Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Кира Измайлова Анна Орлова 18 страница



Через несколько дней я понял, что надо бежать. Причем бежать в прямом смысле этого слова: еще немного, и дом мой из крепости превратится в тюрьму, а Ларример из самых лучших побуждений сделается лучшим надсмотрщиком всех стран и народов.

Визит нашего домашнего врача, знавшего меня с младенчества, страшно разочаровал Ларримера: доктор Милтон заявил, что ничего страшного со мной не случилось, простуда пройдет сама собою, главное, оставить больного в покое и давать побольше горячего питья. Тут он посмотрел на мою страдальческую физиономию и добавил: «можно чаю с капелькой бренди». После этого Ларример зачастил в библиотеку, где обнаружил старинную медицинскую энциклопедию, из которой теперь и зачитывал мне заунывным голосом то одну, то другую статью о какой‑ нибудь экзотической болезни. Каждое такое чтение сопровождалось рефреном: «Сэр, но вы же были в Географическом обществе, вдруг вас там чем‑ то заразили?! » Так у меня были последовательно обнаружены симптомы бубонной чумы, холеры, сибирской язвы, черной оспы и проказы. Самое ужасное, что я и сам понемногу начинал их ощущать, а это означало, что сила убеждения Ларримера крайне велика!

Из всего этого следовало, что выздороветь в кратчайшие сроки мне не грозит, а значит, нужно было предпринимать решительные меры. Но и тут меня подстерегала неудача… Коварный дворецкий, явно предполагая, что я могу и не усидеть на месте, убрал мою верхнюю одежду! Однако это меня не остановило и, дождавшись, когда он двадцать раз проверит, все ли у меня в порядке, не нужно ли мне чего, не подать ли чаю и так далее, уйдет спать, я вызвал такси. (Честное слово, я предпочел бы суровую сестру милосердия, но Ларример не мог доверить заботу о моем хрупком здоровье посторонней женщине. ) Какое счастье, что я все‑ таки провел телефон в оранжерею! Оттуда было проще совершить тайный звонок…

Право, не знаю, что вообразила телефонная барышня, получив вызов хриплым шепотом (а иначе я говорить не мог), и что подумал таксист, явившись к моему дому с потушенными фарами, остановившись у черного входа и увидев джентльмена с одним маленьким саквояжем, в пижаме, без шляпы и обмотанного клетчатым пледом на манер дикого шотландского горца. Свое мнение он, во всяком случае, оставил при себе, но сумму явно назвал сверх счетчика.

Спрятаться от Ларримера я мог только в одном месте – в доме тетушки Мейбл. Там сейчас обитал один Сирил, но я полагал, что он меня не выдаст.

По пути я нервно оглядывался, словно ожидая погони, в итоге таксист тоже начал дергаться и повел машину весьма рискованно. Честно говоря, мне еще хотелось замести следы на случай, если, скажем, Ларример решит использовать ищеек. Думаю, для того, чтобы отбить им нюх, вполне бы сгодилась смесь микстур, которые я все это время сливал в пустую бутылку из‑ под кактусовки. Я давно собирался ее выбросить, да так и не собрался, и был очень рад этому обстоятельству. Конечно, будь бутылка полной, она сослужила бы мне куда лучшую службу, но увы, увы… В тайнике имелся еще коньяк, но его бы Ларример учуял и, невзирая на совет доктора Милтон, устроил бы мне выволочку. Так или иначе, но в бутылке содержалась невообразимая смесь шарлатанских средств, способная отправить к праотцам человека с бычьим здоровьем! Не завидую я тому, кто рискнет из нее отхлебнуть…

Такси с лязгом и скрипом затормозило у дома тетушки Мейбл, я выскочил из машины (водитель проводил меня подозрительным взглядом, боялся, очевидно, что я удеру, не расплатившись) и забарабанил в дверь. Как и следовало ожидать, Сирил еще и не собирался отправляться в царство Морфея, и был весьма удивлен, обнаружив меня в такое время на пороге, да еще и в подобном виде.

– Вик, боже, что с тобой?! – спросил он, выронив сигарету. Главное, чтобы пол не испортил, тетушка Мейбл его со свету сживет, не за курение, так за паркет!

«Убежища! » – хотел крикнуть я на манер средневековых христиан, укрывающихся в храме.

– Я заболел, – прохрипел я, – забыл, что ли?

– А, ну да, но я думал, ты давно поправился, – Сирил подобрал окурок. – Но что случилось?

– Ларример, – произнес я с содроганием, и он понимающе кивнул. – Спрячь меня!

– Заходи, – мотнул он лохматой головой. Что такое мой дворецкий, объяснять ему было не нужно. – Так и быть, предоставлю политическое убежище беглому кузену!

– Погоди, – остановил я и указал на такси. – Расплатись с водителем, будь добр. У меня с собой денег нет – Ларример спрятал мою одежду, а портмоне было в кармане пиджака…

Впервые в жизни я увидел на лице Сирила то выражение, которое, должно быть, приобретала моя собственная физиономия в такие моменты.

– Ладно, – сказал он, сбегая по ступенькам крыльца к машине. – А ты не стой на улице!

Я с удовольствием вошел в теплый холл и начал разматывать плед. Все‑ таки я озяб: ночи нынче не слишком теплые, а я еще и в ночных туфлях на босу ногу…

– Хорош! – довольно произнес Сирил, возвращаясь в дом и запирая дверь. – Пойдем‑ ка наверх, Вик! Кажется, я знаю, какое лекарство тебе требуется!..

На следующий день я проснулся довольно поздно, прислушался к своим ощущениям и с радостью понял, что лекарство Сирила (марочный коньяк в приличных дозах) возымело некоторое действие. До полного выздоровления было еще далеко, но чувствовал я себя не в пример лучше.

– Ну и здоров ты дрыхнуть! – встретил меня кузен, когда я, облачившись в его халат, спустился в столовую. Служанка подала нормальный завтрак – чай, гренки, яичницу с беконом и много других вкусных вещей, и я почувствовал проснувшийся аппетит. Пусть готовили тут не чета Мэри, но сейчас мне было все равно. – Я думал, до вечера проспишь, а еще только‑ только за полдень перевалило.

– Ты‑ то, зато, смотрю, ранняя пташка, – хмыкнул я, приступая к трапезе. Кактус в горле немного втянул колючки, и уже можно было что‑ то съесть, не морщась страдальчески при каждом глотке.

– Так меня разбудили! – Сирил отложил газету и потянулся всем телом. – Только‑ только мы с тобой разошлись спать… это как раз перед рассветом было, если помнишь…

Я не помнил, если честно. Коньяк был хороший, и его было много, а поскольку организм мой был ослаблен болезнью и переживаниями, то немудрено забыть, чем закончился вчерашний вечер. Кажется, Сирил, весело хихикая, отволок меня в гостевую спальню, бросил на кровать, небрежно прикрыл моим же клетчатым пледом и, придерживаясь за стенку, удалился к себе. Плед он положил поперек, поэтому к утру у меня замерзли пятки, зато остальному организму было тепло и уютно. И если бы я не проголодался, то поспал бы еще несколько часиков. Вот и доктор рекомендовал побольше спать…

– Ну и кто тебя разбудил? – спросил я, прожевав кусочек тоста с повидлом.

– Боже мой, ну кто! Ларример, разумеется! – воскликнул Сирил. – Позвонил, по‑ моему, часов в шесть утра, если не раньше, в полнейшей панике, кричал в трубку так, будто хотел докричаться сюда из Блумтауна безо всякого телефона. Никогда бы не подумал, что он способен на такое выражение чувств!

– А что он кричал? – заинтересовался я, подливая себе чаю.

– Что‑ что… Хозяин пропал! – Кузен сел ровнее и заговорил срывающимся фальцетом, заламывая руки: – Ах, мистер Кертис, я пришел на рассвете проведать, как там бедный мистер Кин, а его нет! Представьте, он исчез! Несомненно, его похитили! – Он откашлялся и продолжил своим нормальным голосом: – Ларример, вы с ума сошли, кому нужен Виктор? – И снова заголосил фальцетом: – О‑ о‑ о, мистер Кертис, как я мог об этом не подумать! Он же болен! Я специально убрал его одежду, но, должно быть, мистер Кин в горячечном бреду ушел на улицу в одной пижаме! Это ужасно! Он же мог замерзнуть насмерть! Попасть под лошадь! Его могли ограбить!

– Погоди, – попросил я, стараясь не поперхнуться от смеха: голосам Сирил подражает отменно. – Причем тут «ограбить», если я был в одной пижаме?

– Ну вдруг кому‑ то приглянулись твои ночные туфли? – пожал плечами кузен. – Или за тебя хотят получить выкуп? Одним словом, Ларример крайне возбужден. Я не я буду, если к вечеру он не поднимет на уши весь Блумтаун. Если уже не поднял. Наверняка он обшаривает морги и больницы, а в полицию так уж наверняка заявил.

– Только полиции мне еще и не хватало, – вздохнул я. И чуть не подавился, сообразив, что Ларример может додуматься до применения рун, чтобы выкурить меня из укрытия. Разумеется, он не слишком хорошо их изучил, однако в способности моего дворецкого сгоряча наделать глупостей я уже успел убедиться. Хм, возможно, мне стоит принять меры? Скажем, защитная руна альгиз вполне подойдет в этом случае…

Решив не паниковать заранее, я потянулся за очередным тостом. Халат жалобно треснул.

– Вик! – возмутился Сирил. – Хватит портить мои вещи! Между прочим, совершенно новый халат, я его буквально от сердца оторвал!

– Я не виноват, что ты не удался сложением, – парировал я. – И вообще, у тебя где‑ то должна быть моя одежда, та, в которой я тебя из Лондона привез.

– Спохватился! – хохотнул кузен. – Я давно отправил ее тебе, зачем мне чужие обноски?

Я посмотрел на него сурово. Не подействовало.

– Ну и что прикажешь делать? – спросил я мрачно. – Твоя одежда мне мала, за своей я послать не могу, потому что Ларример мгновенно меня вычислит… ну не в магазин же готового платья ехать!

– Могу предложить на время матушкино кимоно с хризантемами, – хихикнул Сирил, – оно достаточно… хм… объемное.

– Думаю, тетушка Мейбл этому не обрадуется, – ответил я.

– Ну есть еще халат полковника и его сменная форма. Вроде бы вы примерно одного сложения, можно попробовать, – пожал плечами кузен.

– Ладно, – сдался я. – Попробуем форму. Может, и сойдет…

… – А ничего, – сказал Сирил, обходя вокруг меня. – Ремень подтяни, складки назад, ага. Смотри, какой бравый вояка получился!

– Серьезно? – спросил я. Жесткий воротничок натирал шею, да и в целом форма удобством не отличалась, но не мог же я целыми днями бродить по дому в одном халате!

– Орденов только не хватает, – кивнул кузен, – но тут уж извини, полковник их с собой возит. Ну и… гхм…

– Что еще?

– Тапочки немного выбиваются из ансамбля, – серьезно ответил он.

Увы, с обувью ничего поделать было нельзя. Сапоги полковника были мне безнадежно велики, а туфли Сирила так же безнадежно малы. Впрочем, мне ведь не визиты наносить, пока что сойдет и так.

– Послушай, Вик, – сказал мне Сирил, когда мы угомонились и устроились в гостиной с кофейником и сигаретами. (То есть курил один кузен, и то немного, потому что меня от табачного дыма разбирал кашель. ) – Тут недавно от мамы письмо пришло, я в толк не возьму, о чем она! Хотел тебе показать, да все недосуг было… Мама пишет, что у нас ожидается прибавление в семействе. На вот, взгляни!

– Гхм… – сказал я, не зная, как реагировать на такое известие. Тетушка, мягко говоря, уже не в том возрасте, в каком еще возможно обзавестись потомством.

Сирил вынул из бумажника фотокарточку и протянул мне.

– Мама пишет, что ее зовут Наоми, а котенка – Аби, – кажется, не замечая моего недоумения, пояснил кузен. – Мама с полковником решили взять их к себе.

Я, продолжая недоумевать, взял карточку и уставился на нее. С кусочка картона на меня смотрела огромными глазищами чернокожая девочка лет десяти или чуть больше, по виду – вроде бы нубийка. (А может, и эфиопка, я не настолько хорошо разбираюсь в африканских народностях. ) На ней было аккуратное темное платьице с белым отложным воротничком, курчавые волосы заплетены в две косички с белыми же бантами, а на ногах красовались блестящие туфельки. Судя по выражению лица, девочка не верила в происходящее…

– А котенок‑ то где? – не придумал я лучшего вопроса.

– Сам в толк взять не могу! – пожал плечами Сирил. – Гляди, на обороте написано – Наоми и Аби, а где эта самая… или самый Аби, не понимаю.

Я вгляделся в снимок. На черно‑ белой фотографии не самого лучшего качества и впрямь не было видно никаких признаков котенка. Хм… А почему Наоми так странно держит руки? То есть самих кистей рук не видно, кожа слишком темная, платье тоже темное, только белые манжеты и разглядишь…

– Я понял, – весело сказал я кузену. – Просто кошка черная! Посмотри, девочка держит ее на руках, по манжетам видно.

Тот пригляделся и захихикал:

– Вот уж воистину, нашли черную кошку… на темной фотографии!

– Послушай, а откуда вообще взялась эта девочка? – спросил я.

– О, подробно мама не рассказывала, но если в общих чертах, то дело было так… Они с полковником ведь путешествуют по Египту, вот их и занесло в какую‑ то очередную дыру. А эта девчонка прислуживала в местном отеле. Мама пишет, хозяин с ней очень скверно обращался…

– Если мне не изменяет память, египтяне неважно относятся к людям других народностей, – ввернул я.

– Похоже на то, – кивнул Сирил. – Ну, ты же знаешь маму! Она страшно разозлилась и пожаловалась в полицию. А местная полиция… гм… В общем, там заявили, что это не ее дело, а хозяин со своей служанкой может делать, что заблагорассудится. Тут уже вскипел полковник – мол, будет ему еще туземец указывать… Правда, мама его вовремя остановила и решила дело миром. Она так и не разобралась, была эта девчонка просто служанкой или рабыней, просто заплатила хозяину солидную сумму да и забрала эту Наоми с собой. Отмыла, одежду купила, теперь вот домой везет. Представляешь, какой будет скандал в Блумтауне?

– Да, могу вообразить! – искренне ответил я, а кузен снова захихикал…

То, что я не собирался наносить никаких визитов, не означало, что их не собираются наносить мне. После ужина, когда мы с Сирилом как следует подкрепились и теперь вкушали живительную влагу в курительной комнате, слуга доложил о прибытии старшего инспектора Таусенда.

Мы переглянулись, я на всякий случай одернул китель, а Сирил велел пригласить гостя.

– Виктор! – сказал мне Таусенд, узрев меня целым и невредимым, и поперхнулся, заметив мундир. – Вы что, вступили в колониальные войска?

– Нет, я уже староват для таких приключений, – хмыкнул я. – Это так, мелочи, не обращайте внимания. А что случилось?

– Я так и знал, что найду вас здесь!

– А зачем меня искать? – мрачно спросил я. – Я что, заблудившийся в лесу школьник? Меня тут разорвут дикие звери? Или я провалюсь в яму, переломаю ноги, буду долго плакать и кричать, а в итоге погибну от голода, жажды и заражения крови? Если раньше не умру от болевого шока…

– Эк вас… – Старший инспектор покрутил головой. – Виктор, вы не волнуйтесь, все в порядке. Просто ваш дворецкий едва не добрался до суперинтенданта, и мне пришлось клятвенно пообещать ему… дворецкому, в смысле, что я непременно вас разыщу. Никаких доводов рассудка он слышать просто не желал!

– Узнаю Ларримера, – вздохнул я. – Вы меня нашли, Джордж? Ну и слава богу. Выпейте с нами по капельке бренди, а там уже и домой пора, верно?

– Как вы элегантно меня выставляете, Виктор, – фыркнул тот, но бокал принял и от бренди не отказался, равно как и от сигары, которую Сирил буквально оторвал от сердца. – А что все‑ таки случилось? Из‑ за чего такой шум, гам?..

– А… – вздохнул я (уже практически свободно, лечение Сирила возымело свое действие). – Видите ли, Джордж, я заболел…

История моих злоключений заняла не так уж много времени, Таусенд искренне хохотал, Сирил посмеивался, поскольку слышал это уже не в первый раз, словом, мы неплохо провели время.

– Главное, не говорите Ларримеру, где я скрываюсь, – с искренней дрожью в голосе произнес я. – Не то он меня отсюда выкурит! Пока тетушки Мейбл нет, я практически беззащитен!

– Мы можем спрятать тебя у Мирабеллы, – легкомысленно сказал кузен, как всегда, весьма легкомысленно относясь к правилам приличий. – Там собаки, туда Ларример не сунется…

– Зная его, – сказал я, – он сунется в логово ко львам, если речь будет идти о моем здоровье!

Таусенд засмеялся так, что подавился сигаретным дымом и долго кашлял.

– Ой! – хлопнул себя по лбу Сирил. – Голова моя дырявая! Главное, я же тебе письмо показывал, а про телеграмму забыл! Мама возвращается завтра!

– Слава богу… – произнес я, обмякнув в кресле. – Джордж, ради всего святого, не допускайте сюда Ларримера до завтра! Скажите… ну скажите, что меня тут не было, умоляю! Или я в больнице… – Я вспомнил адрес ближайшего приюта для душевнобольных, – в Виллистауне. Пусть там меня поищет, ему надолго хватит этого занятия!

– Так и быть, – сказал Таусенд, поднимаясь. – Введу в заблуждение вашего верного слугу, пойду на должностное преступление…

– Я буду вам должен, – поспешил я сказать.

– Какая ерунда, – фыркнул он. – Лечитесь уж… скорбные рассудком! А мне пора, у меня там, знаете ли, на редкость дерзкие грабители объявились. Чуть ли не посреди белого дня в дома вламываются.

Он уехал, а мы с Сирилом посмотрели друг на друга и засмеялись.

– Думаю, надо забаррикадировать двери и закрыть ставни, – серьезно сказал кузен. – А то ведь Ларример может взять нашу обитель скорби штурмом! Притащит таран… Тетушка не переживет, если он испортит ее новые двери из розового дерева!

– Тебе смешно, – сказал я мрачно. – Тебя не поили молоком с пенками!

Естественно, кузен не преминул поиздеваться над моим бедственным положением. За ужином он многословно извинялся за то, что кухарка не догадалась подать молока, предлагал отправить слугу на ближайшую ферму за столь ценным продуктом и так далее, и тому подобное. Я лениво смотрел на расшалившегося Сирила, терпеливо снося его насмешки. Надо думать, у него это нервное – завтра ведь приезжает тетушка, а кузен определенно опасался с нею встречаться…

Утром я проснулся от грохота. В коридоре послышался чей‑ то топот, потом кто‑ то громко чертыхнулся, и снова что‑ то загрохотало.

Я выскочил из спальни, на ходу пытаясь совладать с завязками халата, и едва не споткнулся. В двух шагах от меня, возле ближайшего окна, стоял всклокоченный и босой Сирил, как‑ то обреченно ругаясь вслух.

– А, это ты, Вик! – поприветствовал меня он, обернувшись. Глаза у Сирила были красные, как будто с сильного недосыпа, хотя вчера мы отправились на боковую не слишком поздно.

– Я, – согласился я, осторожно приближаясь. Почему‑ то мне казалось, что кузен готов в любой момент или броситься наутек, или разрыдаться. – Что случилось?

– Мама, – уронил единственное короткое слово Сирил, и это объясняло все.

До сих пор тетушка не рисковала оставлять единственное чадо без присмотра, и Сирил впервые как следует распробовал свободу. Возвращаться после этого к привычному и неустанному контролю кузену совсем не хотелось, к тому же он наверняка предчувствовал взбучку за события последних недель. Еще немного, и он кинулся бы наутек.

– Все будет хорошо! – произнес я напрашивающуюся банальность, и Сирил обреченно кивнул. – Пойдем?

Он кивнул снова, и мы направились вниз.

Явление тетушки напомнило мне о восточных базарах. В холле высилась пирамида из рулонов пестрых тканей, пряно пахло какими‑ то благовониями, посредине зачем‑ то располагались украшенный слоновой костью туалетный столик и корзина с перьями, а в углу скромно примостился… я протер свой единственный глаз. Нет, это действительно был саркофаг, должно быть, принадлежавший какому‑ то несчастному фараону! Аккомпанемент создавали крики двух пестрых попугаев, клетку с которыми держал смуглый мужчина (насколько я мог судить, араб), а также визг обезьянки, которая быстро взбиралась по портьере. Слава Богу, хоть без верблюдов или крокодилов обошлось, с тетушки бы сталось!

В центре всего этого безобразия преспокойно стояла тетушка Мэйбл в умопомрачительном лиловом тюрбане, под руку с как всегда флегматичным полковником.

– Сирил, милый! – улыбнулась она сыну, простирая к нему свободную руку. Потом заметила меня. – Вик? Что ты здесь делаешь? – И тут же спохватилась: – Ох, Вик, я ничего такого не имела в виду. Конечно, ты можешь здесь находиться, когда тебе будет угодно!

Я усмехнулся. Поскольку формально тетушкин дом принадлежал мне, звучало это весьма забавно.

– Благодарю, тетушка Мэйбл, вы очень любезны! – с серьезной миной ответствовал я. – Как ваши дела?

– Превосходно! – воскликнула тетушка. Полковник веско кивнул. – Ты даже не представляешь, как много нового и интересного мы увидели!

– О, да, – кивнул я. Тетушке этого слабого поощрения было достаточно.

– И должна тебе заметить, Вик, что я была очень удивлена, узнав, в каких ужасных условиях живут все эти люди! – продолжила она с возмущением. – Вокруг грязь, нищета, полнейшая антисанитария! Как они, бедняги, вообще выживают?

Полковник поморщился, кажется, не разделяя возмущения супруги, однако благоразумно промолчал.

– Думаю, они привыкли! – опрометчиво влез Сирил.

Тетушка Мэйбл одарила его раздраженным взглядом (кузен втянул голову в плечи), нахмурилась и, обернувшись, поманила к себе кого‑ то. Сперва я подумал, что обезьянку (мартышка на портьере, которую бестолково ловили слуги, была одета точно так же), но потом рассмотрел, что это та самая маленькая негритянка с фотографии.

– Сирил, познакомься! – приказным тоном произнесла тетя Мэйбл. – Это Наоми, моя воспитанница. Надеюсь, ты будешь к ней очень добр!

Сирил и полковник синхронно поморщились, а потом Сирил с трудом выдавил, повинуясь жесткому взгляду матери:

– Добро пожаловать, Наоми!

– Здрасьте, масса Сири! – девочка разулыбалась, показав отличные белые зубы, и протянула Сирилу ручонку. – Вы хороший! Я очень‑ очень заботиться о вас!

Тот кинул на меня отчаянный взгляд, но никто из присутствующих не посмел перечить тете, и кузену пришлось пожать руку девочки. Бедный Сирил, в этот момент я действительно искренне ему сочувствовал…

Тетушка не на шутку разошлась, живописуя ужасы плачевного существования египтян. Надо думать, она всерьез надумала заняться просвещением и благотворительностью. И если Сирил, кажется, ничего не имел против (ему меньше материнского внимания достанется! ), то полковник дезертировал довольно скоро.

– Дорогая, я должен присмотреть за тем, как устроят Нусруллу! – проговорил он торопливо, улучив паузу в возмущенной речи супруги.

– Хм, – тетушка нахмурила тщательно выщипанные брови, но милостиво кивнула: – Конечно, дорогой!

– Кто такой Нусрулла? – поинтересовался я, пытаясь отцепить от своей штанины вновь сбежавшую обезьянку. Кажется, она перепутала меня с деревом!

– Питомец моего дорогого супруга. Да ты сам взгляни! – ответила тетушка, махнув рукой куда‑ то в сторону окна.

Я наконец передал обезьянку слуге и выглянул наружу. В тщательно лелеемом саду все‑ таки возвышался меланхоличный мохнатый верблюд, дожевывавший укрытые на зиму розы.

«Надеюсь, когда тетушка явится с визитом ко мне, она его не возьмет! » – подумал я мрачно. В противном случае моим питомцам могла угрожать нешуточная опасность.

– Это мой! – гордо сообщил полковник, указывая на лохматое чудо. – Я когда‑ то на похожем ездил, удобно, черт побери, даже без седла можно!..

День возвращения тетушки прошел в суете. Слуги метались по дому, в равной мере обрадованные возвращением хозяйки и устрашенные ее новым зверинцем. Не сомневаюсь, что к числу «зверей» они втихомолку относили и Барраду (так звали араба) с Наоми. Горничные от них шарахались, театрально прикрывая рты передниками, но все равно то и дело заглядывали в комнаты и хихикали.

Разумеется, в Лондоне негры были не в диковинку, одно время их было модно нанимать в качестве лакеев, однако в такой глуши, как Блумтаун, появление Наоми произвело фурор. Не сомневаюсь, что скоро к тетушке зачастят знакомые, чтобы взглянуть на такое чудо.

Пока же тетушка Мэйбл восседала во главе стола (полковник даже не покушался на место хозяина дома) и весьма экспрессивно рассказывала о путешествии. Домочадцы отмалчивались, уткнувшись в свои тарелки. Наоми почему‑ то недобро поглядывала то на меня, то на Сирила. Поскольку девочка при этом машинально покусывала вилку, выглядело это… кровожадно.

– Этот вечный песок, который забивается куда угодно! – тетушка передернулась и обратилась ко мне: – Вик, а ты бывал в Египте?

Я кивнул, ковыряя вилкой в салате.

– Почему же ты не предупредил меня, как там отвратительно грязно? Повсюду пыль, насекомые, даже змеи!

«Как же, слушал кто‑ то мои предупреждения! » – подумал я.

– Дорогая, не нужно об этом за столом! – поспешил вмешаться полковник, с грубоватой заботливостью потрепав супругу по руке.

– Зато теперь я уверена, что лучше Англии места нет! – твердо заявила тетушка, и спорить с нею никто не стал…

 

 

* * *

Признаюсь, спустя неделю после возвращения тетушки я уже и сам подумывал сбежать хоть в тот же Египет.

В тетушку Мейбл путешествие вдохнуло новые силы, и теперь от переполняющей ее энергии страдали всем вокруг. Для начала она посетила церковно‑ приходской совет, куда не казала носа уже лет двадцать, разругавшись с тогдашним священником.

И появление тетушки на очередном собрании произвело настоящий фурор. Она внимательно выслушала доклады присутствующих, а потом встала и взяла слово…

В свете увиденного в Египте тетушка сочла, что отправлять в Африку пособия по этикету и шерстяные распашонки… хм, нецелесообразно, о чем и заявила во всеуслышание. Далее она поведала о распущенности некоторых молодых британцев, которые в путешествиях не соблюдают oblico morale…

На беду, им с полковником попался в Египте один из местных юношей, путешествующий для поправки здоровья и завершения образования. Оное здоровье юноша предпочитал поправлять с помощью опиума и соблазнения девиц, в то время как его родители рассказывали всем об этнографических успехах сына.

Подозреваю, что тетушка не настолько уж осуждала его поведение, однако матушкой «этнографа» была одна из ее «заклятых приятельниц»…

Словом, вскоре Блумтаун бурлил.

Далее тетушка Мейбл, разогревшись на церковно‑ приходских баталиях, принялась за родных и близких. Она в очередной раз решила, что нужно срочно женить меня и Сирила, и предприняла самые решительные шаги на этот счет. Тетушка умудрялась под разными предлогами заманивать меня к себе, представляя очередной краснеющей дочке одной из своих многочисленных подруг…

Каково приходилось Сирилу, обитавшему в непосредственной близости от тайфуна по имени «Мейбл Стивенсон», я боялся и вообразить!

По сравнению с тетушкиными фортелями поведение Ларримера казалось детскими шалостями, хотя он добросовестно дулся на меня всю последнюю неделю. И было за что! Не найдя меня в лечебнице для душевнобольных в Виллистауне, он устроил там такой скандал, что персонал принял его за перспективного пациента. Беднягу скрутили и едва не сунули для приведения в чувство в ледяную ванну (и это в середине декабря! ), но обошлось. Ларримера узнал один из старых знакомых, который по счастливой случайности оказался санитаром в этом достойном заведении…

Теперь Ларример всячески выказывал мне свое недовольство. В частности, общался со мной предельно кратко: «Да, сэр! » и «Нет, сэр! ». Также он временами терял мои глаза и (о, ужас! ) едва не забыл закрыть окно в оранжерее! Правда, насчет последнего я искренне надеялся, что это была случайность, а не преднамеренная диверсия, потому что покушения на своих питомцев я не прощу никому!

В общем, к концу недели мне хотелось закрыться в теплице и прикинуться одним из кактусов…

Признаюсь, почти так я и поступил. Велел Ларримеру всем отвечать, что я болен и никого не принимаю, а сам тем временем занимался любимыми питомцами. Переместил все свежие привои в самую холодную часть оранжереи (они нуждаются в особенно холодной зимовке), полюбовался на бутоны Brasilicactus haselbergii, пересадил Mammilaria longimamma…

В общем, я отлично себя чувствовал, когда за дверью вдруг раздался грохот и топот.

– Куда вы, мистер Кертис? – увещевающе произнес Ларример (должно быть, грудью обороняя хозяйский покой).

– К Виктору! – прорычал Сирил. – И пусть только попробует меня не принять!

Я вздохнул и, отставив горшочек с крошкой Дэниэлом, повернулся к двери. Вовремя: кузен буквально ворвался в оранжерею и бросился ко мне, как бык к тореадору.

– Здравствуй, Сирил, – мирно проговорил я, жалея, что в руках у меня нет мулеты[8] и эстока[9]. – Давно не виделись.

– Вик, – кузену, кажется, не хватало слов от возмущения. – Ты чего к нам не показываешься? И что за бред насчет болезни?

– Совсем не бред, – возразил я.

– И чем же ты болен? – ядовито поинтересовался Сирил. – У тебя сплин?

– Сирил, – заметил я, присаживаясь. – Что тебе нужно? Ни за что не поверю, что ты прорвался через заслон Ларримера исключительно из‑ за тревоги о моем хрупком здоровье.

– Ну‑ у, – кажется, он смутился. Присел на ближайший бордюр и принялся, не глядя на меня, покачивать ногой. – Ладно, ты прав, – неохотно признал он наконец. – Извини. Меня просто мама совсем…

Он запнулся.

– Затерроризировала? – подсказал я с сочувствием. Действительно, тетушка Мэйбл в таком состоянии способна построить в колонны по четыре всех жителей Блумтауна, если не всего графства. Что уж говорить о Сириле, вечной жертве тетушкиных воспитательных методов?

– Ага, – мрачно подтвердил Сирил. – А тут еще ты пропал! Ты же знаешь, ты всегда действуешь на нее успокаивающе!

– Хм, – признаюсь, я не нашелся, что ответить на этот сомнительный комплимент. Роль валерьянки для тетушки меня не прельщала.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.