Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Добровольческая армия 10 страница



Царёв Владимир, капитан, по прозвищу Облом, сослуживец Ю. А. Рейнгардта, начальник учебной команды.

Чернецов Василий Михайлович (1880-1918), есаул, впоследствии полковник, донской казак, участник 1-й Мировой войны, награждён Георгиевским оружием, активный участник Белого движения на юге России, командир первого партизанского отряда белых. Погиб 21 января 1918 года.

Чириков Евгений Евгеньевич (1899-1970), сын писателя Е. Н. Чирикова, участник Белого движения, в Добровольческой
армии с ноября 1918 года, служил в 4-м взводе 1 роты 1-го Офицерского полка под началом поручика Кромма, был тяжело ранен в бою у станицы Елизаветинской под Екатеринодаром в начале мая 1918 года. Умер в эмиграции.

Чириков Евгений Николаевич (1864-1932), русский писатель, родился в дворянской семье, в 1887 году был исключён с 4-го курса Казанского университета за участие в революционных волнениях. С 1885 года выступал в печати со стихами, реалистическими рассказами, пьесами. В автобиографическом романе " Жизнь Тарханова" (кн. 1-4, 1911-1925), в сборниках рассказов разрабатывал темы жизни провинциальной интеллигенции, детства, возвышенной любви, русской природы. В 1920 году эмигрировал, умер в Праге. Упоминаемая в рассказе Ю. А. Рейнгардта повесть «Юность» входит в роман «Жизнь Тарханова».

Штемберг, прапорщик, сослуживец Ю. А. Рейнгардта по Добровольческой армии.

Юрасов, полковник, в конце 1918 года помощник командира 1-го батальона 1-го Офицерского полка. Возможно, это
Юрасов Константин Сергеевич (1889-? ), учился на юридическом факультете Императорского С. -Петербургского университета, в августе 1917 года поручик лейб-гвардии Уланского Его Величества полка, участник неудавшегося Корниловского выступления 28 августа 1917 года, затем в Добровольческой армии: в августе 1918 года в Запасном кавалерийском полку, в марте 1919 года - адъютант того же полка. Затем воевал в эскадроне своего полка, во 2-м Сводно-гвардейском кавалерийском полку. В эмиграции в Югославии, в 1938 году был представителем полкового объединения в этой стране.

Яковенко, подполковник, сослуживец Ю. А. Рейнгардта, погиб или был тяжело ранен под станицей Кореновской 4 марта 1918 года.

Якушев Виктор, поручик, участник Первой мировой войны, воевал в 3-м Заамурском полку, в Добровольческой армии с конца 1917 года, сослуживец Ю. А. Рейнгардта, командир полуоотделения.

Словарь редко употребляемых слов, терминов и имён собственных

Адонаис (Адонис) – персонаж греческой мифологии, прекрасный юноша, в которого влюбилась богиня любви

Афродита, погиб совсем юным, убитый вепрем. Английский поэт П. Б. Шелли дал прозвище Адонаис поэту Дж. Китсу в одноименной элегии на смерть последнего (1821): для Шелли смерть поэта явилась столь же безвременной, как и смерть Адониса.

Бафомет – символический сатанинский козёл, обычно изображается в виде получеловека-полукозла или человека с козлиной головой.

Битюги – русская порода лошадей-тяжеловозов.

Боронить – здесь: оборонять.

Браный – узорчатый.

Брашно – кушанье, блюдо.

Бучило – посудина, в которой мочат и отбеливают бельё.

Валькирия — в скандинавской мифологии дочь верховного бога Вотана, которая реет на крылатом коне над полем битвы и отнимает жизни у воинов.

Векша – белка.

Верша – рыболовная снасть-ловушка.

Вешина – ветка, вешка.

Вишну - один из верховных богов индуистского пантеона, входящий вместе с Брахмой и Шивой в триаду (тримурти) и выполняющий космическую функцию хранения мира, действуя в нем через множество своих инкарнаций, главными из которых являются Рама и Кришна.

Влахи – восточно-романские народы, здесь, вероятно, имеются в виду румыны.

Горлач – большая кринка.

Гочкиса пушка - небольшая скорострельная корабельная пушка французского производства.

Гра – однозарядные французские ружья системы Гра от 20 до 28 калибра, переделанные из винтовок в 1871 году.

Делос – остров в Эгейском море, где, по древнегреческим мифам, родились боги Аполлон и Артемида. В древности на острове проводились гимнические и музыкальные состязания греческих хоров из разных городов.

Джаз-банд – небольшой джазовый оркестр (до 10 исполнителей).

Доезжать – здесь: настигать.

Ессеи - еврейская религиозная секта (2 в. до н. э. – конец 1 в. н. э), обособленное и замкнутое братство; верили, как и фарисеи, в необходимость личного благочестия и удаления от скверны повседневной жизни, а также в посмертное воздаяние (в отличие от саддукеев, ессеи верили в физическое воскресение мертвых); считали себя единственно истинным Израилем.

Зане – потому что.

Инда – даже.

Исайя – библейский пророк, проповедовавший в числе прочего моральные ценности. «Ликуй, Исайя! » - поётся при совершении таинства брака.

Керензята – выпускники юнкерских училищ второй половины 1917 года, времени правления А. Ф. Керенского.

Команчи – североамериканские индейцы.

Короста! – возглас, означающий противного, глупого человека или животного.

Кочет – петух.

Кружало – здесь: старинное название кабаков.

Крути-гаврила – колесо ручного тормоза паровоза; выражение «Крути-гаврила! » означает «Отпускай тормоза! ».

Кубан – большая кринка, горлач.

Кысмет – рок.

Левиафан – чудовищный морской змей, иногда отождествляемый с сатаной, упоминается в Ветхом Завете (Иов 3 8, 40 20 – 41 26; Пс 73 14, 103 26).

Льюис – английский ручной пулемёт времён 1-й Мировой войны.

Лядящий – хилый, негодный.

Максим – станковый пулемёт, разработанный американским оружейником Хайремом Максимом в 1883 году.

Мамалыга – круто заваренная каша из кукурузной муки, которая режется специальной ниткой или деревянным ножом.

Мамон, мамона – брюхо, желудок.

Манлихера винтовка – магазинная автоматическая винтовка, разработанная австро-венгерским оружейником Фердинандом Манлихером.

Мёд – здесь в значении: лёгкий алкогольный напиток, изготовленный из пчелиного мёда.

Мерить – здесь в значении: оценивать по своему разумению.

Масичка – стол (болг. ).

Молодший – младший.

Молонья – молния.

Молосс – имеется в виду порода крупных боевых собак, выведенных эллинским племенем молоссов.

Назарянин – прозвание Иисуса Христа, до начала своего служения жившего в Назарете.

Нишкни – возглас, означающий: не кричи, замолчи.

Обсевок – остатки от просеивания зерна, в переносном смысле - девушка, которую не взяли замуж.

Одёр – старый изнурённый конь, кляча.

Окститься – прийти в себя, перекреститься, успокоиться.

Панёва – старинная женская одежда, домотканая юбка.

Парки – три богини судьбы в древнеримской мифологии: Нона прядёт нить человеческой жизни, Децима наматывает нить на веретено, распределяя судьбу, Морта перерезает нить судьбы.

Помститься – послышаться, показаться.

Почестить – воздать почести.

Раззавод – разведение, держать на раззавод – держать на разведение, впрок.

Ракия – крепкий алкогольный напиток из фруктов, аналогичный бренди, популярный у южно-славянских народов.

Ратуйте! – Помогите, спасите!

Репетилов – персонаж комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», болтун, бездумно повторяющий чужие мнения.

Сам-друг – вдвоём.

Сенная девушка – дворовая девушка, прислуживающая господам, горничная.

Скатной жемчуг – крупный и ровный жемчуг, который может легко катиться по поверхности.

Скиния – святилище.

Стогны – площади и улицы города.

Татарва – татары (татарами в древней Руси могли называть любые иноязычные народности).

Телепаться – болтаться, мотаться, очень медленно идти.

Тиара – тройная корона, головной убор древних восточных царей, Папы Римского.

Фата-моргана – миражи, при которых объекты видны многократно и с разнообразными искажениями (по преданию, фея Моргана, живущая на морском дне, обманывает путешественников призрачными видениями).

Фатера – жилое помещение (искажение слова «квартира»).

Ферии – праздники в древнеримском календаре.

Чалый конь – серый конь с примесью другой шерсти.

Шварцлозе пулемёт – станковый австро-венгерский пулемёт среднего калибра.

Экстемпорале — классная письменная работа по переводу с родного языка на иностранный без предварительной подготовки; импровизация.

Элевс (Элевсин) – город в Аттике (Греция), в древности известный своими мистериями.

Ярило – солнце.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.