Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Благодарности 18 страница



Я положила сумку на барную стойку.

‑ Это черная дыра. Не подходи к ней. Джемма говорит, что это вроде как часть лечения. Она считает, что у меня легкая степень ПТСР.

Рейес снова осмотрелся и на этот раз уставился на мои липовые умирающие растения.

‑ Так и есть.

‑ Знаешь что, мистер? У тебя тоже проблем выше крыши.

Мне был виден только его профиль, но улыбку я разглядеть сумела.

‑ Я никогда и не говорил, что у меня их нет. Можно мне воспользоваться душем?

Мне до смерти хотелось ответить что‑ то вроде «Только со мной», но сказала я лишь:

‑ Не вопрос, однако должна тебя предупредить: у тебя может появиться компания в виде огромной умирающей от жажды ротвейлерши. – Тут мне пришлось откашляться, потому что от мысли о голом Рейесе у меня в ванной на меня хлынула волна неуместного удовольствия. Само собой, дело было вовсе не в ванной, а в голом Рейесе, и неважно, в каком конкретно помещении он бы находился в таком виде. – Ах да, на случай, если тебе надо опять чем‑ то облепиться, скотч у меня кончился. Хотя если ты совсем в отчаянии, могу поискать моточек канцелярского.

Рейес поднял свою сумку:

‑ Все, что нужно, у меня с собой.

Когда он закрылся в ванной, я глубоко вздохнула и направилась к мистеру Кофе. Или в Альбукерке был демографический взрыв, набивший город невероятно сексапильными мужиками, или у меня всерьез разыгрались гормоны.

 

* * *

 

Через полчаса дверь в ванную открылась. На пороге стоял Рейес в джинсах с полотенцем на плечах. На прекрасных, великолепных плечах, будь они неладны. На животе поблескивали свежие полоски скотча, а сам Рейес весь был покрыт старыми ранами, которые быстро исцелялись, но все равно оставляли темно‑ красные следы у него на торсе, плечах и сбоку на шее.

Потерев голову концами полотенца, он прислонился к косяку:

‑ Ну и как? Помогает лечение?

Я все не могла на него насмотреться. Когда мне наконец удалось оторвать от него взгляд, до меня дошло, что он опять смотрит на коробки.

‑ А, ты об этом. – Я пошла к нему, помешивая ложкой вторую чашку кофе. – Джемма хочет, чтобы кто‑ то выносил отсюда по коробке в день, пока я не смогу сделать это самостоятельно. Глупость несусветная. Но она твердит, что это должно помочь.

Рейес украл мой кофе, сделал глоток и вернул мне.

‑ Она права.

Пока я стояла с открытым ртом, шокированная тем, что он встал на сторону моей сестры, он бросил полотенце в раковину и надел однотонную темно‑ серую футболку. Я пошла к дивану (который, может быть, получит имя Барби Малибу), но, не дойдя до него, обернулась.

‑ Где ты это раздобыл? – спросила я, кивком указав на футболку.

Мне хотелось знать, где он берет все необходимое. Откуда у него джинсы, ботинки и скотч, который он лепит на свои раны? Где он берет еду и воду, и что с ним произошло, когда его освободили из тюрьмы? Может быть, его забрал закадычный друг Амадор? Потому что Амадор – единственный друг Рейеса. Я знала, что они очень близки. Может быть, нам с Рейесом так сблизиться попросту не суждено. Наверняка Амадор не бросил бы его на произвол судьбы. А может быть, так захотел сам Рейес – чтобы его оставили в покое и он мог сам о себе позаботиться, как делал это всю свою жизнь. Меня в то время рядом не было – я зализывала раны в своей девичьей берлоге.

Расправив на себе футболку, Рейес пошел ко мне, но не остановился. Мне пришлось убрать чашку в сторону, пока он наступал, заставляя меня пятиться. Как же приятно, когда его стройное тело прижимается ко мне!

‑ Позаимствовал, ‑ ответил он.

‑ У Амадора? – Мой голос почему‑ то превратился в еле слышный хриплый шепот.

Он обнял меня, продолжая наступать. Из‑ за слипшихся от воды черных ресниц его глаза будто сияли еще ярче. Мою квартирку трудно назвать просторной, так что наша «прогулка» надолго затянуться никак не могла. В конце концов я во что‑ то врезалась спиной и тут же застыла, поняв, во что именно. Зона‑ 51. Мы стояли посреди Зоны‑ 51.

Я толкнула Рейеса, но он ни на сантиметр не сдвинулся.

Игривое выражение его лица стало предельно серьезным.

‑ Сядь.

Я протянула руку, чтобы поставить чашку на коробку, но промахнулась. Руки тряслись, поэтому я не успела поймать чашку, когда та упала. В сантиметре от ковра ее подхватил Рейес. Горячий кофе пролился ему на руку, но он как будто и не заметил.

Выпрямившись во весь рост, он повторил:

‑ Сядь.

На коробки? Ни за какие коврижки. Стиснув зубы, я покачала головой. Рейес поставил чашку на журнальный столик, взял меня за плечи и развернул лицом к черной дыре.

‑ Это всего лишь часть комнаты, ‑ сказал он, подойдя ближе. Его руки обняли меня за живот. – Это место ничего не значит. – Он наклонился и поцеловал меня в ключицу. В шею. В ухо. – Оно принадлежит тебе, а не ему.

Эрл Уокер. Он говорил об Эрле Уокере.

Рейес сдвинул коробку. Она упала на пол. В ответ у меня все сжалось в животе, и он стиснул меня крепче, пока мои нервы не успокоились. Пока трещина в моем панцире не начала восстанавливаться.

‑ Принято к сведению, ‑ сказала я, жестом показывая таймаут. – Игра окончена.

Не обращая на меня внимания, он столкнул еще одну коробку.

Я попыталась вырваться, но безуспешно. Заставляя меня стоять на месте, он сдвинул с вершины горы третью коробку. Она тоже упала на пол. За ней еще одна, и еще одна. И все это время Рейес крепко прижимал меня к себе.

Исходящий от него жар пропитывал мою одежду и волосы богатым земным ароматом. Мускулистые сильные руки держали меня так крепко, что у страха попросту не было шансов. Когда он столкнул очередную коробку и на пол упали сразу три, в мою нервную систему не просочилось ни капли адреналина.

Еще одну коробку Рейес пнул босой ногой. Мы сделали еще шаг в самый эпицентр черной дыры. Снова и снова он сталкивал одной рукой коробки, другой продолжая прижимать меня к себе, пока в Зоне‑ 51 не остался один‑ единственный предмет. Стул.

На этот раз адреналин затопил мою нервную систему, а я стояла и смотрела на стул, не в силах отвести от него глаз, хотя он и выглядел, как любой другой стул. Он шел в комплекте с крошечным столом, который я поставила в углу кухни. Дешевая такая штуковина на расшатанных ножках с закругленной спинкой.

Рейес обнял меня обеими руками и сделал еще один шаг. Я поставила ногу на стул и оттолкнула его, не имея ни малейшего желания к нему приближаться.

‑ Это всего лишь стул, ‑ сказал Рейес ласковым, успокаивающим тоном. – Он принадлежит тебе, а не ему.

‑ А я всего лишь девушка, ‑ отозвалась я, пытаясь донести до него одну простую вещь: может быть, в масштабах вселенной я и обладаю какими‑ то суперпуперсилами, но здесь, на Земле, я такой же человек, как и все остальные.

Рейес положил руку мне на горло и прошептал на ухо:

‑ Да, но ты принадлежишь мне, а не ему.

Он наклонился через мое плечо и прижался ртом к моим губам.

Я просунула между нами руку и погладила выпуклость у него под джинсами. Рейес затаил дыхание и замер, превратившись в несокрушимую мраморную статую. Прервав поцелуй, он посмотрел мне в глаза. В его взгляде мерцало что‑ то очень похожее на гнев.

‑ Ты в него влюблена?

‑ В кого? – спросила я, купаясь в обжигающем экстазе, нарастающем где‑ то между ног.

‑ В мужика из дурдома.

‑ В Донована? – переспросила я, забывая, как дышать.

‑ Если да, то ты должна меня прогнать. – Рейес запустил пальцы мне в волосы и потянул, заставляя прижаться затылком к его плечу. Его непреклонная решимость напрочь лишала меня самообладания. – Должна. Мне хватит сил сейчас уйти. – У него вырвался хриплый стон, когда я опять погладила его через джинсы. Схватив меня за запястье, он мрачно уставился мне в глаза. – Я не лягу с тобой в постель, если ты любишь другого.

Несмотря на уйму лет, которые он провел на земле, иногда в его речи появлялись фразочки, которые напоминали мне о том, что он из другого мира, из другого времени.

Я подняла руку и наклонила его к себе, пока наши губы снова не слились в поцелуе. Если я кого и любила на этом свете, да во всей вселенной, то именно этого мужчину, этого бога, который бесчисленное количество раз рисковал ради меня своей жизнью. И ничего не просил взамен. Никогда.

Сильнее потянув меня за волосы, Рейес склонил голову набок, чтобы поцелуй стал глубже. Его язык сладко дразнил, в то время как рука оказалась у меня под футболкой. В мгновение ока лифчик расстегнулся, и большая ладонь накрыла Угрозу. От прикосновения по коже промчался разряд удовольствия. Другой рукой Рейес расстегнул пуговицу на моих штанах и стянул их вниз по бедрам. У меня в животе покалывало от предвкушения. Он опять перестал меня целовать, но на этот раз только для того, чтобы со страстным нетерпением снять с меня всю одежду. На коже танцевал прохладный воздух, но Рейес снова подошел ко мне, окутывая своим теплом. А через мгновение подтолкнул меня к стулу.

Коленом раздвинув мне ноги, он усадил меня лицом к спинке. Я вцепилась в деревянные перекладины. Меня больше не волновало, что символизировал собой стул, зато по венам струился трепет от мысли о том, что на этом стуле сейчас могло произойти.

Рейес склонился над моим плечом и заглянул мне в глаза.

Мы с ним никогда здесь не были. Не были именно в этом месте. Плоть к плоти. Тело к телу.

‑ Прошло слишком много времени, ‑ сказал он, и я снова расслышала в его голосе неуверенность.

Я потянулась к нему и провела пальцами по его красивым, чувственным губам. Он поцеловал мои пальцы, а потом стал покусывать чувствительные подушечки. Горячий язык опалял мне кожу, в то время как его собственные пальцы прошлись по моему бедру, вызывая острые вспышки удовольствия в каждом нервном окончании. Пальцы продолжали путь, пока не добрались до самого главного, и оказались внутри меня.

Я ахнула. В животе разлилось жидкое пламя. Рейес провел второй рукой вниз по моей спине и мягко подвинул вперед, пробираясь пальцами еще глубже. Я напряглась, переживая мощную атаку ненасытного желания. Еще крепче вцепившись в стул, я развела ноги шире.

Из груди Рейеса вырвалось рычание, и в этот момент он снова завладел моим ртом. Язык двигался в одном ритме с пальцами, и мне казалось, что я вот‑ вот умру. Внизу живота, как котел с кипящей лавой, бурлило и вихрилось острое удовольствие. По телу распространились жалящие ниточки наслаждения.

Рейес присел и обхватил влажными губами сосок Уилл. Удовольствие было таким невыносимым, что я чуть не закричала. Ниточки превратились в когти. Я обняла его за голову, запуталась пальцами у него в волосах, а он все продолжал посасывать Уилл и подталкивать меня к ослепительному экстазу.

Однако не успела я достичь кульминации, как Рейес схватил меня за бедра и поднял со стула. Я стояла перед ним и чувствовала себя так, будто на меня вылили ушат ледяной воды. Перед глазами плыло, поэтому мне пришлось несколько раз моргнуть, и только потом я увидела, что Рейес сидит на корточках и смотрит. Наверное, мне надо было смутиться. Я стояла совершенно голая, а он по‑ прежнему был полностью одет. Однако в его глазах искрились восхищение и дикое желание, поэтому у неуверенности в себе не было никаких шансов пустить во мне корни.

‑ Боже мой, ‑ выдохнул он и встал на колени.

Взяв меня за запястья, Рейес завел мне руки за спину и стал покрывать живот легкими поцелуями. Он лизнул пупок, и волны восторга затопили меня с ног до головы. Раздвинув мне ноги, он положил одну себе на плечо, открывая себе доступ к самому чувствительному местечку. Чтобы не упасть, я ухватилась за спинку стула. Прикосновения обжигающего языка снова подвели меня к краю здравого смысла. Еще чуть‑ чуть, и я переступлю грань безумия. Стиснув зубы, я вцепилась ему в волосы, пытаясь найти в себе силы пережить невыносимое, почти болезненное желание, пульсирующее внутри меня.

Я чувствовала себя такой слабой, что едва держалась на ногах.

Чем ближе я подбиралась к оргазму, тем больше хотела, чтобы Рейес был во мне. Я потянула его за волосы, дернула за футболку. Он остановился и стащил ее через голову. Я заставила его подняться на ноги. У меня тряслись руки, пока я пыталась расстегнуть на нем штаны. Рейес сам расстегнул пуговицу и стянул джинсы вниз по бедрам и умопомрачительной заднице. Твердый как сталь член подрагивал от нетерпения. Пришла моя очередь восхищенно уставиться на Рейеса. Мощное тело поблескивало от пота, из‑ за чего он казался еще более привлекательным, еще более экзотическим.

Холмы и долины превращали его в произведение искусства, и свидетельство его возбуждения не было исключением. Я провела пальцами по всей длине и зачарованно наблюдала, как в ответ напрягаются его мышцы. Пока Рейес не успел меня остановить, я упала на колени и взяла его в рот. Он шумно втянул воздух сквозь стиснутые зубы.

‑ Датч, ‑ выдохнул он, сгребая в кулаке мои волосы и стараясь не потерять над собой контроль.

Я посмотрела на него снизу вверх и увидела в его глазах чистое желание. О да, я хорошо знала, каково это, и хотела, чтобы он тоже узнал. Я двинулась вперед, вбирая его глубже, и легко коснулась зубами шелковистой кожи, упиваясь знанием, что под ней мчится по венам горячая кровь.

Рейес потянул меня за волосы, как будто собирался остановить.

‑ Подожди.

Но я только стиснула его руками, прижимая к себе. Дыхание Рейеса стало тяжелым, отрывистым. Внутри он дрожал от силы страсти, которую сдерживал все это время. Каждый раз, когда он оказывался глубоко во мне, он напрягался, как натянутая струна. С его губ срывались тихие стоны, пока я подводила его все ближе и ближе к оргазму.

Я просто не оставила ему выбора. Он рывком оторвал меня от себя и прижал к полу. Его тело казалось мне высеченным из камня. Не медля ни секунды, потому что больше не мог терпеть, он раздвинул мне ноги и ворвался внутрь. Невообразимое удовольствие потрясло меня до глубины души, заставив затаить дыхание. Я вцепилась ногтями ему в спину и зубами – в плечо, обвила его ногами, но он только крепче сжимал меня в объятиях и наращивал темп и силу ударов. Сумасшедшее давление внутри меня продолжало нарастать, и наконец я кончила в яростной вспышке ослепительно белых, обжигающих искр. Они рассыпались по моей коже, просочились в каждую молекулу, словно душ из чистого света, потоком льющийся по моим венам и омывающий волнами кости, как море – песчаный берег. Я взорвалась на тысячи осколков, и от меня остались лишь мерцающие золотистые искорки.

Утопая в сладкой агонии, Рейес уткнулся носом мне в шею, с силой впился в меня пальцами и зарычал, когда нахлынул оргазм. Его тело вибрировало от наслаждения. Тяжело дыша, он рухнул на меня, переживая последствия.

‑ Твою мать, ‑ сказал он наконец, расслабился и улегся рядом.

Я открыла глаза и встревоженно спросила:

‑ Что такое?

‑ Ничего, ‑ ухмыльнулся он.

‑ А‑ а.

Темные ресницы веером лежали у него на щеках, пока сам Рейес купался в полнейшем удовлетворении. Я провела пальцем по кончикам ресниц, и он шутливо нахмурился.

‑ Теперь я знаю истинное значение совершенства, ‑ сказала я.

Рейес открыл глаза и посмотрел на меня с глубокой признательностью.

‑ Тебе надо чаще выходить из дома.

‑ Мне все так говорят.

Однако я не шутила. Ничего лучше у меня в жизни не было. И никого лучше Рейеса – тоже. Рейес – это предел мечтаний. Все остальное – только жалкая тень. Он рай и ад в одном флаконе. Ангел и демон. Я спросила себя, как долго он будет рядом. Как долго я смогу называть его своим.

Он повернулся набок, примостил голову на согнутую руку и положил большую ладонь мне на живот. На его губах играла озорная улыбка, которая превращала его лицо в самый настоящий ангельский лик.

‑ Ты знаешь, где боги хранят свой нектар?

Я подозрительно прищурилась:

‑ Понятия не имею.

Ладонь скользнула вниз по моему животу и оказалась между ног. Я шумно втянула носом воздух. Рейес подался ко мне и прошептал на ухо:

‑ Я тебе покажу.

Еще дважды мы исследовали пределы нашей выносливости, потом съели на двоих бутерброд с жареной говядиной, вместе приняли душ, опять исследовали пределы нашей выносливости и только потом улеглись в мою постель, завернувшись в полотенца и простыни.

Рейес обнимал меня и уже почти спал, когда я сказала:

‑ Кто же знал, что все это время нектар богов находился у меня в ай‑ я‑ яй?

Он тихо рассмеялся и наконец уснул, а я не могла на него насмотреться. На его красивое лицо, чувственный рот и сильные скулы. На прямой нос и густые ресницы. Он был чудом. Манной небесной. И занозой в заднице, но тут я тоже недалеко ушла, так что не могла его винить.

Я услышала, как открылась моя входная дверь. Пришлось осторожно выбраться из рук Рейеса, надеть пижаму и выйти в гостиную.

Куки что‑ то засовывала в один из кухонных ящиков.

‑ Ты знаешь, который час? – спросила я.

Она повернулась ко мне и подняла какую‑ то непонятную фигню, похожую на здоровенную пипетку.

‑ Это кухонная спринцовка. Не знаю, зачем ты заказала аж семь штук, но оставить разрешаю только одну.

Я тоже не знала, зачем мне аж семь штук.

‑ Уже за полночь, Кук. Что ты делаешь?

‑ Я посмотрела страшный фильм и теперь не могу уснуть.

‑ Ну сколько раз тебе говорить? Если собираешься посмотреть ужастик, делай это, когда я рядом, чтобы я могла посмеяться, когда ты подпрыгиваешь от страха.

Нет ничего забавнее, чем видеть, как блестят от страха глаза Куки. Ну, само собой, кроме того, чем мы только что занимались с Рейесом.

‑ Да знаю я! – отмахнулась она. – Как прошел твой день?

‑ Дай подумать. Я была свидетелем ограбления банка, меня взяли в заложники «воры‑ джентльмены», чуть не арестовали за соучастие, а потом у меня был самый интересный вечер в моей жизни. Кстати об этом. Ты знала, что нектар богов находится у меня в ай‑ я‑ яй?

Куки наградила меня убийственным взглядом, полным ужаса:

‑ Что еще за «ай‑ я‑ яй», черт возьми?

Но я готова была поклясться, что она знает, о чем речь. Иначе откуда взяться ужасу?

‑ Минуточку, а что здесь произошло? – спросила она, кивнув в сторону Зоны‑ 51.

‑ Рейес проводил мне сеанс терапии, хотя мне кажется, что лицензии у него нет.

Ахнув, Куки подскочила ко мне:

‑ Чарли, мне нужны все подробности. И картина маслом, если, конечно, ты успела заказать хоть один экземпляр.

 

Глава 18

 

То, что меня не убивает, лучше пусть смывается, да поживее.  

Надпись на футболке  

 

‑ Ты куда? – спросила я у Рейеса, когда он выбрался из постели.

‑ В кухню. Точнее в жалкое ее подобие.

Я ахнула. Еще никому из тех, кто оскорблял мое жалкое подобие кухни, не сошло это с рук. Но тут Рейес улыбнулся мне своей умопомрачительной улыбкой, и я мигом забыла, о чем речь.

‑ У тебя есть, чем перекусить?

‑ Зеленое и покрытое пушком сойдет?

‑ Я не из любителей здоровой пищи, ‑ отозвался Рейес, улыбаясь еще шире, отчего у меня голова просто кругом шла.

Когда он проходил мимо комода, я вспомнила, что вытащила оттуда фотографию. Ту самую, на которой он связан и с повязкой на глазах. Меня тут же накрыло приступом паники. Рейес даже не взглянул на комод. А значит, мог и не увидеть снимок. Но овладевшая мной паника заставила его остановиться. Вечно забываю, что он такой же, как я. Так же легко может улавливать эмоции других людей. Чувствовать их вкус и запах в воздухе. Конечно, мою панику он не мог не заметить. А значит, я себя выдала с потрохами.

Повернувшись ко мне, Рейес приподнял брови и спросил:

‑ Что такое? – На его губах все еще играла полуулыбка.

‑ Ничего. Мне показалось, что ты уходишь.

Он застыл и подозрительно уставился на меня.

‑ Почему ты мне врешь?

‑ Я не вру. То есть вру, но только потому, что не хочу, чтобы ты кое‑ что увидел.

Рейес тут же инстинктивно осмотрелся по сторонам. Но фотографию не заметил. Она лежала на комоде лицом вниз, наполовину прикрытая папками, расческой и коробкой исключительно женских причиндалов, которые я забыла отнести в ванную.

Снова повернувшись ко мне, Рейес сложил на груди руки.

‑ Вот теперь мне любопытно.

Я прикусила губу:

‑ А если я попрошу ни о чем меня не спрашивать?

‑ Ты мне не доверяешь?

‑ Дело не в доверии. Правда. По крайней мере не по отношению к тебе.

Он задумчиво переступил с ноги на ногу.

‑ То есть вопрос в том, могу ли я доверять тебе?

‑ Ну, можно и так сказать. Если, конечно, ты так на это смотришь.

‑ А как конкретно мне смотреть? – Рейес оглянулся, испытывая полнейшее замешательство.

Будь снимок змеей, он бы уже укусил Рейеса, а потом Рейес покончил бы с ним самым воинственным образом. Так что да, он был слишком близко.

‑ Может, сходим куда‑ нибудь перекусить?

‑ Это оно? – спросил Рейес и не глядя взял с комода фотографию.

‑ Как ты… ‑ Я замолчала, пока не выкопала себе могилу еще глубже.

Прекрасные глаза Рейеса все еще смотрели на меня, когда он поднес фото к лицу. Но в тот момент, когда он увидел, что там изображено, в меня врезалась волна ледяного ужаса. Рейес моргнул, переживая глубокий шок.

Я встала на колени и поползла по кровати к нему.

‑ Рейес…

‑ Где ты это взяла?

Следующее, что я в нем уловила, не было ни злостью, ни болью. Это было ощущение предательства. И недоверие.

‑ Мне… мне дала это одна женщина. Она нашла фото в квартире, где ты жил, когда мы впервые встретились. И сохранила его.

‑ А тебе оно зачем?

Внутри него бушевала настоящая мука, из‑ за чего мне было трудно сосредоточиться. В груди у меня все сжалось, сердце обливалось кровью.

‑ Не знаю. С тех пор, как я его увидела, я больше ни разу на него не взглянула.

Рейес шагнул ко мне, и меня ударило стеной ярости. Ну наконец‑ то то, с чем я могу бороться.

‑ Тогда зачем ты его хранишь, Датч?

Я с вызовом задрала нос:

‑ Не знаю.

Как я могла ему сказать, что не хочу забывать о том, через что ему пришлось пройти? Через что нам обоим пришлось пройти в руках этого чудовища?

Он вышел из спальни с фотографией в руке. Я поспешила за ним и догнала возле плиты. Он собирался сжечь снимок. Может быть, так было бы лучше, но по какой‑ то странной, необъяснимой причине я попросту вырвала фотографию из его пальцев.

В его глазах пылала ярость:

‑ Отдай.

‑ Ты можешь рассказать мне, что тогда случилось? – спросила я, прекрасно зная, что ничегошеньки он не расскажет. Потому что не захочет снова вспоминать прошлое с Эрлом Уокером. Его можно понять, но попытаться стоило.

‑ Давай я просто спалю его к чертям, и мы с тобой обо всем этом забудем.

‑ Не могу, ‑ сказала я, пытаясь обуздать растущую в сердце боль. Но Рейес все равно ее почувствовал.

Из его груди вырвалось нечеловеческое рычание, и у меня бешено забилось сердце. Рейес схватил меня одной рукой за горло, второй за талию и прижал к стене.

‑ Не смей меня жалеть, Датч. Меньше всего на свете мне нужна твоя жалость.

‑ Это улика, Рейес. Если когда‑ нибудь то, через что ты прошел, снова всплывет, у нас будут доказательства. И я вовсе тебя не жалею. Я тебе сочувствую.

Улыбка, которая опять появилась на его губах, не имела ничего общего с весельем. В ней было больше враждебности, чем теплоты. Больше угрозы, чем симпатии. И у меня разбилось сердце. Я думала, мы выше этого. Оказывается, нет.

Рейес прижался ко мне. Исходящий от него горячий гнев обжигал мне кожу, как растопленная лава. Усугублялось все еще и тем, что мое тело всегда одинаково реагировало на его близость. Я вдохнула сквозь стиснутые зубы, и Рейес застыл. Через мгновение он прижался лбом к моему лбу, будто так же, как и я, не мог противиться взаимному притяжению. Однако в его глазах я выглядела предательницей. Он не хотел, чтобы я копалась в его прошлом, а фотография как раз и была частичкой этого прошлого.

Когда он снова заговорил, его голос был безразличным и каким‑ то чужим:

‑ Позовешь, когда сумеешь объяснить мне разницу между жалостью и сочувствием.

Он оттолкнул меня, взял свою сумку и вышел из квартиры, хлопнув дверью. Я сползла по стене на пол, пытаясь вспомнить, как надо дышать.

 

* * *

 

На следующее утро пришла Куки с новой информацией по делу. Я изо всех сил старалась не показывать, как мне грустно.

‑ В общем, ‑ начала она, читая свои записи и одновременно делая себе кофе, ‑ садовник, о котором тебе говорила миссис Бичер, Феликс Наварро, умер несколько месяцев назад.

‑ Что ж, это объясняет, почему он больше не работает у Лоуэллов. С его смертью ничего подозрительного не связано?

‑ Нет. Его дочь мне сообщила, что он умер по естественным причинам. Расследовать там нечего.

‑ Тогда он точно не тот, кого мы ищем. Если он и правда таскал с собой в бумажнике фотографии Харпер, то, может быть, на самом деле любил ее.

Я отпила кофе и уселась за стойку. От коробок в квартире почти ничего не осталось. За последние два дня Куки изрядно потрудилась. Остались только те, которыми была прикрыта Зона‑ 51.

‑ Так и было, он ее любил, ‑ подтвердила Куки. – Его дочь сказала мне, что он носил с собой фото всех своих детей, а Харпер и ее сводного брата Арта он считал частью своей семьи.

‑ Блин, это ужасно мило.

‑ Даже очень. Хотя я могу понять, почему миссис Бичер сочла это подозрительным. Особенно если учесть все, что произошло.

‑ Тоже верно.

Куки перевернула страницу:

‑ Ах да. Звонил твой дядя. Сегодня утром сожгли еще одно здание.

‑ Опять наш парень?

‑ Похоже на то. Я записала адрес, ‑ она указала на папку, лежавшую на столе. – Судя по всему, перед тем как все запылало, наш поджигатель вытащил кого‑ то из здания. И этот кто‑ то кричал и сопротивлялся.

Я поставила чашку на стойку.

‑ Что ж, по крайней мере у него есть свое чувство гражданского долга.

Куки кивнула, помешивая кофе, а я пошла за сумкой.

‑ Позвони, если еще что‑ то выяснишь, ‑ попросила я.

‑ Лады.

Перед тем как пойти к двери, я взглянула на папку. Только когда я уже надела сумку на плечо и потянулась к дверной ручке, до меня дошло. Вспомнив адрес, я застыла, а потом развернулась так быстро, что мир пошатнулся. Бросившись к папке, я отодрала стикер с адресом. Мир пошатнулся еще раз, но теперь по другой причине.

 

* * *

 

Когда я подъехала к месту последнего поджога, через вентиляцию Развалюхи тут же просочился едкий и противный запах гари. Пожарные все еще работали, поливая здание водой из огромных красных машин. Всю территорию обнесли лентой, свидетели стояли в сторонке, наблюдая за работой пожарных и снимая на сотовые внушительную стену дыма.

Я вышла из машины и осмотрелась. Нет, это точно не случайность и не совпадение. Именно об этом здании я говорила с Рейесом меньше трех часов назад. Здесь я впервые его увидела. Здесь нашли ту фотографию.

Я набрала Куки:

‑ Слушай, солнце, мне нужно, чтобы ты кое‑ что проверила.

‑ Легко.

‑ Возьми список всех адресов, где похозяйничал поджигатель. Он в папке. Потом сравни его со списком адресов, который составил дядя Боб, когда арестовал Рейеса за убийство Эрла Уокера. Файл у меня в ящике.

‑ Точно, я помню. – Куки настороженно растягивала слова. – Думаешь, есть связь?

‑ Это я и хочу выяснить. То есть хочу, чтобы ты выяснила. – Повесив трубку, я направилась к дежурному офицеру. – Где женщина?

‑ Простите? – Он пошел мне навстречу, предупреждающе подняв руки. – Вам нельзя подходить ближе, чем на тридцать метров.

‑ Женщина, которую вытащил поджигатель, перед тем как поджечь здание. Где она?

Чувак осмотрелся по сторонам.

‑ Как вы узнали?

‑ Я работаю над этим делом с управлением полиции Альбукерке под руководством детектива Роберта Дэвидсона. – Он с места не сдвинулся, поэтому я показала ему свое удостоверение частного детектива и еще одно, в котором я значилась консультантом полиции. – Дать вам номер детектива Дэвидсона?

Не успел он ответить, как я услышала голос дяди Боба.

‑ Чарли! – позвал он, ковыляя ко мне. Должно быть, его опять донимало колено. – Не ждал, что ты объявишься. Насколько нам известно, в здании было пусто. За исключением той женщины. Она рвет и мечет, что ее вытащили на улицу.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.