|
|||
Питер Джеймс 4 страницаГосподи боже мой, только не надо! Наклонившись за кейсом, Ронни услышал рев самолета. Снова задрал голову. И глазам не поверил. Через долю секунды, когда он еще не успел осознать увиденное, раздался взрыв. Громоподобный металлический удар, как бы при столкновении двух космических мусорных баков. Гулкий грохот сотряс мозги, раскатился в черепе. Хотелось заткнуть уши пальцами, остановить, заглушить. Потом налетела взрывная волна, сотрясая каждый атом тела. Почти на самом верху Южной башни возник огромный оранжевый пламенный шар, рассыпав бриллиантовые искры и пустив черный дым. Его на миг до онемения изумила поразительная красота картины, цветовые контрасты оранжевого и черного на фоне ярко‑ голубого неба. Казалось, в огненных языках на землю неспешно, медленно сыплются миллионы, миллиарды птичьих перьев. Ронни вдруг осознал чудовищную реальность. Кругом летят с жутким грохотом щепки, осколки, разбитые телефоны и стеллажи. Мимо пронесся полицейский автомобиль, дверцы распахивались еще на ходу. Приблизительно в сотне ярдов впереди по Визи‑ стрит с ужасающим стуком упало нечто вроде горящей летающей тарелки, пробило небольшую вмятину в асфальте, запрыгало, рассыпаясь на части, изрыгая огонь. Остолбеневший от ужаса Ронни понял – это двигатель реактивного самолета. А это Южная башня. Здесь находится офис Дональда Хэткука. На восемьдесят седьмом этаже. Он принялся считать снизу вверх. Два самолета. Согласно поспешной прикидке, офис Дональда там, куда попал второй самолет. Что тут творится, черт побери? Господи Иисусе, что происходит? Ронни разглядывал пылающий двигатель, чувствовал жар, видел, как копы выскакивают из патрульной машины. Здравый смысл говорит, что встречи не будет. А он отмахнулся. Рассудок врет. Глаза обманывают. Встречу надо любой ценой устроить. Надо идти. Идти. Еще можно устроить. Черт возьми, необходимо устроить! Здравый смысл твердит: один самолет мог случайно ударить в башню, а два – совсем другое дело. Два уже очень плохо. В полном отчаянии Ронни схватил багаж и решительно шагнул вперед. Через несколько секунд услышал глухой звук, будто картошка высыпалась из мешка. В лицо шлепнулось что‑ то мокрое. Увидел белый обломок, катившийся по земле и остановившийся в паре дюймов под его ногами. Это была человеческая рука. Ронни закрыл лицо ладонями, чувствуя пальцами жидкость. Взглянув, увидел кровь. Внутренности перевернулись, как в бетономешалке. Он отвернулся и выплеснул съеденный завтрак, почти не услышав очередного удара справа. Повсюду адски выли сирены. Со всех сторон. Снова удар, в лицо и на руки опять брызнула жидкость. Он поднял глаза. Пламя, дым, муравьиные человеческие фигурки, широкие стеклянные панели… Какой‑ то мужчина в рубашке с короткими рукавами и брюках падает с неба. Одна туфля слетела с ноги, кружится, кружится, кружится в воздухе. Сверху сыплются люди размером с оловянных солдатиков, какие‑ то обломки – с первого взгляда не разберешь. Ронни стоял и таращил глаза, припоминая почтовые марки, запечатлевшие представление голландского художника Босха о смерти и аде, которыми он когда‑ то торговал. Вот он, ад, преисподняя. Зловонный дым наполнился звуками – вопли, сирены, крики, гул вертолетов. К зданиям мчится полиция и пожарные. Прямо перед ним вывернула и тормознула пожарная машина, загородив картину. Он обошел ее сзади, глядя на выскакивающих и бежавших пожарных в касках. Снова громкий удар. Плотный мужчина в костюме рухнул на спину и взорвался. Ронни опять стошнило, он сильно качнулся, упал на колено, закрыл лицо руками, несколько минут трясся на месте. Закрыл глаза, как бы надеясь, что кошмар исчезнет. Потом оглянулся, вдруг заволновавшись, что может пропасть чемодан с кейсом. Но вещи стояли рядом. Искусная подделка под «Луи Вуиттон». Черт возьми, в данный момент вряд ли кого‑ нибудь интересует, из чего сделан его кейс. Фирменный он или фальшивый. Через несколько минут Ронни собрался с силами, встал, сплюнул, стараясь избавиться от привкуса рвоты. Вспышка злости в душе мигом переросла в приступ ярости. Почему сегодня? Проклятье, почему не в какой‑ нибудь другой день? Почему эта чертовщина происходит именно сегодня? Поток людей – одни в белой пыли, другие в крови – медленно, словно в трансе, выплывает из Северной башни. Вдалеке раздалась пожарная сирена. И еще. И еще. Кто‑ то из стоящих впереди поднимает видеокамеру. Новости, подумал Ронни. Телевидение. Безмозглая идиотка Лоррейн запаникует, если увидит. По любому поводу паникует. При каждой аварии на дороге тут же звонит, проверяет, что с ним ничего не случилось, даже когда точно знает, что он находится в сотне миль от места происшествия. Вытащив из кармана мобильник, он набрал ее номер. Раздался резкий писк, на дисплее возникла надпись:
«Линия перегружена».
Еще несколько раз попытался, потом сунул трубку обратно в карман. Чуть позже сообразил, как ему повезло, что звонок не прошел.
Октябрь 2007 года
Проклятье, вы должны светиться! В битумно‑ черной тьме Эбби поднесла часы к самым глазам, ткнулась носом в сталь и стекло, но все равно ничего не увидела. Я платила за светящиеся часы, чтоб вам провалиться! Свернувшись калачиком на жестком полу, она вроде заснула, но долго ли проспала, неизвестно. Что сейчас, день или ночь? Мышцы свело судорогой, рука онемела. Она поболтала в воздухе кистью, стараясь восстановить кровообращение, чувствуя свинцовую тяжесть. Проползла пару футов, вновь встряхнула рукой, глухо ударила в стену кабины, морщась от боли, и прохрипела: – Эй!.. Снова стукнула раз, другой, третий. Лифт закачался. Но она стучала и стучала. Снова хочется пи́ сать. Один ботинок уже полный. Все сильней пахнет застоявшейся мочой. Во рту пересохло. Эбби закрыла глаза, открыла, вновь взглянула на часы, ничего не увидела. В приливе паники подумала, что ослепла. Который час, черт побери? В последний раз, до того как погас свет, было 3: 08. Вскоре после того она помочилась в ботинок. По крайней мере, насколько удалось в темноте. Почувствовала себя лучше, смогла здраво мыслить. Теперь желание помочиться вновь туманит рассудок. Эбби постаралась отвлечься, выкинуть это наваждение из головы. Несколько лет назад она видела по телевизору документальный фильм о людях, выживших в катастрофах. Девушка ее возраста, одна из немногих уцелевших пассажиров самолета, который врезался в землю и загорелся, рассказывала, что осталась в живых, потому что сохраняла спокойствие, когда остальные паниковали, рассуждала логично, вспомнила в темноте и дыму, где находится выход. То же самое говорили другие. Надо сохранять спокойствие, трезвую голову. Легче сказать, чем сделать. В самолетах есть двери, куда можно выйти. Красивые доброжелательные стюардессы провожают к выходу, раздают оранжевые спасательные жилеты, помогают надеть кислородные маски, они обучены иметь дело с умственно отсталыми, глухонемыми. Англия ныне – страна слабоумных, почему же не принят закон, предписывающий поставить в каждом лифте стюардессу? Почему, входя в кабину, не видишь бессловесную блондинку, которая тебе протягивает карточку в ламинате, напоминающую, где дверь, выдает оранжевый жилет на случай, если лифт затопит, натягивает маску на голову?.. Раздался пронзительный гудок. Телефон! Эбби поспешно полезла в сумочку. Оттуда пробивался свет. Мобильник работает! Подает сигнал! А еще ведь он время показывает – совсем с перепугу забыла! Выхватила трубку, уставилась на дисплей. Там было написано:
«Новое сообщение».
Не в силах справиться с волнением, нажала кнопку. Имя и номер отправителя не высвечивались, но сообщение читалось ясно:
«Я знаю, где ты».
Октябрь 2007 года Рой Грейс задрожал. Хоть он был в плотных джинсах, вязаном пуловере и теплых ботинках под бумажным костюмом, сырость в канаве и проливной дождь пробирали до костей. Криминалисты и следователи, на которых лежала тяжкая обязанность осмотреть каждый дюйм водосточной канавы, главным образом на четвереньках, обнаружили пока кости нескольких грызунов, а больше ничего интересного. Либо с мертвой женщины сняли одежду до того, как она оказалась в туннеле, либо вещи смыло, либо они сгнили, или же животные растащили их в гнезда. Изнурительно долго работая лопатками, Джоан Мейджор с Фрейзером Теобальдом разгребали грязь вокруг скелета, старательно укладывая каждый слой в отдельные пластиковые пакеты. При таких темпах уйдет еще два‑ три часа, прикинул Грейс. Все это время его неотступно притягивал оскалившийся череп. Такое впечатление, будто рядом витает дух Сэнди. Неужели это действительно ты? – гадал он. Каждый медиум, к которому он обращался за последние девять лет, уверял, что жены его нет в мире духов. Если им верить, значит, она еще жива. Только никто не смог сказать, где она. Он давно решил кончить дело, жить дальше. Но время от времени случалось нечто, вселяющее сомнения, и вот сейчас они снова возникли. Из забвения его вывел внезапный треск радиотелефона. Он поднес трубку к уху, коротко бросив: – Рой Грейс слушает. – Привет, Рой. Твоя карьера ушла в сточную канаву, а? – Послышался гортанный смешок Нормана Поттинга. – Очень смешно, Норман. Ты где? – С охраной. Хочешь, чтоб спустился? – Нет. Сам приду. Жди меня в фургоне криминалистов. Грейс обрадовался предлогу вылезти ненадолго. Не так уж он тут нужен, вполне можно было бы вернуться в офис, но лучше, чтобы члены бригады с самого начала видели руководителя за работой. Если им приходится проводить субботу в жуткой сырой канаве, пусть хотя бы знают, что ему нисколько не лучше. Приятно закрыть за собой дверцу, оставив позади разбушевавшуюся стихию, сесть на мягкое сиденье за рабочим столиком в фургоне. Даже в тесной близости к Норману Поттингу, что никогда удовольствия не доставляет. От одежды сержанта несет застоявшимся трубочным табаком и съеденным вчера чесноком. У сержанта Поттинга узкая резиновая физиономия, крест‑ накрест испещренная лопнувшими венами, выпяченные губы, редеющий чуб, вставший в данный момент дыбом от дождя и ветра. Ему пятьдесят три года, хотя самые злые недоброжелатели распускают слух, будто он, до ужаса опасаясь отставки, скостил себе несколько лет, чтобы остаться в полиции. Грейс никогда не видел Поттинга без галстука, и нынешнее утро не было исключением. На нем был длинный мокрый анорак с подкладкой из бобрика поверх твидового пиджака, рубашка со светло‑ зеленым галстуком, серые фланелевые брюки, тяжелые грубые башмаки. Хрипло дыша, сержант втиснулся за стол, уселся на скамью напротив Грейса и с триумфальным видом выложил большую папку в забрызганной целлофановой обертке. – Почему люди вечно выбирают чертовски гнусные места, чтобы их там убили или утопили? – риторически спросил он, наклоняясь вперед и дыша Грейсу прямо в лицо. Стараясь не морщиться от жаркого зловония, тот решил, что так дышит дракон. – Может, составишь инструкции? – осторожно предложил он. – Изложи в пятидесяти пунктах, чего не следует делать жертвам убийств. Норман Поттинг тонкостей не понимал, поэтому до него только через минуту дошло, что суперинтендент шутит. Тогда он усмехнулся, показав полный рот кривых зубов в черных пятнах, похожих на надгробия на заброшенном кладбище. И поднял палец. – Я нынче утром приустал, Рой. Та еще была ночка. Ли прямо тигрица, будь я проклят. Поттинг недавно приобрел себе тайскую жену и постоянно посвящал каждого находившегося в пределах слышимости в подробности своей супружеской жизни. Грейс быстро сменил тему, ткнув пальцем в папку: – Раздобыл планы? – Четыре раза за ночь, Рой. Грязная корова чего только не делает. О‑ ох! Я самый счастливый на свете мужчина. – Очень хорошо. Грейс на секунду действительно порадовался за сослуживца. Поттингу никогда особенно не везло в любви. Он пережил три брака, произвел на свет нескольких детей, которых, по собственному горестному признанию, редко видит. Долгое время безуспешно пытался забрать к себе самую младшую девочку с синдромом Дауна. Скорее всего, человек он неплохой и неглупый и, уж конечно, умелый и знающий детектив, но совсем не умеет вести себя в обществе, что не позволяет ему продвигаться по службе. Норман Поттинг – крепкая и надежная рабочая лошадка, порой на удивление инициативный, что очень важно при каждом серьезном расследовании. – Ты сам бы подумал, Рой. – О чем? – О том, чтоб найти себе тайку. Сотни их мечтают выйти за англичанина. Дам адрес веб‑ сайта. Потрясающе, я тебе говорю. Готовят, стирают, гладят, а секс лучший в мире, маленькое, прелестное тело… – Здесь планы? – перебил Грейс, игнорируя предложение. – Угу. Поттинг вытряхнул из папки крупные фотокопии уличных карт, сеток, разрезов, разложил на столе. Некоторые относятся к XIX веку. Налетевший ветер покачнул фургон. Где‑ то на расстоянии взревела и стихла сирена. Дождь упорно барабанил по крыше. Грейс не слишком разбирался в планах, предоставив сержанту растолковывать хитросплетения канализационной системы Брайтона и Хоува и лишь для порядка заглядывал в бумаги и заметки, которыми их раньше утром снабдил инженер из строительной корпорации. Норман водил по картам грязным ногтем, показывая, как течет вода – всегда сверху вниз по склонам и со временем выливается в море. Грейс старался следить, но и через полчаса понял не больше, чем в самом начале. Ему было ясно лишь одно – тяжелое тело мертвой женщины ушло в ил, а все прочее смылось в трубу, ушло в коллектор, а оттуда в море. Поттинг с ним согласился. Телефон вновь зазвонил. Грейс извинился, ответил, и сердце мгновенно упало, когда в трубке послышался похожий на бормашину голос новоиспеченного суперинтендента Кэссиана Пью. Столичного мешка с дерьмом, которому начальница отдает половину его обеда. – Привет, Рой, – поздоровался Пью. Даже на таком расстоянии кажется, будто самодовольная смазливая физиономия торчит в опасной близости перед глазами. – Элисон Воспер просила меня позвонить, узнать, не нуждаетесь ли вы в добавочной руке. – Очень любезно с вашей стороны, Кэссиан, – ответил Грейс. – Собственно говоря, скелет цел, обе руки при нем. Последовало молчание. Потом Пью издал такой звук, будто мочился на железную ограду под током. Сдавленный смешок. – Очень забавно, Рой, – снисходительно признал он. Неловко помолчав, добавил: – Все криминалисты и следователи с вами? У Грейса перехватило горло. Удалось удержаться от совета пойти поискать себе в субботу другое занятие. Вместо этого он бросил: – Спасибо. – Хорошо. Элисон будет довольна. Я ей сообщу. – Я ей сам сообщу, – сказал Грейс. – Если ваша помощь понадобится, попрошу, но пока мы успешно справляемся. По правде сказать, я думал, что вы до понедельника на работу не выйдете. – Совершенно верно. Просто Элисон считает, что мне было бы полезно ознакомиться с делом, помогая вам в выходные. – Высоко ценю ее заботу, – успел сказать Грейс, прежде чем разъединиться, кипя гневом. – Суперинтендент Пью? – уточнил Поттинг, подняв брови. – Ты с ним знаком? – Знаком. И с другими подобными типами. Дай такой кичливой заднице веревку подлиннее, сам повесится. Не терпит неудач. – У тебя при себе есть веревка? – поинтересовался Грейс.
11 сентября 2001 года Ронни Уилсон потерял счет времени. Стоял неподвижно, уставившись в одну точку, держась за ручку чемодана, как бы для опоры, глядя на то, что разворачивалось перед глазами, и ничего не понимая. С неба на площадь и улицы что‑ то валилось. Сыпалось дождем. Нескончаемый поток камней, конторских принадлежностей, обломки письменных столов, кресел, стульев, осколки стекла, картинки, фотографии в рамках, разбитые диваны, компьютерные мониторы и клавиатуры, стеллажи, мусорные корзинки, сиденья унитазов, раковины, листы писчей бумаги, напоминавшие белые конфетти. И тела. Человеческие тела. Еще живые в воздухе мужчины и женщины падали и разбивались вдребезги. Хотелось отвернуться, завопить во все горло, побежать, но на голову давил огромный свинцовый палец, принуждая стоять и смотреть в онемении. Казалось, будто он видит конец света. Похоже, каждый нью‑ йоркский пожарный и полицейский бежит сейчас к башням‑ близнецам. Мчатся бесконечным потоком, сталкиваясь с бесконечным встречным потоком ошарашенных людей, которые выходят, словно из другого мира, не сильно спеша, шатаясь и спотыкаясь, покрытые пылью, растрепанные, у многих кровь на руках и перекошенных от ужаса лицах. Многие прижимают к уху телефонные трубки. Потом началось землетрясение. Сначала под ногами прошла легкая дрожь, затем посильнее, так что пришлось действительно опереться на чемодан. Зомби, выходившие из Южной башни, внезапно очнулись, ускорили шаг. А потом побежали. Взглянув вверх, Ронни понял, в чем дело. Однако сначала подумал, что это ошибка. Не может быть такого! Оптическая иллюзия. Обман зрения. Иначе быть не может, не должно! Здание рушится, складывается внутрь, как карточный домик. Но… стоявший рядом полицейский автомобиль оказался вдруг смятым, раздавленным. За ним пожарная машина… На него катится волна пыли, песчаная буря в пустыне. Раздался грохот. Гулкий, раскатистый. Поток людей исчез под камнями. В воздухе поднялись темно‑ серые тучи, точно стаи взбесившихся насекомых. Грохот стал оглушительным. Невозможно! Проклятая башня падает… Люди побежали, спасаясь. Какая‑ то женщина потеряла туфлю, захромала на одну ногу, сбросила и другую. Чудовищный треск в воздухе заглушил вой сирен, будто некое гигантское чудовище разрывало когтями мир на две половины. Мимо Ронни бегут люди. Один, другой, третий… Вместо лиц застывшие в панике маски – чисто белые, меловые, в потеках воды из прорванных гидрантов, в каплях крови, в осколках стекла. Персонажи безумного утреннего карнавала. БМВ в нескольких ярдах внезапно высоко подпрыгнул, перевернулся и упал на крышу, начисто лишившись капота. Ронни увидел черную тучу, которая приливной волной накатывалась на него. Крепко вцепившись в ручку чемодана, он развернулся и бросился за бежавшими. Не зная, куда направляется, просто удирал, переставляя одну за другой ноги, волоча за собой чемодан, не проверяя, даже не интересуясь, держится ли еще на нем кейс. Удирал от черной тучи, от упавшей башни, громовое падение которой слышал ушами, сердцем и душой. Улепетывал во все лопатки, ради спасения собственной жизни.
Октябрь 2007 года Лифт ожил, как некое сверхъестественное чудовище. При каждом сделанном Эбби вдохе и выдохе он скрипел, стонал, качался, накренялся, крутился. Во рту и в горле пересохло, язык и нёбо превратились в наждачную бумагу, мгновенно впитывая каждую выделившуюся каплю слюны. В лицо тянуло упорным холодным сквозняком. Каждые несколько минут она нащупывала в темноте телефонную кнопку, нажимала, чтобы засветился дисплей. Проверяла, нет ли сигнала, заодно зажигая слабый, но отчаянно желанный лучик в ненадежной качавшейся тюремной камере. Нет сигнала. Время на дисплее 13: 32. Снова попробовала набрать 999. Слабый сигнал пропал. С дрожью перечитала пришедшее сообщение:
«Я знаю, где ты».
Хотя номер отправителя не определяется, его личность известна. Сообщение мог прислать лишь один человек. Только как он узнал ее номер? Вот что ей сейчас интересно. Проклятье, откуда он знает мой номер? Телефон с повременной оплатой, приобретен за наличные. Насмотревшись детективов по телевизору, она отлично знает, как преступники избегают прослеживания звонков. Поэтому и купила телефон того типа, каким пользуются наркоторговцы, чтобы звонить живущей под Истборном матери, спрашивать, все ли в порядке, прикидываясь, будто находится за границей и радуется жизни. Телефон нужен и для связи с Дэйвом. Время от времени она отправляет ему фотографии. Тяжело надолго разлучаться с любимым. В голову вдруг пришла мысль: не добрался ли он до ее матери? Даже если добрался, все равно не мог узнать номер. Она очень старательно его скрывает. Вдобавок при вчерашнем разговоре мама ничего не сказала, и голос у нее был бодрый. Может, засек ее при покупке мобильника, выведал у продавца? Нет. Невозможно. Телефон куплен в маленькой лавке в переулочке за Престон‑ Серкус, где за ней точно никто не следил, она дважды проверила. По крайней мере, насколько сумела. Вдруг он сейчас в доме? Что, если сам устроил ловушку? А тем временем проник в квартиру и сейчас ее обыскивает? Вдруг найдет… Быть не может. Эбби вновь взглянула на дисплей. Сообщение пугает все больше и больше. Душу захлестывают волны страха. Она вскинулась в панике, выключила дисплей, в сотый раз втиснула пальцы в щель между дверцами, стараясь их раздвинуть, беспомощно всхлипывая. Дверцы не поддавались. Пожалуйста, пожалуйста, откройтесь. Боже мой, умоляю… Лифт бешено качнулся. В памяти промелькнула картинка с изображением дайверов в подводной клетке и белой гигантской акулы, тыкающейся носом в прутья. Вот кто он такой. Гигантская белая акула. Тупой бесчувственный хищник. Видно, она совсем с ума сошла, придя к такому выводу. Если бывает когда‑ нибудь в жизни момент, когда надо отказаться от решимости добиться успеха и пожертвовать всем, что имеется, лишь бы перевести часы назад, он сейчас наступил.
Октябрь 2007 года Синие мухи, трупные мухи, мясные, как говорят австралийцы, чуют мертвое тело за двенадцать миль. Это их роднит с репортерами, о чем Рой Грейс любит напоминать членам своей команды. Питаются жидкими белковыми выделениями из разлагающихся трупов. И тут тоже не сильно отличаются от журналистов. Неудивительно, что один из них – самый настырный, из «Аргуса» – топчется в данный момент возле дверцы криминалистического фургона. Надо признать в то же время, что Кевин Спинелла лучше всех информирован. Иногда даже слишком. Грейс сказал патрульному, уведомившему его по рации о присутствии репортера, что поговорит с ним, и вышел под дождь, с облегчением избавившись от зловония Нормана Поттинга. Подходя к Спинелле, заметил двух вертевшихся поблизости фотографов. Стройный молодой человек двадцати с чем‑ то лет, с худым лицом, острым взглядом, стоял без зонта, сунув руки в карманы промокшего подпоясанного резинового плаща с погончиками на плечах и поднятым воротником, деловито жуя жвачку. Смазанные гелем редкие черные волосы, зачесанные на лоб, спутались, прилипли к голове из‑ за дождя. Грейс разглядел под плащом деловой черный костюм, рубашку, на размер больше, чем требуется, купленную как бы на вырост. Воротник болтается на шее, несмотря на туго завязанный неуклюжим узлом алый галстук из полиэстера. Начищенные черные туфли заляпаны грязью. – Немного припозднился, сынок, – сказал он, вместо приветствия. – Не понял? – нахмурился репортер. – Трупные мухи тебя опередили на годы. Спинелла изобразил самый слабый намек на улыбку, как бы не совсем веря в склонность суперинтендента к шуткам. – Можно задать вам несколько вопросов? – В понедельник брифинг для журналистов. – А пока ничего не скажете? – Может быть, ты мне что‑ нибудь скажешь, раз всегда знаешь больше, чем я? Репортер вновь с сомнением покосился на Грейса. Потом с понимающей скупой улыбкой ответил: – Слышно, на стройплощадке в сточной канаве найден женский скелет. Правильно? Небрежно прозвучавший вопрос, словно найдены не человеческие останки, а какая‑ то пустяковая мелочь, разозлил Грейса, но он взял себя в руки. Разругавшись со Спинеллой, ничего не выиграешь. Прежний опыт подсказывает, что с представителями средств массовой информации надо держаться осторожно, но дружелюбно. – Человеческий, – подчеркнул он. – Насчет пола пока положительно не уверены. – Я слышал, определенно женский. – Видишь, – улыбнулся Грейс, – я же говорю, что ты всегда знаешь больше, чем я. – Ну… так как же? – Кому больше веришь – мне или своим осведомителям? Репортер долго таращил глаза, стараясь разгадать выражение лица Грейса. На кончике носа повисла дождевая капля, он ее даже не вытер. – Еще можно спросить? – Только быстро. – Я слышал, у вас с понедельника новый коллега в суссекской полиции, суперинтендент Пью из Лондона? Грейс напрягся. При очередном наглом вопросе собственным кулаком собьет каплю с носа Спинеллы. – Совершенно верно. – Насколько мне известно, Столичная полиция первой в Соединенном Королевстве вступила в настоящую борьбу с бюрократией. – Неужели? Коварная ухмылка журналиста доставала до печенок, будто он заранее знал все секреты, которые Грейс не желал открывать. В минутном помрачении рассудка даже подумалось, что секретной информацией Спинеллу снабжает Элисон Воспер. – Оформление задержания там поручается канцеляристам, чтобы оперативники сразу возвращались к делу, не тратя время на бумажную тягомотину, – сообщил репортер. – Как считаете, суссекской полиции есть чему поучиться у суперинтендента Пью? Сдерживая ярость, Грейс осторожно ответил: – Считаю, суперинтендент Пью принесет много пользы суссекской полиции. – Можно вас процитировать? – Ухмылка стала еще гаже. Что тебе известно, маленький говнюк? Затрещала рация. – Рой Грейс слушает. Звонил криминалист Тони Моннингтон из туннеля. – Спешу сообщить, Рой, кажется, найдено первое вещественное доказательство. Вежливо извинившись перед репортером, Грейс направился к водосточной канаве, предупредив Нормана Поттинга по телефону, что скоро вернется. Странно, как жизнь постоянно меняется, думал он. Сначала мечтал выбраться из зловонной трубы, потом пришлось выбирать между беседой со Спинеллой под дождем и общением с Норманом Поттингом в закрытом фургоне. В трубе гораздо лучше.
Октябрь 2007 года Жизнь Эбби бесповоротно изменила Сью, с которой они вместе снимали квартирку. Обе работали в баре в Ярре, на морском берегу Мельбурна, и, познакомившись, мигом подружились. Они были ровесницами; Сью, точно так же, как Эбби, уехала из Англии в Австралию в поисках приключений. Как‑ то вечером, почти год назад, Сью поведала, что в баре к ней приклеились два мужика, староватенькие, но жутко симпатичные. В воскресенье устраивают барбекю для целой кучи народу. Сказали, если она свободна, то пускай подваливает, а если захочет, захватит подругу. Не имея ничего лучшего, решили пойти. Барбекю готовили в потрясающей холостяцкой берлоге в пентхаусе в самом роскошном квартале Мельбурна с обалденным видом на залив. Впрочем, в первые головокружительные часы Эбби вокруг практически не смотрела, мгновенно и полностью очарованная хозяином – Дэйвом Нельсоном. На вечеринке присутствовало еще человек двадцать. Мужчины разного возраста, от тридцати – то есть лет на десять старше Эбби – до семидесяти, напоминали массовку из гангстерского фильма, сверкающие драгоценностями женщины будто минуту назад вышли из салона красоты. Только она никого не замечала; переступив порог, ни с кем словом не перемолвилась. Дэйв – длинный тонкий неограненный алмаз. Лет сорок пять, красивый загар, короткие волосы смазаны гелем, усталое лицо, которое в юности, видимо, было красивым, теперь стало просто приятным. Вот как она себя с ним сразу почувствовала – приятно. Он расхаживал по квартире с легкой звериной грацией, щедро разливая напитки из больших бутылок. Пожаловался на усталость после трехдневной игры в покер на международном турнире в казино на Краун‑ Плаза. Заплатил за участие тысячу долларов, продержался четыре круга, выиграл больше ста тысяч, потом провалился. Дело в тузах, горестно признался он Эбби. Кто бы знал, что у того типа два туза в руке? А у него три короля, из них два закрытых, господи помилуй! В покер она никогда не играла. В тот вечер после ухода гостей он ее научил. Ей было приятно такое внимание, нравилось, как он смотрел на нее, постоянно твердил, что она очень милая и красивая, как он рад ее видеть. Сидя рядом, практически глаз с нее не спускал, ни на что больше не обращая внимания. Чудесные глаза – карие с зеленоватыми искорками, внимательные, но тронутые грустью, словно он глубоко в душе переживает горькую потерю. Поэтому захотелось утешить его, защитить, окружить материнской заботой. Интересно было слушать его рассказы о путешествиях, о том, как он сколотил состояние на торговле редкими марками и на игре в покер, главным образом по Интернету. Разработал особую систему, вполне очевидную после его объяснений, хоть весьма хитроумную. Весь мир играет в покер по Интернету двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Учитывая разницу во времени, Дэйв по утрам подключался к уставшим, порой слегка выпившим людям. Наблюдал какое‑ то время, потом вступал в игру. Легкая добыча для хорошо выспавшегося, трезвого, сообразительного мужчины.
|
|||
|