|
|||
Клавдио. Клавдио. Дон Педро. Клавдио. Дон Педро. Клавдио. Леонато. Антонио. Бенедикт. ЛеонатоКлавдио
(читает по свитку) " Убитой гнусной клеветой Прекрасной Геро здесь могила. В награду Смерть ее покой Бессмертной славой озарила, И жизнь, покрытую стыдом, Смерть явит в блеске неземном! " (Прикрепляет свиток к гробнице. ) Вещайте здесь хвалу над нею, Меж тем как в скорби я немею. Теперь — торжественный начните гимн.
Песня
Богиня ночи, о, прости Убийц твоей невинной девы! К ее могиле принести Спешим мы скорбные напевы. Ты, полночь, с нами здесь рыдай, Наш стон и вздохи повторяй Уныло, уныло. Могила, милый прах верни! Взываем в гробовой сени Уныло, уныло.
Клавдио
Спи с миром! Буду я вперед Свершать обряд здесь каждый год.
Дон Педро
Уж близко утро — факелы гасите. Замолкли волки; первый луч заря Пред колесницей Феба шлет. Взгляните: Спешит уж день, огнем восток пестря. Благодарю вас всех; ступайте с богом.
Клавдио
Прощайте; расходитесь по домам.
Дон Педро
Идем. Одежду сменим на другую И — к Леонато, где с утра нас ждут.
Клавдио
Пошли ж нам, Гименей, судьбу другую, Чем та, что мы оплакивали тут.
Уходят.
СЦЕНА 4
Комната в доме Леонато. Входят Леонато , Антонио , Бенедикт , Беатриче , Маргарита , Урсула , монах и Геро.
Монах
Я говорил вам, что она невинна!
Леонато
Как невиновны Клавдио и принц; Лишь по ошибке обвинили Геро. Но Маргарита здесь не без вины, Хотя и против воли, как нам ясно Установил подробнейший допрос.
Антонио
Я рад, что все окончилось удачно.
Бенедикт
Я тоже. Иначе я должен был бы Сразиться с Клавдио на поединке.
Леонато
Прекрасно. Дочь моя и все вы, дамы, Пока в свои покои удалитесь. Когда вас позовут, придите в масках.
Дамы уходят.
|
|||
|