Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА 5. СОЦИОЛОГИЯ. Эйвери



ГЛАВА 5

СОЦИОЛОГИЯ

 

Эйвери

 

Несмотря на все мои заверения Грейсону, что любовь к учебе не делает меня заучкой, я прекрасно знала, что он прав. Я была заучкой и не видела в этом ничего плохого. Мне на самом деле нравилось учиться. Я всю жизнь провела в блаженном мире общественной безвестности, а Грейсон Кеннеди изменил это за один обеденный перерыв.

Внезапно я стала предметом многочисленных сплетен, самая популярная из которых заключалась в том, что я была новой девушкой Грейсона. Все в школе знали мое имя. Люди, которые никогда раньше со мной не общались, вели себя так, словно мы были лучшими друзьями. Просто безумие какое-то. Я оценила поступок Грейсона, вот только не знала, сделал он мне лучше или хуже.

Ведь я пропустила пятый урок, потому что пришлось идти к медсестре за своими таблетками, которые она держала под рукой на случай, когда мне не удастся справиться с приступом паники. И та отправила меня к психотерапевту, который спросил, почему я так сильно встревожена. В ответ я ошеломила ее беспрецедентным изменением социального статуса. Полагаю, подобное не часто случалось в старшей школе.

Единственный плюс во всем этом безумии – Грейсон и его друзья подали мне идею для научного проекта на ярмарку. Проекта, у которого уже имелся неплохой старт, так что даже без партнера у меня были все шансы завершить его вовремя. К концу занятий у меня на руках был готовый план, который я быстро набросала, чтобы показать мистеру Уолдену в научном клубе.

Я настолько увлеклась составлением краткого содержания проекта, что мне удалось отгородиться от всех пристальных взглядов и шепотков. Я даже едва заметила, что Эйден пересел со своего обычного места и полностью игнорировал меня на английском. Ладно, я заметила, и меня это ранило, но благодаря конспекту – и очень мощному лекарству – все обошлось без очередного срыва.

В научной лаборатории я показалась последней, так как подруги Грейсона, Памела и Хлоя, нашли меня после занятий и попытались уговорить пойти с ними потусить. Я сослалась на собрание в научном клубе, но они не отставали, пока не вытянули из меня обещание погулять с ними завтра.

Не успела я войти в лабораторию, как на меня накинулась Либби, моя подруга, которая была со мной на обеде, когда Грейсон устроил сцену. Поскольку я пропустила пятый урок, мы еще не виделись.

– Божечки, Эйвери!

Либби была моей лучшей и единственной подругой. Гениальная, милая и очень пылкая. Она была до безумия общительной и забавной, покоряла сердце любого, кто с ней общался. Но не обладала стройностью, как большинство девушек в школе, и носила одежду с изображением кошек, потому многие к ней относились с предубеждением. Поверхностные идиоты.

Она обняла меня и утянула в прыжки ликования.

– Можешь поверить в то, что произошло?

– Во что конкретно? В то, что у Эйдена появилась девушка? Или что Грейсон чуть не убил его на глазах у всей школы?

– В то, что твой романтичный, сексуальный новый бойфренд спас тебя на глазах у всех! Серьезно, Эйвери. Ну не убийственно ли?

Я вспыхнула от ее формулировки.

– Грейсон мне не бойфренд, и да, убийственно. Для меня. Настолько, что мне пришлось пропустить исчисление, чтобы сходить принять таблетку и поболтать с психотерапевтом.

– Серьезно, Эйвс? Тебе пришлось идти к психотерапевту? – раздался голос у меня за спиной, и Либби перевела взгляд на вошедшего. Мне даже не нужно было смотреть на ее выпученные глаза и слышать взволнованный писк, чтобы понять, кто произнес это столь обеспокоенно.

Не дав мне возможности спросить, что он делает в научном клубе, Грейсон взял меня за плечи и внимательно осмотрел, будто ища признаки расстройства.

– Ты в порядке?

– Да. В медкабинете лежат мои лекарства на экстренный случай, так что теперь я в порядке.

У него вытянулось лицо.

– У тебя был приступ?

– Ничего серьезного. Просто после обеда все на меня пялились и перешептывались.

– Мне так жаль. Это все моя вина. – Грейсона прижал меня к груди. – Знал же, что не следует устраивать подобную сцену, но Эйден вел себя как козел, и я потерял контроль. Простишь меня?

Я осторожно выпуталась из его объятий. Мое лицо пылало от такого внимания. Я знала, что за нами наблюдал весь научный клуб. Пусть, помимо меня, в нем и состояло всего четыре человека, но эти четверо – мои единственные друзья. И я не сомневалась, что сейчас они считали меня чокнутой.

– Что ты здесь делаешь? – наконец спросила я.

Грейсон вздернул плечами.

– Оставили после уроков, – ответил он, а затем ухмыльнулся. – После обеда я получил очень много сообщений. Слышала, что ты моя девушка?

– Ты ходишь на занятия мистера Уолдена? – поинтересовалась я, проигнорировав его последнее замечание.

– Заваливаю, если быть точным.

– Заваливаешь!

Грейсон смущенно улыбнулся.

– Физика – явно не мой конек. Я завалил итоговую.

– «Завалил» – идеально подходящее слово, – подметил мистер Уолден, входя в класс со свежей кружкой кофе.

– Твои родители знают? – спросила я.

– Да. Они получили табель успеваемости перед каникулами. Но отреагировали не так плохо, как тренер. Тот был в бешенстве. Я на скамье запасных до тех пор, пока не исправлю оценку.

– Тебе запретили играть в баскетбол? Но ты же выпускник. Если не сыграешь в этом сезоне, не сможешь выступать за «Юта Вэлли» в следующем году.

– Политика школы. – Грейсон напряженно провел рукой по волосам и вдруг удивленно посмотрел на меня. – Откуда ты знаешь, что я хочу поступать в Университет долины Юты?

Я закатила глаза.

– Я с рождения практически жила в твоем доме. Естественно, я знаю, куда ты хочешь поступать.

– А вот я понятия не имею, куда хочешь пойти ты, – насупившись, пробормотал Грейсон.

– Удивил.

Он насупился еще сильнее.

– Куда ты хочешь поступать?

– Я отвечу, если ты позволишь помочь тебе с физикой.

– В смысле, ты хочешь быть моим репетитором?

– Вроде того.

Настал мой черед коварно улыбаться. Мне только что в голову пришла наигениальнейшая идея. Я посмотрела на мистера Уолдена, который недовольно наблюдал за нами из-за своего стола. Подозреваю, он до сих пор не отправил Грейсона выполнять дополнительное задание лишь потому, что тот говорил со мной, а мистер Уолден меня обожал.

– Мистер Уолден?

Его глаза сузились, но выглядел он весьма заинтересованным – должно быть, прислушивался к нашему разговору.

– У вас что-то срочное, Эйвери? Поскольку научный клуб ждет вас, а у мистера Кеннеди назначено свидание с тригонометрическими функциями.

Грейсон поморщился, и мне пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться над ним.

– Полагаю, Эйден сообщил вам об уходе из научного клуба?

Мистер Уолден вздохнул.

– Сообщил. Очень досадно.

– А он сказал, что также не будет участвовать со мной в научной ярмарке?

– Эйден не мог так безответственно бросить вас при сжатых-то сроках. Все остальные уже в паре.

Я проглотила подступающие слезы.

– Ну, он это сделал.

– Не может быть. Мне так жаль, Эйвери. Я с ним поговорю.

– Все хорошо, мистер Уолден. Я уже придумала проект, только… ну, мне нужен партнер, да и Грейсону не помешали бы дополнительные баллы.

Мистер Уолден удивленно моргнул. Как и Грейсон.

– Ты хочешь, чтобы я занимался с тобой научным проектом?

Грейсон казался до смешного напуганным, забавнее было только неверие в тоне мистера Уолдена:

– Вы хотите, чтобы Грейсон был вашим партнером?

Оба получили от меня по взгляду.

– Вы еще не слышали о проекте. Прежде всего, это была идея Грейсона.

– Моя? – ошарашено переспросил Грейсон.

– Да, твоя. И ты уже приступил к работе. В некотором роде. Помнишь свой эксперимент сегодня в столовой? Мой проект основывается на чем-то подобном. – Я передала мистеру Уолдену свой план. – Я собираюсь доказать, что исцелить разбитое сердце можно с помощью семи стадий горя.

Пока мистер Уолден изучал план, Грейсон бросил на меня скептический взгляд.

– По правде говоря, Эйвери, – мистер Уолден выглядел впечатленным, – это очень интересный проект. Тщательно продуманный. К тому же судьям понравится личный элемент.

– Знаю, формально проект не по физики – обещаю, я также помогу Грейсону разобраться в ней и улучшить оценку, – но, если он примет участие в научной ярмарке вместе со мной, получит ли нужные дополнительные баллы, чтобы снова играть в баскетбол? Он нужен команде, и это его последний учебный год. Ему нельзя пропускать этот сезон.

Хорошенько обдумав это, мистер Уолден вздохнул.

– Если вы будете сдавать еженедельные отчеты, думаю, я смогу поговорить с тренером Сэффордом.

– Вы серьезно, мистер Уолден? – удивился Грейсон. – Я смогу играть? Не придется пропустить ни одной игры?

Судя по выражению его лица, учителя не часто шли ему навстречу. Иногда быть заучкой выгодно. Обязательно припомню ему это.

– Если вы будете выполнять необходимую работу.

Грейсон подхватил меня на руки и закружил. Он был настолько высок, что мои ноги болтались как минимум в футе от пола.

– Срань господня, Эйвс! Ты лучшая! Я перед тобой в вечном долгу!

– Следите за языком, мистер Кеннеди, – сделал замечание мистер Уолден, но я заметила, как он борется с усмешкой, пока Грейсон не видит. А понаблюдав за нами еще с минуту, произнес: – На самом деле, мне кажется, вы сможете много достичь с Грейсоном, Эйвери. Социальный аспект этого эксперимента, несомненно, в его компетенции. У него все получится.

Я захихикала. Да, Грейсон будет идеальным партнером.

Парень опустил меня и настороженно посмотрел на нас с мистером Уолденом.

– Ладно, теперь я напуган. Вы о чем вообще? Я не разбираюсь ни в одной области науки.

– Может, не в физики, химии и биологии.

– Ха, а у меня ведь полный порядок с биологией, если вы понимаете, о чем я.

– Мистер Кеннеди, – устало предупредил мистер Уолден. – Эйвери, вы уверены, что хотите с ним работать?

Я снова захихикала.

– Уверена. Грейсон рожден для социологии.

– Социологии? – осведомился Грейсон. – Что это?

– Я все объясню, если согласишься стать моим научным партнером.

Грейсон выглядел растерянным. Думаю, он хотел мне помочь и понимал, что ему нужны дополнительные баллы, но считал, что выполнение научного проекта равносильно смерти.

– Что мне нужно будет делать? – спросил он. Казалось, сам вопрос причинял ему физическую боль.

– Ничего страшного. Во всяком случае, никаких уравнений. Я буду испытуемым, а ты поможешь мне пройти через семь стадий горя. Мне нужен объективный наблюдатель, и ты уже помог мне преодолеть шок и отрицание. Торг я преодолела самостоятельно. К сожалению, выглядело это довольно-таки жалко, хотя, знаешь, если бы ты не подтолкнул меня все выложить Эйдену, я бы, наверное, не преодолела и эту стадию. Так что, как видишь, ты на самом деле мне помог. Теперь осталось довести дело до конца. Помоги мне справиться с виной, а затем с гневом. Подбодри, когда впаду в депрессию, и, наконец, приведи к принятию.

Грейсон ошеломленно уставился на меня.

– То есть ты хочешь, чтобы я тусовался с тобой и помогал забыть Эйдена так, как сочту необходимым…

– Я этого не говорила.

– Не-а. Я объективный наблюдатель, помнишь? Если мы пойдем на это, ты должна делать то, что я говорю.

– В пределах разумного, – уточнила я.

– В пределах разумного, – согласился Грейсон. – Я заставляю тебя забыть, что мой брат вообще когда-либо существовал, приглашая на множество по-настоящему веселых свиданий, и за это получаю дополнительные баллы?

– Тебе придется вести дневник. Нужно будет зафиксировать наши эксперименты, обобщить выводы в систематизированное исследование, но да, в сущности именно так.

Скептицизм Грейсона не уменьшался.

– И это считается наукой?

Я кивнула.

– Социологией. Она изучает людей и их взаимоотношения.

У Грейсона отвисла челюсть. Он моргнул несколько раз и тогда недоверчиво хохотнул.

– Черт, да ты гонишь!

– Мистер Кеннеди, вы и так уже наказаны! – раздраженно вздохнул мистер Уолден.

– Простите. Просто это в натуре звучит весело. – Грейсон все еще в шоке посмотрел на меня. – Ты заключила сделку, Эйвс. Считай меня своим научным партнером.

Мистер Уолден радостно хлопнул в ладоши.

– Отлично! Решено. Добро пожаловать в научный клуб, Грейсон.

– Подождите, что?

– Это моя часть сделки, – ухмыльнулся мистер Уолден. – Хотите получить дополнительные баллы, займете место вашего брата в научном клубе. Будете приходить на собрания, работать над проектом с Эйвери и присутствовать на самой научной ярмарке с командой в марте.

– Вы шутите, мистер Уолден? Вступить в долбаный научный клуб? Это же социальное самоубийство, а не социология!

– Никаких шуток. Это очень важно для Эйвери и остальных. Я не позволю вам воспользоваться трудовой этикой Эйвери. Вы внесете свой вклад и будете частью команды, в противном случае записывайтесь на репетиторство после занятий и надейтесь улучшить оценку до конца сезона.

– Грейсон, просто скажи «да», – попросила я. – Мы уже сфотографировались для ежегодника. Вся банда поклянется хранить это в тайне. Никто никогда не узнает.

Грейсон в изумлении посмотрел на моих друзей, которые ловили каждое слово нашего разговора и в таком же шоке пялились на него.

– Пожалуйста? – прошептала я, беря его за руку. – Сделай это ради меня?

Грейсон взглянул мне в лицо, отражающее отчаяние и мольбу, и сдался.

Я обняла его за шею и поцеловала в щеку, визжа о своей благодарности.

– И ты говорила, что я жестокий. – Он покачал головой, когда я отстранилась. – Я всегда лишь дразнил тебя, ты же превратила меня в заучку.


 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.