|
|||
Примечания 17 страницаКолин сделал ей сюрприз, сняв для них на весенние каникулы перестроенный старинный фермерский дом в Коннектикуте. Это было симпатичное строение со всеми мыслимыми удобствами, к тому же в уединенном месте. Обоим он напоминал увеличенный в размерах домик для детских игр. По соседству находилась небольшая деревушка. Они совершали долгие прогулки, катались верхом по лесам и лугам, вечерами вместе стояли у плиты и без конца занимались любовью. До чего же им не хотелось уезжать из этого благословенного места! Все у них было прекрасно, пока однажды не раздался звонок от Грейси. После весенних каникул прошла всего одна неделя. Виктория находилась у Колина, когда ей на сотовый позвонила рыдающая сестра. Она захлебывалась от слез, так что Виктория не могла разобрать ни слова. Ясно было только, что случилась беда, но ничего толком она не поняла. Виктория подумала, уж не умер ли кто, понять Грейси было невозможно, и ее охватила паника. — Грейси, успокойся! — прикрикнула она. Сестра еще долго всхлипывала, но постепенно начала говорить внятно. — Он… он мне… измени‑ и‑ ил… — прорыдала она. — Откуда ты знаешь? — строго спросила Виктория, а сама подумала: нет худа без добра. Может, хоть это удержит сестру от опрометчивого шага. Конечно, Грейси сейчас в отчаянии, но, возможно, лучше, что она узнала об этом до свадьбы. — Я видела его с женщиной. Я ехала на машине к Хизер, хотела показать ей эскизы моего платья, и тут он идет. Они вдвоем вышли из какого‑ то дома, потом сели в его машину и уехали. И они целова‑ а‑ ались!.. Он говорил, что едет к отцу по делам бизнеса. Он мне навра‑ а‑ ал!.. — Рассказ ее прерывался рыданиями. — А вчера он не пришел ночевать… Я звонила — он не отвечает. — А ты уверена, что это был он? — на всякий случай поинтересовалась Виктория. — Абсолютно! Он меня не заметил. У меня было опущено окно, я даже слышала их смех, так близко проезжала. У нее вид какой‑ то дешевой потаскухи, но мне кажется, я ее где‑ то видела. Наверное, одна из секретарш его папаши. — Грейси опять расплакалась. — Ты ему сказала? — Да! Он говорит, это не мое дело, я ему еще не жена и он пока свободный человек. А если стану его пилить, он отменит свадьбу. Говорит, на то он мне и подарил это огромное кольцо, чтобы я не выступала и не лезла к нему. Виктория была потрясена. Как только язык у него повернулся? Это лишь подтверждало ее худшие подозрения в отношении Гарри. — Грейси, тебе нельзя за него выходить! Ты не можешь выйти за человека, который так с тобой обращается! Он и впредь будет тебе изменять. Колин, уже уловив суть разговора, с встревоженным видом опустился на диван рядом с Викторией. Он не был знаком с ее сестрой, но уже жалел ее. Такая молоденькая! — Я не знаю, что делать. — Голос у Грейси был как у потерянного ребенка. — Отмени свадьбу! Иного выхода нет. Нельзя выходить за мужчину, который уже сейчас тебе изменяет и велит тебе заткнуться, потому что подарил тебе дорогое кольцо. Да он ни во что тебя не ставит. — Да и себя самого тоже, мысленно добавила она. Колин одобрительно кивал. Ничего себе жених! Не хотел бы он, чтобы его сестра с таким связалась. — Я не хочу отменять свадьбу! — прорыдала в трубку Грейси. — Я его люблю. — Но нельзя же все это терпеть! Послушай, почему бы тебе не приехать на несколько дней в Нью‑ Йорк? Мы бы все обсудили. Ты папе сказала? — Да. Он говорит, с мужчинами это время от времени случается, но это ничего не значит. — Бред какой! С некоторыми действительно случается. Но порядочный мужчина, если он любит жену, никогда так не поступит. Всякое, конечно, может быть, но не за два же месяца до свадьбы! — Я знаю. — Грейси совсем растерялась, она была в отчаянии. — Я возьму тебе билет. Завтра же прилетай! — Ладно. — Грейси сейчас была согласна на все. Виктория тут же позвонила в авиакомпанию, забронировала для сестры билет и отправила ей сообщение. Если понадобится, она готова взять несколько дней отпуска, чтобы провести их с Грейс. Нельзя ей выходить за Гарри, это ясно. И Колин, когда она ему рассказала, был того же мнения. — Если он уже сейчас ей изменяет, вряд ли потом он изменится. Скорее всего, так было и раньше, просто она не знала, — предположил Колин, и Виктория с ним согласилась. Возможностей для этого у Гарри было хоть отбавляй, с принятыми у него в семье бесконечными поездками в Европу и холостяцкими вечеринками по уик‑ эндам. Колин прав, если Гарри гуляка, ничего хорошего Грейси не ждет. Даже когда они легли спать, то еще долго взволнованно обсуждали ситуацию. Назавтра Виктория дождалась, когда на Западном побережье настанет утро, и позвонила сестре. Грейси только что проснулась, она полночи прорыдала в подушку. Гарри так ей и не позвонил, а когда она ему дозвонилась, то снова пригрозил расторгнуть помолвку, как будто это Грейси была виновата, что застала его на месте преступления. — Ну и пусть себе расторгает! — отрезала Виктория. Она надеялась, что так и произойдет. — Но я этого не хочу! — всхлипнула Грейси. Виктория не знала, что и делать. Нельзя Грейси выходить за него замуж! Он даже не счел нужным попросить прощения! Он нисколько не жалеет о своем поступке, а это о многом говорит. Гарри просто богатый избалованный мальчик, привыкший делать что заблагорассудится, и вместо того, чтобы валяться у невесты в ногах и молить о прощении, еще и вздумал угрожать. Да если бы он даже на коленях приполз, и то этого было бы мало. Во всяком случае, для Виктории. — Ты вот что, садись в самолет и прилетай. Здесь поговорим. Маме с папой скажи, тебе надо меня навестить. Кроме того, я хочу познакомить тебя с Колином. — Она рассказывала сестре о своем романе. — Сейчас, конечно, не лучшее время для знакомства, и все же… — А что, если он разозлится еще больше, когда узнает, что я улетела в Нью‑ Йорк? — Грейси была в панике. — Грейси, ты соображаешь, что говоришь? Что, если он разозлится? Он тебе изменил. Это ты должна на него злиться, а не он! — Он сказал, я за ним слежу. Шпионю. — А ты следила? — Нет, я просто ехала к Хизер с эскизом платья. — Вот именно. Так что пошел он… Предатель! Прилетай в Нью‑ Йорк. — Виктория напомнила о времени вылета. У Грейси еще было время спокойно собраться. — Ладно, приеду. Пока. — Грейси была вся на нервах, но хотя бы плакать перестала. Виктория взяла ей билет на дневной рейс с прибытием в Нью‑ Йорк в восемь вечера. Она сама ее встретит. Можно сесть в семичасовой автобус, она уже и место забронировала. В шесть вечера зазвонил мобильник. Виктория была дома и готовилась к приезду сестры — меняла постельное белье. Звонила Грейси. Виктория опешила. — Ты где? Из самолета звонишь? Или сели раньше? — Я в Лос‑ Анджелесе, — виноватым голосом ответила Грейси. — Только что ушел Гарри. Он сказал, что простит меня и не отменит свадьбу, если я оставлю это дело и больше не буду его ни в чем обвинять. А я не буду. — Она говорила заученными фразами. У Виктории опустились руки. — Чего ты больше не будешь? Это же он тебе изменил! О чем вообще речь? Чего ты больше не должна делать? — От гнева и обиды за сестру голос у нее дрожал. Гарри свалил с больной головы на здоровую и обвиняет Грейс, тогда как виноват во всем он один, а никак не она. — Следить за ним и обвинять его во всяких грехах, — проговорила Грейси сквозь слезы, но она больше не рыдала. — Он сказал, я сама не знаю, что говорю, он всего лишь ее поцеловал, и вообще это не мое собачье дело. — И за этого человека ты собралась замуж?! — От возмущения Виктория повысила голос. В доме в это время она была одна. — Да, — произнесла Грейси и снова всхлипнула. — За него. И я не хочу его терять. Я его люблю! — Так вот знай: если он уже сейчас тебя обманывает, значит, он никогда не будет твоим — только на бумаге. И это еще не все! Пойми, Грейс: он же тебя шантажирует, чтобы ты держала язык за зубами! Дескать, будешь выступать — он тебя бросит. Какой же он негодяй! Грейси в ответ громко всхлипнула. — Мне все равно! Я его люблю! — Вместо того чтобы злиться на своего жениха, она вдруг рассердилась на сестру — за то, что открыла ей глаза на реальное положение дел, которое было для нее невыносимым. — Он говорит, когда мы поженимся, он меня обманывать не будет. — А ты и поверила? — Да! Он не станет мне врать! — Он только что тебе соврал, — напомнила Виктория. Она была в отчаянии. — Два дня назад он был с другой женщиной, и ты его видела. А потом он даже ночевать не явился. Ты же сама мне рассказывала! Ты о такой жизни мечтаешь? — Он больше так делать не будет, он мне обещал! Это у него предсвадебный психоз. — Предсвадебный психоз не означает, что надо обманывать невесту. В противном случае и свадьбы никакой быть не должно. — А мне плевать, что ты думаешь! — обозлилась Грейс. Виктория пыталась открыть сестре глаза на реальность, та же всеми силами уворачивалась и искала утешение в баснях, которыми кормил ее Гарри. — Мы любим друг друга, и мы поженимся. И он не предатель. — Нет, куда там… Он прекрасный человек, — съязвила Виктория. — Учти, расплачиваться придется тебе! — Ничего не придется! — огрызнулась Грейси. — Все будет прекрасно. — Грейс и слышать ничего не желала. — Так ты приедешь в Нью‑ Йорк? — ледяным тоном спросила Виктория. — Нет! Гарри не хочет, чтобы я ехала. Он считает, у меня тут полно дел. И он без меня будет очень скучать. — А еще он не хочет, чтобы на его наивную дурочку‑ невесту оказывала влияние старшая сестра, на которую его чары не действовали. Несложно было догадаться. — Кто бы сомневался! Он просто не хочет, чтобы ты со мной встретилась. Поступай как знаешь, Грейс. Просто помни, я всегда на твоей стороне. — Виктория знала, что рано или поздно сестра прибежит к ней за помощью. И от этого у нее болело сердце. После разговора она все гадала, неужели то же самое было и с их мамой. Может быть, отец тоже ей изменял, вот почему он и Гарри готов простить. В противном случае он не должен был этого делать — ради собственной дочери. И деньги тут совсем ни при чем. Никакие деньги не принесут ей счастья, если Гарри окажется бесчестным мужем и недостойным человеком. Но Джиму Доусону импонировал брак с отпрыском семейства Уилксов — такое родство прибавляет ему престижа. А не позвонить ли отцу, подумала Виктория. Бесполезно. Он ее и слушать не станет. Тем более что он уже столько истратил на свадьбу Грейси. Родители мечтали выдать Грейси за Гарри Уилкса во что бы то ни стало. Виктория была в отчаянии. Она позвонила Колину и поделилась с ним новостью, и он тоже расстроился. Он знал, как Виктория переживает за сестру, и ситуация казалась ему крайне серьезной. — Жаль, что ваши родители не хотят видеть очевидных вещей. — Да они тщеславные типы! Им, видишь ли, его происхождение глаза застит. А Грейс просто глупая маленькая девочка, вбила себе в голову, что, если потеряет своего драгоценного Гарри, больше никогда никого не встретит. Какое же ее ждет разочарование! — С этим трудно было не согласиться. Весь вечер Виктория не находила себе места. Она отправила Грейси сообщение, что любит ее, но звонить не стала. Что она ей скажет? Все, что хотела, она уже сказала. Наутро Виктория была у доктора Уотсон, но это не улучшило ее настроения. Даже теперь, когда Гарри изменил Грейс, что было очевидно, мисс Уотсон продолжала твердить свое. — Это ее решение, — повторяла она. — Ей самой жить. Я совершенно согласна с тем, что ты говоришь. Он ее шантажирует, он полностью подчинил ее своей воле, и, похоже, он человек бесчестный. Но никто, кроме нее самой, не в силах этому противостоять. Только она может либо повлиять на ситуацию, либо встать и уйти. Ты этого за нее не сделаешь. — Психолог твердо стояла на своей позиции, чем даже вывела Викторию из себя: она почувствовала свою беспомощность. — А мне, значит, сидеть и наблюдать? — В ее глазах блеснули слезы. — Зачем? Ты должна жить своей жизнью. Сосредоточься на том, что у тебя есть Колин, мне кажется, у вас все идет хорошо. Тебе никак не повлиять на жизнь сестры и ее замужество. Это целиком ее выбор, плох он или хорош, и твое мнение ровным счетом ничего не изменит. — Даже при том, что она в свои двадцать два нуждается в советах? — От слов доктора Уотсон Виктории было не по себе, тем более что она в душе понимала: мисс Уотсон права. — Совершенно верно. Она же не просит у тебя совета. Она, наоборот, просит тебя не вмешиваться. Виктория все понимала, но в ней нарастал дух противоречия. — Значит, он будет ее обманывать, а я должна смотреть, как Грейси принимает все за чистую монету? — возмутилась она. — Да, если она этого хочет. А судя по всему, это так. Мне это тоже не по душе. Поверь, подобные истории меня тоже выводят из себя. Но у тебя руки связаны. — Слышать этого не могу! — Виктория была не на шутку расстроена решением Грейси. Но портить из‑ за этого отношения с сестрой она не собиралась, а ведь это легко могло произойти. Гарри воспользовался наивностью Грейс, тем, что она искренне любит его, да еще нашел себе единомышленника в лице будущего тестя с его жадностью и тщеславием. И вот теперь девушке затыкают рот шантажом. Отец жаждет выдать дочь за отпрыска Уилксов, чтобы было потом чем хвастаться. А Грейси боится потерять Гарри. Викторию же беспокоило другое — как бы сестра не потеряла свое «я», что будет куда хуже. Следующим потрясением стал звонок от Грейси неделей позже. Она хотела, чтобы Виктория на правах старшей подружки невесты организовала выездной девичник в Лас‑ Вегас с участием всех других подружек невесты, причем на целый уик‑ энд. Она спросила про Гарри, но Грейс буркнула, что все в порядке, и быстро сменила тему. Он все‑ таки заставил ее примолкнуть, даже с сестрой она не желает откровенничать. Если Грейси что‑ то и беспокоит, она об этом помалкивает. От Виктории ей нужен только этот дурацкий девичник. Сама идея была Виктории не по вкусу. Ей совершенно не хотелось не только организовывать подобное мероприятие, но и участвовать в нем, а меньше всего — помогать устраивать свадьбу с подонком. Но отказать сестре Виктория не осмелилась. — А что, теперь ужин в ресторане в качестве девичника не проходит? У кого есть время куда‑ то лететь на уик‑ энд? — Ясно у кого: кто богат и не работает. Не ее случай. — Да ты что! Теперь все выезжают! Гарри устраивал себе мальчишник на той неделе в Сент‑ Барте. На пять дней уезжали. — Виктории даже думать не хотелось, что там творилось в эти пять дней. Она шумно вздохнула, с тоской думая о том, что придется куда‑ то ехать и что‑ то организовывать. — Пришли мне список своих пожеланий. Попробую что‑ нибудь придумать. Может, кому‑ то еще поручишь? Я же работаю, Грейс, и живу в другом часовом поясе. Вы все в Калифорнии, на работу не ходите… — Все подружки невесты были избалованными богатыми девочками и либо сидели на шее у родителей, либо еще учились. — Не забывай: ты у нас, девушек, главная, ты почетная подружка невесты, и это твоя функция, — настаивала Грейси. Виктория смирилась. Из‑ за этой свадьбы отношения между сестрами стали напряженными до предела. — Когда ты хочешь ехать? — сдалась Виктория. — В мае, — обрадовалась Грейси, проблемы сестры ее не интересовали! — Ладно. Сделаю. Я тебя люблю, — вздохнула Виктория и положила трубку. Грейс пообещала прислать ей список участниц и пожелания к мероприятию. Еще она сказала, что оплачивает все отец. Джим из кожи вон лез, чтобы не ударить лицом в грязь. Небось для старшей дочери ни за что не стал бы так стараться. Он и сам это говорил и даже советовал ей, если найдет себе жениха, обвенчаться по‑ тихому. К счастью, несмотря на связанные с замужеством сестры волнения, отношения с Колином у Виктории были прекрасные. Но ее не обрадовал звонок матери, когда та сообщила, что они с отцом на пару дней прилетят в Нью‑ Йорк, где Джиму надо повидаться с одним важным клиентом. Этого ей только не хватало! О существовании Колина отец с матерью уже знали и наверняка захотят с ним познакомиться. Тем более что она с его родителями уже встречалась. Виктория заранее представляла себе, какие гадости станет говорить о ней папочка. Вечером она поделилась новостью с Колином. — Пойдешь с нами ужинать? — спросила она упавшим голосом. В ответ он улыбнулся и поцеловал ее. — Конечно! — И кстати, у меня к тебе одна просьба. — Уже согласен, — отшутился он. — Так в чем твоя просьба? — Он видел, что в последние дни Виктория очень расстроена и напряжена до предела. Она переживала за сестру, но ничего поделать не могла. — Ты поедешь со мной на свадьбу Грейси? — спросила она, и Колин опять улыбнулся. — Я уж боялся, меня не пригласят. — Понимаешь, она выбрала такие платья, что все подружки невесты будут выглядеть как принцессы, а я — как чучело. Так что готовься. Будешь за меня краснеть. — Виктория чуть не плакала, когда говорила это. — Я буду тобой гордиться, а не краснеть! Ты даже если очень постараешься, не можешь плохо выглядеть. Скажи лучше, когда твои родители приезжают? — Через два дня. — Она сказала это таким упавшим голосом, словно их ожидал конец света. Именно так она это и воспринимала. Отец выставит ее дурой перед дорогим ей человеком, будет доказывать, что любить ее не за что. Что, если Колин ему поверит? Виктории не приходило в голову, что тем самым отец выставит в дурном свете себя, а не ее. А Колин — он и так знает, что она достойна его любви. На другой день она сделала необходимые звонки в Лас‑ Вегас, хотя доктор Уотсон и убеждала ее, что если она не хочет этим заниматься, то вправе отказаться. Но Виктория не хотела подводить Грейси. Она ее никогда и ни в чем не подводила. А еще через день прибыли отец с матерью. Они остановились в «Карлайле» и пригласили ее с Колином в бар. Слава богу, у них на ближайшее время был назначен ужин с клиентом отца, и на дочь времени почти не оставалось. Виктория вздохнула с облегчением. Бара будет более чем достаточно. Она знала, что унизить ее отец сумеет и за пять минут, для этого не нужен целый вечер. Сразу было видно, что Колин произвел на отца впечатление. Джим словно недоумевал, как такой интересный мужчина может находиться рядом с его недотепой дочерью. Виктория и сама верила в это с трудом, но Колину действительно хотелось быть с ней, что он не раз доказывал на протяжении вот уже четырех месяцев. Все держались в рамках приличий и мило болтали, пока где‑ то через полчаса отец не заметил, что надо бы ей следить за рационом, не то еще не влезет в платье, какое сестра для нее заказала. Виктория окаменела. — Пап, я похудела, разве ты не видишь? — тихо ответила она. — И мы каждый день занимаемся на тренажерах. — Вижу, ты хорошо на нее влияешь, — с улыбкой похвалил он Колина, а тот напрягся в ожидании развития событий. — И все‑ таки поосторожней с мороженым! — не удержался Джим со столь ненавистным ей смешком. Ни отец, ни мать даже не заметили, что она и так сильно похудела. Остался незамеченным и новый нос, о котором, впрочем, не знал и Колин. Виктория ему так и не сказала. Ни к чему ему об этом знать. Тут отец повернулся к Колину и принялся взахлеб расписывать, какой замечательный у него будет зять и как они довольны этой партией. Виктория не выдержала: — Ничего замечательного в нем нет, пап! Он ей уже изменил, и тебе это известно. Отец вздрогнул, он не ожидал, что его призовут к ответу. Он строго посмотрел на дочь. — Всего‑ то безобидная интрижка, большое дело! — презрительно хмыкнул он. — Все ребята так делают, перед тем как надеть хомут. Помогает снять напряжение. — Он подмигнул Колину в полной уверенности, что тот разделяет его мнение. Но тот ничего не сказал. — Как вы можете выдавать ее за человека, который уже до свадьбы начал гулять? — огорченно спросила Виктория. Мать сделала вид, что ничего не слышит, и продолжала с отсутствующим видом потягивать коктейль. Она, как всегда, умыла руки. — Милые бранятся — только тешатся. Уверен, это всего лишь недоразумение, — стоял на своем отец. Он по‑ прежнему улыбался. Виктории захотелось закатить скандал, но она сдержалась. Отца не переспоришь. Он ни за что с ней не согласится, он целиком и полностью за этот брак, что бы ни вытворял Гарри. А Колина их перебранка, похоже, ни‑ сколько не смутила. Он сохранял учтивое, но решительное выражение лица, всем видом демонстрируя, что он на стороне Виктории, и никого другого. Отец понял, что теперь у дочери есть союзник и всякий, кто решится на нее нападать или унижать, будет иметь дело с Колином. Это было ясно и без слов. Вскоре родители распрощались, приговаривая, как им приятно было познакомиться. — Ну, сегодня еще куда ни шло, — сказала Виктория, выходя из отеля. Они решили пройтись. Вечер стоял теплый, и они шли, взявшись за руки. Встреча с родителями уже сама по себе была для Виктории стрессом — вдобавок ко всему, что случилось за последние дни. — Меня не проведешь, — негромко ответил Колин. — Я все слышал — и про платье, и про вес, и про мороженое. А что Гарри обманывает его дочь — так на это ему плевать. Он хочет, чтобы она вышла за богатого. Считает, это добавит ему веса в обществе. Точно так же мои отец с матерью были убеждены, что успехи старшего сына — это их заслуга и повод лишний раз похвалиться, а мной всегда оставались недовольны. Я этот тип людей хорошо знаю, — подытожил он и сочувственно посмотрел на Викторию. Он понимал, чтó ей пришлось терпеть всю жизнь и какую цену она заплатила. Всю дорогу она была сама не своя. И даже когда он ее поцеловал, она осталась напряженной и погруженной в себя. Она как будто и от него хотела спрятаться, он прочел это в ее глазах. Колин остановился и посмотрел на Викторию. — Я тебе не враг! Они — да, а я — нет. Я их слышал: ты недостаточно хороша и любить тебя не за что. Иди сюда! — Он привлек ее к себе, глядя в ее огромные глаза, такие же синие, как у него. — Я тебя люблю. Тебя есть за что любить. А они идиоты. Мне все в тебе нравится, и я люблю тебя такой, какая ты есть! Вот что я хотел тебе сказать. Не они, а я. Ты самая прекрасная женщина на свете! — С этими словами он поцеловал ее, и из глаз Виктории хлынули слезы благодарности. Она забилась в рыданиях у него на груди. Эти слова она мечтала услышать, она ждала их всю жизнь, ей еще никто и никогда их не говорил.
Глава 25
На другой день, придя в школу, Виктория увидела в вестибюле связку голубых шаров, их принес кто‑ то из ребят. А на доске объявлений было крупно написано, что Эми Грин родила мальчика. Малыш весил шесть фунтов восемь унций, а ростом был девятнадцать дюймов. Его назвали Стивен Уильям. Виктория, узнав эту новость, с облегчением вздохнула. Скоро она услышит подробности — кто‑ нибудь из девочек ей все расскажет. Весь день школа гудела, обсуждая это событие. Через пару часов Виктория уже знала, что Джастин вместе с матерью Эми присутствовал при родах. Пол ребенка они заранее не узнавали, это был для всех сюрприз, Эми и малыш чувствуют себя хорошо и, скорее всего, через день‑ другой уже выпишутся домой. Эми рассчитывает выйти в школу через две недели, самое большее — через три. Школа ей очень помогла, план сработал. Виктория сразу решила, что, как только Эми окрепнет, она непременно навестит ее и малыша. Девочки в классе сказали, что она уже сейчас чувствует себя хорошо и роды были быстрые и легкие. Виктория была рада за ребят. Молодые они еще, рановато им было становиться родителями, но раз уж такое случилось… Приятно было сознавать, что в этой непростой ситуации все проявили понимание и повели себя достойно. Виктория в некоторой степени тоже чувствовала себя причастной к этому счастливому событию. На переменах Виктория, выполняя поручение сестры, несколько раз связывалась с Вегасом, утрясая последние детали, а в выходные позвонила Грейси с отчетом. Сестра вроде была поспокойнее, чем тогда, когда узнала о неверности Гарри. Сейчас она рассказала Грейси обо всех приготовлениях к предстоящему девичнику, который по‑ прежнему не одобряла. Во всяком случае, участвовать в нем ей совсем не хотелось. Она бы с бó льшим удовольствием провела спокойные выходные с Грейси и ее подружками где‑ нибудь в Санта‑ Барбаре или в каком‑ нибудь знаменитом калифорнийском отеле. Но девицам захотелось оторваться по полной. Для всех она забронировала номера в «Белладжо», по двое в номере, и от девочек теперь требовались номера кредиток. Виктория заказала и ужин, а также билеты на представление «Цирка дю Солей». Она полетит из Нью‑ Йорка, а остальные — из Лос‑ Анджелеса и проведут в Лас‑ Вегасе три дня — с утра пятницы до вечера воскресенья. Она выполнила возложенную на нее миссию, Грейси осталась довольна и стала извиняться за то, что так на нее наседала. — Все в порядке. Такое событие ведь раз в жизни бывает, — ответила Виктория. Она всегда потакала Грейси, а сейчас и вовсе пошла на все, чтобы только не огорчать сестру. Хотя по‑ прежнему в душе так и не смирилась с ее выбором. Ей казалось, Грейси своими руками разрушает свое будущее, но она сама так захотела. Доктор Уотсон права: ей жить — ей и решать. — Когда‑ нибудь и я для тебя это сделаю, — сказала Грейси. К ней как будто вернулось спокойствие. Виктория понимала, сколько у нее сейчас треволнений — не только из‑ за свадьбы, но и из‑ за самого Гарри, с каждым днем все больше подминающего Грейс под себя. По его желанию даже в сценарий торжеств уже были внесены изменения, а ведь это традиционно считается прерогативой невесты и ее родных. В свадебное путешествие он повезет ее на Французскую Ривьеру. Сначала они остановятся в отеле «Дю‑ Кап» на мысе Антиб, а потом — Сан‑ Тропе, где Гарри собирается встретиться с друзьями — и это во время медового месяца! — Надеюсь, ты не потащишь меня в Вегас? — со смехом ответила Виктория. — Как, кстати, Колин поживает? — поинтересовалась Грейси. Она жаждала познакомиться с приятелем сестры. Подумать только, они не виделись с самого Дня благодарения! Они еще никогда не расставались так надолго, но теперь все у них будет иначе. — Превосходно. — Папе он понравился, — заметила Грейси, удивив Викторию, поскольку Колин тогда выступил ее защитником и ясно дал это понять ее родителям. Может, отец ничего не понял или сделал вид? — Он удивился, что у тебя такой видный кавалер. Он произвел на него впечатление преуспевающего человека, а по мнению нашего папы, такому больше подходит такая же успешная коллега по его цеху, а никак не школьная училка. Но он ему понравился. — Все ясно. Она Колину не пара. Вот и Грейси без тени сомнения повторила слова отца. Мало того, что Гарри вертит ею, так она еще и папочкины теории усвоила. — А может, я ему нравлюсь, — с вызовом ответила Виктория. Теперь она уже не сомневалась в любимом, и это чувство ее опьяняло. — Мама говорит, он красавчик. — Совершенно верно. Наверное, папу и это удивило. Он ведь думает, что за мной может ухаживать только такой же неудачник, как я. — Ты к нему несправедлива. Не такой уж наш отец злодей, — кинулась Грейс защищать отца. Вот уж чего Виктории совсем не хотелось, так это вступать с сестрой в спор по этому поводу. Да это и бесполезно. Отец оплачивает дочке грандиозную свадьбу, потакает любым прихотям, и в своем отношении к предстоящему торжеству Грейси во всем вторит папе и жениху. Отец ее всю жизнь обожал и всячески баловал. Если уж она Гарри готова во всем слушаться, то отца — тем более. В этом они с мамой теперь сравнялись, а Виктория осталась по эту, другую сторону баррикад. Она — борец и всегда стоит за правду, которую никто не желает слушать. Теперь ее единомышленник Колин, а не Грейси. Преданность сестры осталась в прошлом, и если свадьба с Гарри состоится, ее уже никогда не вернуть. Виктория горевала об утраченной близости с Грейси и была благодарна судьбе за то, что у нее появился Колин. Спокойные выходные с Колином были ей наградой за все ее хлопоты с предстоящим девичником. До поездки в Вегас оставалась неделя. Как же не хочется ехать! Совсем не так она представляла себе подлинное веселье. Перед отъездом Виктория навестила Эми Грин и малыша. Это было очаровательное крошечное создание, Эми не могла на него нарадоваться. Она пока кормила малыша грудью, но собиралась перейти на молочные смеси, когда вернется к учебе. Заниматься ей оставалось недолго, ведь до летних каникул всего несколько недель. Джастин тоже был дома и, пока Эми болтала с Викторией, как и подобает счастливому папаше, держал младенца на руках. Виктория принесла в подарок голубенькую кофточку и пинетки для малыша, и Эми тут же нарядила его, как живую куклу. Странно было видеть двух таких юных родителей — сами еще совсем дети, а уже завели ребенка. Правда, эти дети демонстрировали в отношении малыша недетскую ответственность, да и молодая бабушка все время была рядом, готовая помочь. Для Эми с Джастином это был идеальный вариант, а у ее мамы после развода появился новый смысл жизни. Утром в пятницу Виктория улетела в Лас‑ Вегас. Она пообещала звонить Колину, он видел, как ей не хочется ехать. Виктория не сомневалась, что подружки Грейс будут много пить, играть в рулетку, творить всякие безумства и ухлестывать за парнями, тем более что девушки были незамужем. Она чувствовала себя руководителем группы в какой‑ нибудь школьной поездке. На ее попечении будет стайка девиц двадцати двух — двадцати трех лет, которые вознамерились как следует оторваться. В свои неполные тридцать Виктория ощущала себя старухой.
|
|||
|