Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава тринадцатая



Глава тринадцатая

Суд

 

Для начала Бабушка Ворона велела им добраться до материка. Это оказалось совсем несложно. Чайки из ближайшей рыбацкой деревни раздобыли где‑ то никому не нужную лодку, привязали к ней верёвки, гуси взяли их в клювы и меньше чем за день доставили лодку на остров. Как только Джек и его хозяин сели в неё, птицы повезли их обратно. В тот же вечер двое путешественников сидели под живой изгородью.

– Кто знает, – говорил Чучело, – быть может, это наша последняя ночёвка под открытым небом. Скоро мы будем спать в нашем собственном доме.

«Или в тюрьме», – подумал Джек.

Теперь им надо было попасть в город Белла‑ Фонтана – ближайшего к Долине Ручьёв. Они шли быстро и добрались туда всего за неделю. Бабушка Ворона не смогла их сопровождать – ей понадобилось улететь по каким‑ то срочным делам. Но она обещала, что в городе они ещё увидятся.

– Пожалуй, Джек, – заметил Чучело, когда они проходили по рыночной площади, – я всё же ошибался насчёт птиц. Всё‑ таки в глубине души они добрые. Умом они, конечно, не отличаются, зато всегда готовы помочь.

– Ладно, хозяин, – прервал его Джек. – Ты ещё не забыл, что мы должны встретиться с Бабушкой Вороной у фонтана? Кстати, пока мы в городе, давай ты будешь молчать, а я разговаривать со всеми вместо тебя. Так ты произведёшь хорошее впечатление. Все подумают, что ты серьёзный и загадочный.

– Я такой и есть, – согласился Чучело.

По дороге в город Чучело потерял медаль всего одиннадцать раз, а свёрток, в котором заключались его убеждения, – всего шестнадцать. Джек подумал, что было бы неплохо положить их на хранение в банк, а потом забрать, когда понадобятся. Поэтому, как только они добрались до центральной площади, где находился высохший городской фонтан, то стали искать банк.

Банк они заметили тут же на площади и уже хотели войти туда, как подлетела большая чёрная птица, уселась на край фонтана и громко сказала: «Карр! »

– Бабушка Ворона! – обрадовался Джек. – Где ты пропадала? Мы как раз шли в банк.

– У меня было много дел, – ответила она. – А зачем вам понадобился банк?

– Мы собирались оставить там на некоторое время мои убеждения, – объяснил Чучело. – Не беспокойся, мы знаем, что делаем.

– Вам везёт больше, чем вы того заслуживаете, – сухо отозвалась Бабушка Ворона. – Знаете, как называется этот банк? «Банко Баффолони».

Чучело в ужасе посмотрел на вывеску.

– Повсюду эти Баффолони! – возмутился он. – В таком случае это ненадежный банк. Придётся мне самому позаботиться о моих убеждениях. А кстати, где они? Куда они делись? Куда я их положил?

– Не бойся, хозяин, – успокоил его Джек. – Они у тебя внутри, в соломе. Что нам теперь делать, Бабушка Ворона? И что происходит? Тут столько народу.

– Это выездной суд, – объяснила ворона. – Когда судьи ездят по городам и разбирают сразу все дела: и гражданские, и уголовные. А вот и они.

Джек и Чучело увидели, как двери ратуши открылись, и на улицу вышел старичок в длинной красной мантии, а за ним юристы с жезлами и свитками в руках. Они были в чёрных мантиях. Замыкал шествие городской писарь в цилиндре. В сопровождении полицейских в парадной форме все они пересекли площадь и подошли к зданию суда.

– Живо! – приказала Бабушка Ворона. – Идите за ними.

– Но что нам там делать?

– Надо зарегистрировать иск Чучела по поводу Долины Ручьёв.

– Джек, это отличная мысль! – обрадовался Чучело. – Я просто потребую Долину Ручьёв себе, и всё!

Джек не успел ничего возразить, как Чучело уже промчался по ступенькам и влетел в здание суда с Бабушкой Вороной на плече.

Джек бросился за ними и увидел, что Чучело препирается с человеком за конторкой.

– А я требую, чтобы моё дело заслушали! – кричал Чучело, стуча по конторке зонтом. – Я имею на это право! У меня очень важное дело!

– Вас нет в списке, – отвечал чиновник. – Как вас зовут? Сэр Чучело? Прекратите скандал. Идите отсюда.

Джек решил помочь своему хозяину. В конце концов, у них уже такие неприятности, что одной больше, одной меньше – без разницы.

– Вы не понимаете, – сказал он. – Это срочное дело. Речь идёт о праве собственности на Долину Ручьёв. Его можно рассмотреть очень быстро. А если дело не рассмотрят, то все источники пересохнут. Вот как фонтан на площади. Включите Чучело в список, и мы за пять минут управимся. Зато Долина будет спасена.

– Пропустите вы его, – сказал какой‑ то человек, стоявший в очереди в зал суда, чтобы посмотреть разбирательство. – Я хочу поглядеть на пугало в суде.

– Да, поставьте его первым в списке, – вмешалась женщина с авоськой. – У него славное лицо.

– Оно похоже на кокос! – возмутился чиновник.

– Это и есть кокос, – уточнил Чучело.

– Включите его в список! Поставьте первым! – шумели люди. – Хоть что‑ то весёленькое будет.

– Да! Пусть судьи заслушают дело пугала!

– Удачи тебе, Чучело!

Чиновнику ничего не оставалось, как вписать выше всех прочих дел: «Сэр Чучело по делу о праве собственности на Долину Ручьёв».

Не успел он дописать последнее слово, как дверь отворилась и в здание ворвался отряд полицейских. Их возглавлял тощий человек в длинном чёрном одеянии. Это был юрист мистер Чекорелли. Он сказал:

– Секундочку! Инспектор, арестуйте его.

Чучело начал озираться, ему было любопытно, кого сейчас арестуют. Но тут главный полицейский схватил его за руку‑ указатель и попытался надеть на неё наручники.

– Что вы делаете? Отпустите меня! Это произвол! – кричал Чучело.

– Давай, мальчик! – прошептала Бабушка Ворона Джеку. – Пора тебе вступиться за хозяина.

– Простите, – обратился Джек к юристу, – но вы не можете арестовать сэра Чучело, потому что сейчас будет рассматриваться его дело.

– Как это?

– Да, так и есть, мистер Чекорелли, сэр, – сказал чиновник и показал ему список.

Чучело сбросил наручники и снова обрёл гордый и независимый вид. Тут как раз подали знак к началу заседания. Мистер Чекорелли присоединился к группе юристов, стоявших у двери, и стал что‑ то горячо с ними обсуждать. Джек видел, как все они теснее сгрудились вокруг мистера Чекорелли, чтобы заглянуть в список. Когда же они прочитали, как называется дело Чучела, то заулыбались и закивали с самым довольным видом.

«Вот чёрт! » – подумал Джек.

Он услышал, что чиновник что‑ то ему говорит, обернулся и переспросил:

– Извините, что вы сказали?

– Я сказал, что вам повезло. Ваше дело будет рассматривать очень хороший судья. Это самый учёный судья во всём королевстве.

– Как его зовут? – поинтересовался Джек, глядя, как двери открываются и секретарь суда требует тишины в зале.

– Судья мистер Баффолони, – ответил чиновник.

– Как?

Но бежать было уже поздно. Толпа ломилась в зал. Джек заметил, как в боковые двери торопливо входят и выходят какие‑ то люди, о чём‑ то шепчутся, куда‑ то указывают. Вскоре зал суда был забит до отказа, а Джек и Чучело оказались зажаты между кафедрой судьи, возвышавшейся над ними, и столом, за которым сидели юристы, а сбоку им перегородили путь присяжные, как раз пробиравшиеся на свои места.

Когда вошёл судья, все встали. Он кивнул, ему кивнули в ответ, и он сел.

– Что‑ то я начинаю беспокоиться, – прошептал Джек. – А тут ещё и Бабушка Ворона куда‑ то исчезла. Прямо не знаю, что делать.

– Не волнуйся, Джек, – зашептал в ответ Чучело. – Надо верить в правосудие, мой мальчик! Закон на нашей стороне!

– Тишина! – рявкнул секретарь суда. – Дело первое: «Чучело против Объединённого химического общества полезных улучшений».

Чучело улыбнулся и закивал головой‑ кокосом. Джек поднял руку.

– Что? В чём дело? – спросил его судья.

– Извините, ваша честь, – обратился к нему Джек. – Как‑ то всё слишком быстро. Объединённое химическое общество полезных улучшений – это кто такие?

– Если уж на то пошло, ты сам‑ то кто такой?

Судья окинул довольным взглядом собравшихся юристов, которые прямо взвыли от смеха, как будто услышали остроумнейшую шутку.

– Я адвокат сэра Чучела, – ответил Джек. – Мой клиент хочет знать, кто такие эти Объединённые улучшатели, о которых мы никогда раньше не слышали.

– Позвольте мне ответить, – вмешался мистер Чекорелли, медленно вставая. – Я выступаю от лица Объединённого химического общества, которое является держателем контрольного пакета акций компании, известной как Объединённая химико‑ промышленная корпорация полезных улучшений, которая, в свою очередь, является благотворительной организацией, выступающей как головное предприятие Объединённого химического общества полезных улучшений, которое является владельцем ряда фабрик, расположенных в Долине Ручьёв, на основе права на полезное использование минеральных и водных ресурсов, выданного Объединённому химическому обществу, зарегистрированному по акту от 1772 года, а кроме того, действует как компания‑ учредитель по отношению к Объединённому химическому обществу полезных улучшений на основании пунктус захватус землис.

– Теперь всё ясно? – спросил судья у Джека. – По‑ моему, яснее не бывает. А теперь сиди тихо и жди, пока мы не заслушаем дело и не вынесем решение в пользу ответчика.

– Хорошо, – сказал Джек. – Ваша честь, я хотел бы вызвать в качестве свидетеля Чучело.

Юристы забеспокоились. В воздухе зажужжали, как пчёлы, длинные учёные слова. Чучело стоял и всем улыбался. Его переполняла гордость, и он явно был всем доволен.

Наконец мистер Чекорелли сказал:

– У нас нет возражений, ваша честь. Но он, конечно, подвергнется перекрёстному допросу.

– Чучело! Пройдите на место для дачи показаний! – завопил секретарь.

Чучело встал, поклонился сначала судье, потом присяжным, потом секретарю, потом юристам и, наконец, публике.

– Хватит кланяться. Тоже мне попугай! Живо вставай куда положено! – закричал на него судья.

– Попугай? – переспросил Чучело.

– Это такой юридический термин, – поспешно сказал ему Джек.

– Ну, коли так, ладно, – решил Чучело и снова стал всем кланяться.

Люди, наблюдавшие за ходом разбирательства с галереи, наслаждались зрелищем. Когда заговорил Джек, они уселись поудобнее, ожидая чего‑ то интересного.

– Ваше имя? – спросил судья.

Чучело задумался, потом почесал голову‑ кокос, но так ничего и не сказал.

– Отвечай: «Сэр Чучело»! – шёпотом подсказал Джек.

– Он подсказывает свидетелю! – зашумели юристы.

– Вычеркните это из протокола, – велел секретарю судья. – А ты, мальчик, должен задавать вопросы, а не подсказывать на них ответы.

– Хорошо, – сказал Джек. – Его зовут сэр Чучело. А я, кстати, его слуга.

– Самый лучший слуга на свете! – воскликнул Чучело.

– Тишина! – проревел судья. – Продолжай допрос, мальчик. А ты, негодяй, попридержи язык.

Чучело одобрительно закивал и снова принялся улыбаться. На галерее раздались смешки.

– Итак, – продолжал Джек, – сэр Чучело, сообщаю вам, что Объединённое химическое общество не является законным владельцем Долины Ручьёв.

– Верно.

– Тогда кто владелец?

– Я.

– И вы можете это доказать?

– Наверное, – с сомнением ответил Чучело.

На галерее уже открыто засмеялись.

– Тишина! – снова завопил судья и сурово посмотрел на публику. Когда все успокоились, он сказал Джеку: – Если ты не перейдёшь к сути дела, я вас арестую за трату судебного времени. Скажет ваш свидетель что‑ нибудь важное суду или нет?

– Конечно, скажет, ваша честь. Дайте мне только ещё раз спросить его об этом.

– Нельзя же все время задавать один и тот же вопрос!

– Последний раз. Честно.

– Ладно, но чтобы последний.

– Спасибо, ваша честь. Так, попробуем ещё раз. Сэр Чучело, с чего вы решили, что вы владелец Долины Ручьёв?

– Ах, ты об этом! – догадался Чучело. – Я так решил, потому что в этом состоят мои убеждения. У меня очень убедительные убеждения. Кстати, они у меня с собой. – Он порылся в соломе у себя на груди. – Где‑ то они были здесь… Ага! Вот они.

– Вот и отлично, – сказал Джек. – Ваша честь, уважаемые присяжные, дамы и господа! Эта бумага неоспоримо доказывает, что Долина Ручьёв принадлежит сэру Чучелу, а эти Объединённые химикалии – незаконные владельцы. Вот и всё.

– Но что там написано‑ то? Ты же не сказал, тупица! – рявкнул судья. – Пусть твой клиент зачитает, чтоб все слышали.

– Видите ли, он не умеет читать, ваша честь.

– Тогда ты прочитай.

– Но я тоже не умею. Я понимаю, что это серьёзное упущение с моей стороны, что я не научился читать. Если б я знал, то, конечно, позаботился бы о том, чтобы родиться в богатой семье, и уж тогда кто‑ нибудь обязательно научил бы меня читать.

– Если ты не умеешь читать, откуда тебе известно, что там написано? – спросил судья. – Предупреждаю тебя, мальчик: ты нарываешься на серьёзные неприятности!

– Ваша честь! – вмешался один из юристов. – Вы можете просто взять у него бумагу и прочитать её сами, на радость всем собравшимся.

– Нет‑ нет, – тут же возразил Джек. – Мы не будем этого делать на основании принципа «судьюс несправедливиус – толку малус».

Джек почувствовал, что шансов выиграть дело у них остаётся всё меньше и меньше, но тут краем глаза он заметил, что в окно высоко под потолком влетела Бабушка Ворона, а с ней молодой чёрный дрозд, который почему‑ то ужасно нервничал.

Бабушка Ворона заставила дрозда сесть на подоконник и, видимо, велела не двигаться.

– И тем не менее, – продолжал Джек, которому стало гораздо легче, когда появилась Бабушка Ворона, – мне кажется, я вижу выход из этого юридического тупика. Я хотел бы пригласить сюда моего помощника – Бабушку Ворону. Она тоже примет участие в разбирательстве.

Бабушка Ворона слетела с подоконника и уселась на край стола рядом с Джеком. Публика ещё больше развеселилась, а юристы испугались. Они снова посовещались, и наконец мистер Чекорелли сказал:

– Ваша честь! Это совершенно недопустимо, на основании «птице‑ претвориус юристум – невообразимус».

Но Джек тут же нашёлся:

– Мой клиент – бедное пугало без гроша за душой. Неужели законы нашей страны созданы только для богатых? Не может этого быть! И если по доброте душевной эта ворона – старая, жалкая и немощная птица – хочет представлять в суде интересы Чучела, потому что лучшего адвоката он не может себе позволить, так неужели суд откажет моему клиенту хоть в той малой помощи, которую она может оказать? Посмотрите только, какие деньги, какая сила и какие изощрённые в юридических делах умы выступают против нас! Ваша честь, господа присяжные заседатели, дамы и господа, неужели нет справедливости в суде в Белла‑ Фонтана? Неужели нет жалости?

– Ладно, ладно, – вздохнул судья, заметивший, что все зрители на галерее одобрительно кивают. – Пусть птица представляет интересы Чучела.

– Так‑ то лучше, – сказала Бабушка Ворона и добавила тихо одному Джеку: – Жалкая и немощная? Я с тобой ещё поговорю.

Чучело с интересом следил за всем, что происходит в зале суда.

– Хорошо, начинайте, – разрешил судья.

– Итак, – начала Бабушка Ворона. – Внимание! Ты, Чучело, освободи место для дачи показаний. Прежде чем спрашивать тебя о чём‑ нибудь ещё, я хочу пригласить двух свидетелей. Мистер и миссис Пикколини! Пройдите на место для дачи показаний!

Держась за руки и явно смущаясь, вышли старички, которые паковали посуду в своём домике, когда к ним прилетела Бабушка Ворона.

Когда они назвали свои имена и адрес, Бабушка Ворона сказала:

– А теперь расскажите суду, что случилось незадолго до смерти вашего соседа.

– Ну… наш сосед, мистер Пандольфо… – проговорила миссис Пикколини. – Он себя неважно чувствовал, бедняга. Он позвал нас к себе, и мы думали, он зовёт нас, чтобы мы вызвали ему доктора. Но он попросил нас посмотреть, как он подписывает какую‑ то бумагу, а потом предложил и нам её подписать. Мы и подписали.

– Он сказал вам, что это за бумага?

– Нет.

– Но вы бы узнали эту бумагу?

– Да. Мистер Пандольфо пил кофе и закапал её, так что на ней должны остаться пятна.

Бабушка Ворона повернулась к Джеку:

– Давай открывай свёрток.

Джек развернул клеёнку и расправил бумагу. Как и сказала старушка, в углу было пятно от кофе. Все замерли.

Юристы повскакивали со своих мест, возмущённо крича, но Бабушка Ворона так громко щёлкнула клювом, что в зале наступила тишина.

– Вы что, не хотите узнать, что там написано? – спросила она. – Все остальные хотят.

Юристы снова посовещались, наверное целую минуту, и наконец один из них сказал:

– Мы решили, что письмо должно зачитать незаинтересованное лицо.

– В таком случае, – сказал Джек, – это сделает вон та пожилая дама из присяжных. – И он указал на старушку в синем платье.

Чучело встал и поклонился ей. Присяжная заседательница заволновалась, но ответила:

– Что ж… если все просят…

Она надела очки, и Джек показал ей бумагу. Пожилая дама быстро пробежала глазами написанное и вздохнула:

– Боже мой! Вот бедняга!

А потом стала читать громко и отчётливо:

 

«Это письмо написал я, Карло Пандольфо, находясь в трезвом уме и твёрдой памяти, хотя и нетвёрдо держась на ногах, для тех, кого оно может заинтересовать.

Являясь законным владельцем Долины Ручьёв, я имею право распорядиться ею по своему усмотрению. И я решил, что, когда я помру, Долина Ручьёв должна достаться тому, кому я хочу.

Я не желаю, чтобы моя усадьба и все источники, ручьи, колодцы, пруды, фонтаны и прочее попали в руки моим двоюродным братьям Баффолони, потому что я им не верю и считаю, что все они вместе и каждый в отдельности – подлецы.

У меня нет ни жены, ни детей, ни племянников, ни племянниц.

У меня нет и друзей, кроме мистера и миссис Пикколини, которые живут под холмом.

Поэтому я сделаю чучело и поставлю его в поле размером в сто двадцать соток, что возле сада.

Это письмо, которое станет выражением моей последней воли и моим завещанием, я положу в чучело.

Я оставляю Долину Ручьёв со всеми постройками, источниками, ручьями, колодцами, прудами и фонтанами вышеозначенному чучелу в вечное владение и желаю ему удачи.

Вот и всё, что я хотел сказать.

Карло Пандольфо».

 

Когда присяжная заседательница дочитала письмо до конца, в зале суда стояла гробовая тишина.

Молчание нарушил Чучело:

– Я же говорил, что у меня есть убеждения, которые всех убедят.

Тут поднялась буря: юристы заговорили все разом, публика зашумела. Люди поворачивались друг к другу и разводили руками:

– Слыхал? Это надо же… В жизни ничего такого… А как же…

Секретарь призвал публику к порядку, все замолчали – каждому хотелось услышать, что скажет судья. Но заговорила Бабушка Ворона:

– По‑ моему, дело ясное. Это завещание составлено по всем требованиям закона, заверено двумя свидетелями. Долина Ручьёв принадлежит Чучелу, и мы можем…

– Постойте, – перебил её мистер Чекорелли. – Не так быстро. Я ещё не закончил.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.