливает ногой игрушечный пластмассовый грузовичок.

Женский голос кричал и кричал:

– Боже мой, боже мой, боже мой!..

Секундная темнота, потом снова изображение с ручной камеры – молодой человек, прихрамывая, тащит за собой женщину, прикладывая к ее лицу окровавленное полотенце, торопится уйти от настигающей сзади тучи.

Дальше пошла передача из студии. Появился ведущий, мужчина за сорок в пиджаке и галстуке. Все, что Лоррейн уже видела, мелькало на мониторах за его головой. Он был мрачен.

– Нам сообщают, что Южная башня Всемирного торгового центра обрушилась. Через несколько минут мы вас ознакомим с последними известиями о ситуации вокруг Пентагона.

Лоррейн попыталась раскурить сигарету, но рука так тряслась, что зажигалка упала на пол. Ждала, ни на миг не сводя глаз с экрана, чтобы не просмотреть Ронни. Возбужденные женщины продолжали выкрикивать что‑ то невразумительное. Симпатичная журналистка, стиснув микрофон, стояла на фоне густого черного дыма с оранжевыми языками пламени, сквозь который едва виднелись очертания низких крыш Пентагона.

Лоррейн настучала номер мобильника Ронни, снова услышала короткие гудки. «Линия перегружена».

Набрала еще раз, и еще, и еще. Сердце в груди колотится, бьет дрожь, отчаянно хочется услышать его голос, убедиться, что с ним все в порядке. Только помнится, что у него назначена встреча в Южной башне. В рухнувшей Южной башне.

Ей нужно снова увидеть Манхэттен, а не трижды проклятый Пентагон. Ронни на Манхэттене, а не в Пентагоне. Переключившись на канал «Скай‑ ньюс», она вновь увидела изображение с прыгающей в чьих‑ то руках камеры – трое сплошь покрытых пылью пожарных в касках, с желтыми нашивками на рукавах поспешно несут седовласого мужчину.

Горящий автомобиль. Горящая машина скорой помощи. Позади в зареве мелькают фигуры и лица. Ронни? Лоррейн рванулась вперед и приникла к экрану. Ронни? Лица возникали в дыму, как на проявляющейся фотографии. Ронни среди них не было.

Опять набрала его номер. На миг показалось, будто прозвонилась, но снова пошел сигнал «занято».

«Скай‑ ньюс» переключился на Вашингтон. Лоррейн схватила пульт дистанционного управления, нажала на другую кнопку. Похоже, все каналы передают одни и те же картинки, сообщают одни и те же вести, без конца повторяют кадры с первым врезавшимся самолетом, потом со вторым.

Зазвонил телефон. Лоррейн ткнула в кнопку ответа, чуть не задохнувшись от радости:

– Да?..

Техник по ремонту стиральных машин подтверждал, что придет завтра.

 

 

Октябрь 2007 года

Целью был назван Рики. Эбби время от времени видела его на вечеринках, и он сразу же направлялся к ней поболтать. Она, по правде сказать, находила его привлекательным и с удовольствием с ним флиртовала.

Симпатичный сорокалетний мужчина, слегка загадочный, весьма самоуверенный – эдакий стареющий успокоившийся пижон. Умеет разговаривать с женщинами не хуже Дэйва – чаще ее расспрашивает, чем отвечает на вопросы. Тоже торгует марками, причем с большим размахом.

Только не все они ему принадлежат. Если точно сказать, то насчет права собственности на марки общей стоимостью четыре миллиона фунтов возникли определенные споры. По словам Дэйва, они с Рики договорились разделить сумму поровну, но потом Рики заупрямился и потребовал девяносто процентов. Эбби спросила, почему бы не обратиться в полицию, но Дэйв лишь улыбнулся. Похоже, полиция им обоим не нравится.

Так или иначе, у Дэйва был план получше.

 

 

Октябрь 2007 года

Даже в прямом луче галогенового фонаря Рой Грейс никак не мог рассмотреть крошечный предмет, зажатый стальным пинцетом, который держал Фрейзер Теобальд. Голубоватое пятнышко расплывалось перед глазами.

Он прищурился, не желая признаться самому себе, что дожил до необходимости носить очки. Только когда патолог подставил под пинцет кусочек бумаги и протянул ему лупу, предмет обрел ясные очертания. Какое‑ то волокно, тоньше человеческого волоса, вроде паутинной нити. То прозрачное, то бледно‑ голубое, кончики трепыхаются на ледяном сквозняке.

– Убийца изо всех сил старался не оставить свидетельств, – говорил доктор. – По‑ моему, бросил здесь жертву в надежде, что труп когда‑ нибудь смоет в коллектор и выбросит в море, достаточно далеко от берега, чтоб его никогда не нашли.

Грейс снова взглянул на скелет, не в силах выбросить из головы мысли о Сэнди.

– Возможно, не знал, что канава не проточная, – продолжал Теобальд. – Не предвидел, что уровень воды опустится и тело увязнет в иле.

Грейс кивнул, не спуская глаз с ниточки.

– Думаю, это ковровое волокно. Возможно, ошибаюсь, однако надеюсь, лабораторные анализы подтвердят. Слишком толстое для пуловера, юбки, диванной подушки… Наверняка ковровое.

Джоан Мейджор кивнула.

– Где вы его нашли? – спросил Грейс.

Патологоанатом указал на правую руку скелета, наполовину ушедшую в ил. Пальцы уже расчищены. Он кивнул на кончик среднего пальца.

– Видите? Накладной ноготь из парикмахерского салона.

Грейс похолодел. Сэнди грызла ногти. Деловито обкусывала, сидя вместе с ним перед телевизором, напоминая жующего хомяка. Его это бесило. Порой она принималась за это занятие в постели, не давая ему заснуть, как бы раздраженная чем‑ то, о чем не могла – а может быть, не хотела – ему рассказать. Потом вдруг смотрела на свои пальцы, проклинала себя и просила, чтобы он больше этого не допускал. Ходила даже в специальный салон, накладывая на обезображенные ногти дорогие искусственные.

– Частично сохранилась пластмассовая основа, – объяснял Фрейзер Теобальд. – Под ней мы нашли волокно. Возможно, женщину волокли по ковру, а она цеплялась ногтями. Наиболее вероятное объяснение. Будем считать, что нам повезло.

– Повезло, – бессознательно повторил Грейс. Волокли по ковру. Голубая нитка. Бледно‑ голубая. Небесно‑ голубая.

Дома был светло‑ голубой ковер. В спальне. В той самой, где они спали до исчезновения Сэнди.

В голубизне, в синеве.

 

 

11 сентября 2001 года

Ронни бежал примерно минуту, потом день превратился в ночь, будто на миг случилось полное солнечное затмение. Он вдруг зашатался в удушливой зловонной бездне, оглушенный катившимся по земле громоподобным грохотом.

Словно кто‑ то разом выбросил в небо над головой миллион тонн едкой черно‑ серой вонючей муки, которая жгла глаза, забивала рот. Он немножко проглотил ее, выкашлял, снова глотнул. Рядом кружились какие‑ то серые призраки. Больно на что‑ то наткнулся – должно быть, на пожарный гидрант, ударился о проклятую хреновину, с размаху грохнулся на твердую землю, которая шевелилась, дрожала, стонала, точно некое проснувшееся гигантское чудовище.

Кто‑ то об него споткнулся, упал. Женский голос чертыхнулся, извинился. Донесся мимолетный запах тонких духов. Ронни вывернулся из‑ под женщины, с трудом поднялся на ноги, и кто‑ то сразу же налетел сзади, опять сбив его на землю.

Задыхаясь в панике, он встал на четвереньки, увидел ту самую женщину, похожую на серую снежную бабу, державшую в руках пару туфель. Тут в него врезался толстый огромный мужчина, обругал, оттолкнул, захромал дальше, накрытый туманом.

Потом его снова свалили. Надо встать, надо встать, надо встать!

В голове вертелись воспоминания о людях, насмерть задавленных паникующей толпой. Ронни поднялся, оглядываясь на засыпанные снегом фигуры, возникающие из темноты. Поискал под бегущими босыми и обутыми ногами чемодан с кейсом, увидел, схватил и опять упал на спину, завопив:

– Мать твою!

В голову копьем вонзился каблук‑ шпилька.

Вдруг настала тишина.

Умолк рокот и грохот. Земля перестала вибрировать. Сирены утихли.

Он на мгновение воспрянул духом – жив, цел!..

Люди движутся мимо медленнее, спокойнее. Кое‑ кто прихрамывает. У некоторых в волосах поблескивают осколки стекла. В черно‑ сером мире присутствует только одна яркая краска – кровавая.

– Не может быть такого, – прозвучал рядом мужской голос. – Просто не может.

Ронни увидел Северную башню, а справа от нее жуткое месиво искореженных конструкций, камней, плит, оконных рам, раздавленных автомобилей, горящих машин, разбившихся тел, неподвижно лежащих на замусоренной и запачканной кровью земле.

И небо на месте Южной башни.

На том месте, где она должна была быть.

Где ее больше не было.

Была три минуты назад, а теперь больше нет. Он зажмурился, заморгал, убеждаясь, что это не фокус, не оптическая иллюзия. В глаза снова набилась пыль, и они заслезились.

Ронни затрясся всем телом.

Что‑ то бросилось в глаза, плавно падая сверху, хлопая в воздухе, на мгновение поднявшись, подхваченное восходящим воздушным потоком, и снова планируя вниз. Нечто вроде кусочка ткани, которым накрывают монитор нового ноутбука, чтобы не поцарапался, когда закроешь крышку.

Он провожал его взглядом до самой земли, куда он упал мертвой бабочкой, думая, не подобрать ли вместо давно потерянного, прилагавшегося к купленному ноутбуку.

Мимо нескончаемой чередой семенят серо‑ черно‑ белые люди, как в старых военных фильмах или в документальных о беженцах. Где‑ то послышался телефонный звонок. У него? Ронни испуганно полез в карман. Трубка, слава богу, на месте. Никаких сообщений ни о поступившем, ни о пропущенном вызове. Снова попробовал дозвониться Лоррейн, слыша только короткие пустые гудки, через пару секунд заглушённые зависшим над головой вертолетом.

Неизвестно, что делать. В голове полная каша. Люди пострадали, а он цел. Может быть, надо им помогать. Может, Дональд найдется. Может быть, всех эвакуировали из здания. Наверняка вывели до обрушения. Может быть, Дональд тут где‑ то бродит, его ищет. Если встретиться, можно пойти в кафе, в отель, поговорить…

Мимо пронеслась пожарная машина, чуть не налетев на него, исчезла с диким воем, сверкая красными огнями.

– Сволочи! – завопил Ронни. – Сукины дети, чуть меня не задавили…

К нему приближались чернокожие женщины, припудренные серой пылью. Одна держала в руках ранец, другая растирала кудрявую голову.

– Что? – спросил он, стоя у них на дороге.

– Туда иди, – приказала одна.

– Да, – подтвердила другая. – А туда не ходи.

Замелькали другие пожарные, «скорые». Земля стала скользкой. Взглянув под ноги, Ронни увидел бумажный снег. «Безбумажное общество, – иронически подумал он. – Ничего себе, черт возьми, безбумажное! » Дорога сплошь усыпана серой бумагой. С неба сыплется, крутится в воздухе и планирует куча целых и рваных, чистых и печатных листов всевозможных форматов. Как будто в облака высыпали содержимое миллионов картотек и триллионов корзин для бумаг.

На секунду остановился, стараясь собраться с мыслями. А в голове вертелось одно: «Почему сегодня? Проклятье, почему сегодня? »

Уже ясно, что Нью‑ Йорк подвергся террористической атаке. Слабый внутренний голос твердил, что надо испугаться, но Ронни не боялся, а злился.

Зашагал вперед, хрустя по бумаге, в толпе потрясенных людей. Посередине площади его остановили два копа из нью‑ йоркской полиции. Один, маленький, с коротко стриженными светлыми волосами, правой рукой держался за рукоятку пистолета, левой прижимал к уху радиотелефон, то крича в трубку, то слушая. Другой был гораздо выше, с плечами бейсболиста и веснушчатой физиономией, которая отчасти извинялась за происходившее, отчасти предупреждала – со мной не шути, нас и так уже разыграли по полной программе.

– Извините, сэр, – сказал высокий коп, – сюда нельзя, мы сейчас здесь работаем.

– У меня деловая встреча, – пробормотал Ронни. – Я… должен поговорить…

– Лучше перенесите на другое время. Думаю, никаких деловых встреч в этом месте не состоится.

– Дело в том, что я вечером улетаю. Мне действительно нужно…

– Сэр, по‑ моему, ваша встреча и отъезд отменяются.

Земля затряслась. Раздался чудовищный треск. Полицейские одновременно взглянули вверх на серебристо‑ серую стену Северной башни. Она шевельнулась.

 

 

Октябрь 2007 года

Лифт задвигался. Возникло ощущение, что пол давит на ноги. Кабина поднималась рывками, будто кто‑ то подтягивал ее вручную. Послышался стук, за ним плеск.

Проклятье.

Ботинок, послуживший горшком, опрокинулся.

Лифт внезапно качнулся, гулко стукнулся в стену шахты, Эбби упала, ударилась в стенку, распласталась на мокром полу.

Господи Иисусе.

Какой‑ то кузнечный молот сильно грохнул в крышу. Звук больно отозвался в ушах. Последовал другой удар, третий. Попытавшись встать на ноги, Эбби раскачала кабину, и пол резко накренился, швырнув ее к противоположной стене.

Новый удар по крыше.

Господи боже мой, только не надо.

Рики сверху колотит? Пробивается в лифт?

Кабина поднялась на несколько дюймов, опять бешено закачалась. Эбби в ужасе заскулила. Выхватила телефон, нажала на кнопку, в свете дисплея увидела маленькую пробоину на крыше.

Щель при следующем ударе расширилась. Посыпалась пыль.

Снова удар, еще и еще. Снова сыплется пыль.

А потом тишина. Долгая. В ней послышались другие звуки – глухое биение сердца, шум пульсирующей в ушах крови, похожий на бешеный плеск океана.

Телефонный дисплей погас. Эбби нажала кнопку, и он засветился. Она отчаянно соображала, каким оружием можно воспользоваться. В сумочке лежит баллончик с перечной жидкостью, которая подействует только пару минут, если прыснуть в глаза. Надо чем‑ нибудь сбить его с ног.

Схватила мокрый кожаный ботинок, ощупала твердый массивный надежный каблук. Можно бросить его в лицо, когда оно покажется. Ошеломить, застав врасплох.

В голове крутилась масса вопросов. Точно ли Рики знает, что она здесь? Поджидал на лестнице, каким‑ то образом умудрился испортить лифт, когда она вошла в кабину?

По‑ прежнему тихо. Слышно только, как сердце колотится боксерской перчаткой в грушу.

Сквозь страх неожиданно пробилась злость.

Счастье было так близко, так дьявольски близко!

Мучительно близко осуществление мечты.

Надо выбраться. Надо как‑ нибудь выбраться!

Лифт опять медленно двинулся вверх и вновь резко остановился.

Металл заскрежетал о металл.

В щель просунулся угловатый кончик лома.

 

 

Сентябрь 2007 года

Пронзительно скрипит лебедка, лениво тарахтит мотор грузовика службы спасения.

Лиза отмахивалась от тучи мух.

– Проваливайте отсюда! – раздраженно ворчала она. – Пошли прочь!

Водитель запустил лебедку на полную мощность, тарахтение переросло в рев, стальной трос натянулся.

Интересно, что будет дальше. Как автомобиль мог очутиться на дне? По словам Эм‑ Джея, никто случайно не валится в реку с грязного склона. Еще он добавил: «Даже женщина», за что Лиза наступила ему на ногу.

Один из двух местных копов, ростом поменьше и поспокойней, сказал, что машину, возможно, использовали в преступных целях, а потом утопили, не предвидя такого падения уровня воды.

На щеку села муха. Лиза попробовала ее прихлопнуть, но та оказалась проворнее. Эм‑ Джей однажды объяснял, что у мух другой отсчет времени. Для человека одна секунда, а для мухи десять. Значит, она видит все как в замедленной съемке, запросто увертываясь от удара.

Эм‑ Джей хорошо знаком с мухами. Ничего удивительного, заключила Лиза, если живешь в Мельбурне и любишь выезжать в буш. Сам не заметишь, как станешь специалистом. В прошлой поездке он объяснял, что мухи питаются навозом, экскрементами и тому подобным, после чего она не прикасается ни к чему, на что садилась муха.

Лиза посмотрела на белый патрульный автомобиль с сине‑ белой шахматной полосой и белый полицейский фургон с таким же опознавательным знаком, оба с сине‑ красными мигалками на крышах. Ниже, в кустарнике у воды, двое полицейских водолазов в мокрых костюмах, ластах и масках наблюдали за медленно поднимавшимся краном.

Мухи тоже делают полезное дело. Помогают уничтожать останки птиц, кроликов, кенгуру и людей. Маленькие помощники Матери‑ природы. Только у них есть дурные привычки, например срыгивать на еду, прежде чем съесть. Поэтому не хочется видеть их за обедом.

Лицо на такой жаре обливается потом. Эм‑ Джей одной рукой обнимает ее за плечи, в другой держит бутылку воды, из которой они вместе прихлебывают. Лиза обхватила его за талию, сунула пальцы под верхнюю кромку шортов, чувствуя, как пропотела футболка. Мухи любят человеческий пот, о чем Эм‑ Джей ей тоже рассказывал. Белка в нем немного, но содержатся необходимые минералы. В мушином мире человеческий пот то же самое, что «Перрье», «Бадуа» и любая другая минеральная водичка.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.