Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава XXVIII



 

Сражение при Даг-Гэп и Чикамоге

 

Не прошло и часа, с того момента, как началась перестрелка, прежде чем на каменистой и пыльной дороге появилась наша армия. Они шли, отклоняясь то вправо, то влево по этой змееподобной дороге, полностью окутанной облаками пыли, временами выныривая из них, и тогда, озаряемое солнцем, ослепительно сверкало их оружие и латунные пуговицы, а потом они снова исчезали в густом облаке пыли, и оставались скрытыми от любого взгляда до тех пор, пока легкий ветерок не рассеивал его, и снова, словно по мановению волшебной палочки, появлялась могучая армия, чтобы в предстоящей битве испытать всю свою силу.

 

Увидев ее, мятежников охватил ужас, и в смятении они побежали к Даг-Гэп, оставив для прикрытия лишь небольшой кавалерийский отряд. Затем генерал Негли послал вперед один или два полка — к Дэвис-Кросс-Роудс — чтобы выяснить, насколько силен враг и определить его позиции. Рекогносцировка была проведена блистательно — мятежники оспаривали каждый фут, и как только разведывательная партия начала отходить, они отступили назад, а мы заняли свои прежние позиции у подножия Лукаут-Маунтин.

 

Рано утром генерал со всей своей дивизией двинулся к Даг-Гэп, и снова кавалерия противника препятствовала нашему продвижению, и снова была битва за ту же землю, но мы дошли до Дэвис-Кросс-Роудс, где все наши солдаты получили часовой отдых. Перекусив и отдохнув, наши люди снова атаковали проход — мятежников там было очень много. Снова вспыхнула битва — она продолжалась лишь несколько часов, но когда враг получил хорошее подкрепление, генерал Негли приказал отступить, и его люди отошли назад, медленно и спокойно, бригада за бригадой. Медленно выходила из боя и артиллерия, изредка останавливаясь, чтобы послать врагу парочку снарядов, и, наконец, мы вернулись в наш старый лагерь.

 

В этой стычке мы потеряли около сорока убитыми, ранеными и пропавшими без вести, но не более, поскольку мы отходили так медленно, что возницы даже нашли возможность перенести груз из опрокинутого фургона в другой за это время. 19-й Иллинойский и 18-й Огайский пехотный очень славно вели себя в этом бою, стреляя в неприятеля с близкого расстояния и проведя две или три впечатляющих атаки. Одним залпом у прохода они убили 30 человек, и все они так и остались лежать на земле, противник бросил их.

 

По пути к проходу я часто забегал далеко впереди колонны, проверял места возможных засад, а также выполнял и другие деликатные обязанности, свойственные разведчику. Во время разведки слева от дороги я заметил каменную стену, на первый взгляд — идеальное место для засады, и я, конечно, сразу же спрятался за дерево и тщательно осмотрел ее, стараясь понять, есть ли за ней враг, но, потратив на это какое-то время, я не получил желаемого результата. Однако, потом, в небольшом ивняке, недалеко от этой стены, я заметил человека. Внимательно понаблюдав за ним, я увидел, что он поводит рукой так, словно командует неким людям не высовываться. Вслед за этим я обнаружил еще одного, а затем и другого, пока я не убедился, что в кустах прячется четверо, и тогда я сделал по ним несколько выстрелов из своей винтовки Спенсера, и, поскольку они находились всего в двухстах ярдах от меня, им вскоре, судя по всему стало слишком жарко — они залегли за стеной, ну а я отправился к генералу Негли, чтобы немедленно рассказать ему об этой засаде. Он тотчас отправил несколько пушек на возвышающийся над стеною холм, потом лично навел их на находившуюся между ними возвышенность и на мятежников, получивших хорошую дозу еще до того, как наши люди захватили ее — в панике, бросив тела своих погибших на поле боя, они бежали. Я преследовал одного всадника и загнал его на высокий — на 20 футов возвышавшийся над рекой мыс. Всадник все время пришпоривал свое животное, и, в конце концов, свалился в воду. Лошадь увязла в зыбучем песке, и ему пришлось спрыгнуть с нее — он быстро достиг противоположного берега, перемахнул через ограду и пока я перезаряжал свою винтовку, исчез в кукурузе. Я взял его лошадь, седло, разбил вдребезги его ружье, о его обломки швырнул за ограду — вослед ему, хотя я твердо был уверен, что ему уже было не до ружья, а тем более до его обломков.

 

Наша артиллерия стреляла очень метко, враг, должно быть, понес большие потери. На следующий день мы продвинулись вперед — и нам пришлось похоронить множество трупов их павших солдат — всех их они просто бросили на этом поле боя.

 

Незадолго до сражения произошел весьма забавный случай. Я занимался разведкой у самого входа в ущелье. Мятежники в течение долгого времени никак себя не проявляли, видимо рассчитывая заманить нас в него, ведь в резерве у них были кое-какие силы, о которых я уже рассказывал, вполне готовые наброситься на наш фланг, пока их замаскированные батареи, расположенные прямо на нашем пути, поливали нас дождем нас дождем снарядов. Недалеко от прохода жила одна почтенная вдова, у которой было две прекрасные дочери — все они стояли за Союз — по крайней мере, говорили мне те, кто считал меня мятежником. Ее дом находился в пределах досягаемости стрелков мятежников и за их линией пикетов, хотя поста на дороге они не поставили. Я вошел в этот дом и сказал старой леди, что я очень устал, и хотел бы немного отдохнуть, и она предложила мне кровать, но я все же предпочел пол. Я поступил так только для того, чтобы мне было легче узнать то, что я хотел бы знать, и прошло совсем немного времени, как прибежал ее маленький сын и сказал:

 

— Мама, мама, сюда идет офицер.

 

Я спокойно повернулся на другой бок и спросил его, где он, а он шепотом сообщил мне, что тот пошел куда-то за дом. Через секунду я уже почти догнал его, я перепрыгнул через отделявшую его от его людей ограду и незаметно следовал за ним до тех пор, пока он не поднялся на небольшой холм, он наблюдал за нашими пикетами, находившимися примерно в полумиле от того места. Прячась за оградой, он хорошо рассмотрел их, а затем, повернувшись, чтобы вернуться к своим, он встретил меня, поднявшего свою винтовку и держащего палец на спусковом крючке.

 

— Идите просто прямо передо мной, сэр, — вот и все, что я сказал.


Изображение 16

 

Он вежливо приподнял шляпу, низко поклонился и заметил:

 

— И в самом деле, сэр, я очень удивлен, увидев вас здесь.

 

Понимая, что он теперь в плену, он принял это очень достойно. Я не стал отнимать у него саблю и до самого поста я позволил ему идти рядом со мной. Он был настолько воспитанным джентльменом, что мне была отвратительна даже мысль о том, что теперь его судьба — это жалкая судьба военнопленного, но мои хорошие манеры никогда не помогали мне, когда я находился в их руках, и поэтому я утешал себя мыслью, что ему, возможно, повезет больше. Уже в лагере я узнал, что он был вторым лейтенантом в штабе полковника Корбина.

 

По какой-то непонятной причине армия на пять дней задержалась у Стивенс-Гэп, и за это время враг получил подкрепление — корпус Лонгстрита и несколько других, прибывших из Вирджинии, частей.

 

Субботнее утро 19-го сентября прошло без активных действий, за исключением того, что все собранные вместе обозы провели через горы, но тут обнаружилось, что Брэгг пытается обойти нас с левого фланга, и тогда наша армия, чтобы воспрепятствовать его планам, сразу же пошла на Чаттанугу. Вскоре мятежники узнали об этом, и началась невиданная доселе гонка на опережение. Я, как предписывал мне мой долг, очень часто поднимался на вершины скал и холмов, чтобы видеть маневры врага, и где бы он ни двигался, коварная дорожная пыль сразу же сообщала мне о его присутствии. Каждая из армий старалась первой захватить дойти до Чаттануги и укрепиться, а мы шли впереди и даже кратчайшим путем — наша армия шла на запад, а мятежники по восточному берегу Чикамога-Ривер.

 

Над армиями висели тяжелые клубы пыли — по ним можно было точно определить, куда они идут, и такие же клубы были и над менее крупными подразделениями.

 

Часов в 10 утра, примерно, Брэгг понял, что остановить нашу армию ударом с фланга не удастся, поэтому он решил просто атаковать нас. О его решении сообщила нам его артиллерия. Генерал Роузкранс принял вызов, и вскоре наши батареи ответили вражеской — залпом на залп и снарядом на снаряд.

 

Эта продолжительная артиллерийская дуэль была очень разрушительной, особенно пострадал наш правый фланг — пушки мятежников гремели, и ярость их была поистине безгранична. Наши пушки были сорваны с лафетов, зарядные ящики уничтожены, колеса превращены в груды обломков, лошади — практически разорваны на куски, и повсюду валялись изуродованные тела артиллеристов — ни на ком живого места не было. Тем не менее, смерть продолжала собирать свой кровавый урожай. Каждый снаряд, которому не суждено было нанести удар артиллеристам, ломая ветви деревьев пролетал над их головами и наносил страшный урон поддерживающей их пехоте. Визжащие снаряды падали среди людей и лошадей, сметая целые отряды первых и упряжки последних, а если взрывался зарядный ящик, эффект был вдвойне потрясающим. Сразу же после воспламенения пороха, повозки разлетались на куски, и множество героев здесь нашли свою преждевременную смерть.

 

Все это происходило справа от нас, непрерывный гул, земля дрожала, а небеса, казалось, были порваны в клочья. А само сражение началось слева, его открыл ливень ружейных пуль. Треск гремящих один за другим залпов, усиленный дувшим с той стороны ветром, почти заглушил тяжелый рев артиллерии.

 

Генерал Роузкранс, чтобы достойно встретить любую атаку врага, быстро перебросил своих людей с правого на левый фланг. Каждый раз, когда ружейный залп своей мощью превосходил пушечный, мы понимали, что битва постепенно уходит влево и что позиции нашей армии становятся все более растянутыми. Даже стальные сердца чувствовали себя уже не столь уверенно, а храбрейшие из храбрых тоже с некоторой опаской стали посматривать на врага.

 

Находившийся справа корпус МакКука держался. Батареи мятежников гибли, но не отступали, и вечером, сражаясь с дивизией Ван Клеве, они дали три ужаснейших залпа, но получив не менее кровавый отпор, они были вынуждены отойти на свои старые позиции, а потом и вообще покинуть завоеванную ими землю.

 

Слева от нас все шло своим порядком, ибо на этом крыле битва все еще бушевала с неослабевающей яростью. Наши армии стояли лицом на восток, правый фланг — вполоборота на юг, а левый — на север, а обозы — позади, они поспешно отправились к Чаттануге.

 

Воскресным утром 20-го мы увидели врага на новых и еще более удобных позициях, а кроме того, еще и намного ближе к Чаттануге, и после восхода солнца вновь начался бой — еще яростнее, чем накануне — атаковали левый фланг, там стоял наш генерал Томас. Несколько часов шел этот бой — ни одна из сторон ни на шаг не прошла вперед, но внезапно, сосредоточив огромные силы напротив корпуса МакКука, враг стремительно понесся вперед, вынудив его бросить все и бежать. Избавь меня Бог снова увидеть нечто подобное тому, что я тогда увидел! Наш корпус, по всей длине занимаемой им позиции — 60 или 80 шагов — был залит столь убийственным огнем, что он остановился и, по крайней мере, пять минут просто стоял на месте, и в этот момент, прикрываемые второй линией, люди первой буквально обрушились на нас. В этот критический момент, когда исчерпались все боеприпасы, а пушки сметали наши, можно сказать, беззащитные шеренги, а враг так упорно и стремительно шел на нас, я уверен, что никакая армия мира не смогла бы выдержать такого натиска. Воцарилась паника, корпус бросился бежать, но нашлись — и настоящие мужчины, и отважные командиры, попытавшиеся сплотить их. Трижды они перестраивались и трижды обращались лицом к наступающему врагу, которому пришлось воздержаться от свободного преследования столь решительного противника. Самые храбрые объединили бегущих у их боевых знамен, они плакали, с нежностью глядя на свой флаг, который они теперь никак не могли защитить.

 

То тут, то там, то какой-нибудь доблестный цветной сержант останавливался и поднимал вверх символ свободы, призывая людей не бросать своего знамени — помнить Стоун-Ривер и держаться стойко, поскольку наши войска еще могут победить, пока они еще удерживают оспариваемую землю, то кто-либо из офицеров безумно умолял бегущих людей, либо ободряя и обнадеживая, либо приказывая и угрожая, в зависимости от того, к кому он обращался, вспомнить о своей стране и ее чести, о том, что они американцы, и должны бороться за свои знамена. Солдаты не могли устоять перед этими призывами, и трижды они строились и решительно ждали врага — каждый раз действуя еще более слаженно и решительно, и не покидали своих рядов до тех пор, пока им не приказывали перейти на новую позицию. Невероятно достойно несли свою службу эти цветные сержанты в тот день, и все те из них, кто погиб тогда, пали только у защищаемого ими знамени. Большой вклад в сплочение людей внес капитан Джонсон, — ныне полковник 13-го Индианского кавалерийского, равно как и капитан Рокхолд из 15-го Пенсильванского кавалерийского, а также многие другие офицеры — как штабные, так и армейские, имен которых я уже не могу припомнить. Последним, кого, как я помню, я видел на поле — и я тоже был одним из последних, оставивших его, — был генерал-майор МакКук — на своей лошади — и в самой гуще битвы. Воистину, непонятно и удивительно, что он остался жив. Все это происходило на правом фланге, а слева от нас бушевала битва. Что произошло с бегущими потом, я не знаю, поскольку, полагая, что они выбрали неверный путь, я покинул их и немедленно пошел на левый фланг, чтобы доложиться генералу Томасу. Он крепко стоял до самой ночи, и начал отступление только тогда, когда наступило затишье. Его люди были бодры и энергичны, они бесконечно верили своему генералу.

 

Каждый из них решил взять с собой длинную жердь или доску — люди целыми бригадами накинулись на заборы и ограды — и каждый взял с собой самую большую, какую только смог унести. И после построения и возобновления марша, люди с шутками и прибаутками обсуждали свою тяжелую ношу — и так весело, словно совершенно забыв о том, что они своими глазами видели, сколько тысяч их боевых товарищей пало в тот день. Враг преследовал их, но с таким «переносным укреплением» этот корпус был неуязвим. Остановившись в намеченном месте у Миссион-Ридж, солдаты буквально за несколько секунд сложили из них очень неплохую баррикаду. Свой штаб генерал поместил у самого входа в проход, да еще и в пределах досягаемости вражеских снарядов — и он сохранил свои позиции, несмотря на многие часы свистящие над его головой снаряды мятежников. Здесь к нему пришло подкрепление — две или три резервные бригады Грейнджера, и таким образом он сумел продолжить бой.

 

21-го мы взошли на вершину гребня Миссион-Ридж — он имеет форму полумесяца, выпуклой своей стороной направленного в сторону врага. Тем не менее, битва в тот день не была слишком тяжелой, мятежники казались несколько растерянными. В нескольких местах они попытались проверить нашу силу, но наш генерал был начеку и в каждой атакованной ими точке отразил их атаки. Время от времени их пушки стреляли по нам — эти снаряды с таким визгом проносились над нашими головами, словно хотели напугать нас до такой степени, чтобы мы от страха покинули наши позиции, но меткостью они не отличались — можно было подумать, что в самом конце страшной битвы мятежники лишились своих лучших артиллеристов. Также время от времени они наполняли воздух пулями ружейных залпов, но и те не наносили нам почти никакого вреда, поскольку их пули шары либо со стуком бились о нашу баррикаду, либо просто, пролетев над нашими головами, безвозвратно исчезали в лесу. Затем они послали кавалерию — с ее помощью они хотели прорвать наш правый фланг, ходили слухи, что сам Форрест лично возглавил эту атаку. Выйдя к самому краю хребта, где находилось наше правое крыло, они яростно накинулись на 21-й Огайский пехотный, и получили очень красивый отпор — никаких потерь с нашей стороны, а вот восьмеро их людей погибли лишь в нескольких футах от наших рубежей. 21-й последовал за ними и вел огонь из своих револьверных винтовок до тех пор, пока полностью не очистил от мятежников весь холм. На этом все закончилось — в ту же ночь армия спокойно отступила в сторону Чаттануги, оставив — чтобы обмануть мятежников — пылающие костры брошенных лагерей. Генерал Томас не покидал поле до тех пор, пока его не покинули все остальные, а сам он шел в арьергарде, а потом, около полуночи, чтобы прикрыть отступление, прибыл отряд от генерала Стэнли. Во время битвы он жарко сражался с кавалерией Форреста, а также пехотой. Он доблестно выполнили свою опасную задачу. Наши кавалеристы потеряли очень многих своих смельчаков — главным образом, убитыми и ранеными, хотя были и такие, которые попали в плен.

 

Той ночью армия шла в Чаттанугу совершенно бесшумно. Ни одного звука, кроме грохота обозных колес или нечаянно громко выкрикнутой команды. Но по достижении города, все изменилось. Неопределенность исчезла, мы овладели тем, чему была посвящена эта кампания, и за что мы так тяжело боролись. Решительность на каждом лице. Выйдя на построенные мятежниками укрепления, солдаты и офицеры скинули мундиры и занялись их ремонтом и восстановлением.

 

Там, впервые после Бриджпорта, я впервые увидел генерала Роузкранса. Он выглядел усталым и озабоченным, но в то же время, уверенным в себе и очень решительным. Я обратился к нему с предложением сжечь ту тюрьму, где я сидел вместе с людьми Эндрюса, но он не поддержал его, заметив, что этот пожар станет источником огромного количества дыма, которое в виде облака вися над городом, станет помехой нашей артиллерии. Он был абсолютно спокоен до того момента, пока не проехал вдоль рядов нескольких известных ему полков, и тогда увидев их поредевшие ряды и полные муки взгляды, он, похоже, был готов расплакаться, но тут люди радостно закричали: «Роузкранс! » — и он, подавив свою мимолетную слабость, галопом помчался к укреплениям. Я слышал, как многие солдаты и офицеры клялись, что этот город никогда не сдастся — и этого в самом деле не произошло, а вскоре дали отпор и мятежникам — они отошли назад к Миссион-Ридж, который они считали совершенно неприступным.

 




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.