|
|||||||
26. КАЛЛУМ25. АИДА Я сижу за столиком напротив своего нового лучшего друга, Джереми Паркера. Он передает мне маленькую коробочку, которую я ждала и надеялась всю неделю, и я открываю крышку, чтобы заглянуть внутрь. — Боже мой, я не могу в это поверить, — вздыхаю я. — Я знаю, — смеется он. — Это было самое трудное, что я когда- либо делал. У меня ушло целых три дня на это. — Ты просто чудотворец. Честно. Он ухмыляется, почти так же радостно, как и я. — Ты не против, если я выложу все это на своем канале YouTube? — говорит он. — На мне все время была моя GoPro, получились отличные кадры. — Конечно! — говорю я. Я закрываю коробку, все еще с трудом веря в то, что держу в руках, и кладу ее обратно в сумочку. Взамен я даю Джереми тонкий конверт с деньгами — сумму, о которой мы договорились, плюс бонус за спасение моей гребаной задницы. — Что ж, позвони мне, если я тебе еще когда-нибудь понадоблюсь, — говорит он, слегка отдавая мне честь. — Надеюсь, ты мне не понадобишься, — смеюсь я. — Без обид. — Я не обижаюсь, — усмехается он. Он поднимает руку, чтобы позвать официантку. — Я уже заплатила за еду, — говорю я ему. — О, спасибо! Но не стоило. — Это было самое меньшее, что я могла сделать. — Хорошо, тогда я пошёл, — он машет мне рукой и уходит через ресторан. Я иду прямо через внутренний дворик, затем перехожу улицу, потому что это самый быстрый путь к месту, где я оставила джип. Мне кажется, что мои ноги едва касаются тротуара. Это так чертовски фантастично, что это должно быть каким–то знаком. Настоящее чудо. День тоже великолепный. Солнце светит, с озера дует легкий ветерок, облака такие пухлые и однородные, что похожи на детский рисунок. Я так хочу увидеть Кэла. Мне было жаль, что я не пошла посмотреть его новый офис, но это не могло ждать. Я не могла допустить, чтобы что-то пошло не так. Он не будет сердиться, когда увидит, что у меня получилось. Джип Нессы выглядит ослепительно белым в лучах солнца. Я помыла его и заправила бензином по дороге сюда, в благодарность Нессе за то, что она столько раз позволяла мне брать его. Я даже пропылесосила сиденья и выбросила все ее пустые бутылки из-под воды. Но все же джип затмила машина, припаркованная рядом с ним. Очень знакомая машина. Я останавливаюсь на полпути, хмурясь. Я не вижу никого поблизости. Наверное, лучше всего сесть в джип и уехать как можно быстрее. Как только мои пальцы касаются ручки двери, я чувствую, как что- то твердое и острое вонзается мне между ребер. — Привет, малышка, — шепчет мне на ухо глубокий голос. Я стою совершенно неподвижно, мысленно перебирая варианты. Сражаться. Бежать. Кричать. Попытаться набрать номер телефона. — О чем бы ты ни думала, просто не делай этого, — рычит он. — Я не хочу, чтобы мне пришлось причинить тебе боль. — Хорошо, — говорю я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно более непринужденно. — Ты сядешь в мою машину. — Хорошо. — В багажник. Чёрт. Я сотрудничаю, потому что сейчас это кажется лучшим вариантом — тот, который, скорее всего, успокоит его. Но я должна что-то сделать. Он нажимает кнопку на своем брелке, открывая багажник. Я стараюсь оглядеться, чтобы он не заметил. На стоянке беспорядочно и полупусто. В непосредственной близости нет никого, кто мог бы увидеть, как меня запихивают в багажник машины. Поэтому я делаю единственное, что приходит мне в голову. Я снимаю один из своих кед, левый. Когда я сажусь в открытый багажник, я подворачиваю ногу, чтобы отбросить ботинок под джип. Затем я поднимаю колени и прячу босую ногу под себя, чтобы он не заметил. — Ложись, — говорит он. — Я не хочу, чтобы ты ударилась головой.
26. КАЛЛУМ Я стою перед джипом Нессы снова и снова переворачивая кед в руке. Это обувь Аиды, я уверен в этом. Как она потеряла его? Прошло уже больше часа с тех пор, как Джек потерял ее из виду, но она так и не вернулась к джипу. Я звонил ей на телефон двадцать раз. Он все время попадает на голосовую почту. Данте и Неро подъезжают на старинном Мустанге. Они выпрыгивают из машины, не потрудившись закрыть за собой двери. — Где она была? — сразу же спрашивает Данте. — Вон в том ресторане, — указываю я на внутренний дворик на дальней стороне улицы. — Она встречалась с другом. После того, как они поели, она исчезла. — С каким другом? — спросил Данте. — Я не знаю, — говорю я. Он бросает на меня странный взгляд. — Может быть, она ушла с таинственным другом, — говорит Неро. — Может быть, — соглашаюсь я. — Но она потеряла кед. Я поднимаю ее, чтобы они могли посмотреть на нее. Они, очевидно, узнают ее, потому что Неро хмурится, а Данте начинает оглядываться по сторонам, как будто Аида могла уронить что-то еще. — Это странно, — говорит Неро. — Да, это так, — соглашаюсь я. — Вот почему я позвал вас. — Ты думаешь, Мясник забрал ее? — Данте говорит, его голос низкий и грохочущий. — Тогда какого хрена мы тут стоим! — говорит Неро. Он выглядит так, будто по его телу только что прошел ток. Он взволнован и готов к действию. — Я не знаю, был ли это Зейджак, — говорю я. — Кто еще это мог быть? — Данте хмурится. — Ну... — это звучит безумно, но я должен это сказать. — Это может быть Оливер Касл. — Олли? — Неро насмехается, его брови так высоко подняты, что теряются под волосами. — Чертовски маловероятно. — Почему? — Во-первых, он маленькая сучка. Во-вторых, Аида с ним покончила, — говорит Неро. Даже в данных обстоятельствах его слова вызывают у меня ощущение счастья. Если бы у Аиды все еще были чувства к своему бывшему, ее братья знали бы об этом. — Я не говорил, что она пошла с ним. Я сказал, что он мог забрать ее, — говорю я. — Почему ты так думаешь? — спросил Данте, нахмурившись. — Кед, — говорю я. — Я думаю, она оставила его как знак. Основываясь на том, что она сказала мне однажды. Оливер и я не подходили друг другу. Как ботинок не на ту ногу. Это звучит безумно, я понимаю это. Мне не нужно смотреть на лица ее братьев, чтобы понять, что они не убеждены. — Все возможно, — говорит Данте. — Но сначала нам нужно сосредоточиться на самой большой опасности, которой является Зейджак. — Сегодня вторник, — говорит Неро. — И что? — Это значит, что Мясник навещает свою девушку. — При условии, что он придерживался своего обычного графика и не взял отгул на день, чтобы убить нашу сестру, — мрачно говорит Данте. — Подруга Аиды дала нам адрес, — говорю я. — Предполагаю, что она сказала правду. Она накачала нас наркотиками сразу после... — Я пойду в квартиру, — говорит Данте. — Неро, ты можешь проверить ломбарды и мастерские Зейджака. Кэл... — Я собираюсь искать Касла, — говорю я. Я могу сказать, что Данте считает это пустой тратой времени. Он бросает взгляд на Джека, выражение его лица настороженное. Он подозревает, что я послал Джека следить за Аидой. Он думает, что я ревнив и иррационален. Возможно, он прав. Но я не могу избавиться от ощущения, что Аида пыталась что-то сказать мне этом кедом. — Я иду в квартиру Касла, — твердо говорю я. Но потом я делаю паузу, пытаясь все обдумать. Оливер живет в многоэтажке в центре города. Стал бы он похищать Аиду и везти ее туда? Один крик — и его соседи вызовут полицию. — Джек, ты пойдешь в его квартиру, — говорю я, меняя свое решение. — Я проверю другое место. — Оставайтесь все на связи, — говорит Данте. — Также продолжайте пытаться дозвониться до Аиды. Как только кто-нибудь найдет ее, сообщите остальным, и мы пойдем туда все вместе. Мы все киваем в знак согласия. Но сейчас я знаю, что если я найду Аиду, я не буду ждать никого другого. Я пойду туда и верну свою жену. — Вот, возьми мою машину, — говорю я Данте, бросая ему ключи. — Я возьму джип. Данте и Неро расходятся, а Джек возвращается к своему грузовику. Я забираюсь в джип, чувствуя знакомый женский запах моей младшей сестры — ваниль, сирень, лимон. А затем, более слабый, но совершенно отчетливый, аромат пряностей с корицей самой Аиды. Я выезжаю из города, направляясь на юг по шоссе 90. Надеюсь, я не совершаю ужасную ошибку. До места, куда я еду, больше часа езды. Если я ошибусь, то окажусь слишком далеко от того места, где сейчас находится Аида, чтобы помочь ей. Но я чувствую, что меня тянет в этом направлении, тянет невидимым магнитом. Аида зовет меня. Она оставила мне знак. Оливер Касл забрал ее, я знаю это. И мне кажется, я точно знаю, куда он направляется — в маленький пляжный домик, который Генри Касл только что продал. Тот, который любил Оливер. Тот самый, который сейчас совершенно пуст, в котором никого нет.
|
|||||||
|