Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Дон Педро. Клавдио. Дон Педро. Борачио. Дон Педро. Клавдио. Булава. Леонато. Борачио. Леонато. Борачио. Леонато. Клавдио. Дон Педро. Леонато



Дон Педро

 

(к Клавдио)

Он не вонзил ли сталь в тебя речами?

 

 

Клавдио

 

Внимая им, я выпил страшный яд.

 

 

Дон Педро

 

(к Борачио)

Ужель мой брат толкнул тебя на это?

 

 

Борачио

 

Да, и за труд он заплатил мне щедро.

 

 

Дон Педро

 

В себе он вероломство воплощал

И, подлость эту совершив, бежал.

 

 

Клавдио

 

О Геро, вновь в душе воскрес твой образ

В той красоте, какую я любил!

 

 

Кизил

 

Ну, уведите истцов! Теперь протоколист уже реформировал обо всем синьора Леонато. А главное, господа, не забудьте подтвердить в надлежащее время и в надлежащем месте, что я — осел.

 

 

Булава

 

А вот идет и синьор Леонато с протоколистом.

 

Входят Леонато и Антонио с протоколистом.

 

 

Леонато

 

Где негодяй? Я на него взгляну,

Чтоб, встретивши такого же злодея,

Я мог поостеречься. Кто из них?

 

 

Борачио

 

Хотите знать злодея? Он пред вами.

 

 

Леонато

 

Так это ты, подлец, убил словами

Невинное созданье?

 

 

Борачио

 

Я один.

 

 

Леонато

 

Нет, негодяй, ты на себя клевещешь.

Гляди: вот два почтенных человека,

А третий скрылся, — это дело их!

Спасибо, принцы, за убийство Геро.

Вы к вашим громким подвигам прибавьте

Еще и это славное деянье.

 

 

Клавдио

 

Не знаю, как просить вас о терпенье,

Но не могу молчать. Назначьте сами,

Какое вы хотите, искупленье

За этот грех, — хотя лишь тем я грешен,

Что заблуждался.

 

 

Дон Педро

 

Как и я, клянусь.

Но, чтоб вину загладить перед старцем,

Приму любую тягостную кару,

Что он назначит мне.

 

 

Леонато

 

Я не могу вам повелеть, чтоб вы

Ожить велели ей: вы в том не властны.

Но я прошу вас огласить в Мессине,

Что умерла невинною она.

И, если даст любовь вам вдохновенье,

Ее почтите надписью надгробной:

Пусть в эту ночь она звучит, как гимн,

А завтра утром я вас жду к себе.

И, если не могли вы стать мне зятем,

Племянником мне будьте. Дочка брата ‑

Двойник покойной дочери моей.

Она наследница отца и дяди.

Отдайте ж ей, что назначалось Геро, ‑

И месть умрет.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.