Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Кира Измайлова Анна Орлова 23 страница



– Кто так седлает?! – продолжал он. – Кто так погоняет?! Это не лошадь, не арабский скакун! Мой Нусрулла может трое суток идти без устали под вьюками, но зачем гнать его вскачь?!

Слушая мой скорбный рассказ, Фрэнк хохотал до слез.

– Непременно приеду! – смог он наконец выговорить. – Я должен увидеть это своими глазами! Еще, говоришь, негритянка? И обезьянка? А мне еще говорят, что это я развел зоопарк! А‑ ха‑ ха‑ ха, Вик, ну, с такой семейкой не соскучишься! Скажи спасибо, что этот полковник слона не привез!

– Слон у нас замерзнет, да и конюшню перестраивать придется, – вздохнул я. – А верблюд мохнатый, ему ничего, и так нормально…

Фрэнк снова взвыл от смеха и уткнулся носом в собственные колени.

Честно говоря, я преследовал самые корыстные цели: Фрэнк ведь холост, а я намерен был использовать любой шанс, чтобы отвлечь внимание от себя. Я же знал тетушку Мейбл и мог со стопроцентной уверенностью предсказать, что она пригласит незамужних девиц со всей округи… Тем более что срок выдвинутого Сирилу ультиматума уже истекал…

 

 

* * *

Как вскоре выяснилось, я угадал: в ближайшую пятницу тетушка Мэйбл пригласила меня на чай, намекнув, что также будут «милые юные мисс». Признаюсь, от одного этого словосочетания меня прошиб холодный пот…

Однако делать было нечего. Мало того, что я дал слово Сирилу, что не брошу его в одиночестве, к тому же тетушку не остановила бы ни моя мнимая болезнь, ни даже, подозреваю, побег через океан. Она нашла бы меня хоть в амазонской сельве, хоть в нубийской пустыне, хоть на атолле посреди Тихого океана и приволокла домой ровно к пятичасовому чаю.

Не знаю, был ли Ларример в курсе коварных тетушкиных планов, однако он наверняка что‑ то чуял печенкой. По крайней мере, улыбался он весьма загадочно и наводил лоск на мой костюм особенно тщательно.

– Ларример, – не выдержал я, когда дворецкий принес откуда‑ то макассаровое масло[11] (надо думать, из собственных запасов) и попытался смазать мне волосы для пущего шика. – Вы что же, вступили в сговор с тетушкой? Хотите меня женить?

– Что вы, сэр! – невозмутимо ответствовал он, однако банку убрал. – Я лишь выполняю свои обязанности!

– Хм, – я посмотрел на него подозрительно. Ларример демонстрировал спокойствие хорошо пообедавшего крокодила. – Ладно, но учтите: я не женюсь!

– Как скажете, сэр! – флегматично согласился дворецкий. – Прикажете подать плащ?

– Да, – я кивнул, потом в голову мне пришла отличная (как я думал) мысль, и я уточнил: – Только сначала я загляну в оранжерею!

Захватив горшочек с героическим Конно‑ идеей, я отправился к тетушке…

Право, лучше было войти в клетку ко львам!

Зайдя в гостиную, я почувствовал себя не лучше, чем первые христианские мученики, брошенные на растерзание этим хищникам. По правде говоря, львы были предпочтительнее. Они, по крайней мере, не пытались бы выйти за меня замуж… и вообще, у них хвосты с кисточками!

Поймите меня правильно, я ничего не имею против женского общества и льщу себе мыслью, будто умею обращаться с дамами… Но только не когда они пытаются затянуть меня в церковь!

– Вик! Я так рада тебя видеть! – проворковала тетушка, окруженная стайкой молоденьких девиц всех мастей. Возле нее застыл Сирил с остекленевшим взглядом. Полковника нигде не было видно. Надо думать, он удрал подальше от этого хихикающего цветника.

«Бедолага, – подумал я с сочувствием. – Ему изрядно досталось за последнее время».

– И я тоже рад вас видеть, тетушка, Сирил! – покривил душой я.

Она улыбалась столь многозначительно («Попробуй только сбежать! »), что я сразу вспомнил поговорку о стальной руке под бархатной перчаткой. И этот уничтожающий взгляд на горшочек с кактусом…

– Познакомься, Вик, это… – далее тетушка Мэйбл назвала имена всех приглашенных девиц, которые, каюсь, тут же смешались в моей бедной голове. Единственное, что радовало, так это оброненное тетушкой сообщение, что к чаю ожидают также миссис Вашингтон. Возможно, она хоть немного отвлечет огонь на себя?..

Кстати, верный Конно‑ идея в этот раз сослужил мне плохую службу: к моему огромному сожалению, на девиц он действовал совсем не так, как на призраков… Впрочем, бедняжка, конечно, в этом не виноват. Просто юные мисс сочли его отличным поводом для того, чтобы завязать беседу. И каждая норовила погладить колючки, преувеличенно поумиляться и поведать о своей трепетной любви к цветоводству.

Я терпел и улыбался. А что еще мне оставалось делать?!

Отчего‑ то Сирил такого внимания не удостоился, а при появлении миссис Вашингтон вообще позорно скрылся за ее спиной.

Тетушка Мейбл сидела в кресле, наблюдая за происходящим с довольством паука, сплетшего преотличную паутину и теперь наслаждающегося агонией жертвы… А на груди у нее, как капля крови, поблескивала брошь с рубином. Кажется, я ее раньше не видел. Кстати, камень удивительно хорош…

Время от времени тетушка морщилась и подносила пальцы к виску. Видимо, у нее побаливала голова.

Девицы же вели себя так, словно знали меня с нежного детского возраста (и были обручены со мной тогда же! ). Они все скопом окружили меня и упоенно щебетали какую‑ то чушь.

Каюсь, мне всегда нравились умные и опытные дамы, а не юные мисс, весь кругозор которых ограничивался предстоящим Сезоном, поездкой на воды и фасонами платьев.

А уж вопросы вроде: «Как вы думаете, Луизе подойдет платье оттенка экрю[12]? » – ввергали меня в ступор. Боже мой, откуда я знаю, что это за цвет? Я, как большинство мужчин (если это не портные или художники, полагаю), могу отличить красное от зеленого и белое от черного, но разбираться в тончайших различиях, скажем, между берлинской лазурью, ультрамарином, цианом, кобальтом и чем‑ нибудь еще – увольте!

Девицы порхали, словно диковинные муслиново‑ кружевные бабочки, и запомнить каждую из них не представлялось возможным.

«Вроде бы у мисс Карриган карие глаза… – в панике думал я. – А у мисс Блер бантик на груди. Или это у мисс Бишоп? А, нет, у той рукавчики белые, это я точно помню. Но остальные две… кто из них мисс Девидсон, а кто мисс Пикок?! Право слово, кактусы различать намного проще, они… они – индивидуальности! »

И что прикажете делать с этими безмозглыми девицами?! Вежливость не позволяла мне высказать все, что я о них думал, а всерьез рассматривать их как претенденток на звание миссис Кин… Нет уж, лучше я попрошу у полковника Стивенсона револьвер и немедленно застрелюсь!

Каюсь, мое чувство юмора в этой ситуации спасовало.

Сирил занял безопасную позицию в углу, почти полностью спрятавшись за спинкой кресла, и посматривал на меня с явным сочувствием. Клянусь, даже давнишний шаман не пугал меня больше, чем пестрая стайка девушек…

Впрочем, Сирилу‑ то как раз мало что угрожало: один взгляд Мирабеллы останавливал любую девицу, как броневая плита одиночную пулю. Правда, какая‑ то голубоглазая дева в платье с рюшами все же попыталась взять кузена приступом, вылив на его брюки чашку чая (спасибо, остывшего), а потом, стеная, трогательно промакивала их (выше колен! ) кружевным платочком. Взглядом миссис Вашингтон можно было плавить металл, Сирил вымученно улыбался (кажется, у него просто свело мышцы лица), а потом удрал переодеваться, получив благословенную передышку.

Я затравленно озирался. Мисс Карриган зажала меня в угол – выбраться, не коснувшись ее, было невозможно, но даже если бы я набрался храбрости прорваться, чуть поодаль караулила мисс Бишоп. Или Джессика Пикок, не уверен. Тут же бдели еще две девицы, и улыбки у них были куда более плотоядными, чем у каннибалов…

В конце концов мы с Сирилом заняли глухую оборону за диваном, на котором устроилась Мирабелла. Ее вполне хватало на нас обоих.

Надо думать, рычать миссис Вашингтон научилась у своих псов…

Мне она сочувствовала, а на Сирила (это я давно уже понял) имела определенные виды и делить добычу ни с кем не собиралась. Я даже ненадолго пожалел о том, что у меня нет такой дамы… Потом немного подумал и перестал жалеть, представив, что было бы, если бы особа, подобная миссис Вашингтон, приревновала меня к моим малюткам.

– Вик, я больше не могу… – прошептал Сирил, почти не разжимая губ.

– Я тоже, – ответил я, натянуто улыбаясь какой‑ то из девиц. Честно говоря, я уже оставил попытки их различать. Они слились в одну хихикающую, стреляющую глазками, благоухающую массу.

– Я вообще больше не могу, – уточнил кузен. – Еще немного, и я спрыгну с крыши. Как думаешь, если я сломаю ногу, это даст мне передышку от этих вечеринок недельки на три?

– Да, – подумав, сказал я. – Только учти, что все это время ты будешь окружен материнской заботой. Подозреваю, что бульончик с яйцом… – тут меня передернуло. Мне всяким доводилось питаться в путешествиях, но добровольно есть это?! – покажется тебе верхом мечтаний. Представь, Сирил, манная кашка или овсяночка утром, молочный суп на обед, пюре и морковная котлетка на ужин…

Кузена, обожавшего хорошо поесть, откровенно перекосило. Все перечисленное он люто ненавидел с раннего детства.

– А если ты сломаешь шею, – мстительно добавил я, – то будешь сидеть на этой диете всю оставшуюся жизнь.

– Это недолго, – оптимистично заверил Сирил, вжимаясь в стену.

Миссис Вашингтон как раз отбивала атаку какой‑ то из девиц, желавшей пообщаться со мной и моим кактусом. Пока успешно, но ясно было, что весь вечер так продолжаться не может: если девицы временно объединятся, то сметут наш заслон. Да и вообще, прятаться за спиной дамы как‑ то недостойно джентльмена…

– Сирил, а не выйти ли нам покурить? – достаточно громко спросил я.

– Виктор?! – тут же насторожилась тетушка. – С каких это пор ты куришь?!

– Я всегда курил, – пожал я плечами, – просто от случая к случаю и только за компанию.

Тетушка Мейбл прищурилась. Она прекрасно знала, что уж чем‑ чем, а табаком я никогда не злоупотреблял.

– Нам с Сирилом нужно поговорить о… мужских делах, – шепнул я, склонившись к ней, и суровая складка на тетушкином лбу разгладилась. Она полагала, что я могу положительно повлиять на кузена. – Скоро вернемся.

С трудом протолкавшись сквозь строй девиц, мы с Сирилом взлетели на второй этаж, заперлись в кабинете и уже начали придвигать к двери шкаф, когда до меня вдруг дошло, что кузен меня опять разыгрывает. С другой стороны, забаррикадироваться бы не помешало…

– Давай, начинай имитировать серьезную беседу, – пригласил он, закуривая, и плюхнулся в кресло.

– В смысле, бегать за тобой по комнате и бросаться тяжелыми предметами? – хмыкнул я. – Нет уж, там внизу гости, пусть считают, что мы с тобой цивилизованные люди.

– Угу, особенно ты, с кактусом своим, – фыркнул Сирил, пуская дым в окно.

Потом, пугливо оглянувшись, извлек из тумбочки припрятанный коньяк и бокалы.

– Будешь? – выгнул бровь он, кивая на бутылку. – Я‑ то точно выпью. Тошно мне.

– Буду, – согласился я, присаживаясь. И поинтересовался негромко: – Неужели так плохо?

– Эх! – кузен безнадежно махнул рукой. – Ты‑ то, может, и отбрыкаешься, а меня мама точно женит!

В голосе его слышался ужас невинной девицы, по ошибке забредшей в солдатскую казарму.

– Ну так женись, – пожал плечами я, пригубив коньяк (кстати, у Сирила губа не дура – напиток был весьма неплох). – Все равно ведь придется. Тебе уже за тридцать, давно пора.

– А ты‑ то чего тогда не женишься? – буркнул кузен.

– А зачем? – вопросом на вопрос ответил я.

Сирил надулся. Если на меня тетушка Мэйбл могла воздействовать только морально (хотя это самое воздействие по силе было сравнимо с таранным ударом), то Сирил был полностью в заботливых руках матери. Собственных средств у него не имелось, равно как и дома, и перспектив…

В общем, я не завидовал его участи.

Кузен молча пил коньяк, мрачно уставившись куда‑ то за окно.

– Однако, Вик, скажу я тебе, сезон охоты на нас открыт… – задумчиво сообщил он, туша очередную сигарету.

– Это точно, – подтвердил я. Сирила мне было жаль: у него просто не имелось шансов противостоять напору тетушки Мейбл.

– Причем ты более перспективный жених, – ядовито улыбнулся он. – У меня за душой ни гроша и матушка с отчимом в придачу. А ты – состоятельный джентльмен с загадочным прошлым, собственным домом, приличными доходами и без назойливых родственников под одной с тобой крышей. Даже это поместье на самом деле твое… Так что держись! Мама решила, что тебя нужно срочно окольцевать, поэтому сегодня ты непременно подвезешь до дома мисс Аддингтон. А в следующий раз – мисс Бэтхем…

– Они по алфавиту разбились, что ли? – нахмурился я.

– Мама список составила, – сообщил Сирил. – Но ты не думай, у меня другая половина списка, я сегодня везу домой мисс Ньютон, а вдругорядь – мисс Хэмпшир. Хм… надраться, что ли, до потери сознания? Чтоб за руль сесть не разрешили…

И тут мне в голову пришла замечательная идея.

– Слушай, Сирил, а кто тебе мешает заключить с кем‑ нибудь помолвку? – спросил я, и кузен уставился на меня, как на предателя.

– Ни за что! – выпалил он. – Лучше смерть! И вообще, я в неволе не…

– Да ты дослушай! – перебил я. – Жениться‑ то необязательно. Ходи себе помолвленным хоть десять лет, только даму подбери такую, чтобы претензий не предъявляла. Понял мою мысль?

– Ага‑ а‑ а… – протянул Сирил. – Хм, Вик, да ты гений! Такую девицу я найти смогу, только, может статься, ей заплатить придется… Ну, чтоб правильно излагала! И вообще, маме не всякая будет по душе, тут надо кого поприличнее… Ты мне деньжат подкинешь?

– Вымогатель, – сказал я задушевно. – Но ладно. Давай заключим сделку?

– Какую еще сделку? – заинтересовался кузен, потушив сигарету.

– Ты сейчас не мешаешь мне сбежать, – произнес я, – а я одолжу тебе денег, когда ты найдешь свою… гм… нареченную. Ну, если не сумеешь просто задурить ей голову, в чем я сомневаюсь, и придется платить за услугу. Идет?

– Идет, – сказал он, оценив перспективы. – А как ты намерен драпать?

– Через окно, – ответил я. – Забыл, что ли, как по деревьям лазить? Вон какая яблоня роскошная, вполне меня выдержит…

– А кактус ты в зубы возьмешь? – невинно поинтересовался Сирил.

– Конно‑ идею я оставляю на твое попечение, – строго сказал я и сунул горшочек с кактусом кузену в руки, хотя и страшно было покидать бедное растение на столь ненадежного человека. – Считай это испытанием. Сумеешь не угробить бедняжку в ближайшие трое суток, значит, уговор в силе.

– Эй! – возмутился он. – Это дополнительное условие! Когда я соглашался…

– Сирил, у меня все‑ таки юридическое образование, – фыркнул я. – Облапошить кого‑ нибудь вроде тебя – раз плюнуть!

– Зараза… – пробормотал кузен. – Стой, а почему трое суток?

– Потому что раньше, чем через три дня, я на глаза тетушке показаться не рискну, – ответил я, распахивая окно и забираясь на подоконник. Эх, где мои шестнадцать лет! – Ну, до встречи…

С этими словами я махнул на толстенный сук старой яблони, который скрипнул, но все‑ таки выдержал мой вес, а потом я бесшумно спрыгнул на укрытую снегом клумбу. Помню, раньше здесь росли розы, вот тогда прыгать было куда сложнее…

– Виктор, мерзавец!.. – донесся из окна вопль кузена, только сейчас осознавшего, что он остается почти один на один с дражайшей матушкой и ордой разъяренных незамужних девиц. – Возьми меня с собой!

Но было поздно – я уже завел двигатель и со всей возможной скоростью помчался в Блумтаун. Хватит с меня таких чаепитий!

 

 

* * *

Я в обществе своих питомцев наслаждался новым номером «Вестника садовода» (и, каюсь, постыдно завидовал мистеру Смитессону, который в интервью хвастливо обещал буквально через неделю представить на суд публики новые, еще более поразительные экземпляры рода Cactaceae), когда меня побеспокоил Ларример.

– Вас к телефону, сэр! – важно сообщил он, сняв трубку с аппарата в оранжерее.

Как же удобно, что я распорядился провести связь сюда!

– У аппарата, – сказал я, подумав: «Надеюсь, это не тетушка…»

– Скотина ты, Вик, самая настоящая скотина, – раздался голос кузена. – Ты хоть знаешь, что тут творилось, когда ты смылся?!

– Догадываюсь. Но ты же выжил, раз можешь разговаривать, – ответил я. – Кстати, каким образом, поделись секретом?

– По твоему методу, – ядовито ответил Сирил. – Только наоборот. И, учти, мне срочно нужны деньги!

– Не понял…

– Хотел залезть в свою комнату через окно, потому что под дверью кто‑ то караулил, но сорвался с дерева…

– Упражняться надо больше, – поучительно сказал я и услышал рычание. – А дальше что?

– А дальше запутал след и спрятался на конюшне. То есть в гараже. Ну, ты понял. В общем, у верблюда. Этот Баррада понимающий человек, у него самого пять жен… он от них и сбежал. Так что он меня прикрыл. А утром мама уже остыла немножко.

– Я не остыла! – послышался в трубке голос тетушки, потом звуки какой‑ то возни, а затем она заговорила уже нормально, видимо, отобрав трубку у сына: – Вик, ты приедешь к нам завтра к чаю?

Тон ее был так ласков, что я заподозрил неладное. Надо думать, тетушка от коварных планов не отказалась.

– Нет, уж лучше вы ко мне! – с чувством предложил я, искренне надеясь, что у тетушки не хватит нахальства явиться ко мне с выводком юных мисс. Впрочем, я мог не волноваться – мы, Кины, слишком хорошо воспитаны. Единственное исключение из этого правила сопело где‑ то на заднем плане.

– Но, Вик!..

– Извините, тетушка, кажется, ко мне гости, – быстро выговорил я, услышав звонок в дверь. – Перезвоню позже!

Я повесил трубку и выдохнул с облегчением. Нет, нет, хватит чаепитий, а то я рискую не дожить до старости…

– Миссис Вашингтон? – удивился я при виде гостьи. – Рад видеть!

Она, как и всегда, выглядела необычайно стильно и, пожалуй, немного вызывающе для вдовы.

– Добрый день, мистер Кин, – кивнула она, усаживаясь.

– Желаете чаю?

– Возможно, чуть позже, – серьезно сказала миссис Вашингтон и прикусила нижнюю губу. – У меня к вам, мистер Кин, крайне деликатный разговор.

Я вопросительно приподнял брови.

– Прошу извинить, если мои манеры покажутся вам недостаточно утонченными, но мы в Канаде не привыкли ходить вокруг да около, – сказала она и уточнила прямо: – Это касается вашего кузена.

– Что еще он натворил?! – прошипел я. Ну, если этот негодяй умудрился чем‑ то обидеть женщину, я ему покажу!

– Ничего особенного, – хладнокровно произнесла миссис Вашингтон. – Дело вот в чем: буквально на днях Сирил предложил мне обручиться.

Я потерял дар речи. Конечно, идея была моей, но я и подумать не мог, что кузен выберет Мирабеллу! С другой стороны… к тому все и шло.

– Я согласилась, – без тени стеснения продолжала она, – по ряду причин фиктивная помолвка очень мне на руку. И Сирил, и я получаем необходимую отсрочку, если вы понимаете, о чем я.

Я уже не понимал, но на всякий случай кивнул.

– Проблема в другом, – сказала миссис Вашингтон.

– Тетушка возражает?

– Да нет же, миссис Стивенсон еще не в курсе, – отмахнулась она. – Вот кольцо, которое подарил мне Сирил…

– Очень милое, – произнес я осторожно. Вот зачем он просил срочно прислать ему чек!

– Да, очень, – согласилась Мирабелла. – Да вот только, наверное, краденое.

– Что?..

– Я решила застраховать кольцо, все‑ таки вещь недешевая, и обратилась к ювелиру, – продолжила она. – И представьте, каково было мое удивление, когда этот достойный всякого уважения специалист (а поверьте мне, он лучший в Англии! ) сказал, что камень такой яркости и чистоты стоит баснословных денег. Видите ли, я немного в курсе финансового положения Сирила, у него не хватило бы денег на такое. Вы наверняка знаете, что в большинстве кристаллов есть трещинки, неоднородная окраска или твердые включения?..

Я кивнул, мне доводилось слышать о таком.

– Так вот, мой ювелир ничего подобного в нем не обнаружил. Но это не стекло, – говорила Мирабелла. – Так что происхождение камня вызывает вопросы.

– Однако… – только и смог я вымолвить. – Если этот мерзавец, мой кузен…

– Нет‑ нет, – остановила меня миссис Вашингтон, – Сирил вообще не разбирается в драгоценностях, уж вы мне поверьте. Скорее всего, он даже не понял, что купил кольцо задешево. Его просто облапошили.

– Гм, – сказал я, потому что ничего умнее не придумал. – Ну а от меня‑ то вы чего хотите? Чтобы я намылил холку этому недоумку?

Отчего‑ то мне показалось, что разговаривать с Мирабеллой можно совершенно свободно, это не чопорная английская леди. Да разве бы тетушка позволила себе сказать «облапошили»?! В лучшем случае – «обвели вокруг пальца», не более того!

– Нет, за что же? Сирил ведь не виноват в том, что его не научили разбираться в камнях, – миссис Вашингтон посмотрела на меня с некоторой укоризной. – Меня гораздо больше интересует, что за люди промышляют подобным образом. Ведь, согласитесь, вряд ли кто‑ то стал бы по дешевке продавать такие украшения, не будь в них подвоха. А вы, мистер Кин, – добавила она серьезно, – как он говорил, имеете связи в полиции, это раз, а два – и сами… гм… успешно решаете подобные задачи, не так ли?

– Я этого болтуна все‑ таки пришибу, – прошипел я.

– Не надо, я сама справлюсь, – хладнокровно сказала Мирабелла, а я понял, что со своей фальшивой помолвкой кузен, кажется, очень серьезно влип. – А вот на этих… ювелиров я бы с удовольствием спустила своих доберманов! Обманывать таких, как Сирил – все равно что детей!

Я поперхнулся. Да уж, великовозрастное дитя, только и знаешь, что вытаскивать его из неприятностей!

– Гм, – повторил я. – Что ж… А известно, где Сирил купил это украшение?

– Разумеется, я уже у него спросила, – она протянула мне листок бумаги с адресом. – Что‑ то еще разузнать нужно?

– Пока не знаю, – протянул я и вдруг поинтересовался: – Миссис Вашингтон, скажите, отчего вы согласились на предложение Сирила? Вы молодая, красивая, состоятельная дама, наверняка за вашу руку соперничает множество куда более достойных господ, чем мой непутевый кузен! Только не говорите о внезапно вспыхнувшей страсти.

– А! – произнесла она, заправляя за ухо выбившуюся из прически темную прядь. – В том‑ то и дело, мистер Кин, что я, как вы удачно подметили, дама состоятельная. Даже более чем. Муж оставил мне солидное наследство… Понимаете, к чему я клоню?

– Много охотников за вашим богатством? – прямо спросил я.

– Именно. А мне как‑ то совершенно не хочется снова выпрашивать у мужа деньги на булавки. Сейчас я сама себе хозяйка, и мне это по душе.

– А Сирил? – задал я коварный вопрос.

– А Сирил не хочет жениться, – пожала она плечами. – Кажется, мы нашли друг друга. Да и сами посудите, какая из нас семейная пара? Он моложе меня на три с лишним года, у него еще юношеская дурь из головы не выветрилась… это, знаете ли, от возраста не зависит. Вдобавок у него ни шиллинга за душой, и на главу семьи он никак не тянет! Ну а кроме того… – Мирабелла смерила меня взглядом, задумалась о чем‑ то, но в итоге, кажется, решила, что может мне доверять. – Кроме того, я как‑ то не представляю его в роли отчима для Ванессы.

– Кого?! – оторопел я.

– Ванессы, моей дочери, – терпеливо пояснила она и улыбнулась, оценив выражение моей физиономии. – Я, мистер Кин, предпочитаю не распространяться о том, что мой брак не был бездетным. Я‑ то могу дать отпор охотникам за наследством, а вот дочь – пока нет. И я очень рассчитываю на ваше молчание.

– Разумеется, – сумел я выговорить. – А… девочка воспитывается где‑ то в другом месте?

– Она учится в пансионе, – ответила Мирабелла. – Я регулярно навещаю ее, летом увожу на море. Еще год‑ другой, и ее можно будет забрать домой, я уже достаточно обжилась в Блумтауне.

«Верно, – припомнил я, – летом Мирабелла обычно пропадает на несколько недель, Сирил тогда ходит как в воду опущенный. Вот, значит, куда она девается! »

– М‑ да, – произнес я вслух, – Сирила самого еще воспитывать и воспитывать, так что вы правы, миссис Вашингтон, достойного отчима из него не выйдет, тем более, как я понимаю, девочке уже… м‑ м‑ м…

– Двенадцать, – пришла она мне на помощь.

– Вот именно. Да он скорее начнет учить ее лазить по деревьям и кататься на Нусрулле, чем подаст хороший пример!

– Именно, именно, – кивнула Мирабелла, но в глазах ее я разглядел усмешку. – Но довольно об этом, мистер Кин. Я могу рассчитывать на то, что вы хотя бы заглянете в эту ювелирную лавку?

– Разумеется, миссис Вашингтон, – сказал я, и мы распрощались.

«Замечательно, – подумал я. – Мне вот только краденых драгоценностей не хватало… И, главное, непонятно, с какой стороны подступиться к этому дельцу! »

Впрочем, это было не слишком срочно, как я полагал. Важнее было подготовиться к празднованию Пасхи у тетушки, тем более что я пригласил Фрэнка. На его счет я не беспокоился, своими историями он мог завоевать любую аудиторию… и отвлечь от нас с Сирилом внимание прекрасных дам. Впрочем, что это я, Сирил, воспользовавшись моим советом, удачно выкрутился (правда, еще неизвестно, что скажет тетушка на новость о его помолвке), а вот мне придется туго…

Фрэнк позвонил накануне приезда, чтобы сообщить, каким поездом прибывает. Своей машины у него не было, он не считал нужным ее покупать, поскольку в городе бывал нечасто, а когда бывал – обходился автобусами и такси, а уж если ему требовался автомобиль, то он обычно брал напрокат грузовик – иначе увезти все необходимые в экспедиции пожитки было нереально.

Я стоял на перроне, поджидая поезд, читал газету, но ничего интересного там не было. Ну разве что сообщение о том, что в какой‑ то южноамериканской колонии с большой помпой открыт очередной прииск. Что именно там добывают, я прочитать не успел, потому что паровоз дал гудок, и я сложил газету, высматривая в толпе Фрэнка.

Он увидел меня первым, замахал еще с подножки вагона, я махнул в ответ и принялся пробираться сквозь толпу к приятелю. Наверно, логичнее было бы подождать, пока он сам ко мне подойдет, но Фрэнк что‑ то не торопился. Может, опасается, что его Лайзе лапы оттопчут? Хотя вряд ли он потащил бы с собой собаку… И очень надеюсь, что медведя он тоже не захватил!

И тут я увидел: Фрэнк помогал сойти на перрон стройной девушке в строгом темном платье и шляпке с вуалью. И чтоб мне провалиться, если это была не та же самая незнакомка, с которой он тогда беседовал возле особняка Географического общества!

– Вик! – снова махнул он мне. – Привет!

– Привет, Фрэнк, – ответил я, подходя ближе и обмениваясь с ним рукопожатием. – Ты не представишь меня даме?

Тут она откинула вуалетку, и я понял, что сейчас лишусь чувств, как какая‑ нибудь экзальтированная девица.

– Инес?! – потрясенно выговорил я, но тут же понял, что ошибся.

С довольно смуглого лица смотрели ярко‑ голубые глаза, смоляная черная коса была уложена узлом на затылке, а лет этой девушке было примерно столько же, сколько Инес в год нашей встречи.

– Ага, – сказала она, даже не подумав поздороваться. – Вот вы и попались, папаша.

Фрэнк вытаращился на меня, потом на нее, сглотнул, но сказать ничего не смог.

Я вообще был в состоянии только мычать.

– Инес – это моя мать, – пояснила девушка Фрэнку. – И этот мистер определенно ее помнит.

«Еще как! » – мог бы я сказать, если бы не лишился дара речи.

– Э… это вы меня искали зимой, мисс? – спросил я наконец.

– Я, – ответила она. Держалась девушка так, будто была, по меньшей мере, наследной принцессой. Для принцессы, однако, у нее были слишком дурные манеры. – Вас, мистер Кин, и мистера Палмера, только последний не вовремя отдал Богу душу. Ну да и ладно, и так ясно, что это был не он.

Фрэнк попытался что‑ то сказать, посмотрел на меня, на девушку, снова на меня и выдавил:

– У вас глаза одинаковые!

– Да, с утра были одинаковые, – невпопад ответил я, потом сообразил, о чем он. – Гм… да, верно.

– Вик… – произнес он. – Чего‑ то я ни черта не понимаю!

– Не ругайся при девушке, – машинально одернул я. – Чего ты не понимаешь? Сам сказал, глаза одинаковые…

– Да, Фрэнк, – как к старому знакомому обратилась к нему девица, – спасибо за помощь. Кажется, я и впрямь нашла, кого искала. В прошлый раз меня сбило с толку, что один глаз мистера Кина был голубым, а второй карим… Но потом вы рассказали мне о той истории, и все встало на свои места. Видели, он вспомнил мою мать!

– Инес очень сложно забыть, – буркнул я, чувствуя себя до крайности неловко. Ну что за объяснения на перроне! С другой стороны, в таком шуме никто ничего и не услышит…

– Н‑ ну… – девушка очень знакомым жестом склонила голову к плечу. – Судя по тому, что вы рассказывали, Фрэнк, тесно общался с матушкой именно мистер Кин, а не мистер Палмер…

– А она… – подал я голос.

– Умерла, – сказала она. – Тому уже скоро год. А скажите‑ ка, какой цветок она вам подарила?

– Опунции, – растерянно ответил я.

– Ну все, сошлось, – удовлетворенно кивнула девушка. – Мое второе имя Опунца, – она посмотрела на меня со значением. – Да вы не переживайте так, мистер Кин. Мне надо было просто на вас поглядеть. А сейчас, Фрэнк, если вас не затруднит, посадите меня на обратный поезд…



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.