Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Зов ворона 12 страница



 

- Мы видели, как " Фантом" вытащил его из воды. Он казался живым. ’

 

Мунго провел рукой по пустому морю позади них.

 

‘А теперь мы его потеряли. Мой план удался. - Он коснулся рукой забинтованной головы. - ‘Не то чтобы я заслужил большую благодарность. ’

 

- Тебе повезло, что у тебя еще есть голова, - сухо заметил Стерлинг. Он слушал весь разговор, не сводя глаз с Мунго, как человек, ломающий голову над книгой на иностранном языке. - Мистер Ланахан снял бы ее с ваших плеч, если бы Типпу не отклонил его руку. Вы чувствовали плоскую поверхность лезвия, а не его край. ’

 

Мунго отыскал в толпе моряков лысую голову Типпу. Канонир кивнул ему.

 

- Я вам очень обязан. ’

 

На палубе воцарилась тишина. Ланахан сердито посмотрел на Мунго, а Стерлинг уставился на грот-мачту и задумался. Команда наблюдала. Мало кто из них любил первого помощника, но предателей они любили еще меньше. Мунго видел по их лицам, что обвинения Ланахана посеяли сомнения даже среди людей, которых он считал своими друзьями.

 

Стерлинг вынес свой вердикт.

 

‘Никто из тех, кто видел мистера Синклера в бою, не может сомневаться в его преданности кораблю. Что же касается офицера, то это был образчик быстрого мышления, выполненный в состоянии стресса, когда корабль находился в серьезной опасности. На этом все и кончилось, и я не желаю больше об этом слышать. ’

 

Он понизил голос так, чтобы его слышали только Мунго и Ланахан.

 

‘Мне не в первый раз приходится улаживать разногласия между моими офицерами, но я надеюсь, что это будет в последний раз. " - Он пристально посмотрел на Мунго. - ‘Не забывайте, что вы здесь подчиненный. Ваш долг - повиноваться начальству. - Он отвернулся. - ‘Нам и так будет нелегко доставить груз домой, не поссорившись между собой. ’

 

Правда этих последних слов стала очевидна, когда Мунго спустился вниз. Плотники укрепили поврежденный корпус, напрягая все свое мастерство и истощая запас досок в трюме. Участок, который они соорудили, был достаточен для защиты от моря, по крайней мере, в обычную погоду. Но последний залп " Фантома" сломал ребра и суставы, которые были непоправимы вне верфи. " Черный ястреб" был стреножен; он накренился на правый борт и тяжело плыл по волнам.

 

Хуже того, пробоина в кормовой части корпуса позволила морской воде проникнуть в продовольственный склад и испортила большую часть припасов. Их едва хватало на четверть пайка. Маисовое пюре, которое каждый день варили в больших медных котлах, должно было служить не только рабам, но и команде. День ото дня мужчины становились все более наглыми и несговорчивыми. Кошка о девяти хвостах появлялась из своей сумки почти каждый день, но это только ухудшало настроение.

 

‘Никогда не видел такой лени в команде, - пожаловался Ланахан на совещании офицеров в каюте Стерлинга. - ‘Они как будто находятся под влиянием нечистого духа. ’

 

- Трудно убедить человека работать, когда у него пустой желудок, - сказал Мунго.

 

- Думаешь, я этого не знаю? - Рявкнул Стерлинг. - ‘Мне нужно, чтобы вы сказали, что с этим делать. ’

 

‘Мы порем людей, которые никогда раньше не доставляли нам неприятностей, - сказал Мунго. - Мы не можем заставить их повиноваться. Мы должны попробовать стимулы. ’

 

Стерлинг покачал головой. - Они уже получают дополнительную порцию рома. Если мы еще раз напоим их, то потеряем над ними контроль. ’

 

‘Мы могли бы пригрозить, что задержим им жалованье, - предложил Монтгомери, хирург.

 

- Это был бы быстрый способ разжечь мятеж. ’

 

Ланахан наклонился вперед. - ‘Я предлагаю открыть трюм и позволить им выбрать себе девушек. Мы справимся с этим так же, как они справляются в борделях, все спокойно и упорядоченно, без драмы. Это будет привилегией утренней вахты. Пока мы тренируем черномазых, вахтенная команда может спуститься вниз и повеселиться. ’

 

‘Вы хотите, чтобы я превратил этот корабль в бордель? - Сказал Стерлинг.

 

‘А чему это может повредить? ’

 

Стерлинг забарабанил пальцами по столу, задумчиво нахмурив густые брови. Мунго видел, что он обдумывает это предложение.

 

- Я думаю, каждый мужчина здесь знает, как работает бордель, - сказал Мунго. - Но в таких местах есть правила, которые держат людей в узде. С этим будет настоящая оргия. Вы отпускаете команду под палубу, и кто знает, что они сделают. Они будут выбирать фаворитов и спорить из-за них, и довольно скоро начнется насилие. Мы закончим еще хуже, чем начинали. ’

 

Ланахан бросил на него насмешливый взгляд. - ‘Я всегда говорил, что ты слишком мягок к ниггерам. ’

 

‘Я мягок ко всему, что превращает это путешествие в прибыль, и строг ко всему, что угрожает этому. Похотливая команда, думающая своими петухами, и лодка, полная избитых рабынь с животиками мулатских младенцев - это нам не поможет. Гаванские торговцы сгребали бы нас за угли на марже ".

На мгновение Мунго показалось, что здравый смысл взял верх. Затем капитан встретился с ним взглядом.

 

- Экипаж и груз-это моя забота, Мистер Синклер. Вы хотите сказать, что я пренебрегаю своим долгом? ’

 

‘Я беспокоюсь только о " Черном ястребе", - сказал Мунго. - Он находится в опасном положении, и я считаю, что идея мистера Ланахана опасна. ’

 

‘Сейчас опасные времена, - сказал Стерлинг.

 

‘Так точно, Капитан. Но с какой целью он будет подвергать корабль еще большей опасности? ’

 

‘Ваши сомнения замечены, мистер Синклер, но если это путешествие и научило меня чему-то, так это вашему таланту прививать дисциплину людям. Поэтому я назначаю вас ответственным за этот план. У вас есть полное право поддерживать дисциплину, пока команда развлекается с черномазыми. Любой моряк, нарушивший ваш приказ, получит десять ударов плетью вместе с кошкой. То же самое касается любого, кто будет пойман ссорящимся из-за дамы. Пусть они развлекаются, но пусть это будет упорядоченно. В противном случае, вы ответите за это. Это понятно? ’

 

Ланахан, сидевший по другую сторону стола в каюте, ухмыльнулся Мунго. - Каждому борделю нужна мадам. ’

 

Мунго не обратил на него внимания. Он услышал в словах Стерлинга глубокий вызов. Инцидент с Фэрчайлдом не был забыт. Капитан испытывал Мунго, напоминая ему, что у него нет более высокой преданности, чем повиновение приказу своего капитана.

 

Мунго пожал плечами и улыбнулся, показывая, что ему все равно.

 

- Да, сэр. ’

 

 

Экипаж называл их " вольностями" - этим термином пользовались во время отпуска, который им предоставляли в каждом порту захода. Они восприняли эту идею с энтузиазмом; их дух и дисциплина быстро восстановились.

 

Когда настала очередь человека нести утреннюю вахту, он дождался кивка рулевого и спустился по трапу из главного люка. Там он мог бродить по невольничьим палубам, как торговец на рынке, выбирая самые отборные товары – хотя зловоние и грязь не побуждали его задерживаться. Когда он выбирал, Мунго снимал кандалы, приковывавшие девушку к большим цепям, которые тянулись по всей палубе, оставляя кандалы на ногах. Затем мужчина уводил или тащил ее в нишу рядом с журналом и насиловал. Некоторые мужчины были особенно внимательны к девушкам, которых они выбирали, другие брали первую попавшуюся женщину. Но результат этих вольностей всегда был один и тот же-мужчина, поднимающийся по лестнице с довольной улыбкой на лице, и женщина, спотыкающаяся голая и плачущая.

 

Как и предсказывал Мунго, у команды появились привязанности к женщинам, которым они отдавали предпочтение. Хотя в трюме находилось больше сотни женщин, мужчинам нравилось не больше дюжины из них. Напряжение возникло, когда два матроса, стоявшие вместе на вахте, осознали, что оба предпочитают одинокую женщину. Старшинство иногда решало этот вопрос, но драка часто вспыхивала, когда конкурирующие моряки были равны по рангу. Мунго наказал их кошкой, но ничего не мог сделать, чтобы утихомирить их неистовую ревность. Трюм был примитивным местом, и люди быстро размахивали кулаками.

 

Мунго снова попытался урезонить капитана Стерлинга, уговорить его отказаться от вольностей ради порядка.

 

‘Дело не только в женщинах, - сказал Мунго. ‘Все дело в том, как он действует на рабов-мужчин. - Мужчин и женщин держали на разных палубах, но звуки, издаваемые матросами, доставлявшими им удовольствие, были слышны по всему кораблю. - Некоторые из них-братья, отцы и кузены этих девушек. На нижней палубе нарастает ярость, и однажды она взорвется. ’

 

‘Вот почему мы держим их на цепи, - сказал Стерлинг. ‘А что касается экипажа, то я никогда не видел такого улучшения в их работе. - Он иронически улыбнулся Мунго. ‘Вы отлично справляетесь. ’

 

" Черный ястреб" проплыл мимо Гваделупы в Карибское море, подгоняемый пассатами. Скоро они доберутся до Кубы. Груз будет продан, лишние палубы разобраны, корабль начисто вымыт и готов к возвращению в Соединенные Штаты. Мунго не будет сожалеть, когда путешествие закончится. Он знал, что работорговля - дело не из приятных – и для него было предметом гордости не уклоняться от ужасов этого мира. И все же отвратительная реальность оказалась хуже, чем он мог себе представить.

 

В глубине души его беспокоило, что он не может совладать со своими чувствами. Это всегда было слабостью Оливера Сент-Джона. Как бы сильно Мунго ни любил своего отца, он всегда клялся себе, что станет лучше. Я не буду лицемерить.

 

" Еще одна неделя", - сказал он себе. Тогда рабы уйдут, и у него в кармане будут деньги. Это была единственная мысль, которая хоть как-то утешала его. Ночью он лежал без сна, обдумывая, как отомстить Честеру Мариону.

 

В пятницу днем Мунго стоял в квадрате света под люком и ждал, когда первый человек в этот день придет за " вольностями". Он услышал тяжелые шаги, свист кого-то из членов экипажа. Он знал, кто это будет, еще до того, как тот спустился по лестнице: Ланахан.

 

- Мистер Синклер, - сказал первый помощник, добравшись до основания трапа. - Сегодня колесо фортуны повернулось в мою пользу. - Он неторопливо двинулся вперед. - Скажи мне, скольких из этих черных птичек ты трахнул? Держу пари, ты так много трахал их кисок, что тебе трудно поднять свой член, я прав? ’

 

Мунго промолчал.

 

Ланахан рассмеялся. - Ни одной? Это только потому, что ты любитель негров, или потому, что ты еще и содомит? ’

 

‘Если ты пришел только для того, чтобы оскорбить меня, я найду другого, кто займет твое место. ’

 

Мунго указал на девушку, которая нравилась многим мужчинам. До того как начались " вольности", она была красива, а теперь превратилась в подобие женщины, покрытую синяками и изможденную. Возможно, она была шестнадцати лет.

 

‘Она у меня была, - пожаловался Ланахан. - Он указал на группу женщин, съежившихся у люка. - ‘У меня все это было. Я хочу чего-то нового. ’

 

‘Ты получишь кое-что новое, когда мы доберемся до Гаваны. ’

 

‘Но мне придется заплатить за это. ’

 

‘И чем больше девушек мы сохраним целыми и невредимыми, тем больше денег у тебя будет в кармане от продажи. Это просто здравый смысл, - объяснил Мунго.

 

- Капитан сказал, что у нас должен быть выбор из всех девушек. ’

 

В голосе Ланахана зазвучали раздраженные нотки, он жаждал любой возможности спровоцировать ссору и утвердить свою власть. Мунго знал, что в этом споре ему не победить.

 

- Иди и найди то, что тебе нравится. Постарайся не причинять ей слишком много боли. ’

 

Расстояние между палубами было так мало, что им приходилось ползти на четвереньках, как собакам. Рабы были так тесно прижаты друг к другу, что в темноте – для белых людей – они стали почти единым организмом, дергающимся, дрожащим и стонущим. Для Мунго было необычно думать, что каждый стон и движение представляют собой индивидуальное человеческое существо.

 

Ланахану было из чего выбирать, но Мунго раздражал его, и он хотел доказать свою правоту. Он дополз до самого конца трюма.

 

- Они должны быть свежими. Здесь нет поврежденных товаров, - он пробежался глазами по девушкам в лучах света, проникавшего через решетку. - Эта подойдет. - Он показал пальцем. - Сними с нее эту цепь, чтобы я мог насытиться. Стерлинг хочет, чтобы я вернулся на палубу через минуту. ’

 

Мунго не шевельнулся. Девушка, которую выбрал Ланахан, была той самой, которую он заметил на борту в Амбризе, с округлыми щеками и кожей цвета красного дерева, которая так сильно напоминала ему Камиллу. Хотя она поднялась на борт одной из последних, Мунго переставил груз так, чтобы ее поместили на носу, в самом дальнем месте от люков. До сих пор никто из мужчин туда не заглядывал.

 

- Она сейчас недоступна. - Мунго указал на другую женщину с широкими бедрами и тяжелой грудью. - ‘А как насчет нее? ’

 

Ланахан наклонился ближе. Помимо того, что Стерлинг отдал экипажу женщин, он восполнил нехватку пайков щедрыми порциями дополнительного рома. Мунго почувствовал это в дыхании помощника капитана.

 

‘Она слишком толстая. Эта девушка - та, которую я хочу, - настаивал Ланахан плаксивым голосом ребенка, которому отказали в сладком.

 

Девушка смотрела между ними широко раскрытыми белыми глазами. Она не говорила по-английски, но наверняка понимала, о чем говорят мужчины. Ее взгляд упал на Мунго, умоляя его спасти ее. Даже после шести недель, проведенных в трюме, ее лицо все еще хранило следы той доверчивой невинности, которая когда-то была на нем.

 

‘Она не для тебя, - сказал Мунго.

 

- Берешь лучшее для себя? - сказал Ланахан. - ‘Или, может быть, она тебе нравится? Мне пойти и сказать Стерлингу, что ты не подчиняешься его приказам?

 

Мунго на мгновение задумался. Он знал, как все пройдет. Стерлинг поддержит Ланахана, и девушку в конце концов постигнет та же участь. Во всяком случае, это могло бы спровоцировать Ланахана быть более грубым с ней, если бы он думал, что это причинит боль Мунго.

 

Не глядя девушке в глаза, Мунго расстегнул замок, приковывавший ее кандалы к тяжелой цепи, к которой были привязаны все рабы. Осталось только два дня, чтобы вытерпеть это, сказал он себе. Он отпустил ее наручники и отошел в сторону, позволив Ланахану оттащить ее обратно к подножию лестницы. Лицо девушки задрожало от ужаса; казалось, она вот-вот бросится бежать. Но ей некуда было идти. Со всех сторон от нее лежали тела, за ней - помощник капитана, а путь к люку преграждал Мунго.

 

Ланахан, смеясь, обхватил ее за талию и потащил за руку в переднюю часть трюма.

 

- Похоже, она еще ни у кого не была, - сказал он. - Думаю, мне удастся ее взломать. Она будет тугой, как барабан. ’

 

Он поймал на себе пристальный взгляд Мунго, в его желтых крапинках было что-то такое, чего Ланахан раньше не замечал.

 

- Что? ’

 

Ланахан так и не понял, что на него нашло. Острие ножа Мунго вошло в мягкую впадину его горла и прорезало всю шею, перерезав спинной мозг. Он упал на палубу с тяжелым стуком, мертвый, едва дернувшись. Девушка была почти так же шокирована. Только что она ждала следующей главы своего испытания. В следующее мгновение Ланахан лежал рядом с ней, с ножом в шее, а Мунго навис над ней, словно мстительный дух.

 

Она была слишком поражена, чтобы закричать. Она в ужасе уставилась на Мунго.

 

Мысли Мунго уже начали думать о последствиях, стремясь быстрее, чем когда-либо. Он действовал импульсивно, удивив даже самого себя быстротой своего удара. Возможно, это была ошибка – но если он и собирался сожалеть об этом, то сейчас не было времени. После Ланахана его очереди будет ждать еще один человек, и он начнет терять терпение. Мунго должен был найти способ спрятать тело, а затем придумать историю о том, почему исчез Ланахан. Если его поймают, Стерлинг убьет его.

 

Он снял с пояса ключи и вставил один из них в замок на цепях, которыми были скованы ноги девушки. Когда они распались, на ее лице появилось удивление.

 

Мунго указал вперед, туда, где располагались рундуки и отсеки для хранения парусов.

 

- Найди, где спрятаться, пока все это не пройдет. ’

 

Он уже начал составлять план. Он утащит тело Ланахана в глубь невольничьего трюма и оставит там. Когда первый помощник будет найден, можно будет предположить, что это сделал один из рабов, и невозможно будет доказать, кто именно. Одного или двух можно было бы выпороть в наказание, но Стерлинг не сможет позволить себе возмездия в полном объеме. Каждая жизнь обойдется ему больше чем в тысячу долларов.

 

С палубы донесся голос: - Что, во имя Господа, так долго, Ланахан? У тебя что, второй заход к ней? ’

 

Мунго открыл люк на нижнюю палубу и отшатнулся, почувствовав исходящую оттуда вонь. Внизу все, что он мог видеть, была корчащаяся масса тьмы. Он обхватил Ланахана за плечи и приподнял, стараясь, чтобы кровь больше не пролилась на палубу.

 

Девушка не шелохнулась. Она сидела на палубе, все еще глядя на Мунго. Ее лицо изменилось. Последние следы невинности исчезли из ее глаз навсегда; вместо этого в них появилось что-то злое и жестокое. В руке она сжимала ключи Мунго, как ребенок, держащий за руку свою мать. Должно быть, она сняла их с его пояса, когда он отвлекся.

 

Мунго замер. Он позволил трупу Ланахана упасть на палубу и протянул руку.

 

- Отдай их мне. ’

 

Девушка застенчиво отдернула руку. Затем она подбросила ключи в воздух. Она швырнула их слишком сильно, и Мунго не успел среагировать. Ключи пролетели мимо него и упали в открытый люк на нижнюю палубу, где находились люди.

 

Они так и не приземлились. Черная рука выхватила их из воздуха. Мунго бросился вниз, но было уже поздно. Внизу, в темноте, он услышал щелчок замка, звон металла, когда ключи передавались из рук в руки по линии.

 

Из люка высунулась голова. Это было устрашающее лицо, лысый череп, густо покрытый татуировками племенных шрамов. Мунго и раньше замечал этого человека, когда рабы гуляли на палубе - высокий, широкогрудый, с мощными мускулами и царственной осанкой, которая каким-то образом пережила все унижения плавания. Теперь, когда он был свободен, его лицо пылало от ярости. Прежде чем Мунго успел остановить его, он вылез из люка.

 

Мунго бросился к трупу Ланахана. Но охотничьего ножа, воткнутого в шею первого помощника, там уже не было. Он был в руках девушки, и она больше не съеживалась на полу, а стояла прямо, размахивая клинком с уверенностью воина. Мунго шагнул к ней, и ему чуть не отрубили руку, когда нож рассек воздух. Девушка прошипела ему что-то, чего он не мог понять, яростные слова, полные гнева и мести.

 

Мунго оказался зажат между двумя врагами. Он снова посмотрел на татуированного воина. С его руки свисали наручники, но они больше не были застегнуты. Цепь, которая связывала его, теперь превратилась в оружие. Он поднял ее и опустил изогнутую металлическую манжету на лоб Мунго.

 

В глазах Мунго вспыхнули звезды, и он отшатнулся назад к переборке, рухнув на палубу. Сквозь пелену боли он увидел, как из люка поднимается еще больше африканцев, поток черных тел вырывается из трюма в ослепительный солнечный свет. Он услышал крики команды, когда освобожденные рабы поднялись на палубу. Африканцы были безоружны, но их отчаяние перевесило все шансы. Они отобрали у экипажа оружие и направили его на своих похитителей. Люди Стерлинга отбивались, но им было не справиться с непреодолимой волной ярости африканцев.

 

Мунго с трудом поднялся на ноги и, спотыкаясь, направился к передней лестнице, ведущей к складу. Он распахнул передний люк и поднялся по ступенькам на палубу, голова его раскалывалась так, словно ее раскололи топором.

 

Он с трудом мог поверить в то, что он развязал. За несколько коротких мгновений восстание превратилось в кровавую баню. От кабестана до кормовых поручней палуба кишела африканцами - не только отрядом, возглавляемым татуированным воином, но и рабами, которые тренировались на палубе, когда началось восстание. Они рубили захваченными клинками, пока палуба не стала скользкой от запекшейся крови. Матросы на реях пытались спрятаться среди парусов, но африканцы взобрались на канаты и выследили их. Тела падали на палубу.

 

" Черный ястреь" был потерян. В живых осталось не так много членов экипажа, чтобы вернуть корабль, а тех немногих, кто выжил, отсеивали, как пшеницу. Мунго также не думал, что африканцы поблагодарят его за то, что он дал им ключи от цепей. Его единственным шансом было выбраться за борт. Но в одиночку у него шансов было немного.

 

Присев за фок-мачтой, Мунго огляделся в поисках Типпу. Он увидел великана, стоявшего у кабестана с саблей в руке и отбивавшегося от дюжины африканцев. Они были в лучшем положении - канонир истекал кровью из многочисленных ран там, где его противники уже успели нанести удары.

 

Абордажная сабля лежала на палубе там, где ее уронил один из матросов. Мунго поднял ее, сделал глубокий вдох, чтобы собраться с мыслями, затем бросился в бой, расталкивая рабов и прокладывая путь к Типпу.

 

- К лодке! - крикнул он, махнув гиганту, чтобы тот следовал за ним.

 

Типпу описал саблей круговую дугу, отбросив всех противников назад. Он повернулся к котлу с вареной кукурузой, стоявшему рядом с ним, и с силой трех человек сорвал его с основания, высыпав кукурузную муку на пропитанную кровью палубу. Он поднял котел над головой и швырнул его вперед. Тяжелый котел свалил сразу двух человек, раздробив им конечности, и они растянулись на палубе.

 

В хаосе, охватившем нападавших, Типпу зарубил двух африканцев, стоявших у него на пути, и побежал к Мунго. Татуированный воин попытался преследовать его, но столпотворение было слишком велико, и он оказался в ловушке толпы.

 

Обычно корабль нес свои лодки на борту. Но так как все пространство на палубе было отдано для тренировки рабов, катер был поднят на шлюпбалках на корме. Мунго был там. Он замахнулся на фал, который удерживал резак, но лезвие было слишком тупым; трос просто качнулся в сторону, немного потертый, но целый.

 

Африканцы видели, что задумал Мунго. Сгрудившись у кабестана, они подняли сабли и ринулись на корму, как рой шершней. У Мунго не было времени снова резать канаты. Вместо этого он вытащил штифт, который удерживал тросы.

 

Фал грохотал по блокам шлюпбалок. Лодка плюхнулась в воду. Мунго последовал за ней, перепрыгнул через поручни и бросился в море. Он ударился о воду, вынырнул на поверхность и схватился за лодку, которая уже дрейфовала позади " Черного Ястреба". Его пальцы задели планшир, но он упал в желоб волны, и катер уплыл за пределы досягаемости. Он брыкался изо всех сил, зная, что утонет, если промахнется мимо лодки. Наверху он слышал, как африканцы выстроились вдоль перил, насмехаясь над ним, осыпая воду страхующими штифтами и всем, что они могли бросить, чтобы попытаться помешать ему. К счастью, они не нашли пороховой склад – или же не знали, как пользоваться оружием.

 

Лодка была почти в пределах досягаемости. Он снова рванулся вперед. Волна подхватила его, швырнув вперед; его рука сомкнулась на транце. Он вскарабкался на борт как раз вовремя, чтобы услышать впереди громкий всплеск. Типпу последовал за ним за борт.

 

Но они не были свободны от " Черного Ястреба". Резко дернувшись, лодка перестала дрейфовать назад и снова двинулась вперед, опрокидываясь в волны боком. Канаты, удерживавшие ее, все еще были прикреплены к шлюпбалкам, тащившими лодку за кораблем.

 

Теперь у освобожденных невольников кончились тупые предметы для метания. Вместо этого они превратили свои сабли в дротики и метнули их в сторону лодки, находившейся в двадцати футах внизу. Канаты были прикреплены к лодке крючьями, но с лодкой под буксиром они были натянуты так туго, что Мунго не мог их отпустить. Единственный способ отсоединить лодку - это обрубить их.

 

Он подобрал саблю, упавшую в лодку, и изо всех сил атаковал фал. Канаты были прочными, как дубовые побеги, и могли поднять пять тонн. Он пилил тяжелые волокна, а сабли рабов дождем сыпались вокруг него. Ветер испортил им прицел, широко разнося клинки, но африканцы поняли, как важно перекидывать оружие из конца в конец, и точность стрельбы возросла.

 

Мунго бросился к трупу Ланахана. Но охотничьего ножа, воткнутого в шею первого помощника, там уже не было. Он был в руках девушки, и она больше не съеживалась на полу, а стояла прямо, размахивая клинком с уверенностью воина. Мунго шагнул к ней, и ему чуть не отрубили руку, когда нож рассек воздух. Девушка прошипела ему что-то, чего он не мог понять, яростные слова, полные гнева и мести.

 

Мунго оказался зажат между двумя врагами. Он снова посмотрел на татуированного воина. С его руки свисали наручники, но они больше не были застегнуты. Цепь, которая связывала его, теперь превратилась в оружие. Он поднял ее и опустил изогнутую металлическую манжету на лоб Мунго.

 

В глазах Мунго вспыхнули звезды, и он отшатнулся назад к переборке, рухнув на палубу. Сквозь пелену боли он увидел, как из люка поднимается еще больше африканцев, поток черных тел вырывается из трюма в ослепительный солнечный свет. Он услышал крики команды, когда освобожденные рабы поднялись на палубу. Африканцы были безоружны, но их отчаяние перевесило все шансы. Они отобрали у экипажа оружие и направили его на своих похитителей. Люди Стерлинга отбивались, но им было не справиться с непреодолимой волной ярости африканцев.

 

Мунго с трудом поднялся на ноги и, спотыкаясь, направился к передней лестнице, ведущей к складу. Он распахнул передний люк и поднялся по ступенькам на палубу, голова его раскалывалась так, словно ее раскололи топором.

 

Он с трудом мог поверить в то, что он развязал. За несколько коротких мгновений восстание превратилось в кровавую баню. От кабестана до кормовых поручней палуба кишела африканцами - не только отрядом, возглавляемым татуированным воином, но и рабами, которые тренировались на палубе, когда началось восстание. Они рубили захваченными клинками, пока палуба не стала скользкой от запекшейся крови. Матросы на реях пытались спрятаться среди парусов, но африканцы взобрались на канаты и выследили их. Тела падали на палубу.

 

" Черный ястреь" был потерян. В живых осталось не так много членов экипажа, чтобы вернуть корабль, а тех немногих, кто выжил, отсеивали, как пшеницу. Мунго также не думал, что африканцы поблагодарят его за то, что он дал им ключи от цепей. Его единственным шансом было выбраться за борт. Но в одиночку у него шансов было немного.

 

Присев за фок-мачтой, Мунго огляделся в поисках Типпу. Он увидел великана, стоявшего у кабестана с саблей в руке и отбивавшегося от дюжины африканцев. Они были в лучшем положении - канонир истекал кровью из многочисленных ран там, где его противники уже успели нанести удары.

 

Абордажная сабля лежала на палубе там, где ее уронил один из матросов. Мунго поднял ее, сделал глубокий вдох, чтобы собраться с мыслями, затем бросился в бой, расталкивая рабов и прокладывая путь к Типпу.

 

- К лодке! - крикнул он, махнув гиганту, чтобы тот следовал за ним.

 

Типпу описал саблей круговую дугу, отбросив всех противников назад. Он повернулся к котлу с вареной кукурузой, стоявшему рядом с ним, и с силой трех человек сорвал его с основания, высыпав кукурузную муку на пропитанную кровью палубу. Он поднял котел над головой и швырнул его вперед. Тяжелый котел свалил сразу двух человек, раздробив им конечности, и они растянулись на палубе.

 

В хаосе, охватившем нападавших, Типпу зарубил двух африканцев, стоявших у него на пути, и побежал к Мунго. Татуированный воин попытался преследовать его, но столпотворение было слишком велико, и он оказался в ловушке толпы.

 

Обычно корабль нес свои лодки на борту. Но так как все пространство на палубе было отдано для тренировки рабов, катер был поднят на шлюпбалках на корме. Мунго был там. Он замахнулся на фал, который удерживал резак, но лезвие было слишком тупым; трос просто качнулся в сторону, немного потертый, но целый.

 

Африканцы видели, что задумал Мунго. Сгрудившись у кабестана, они подняли сабли и ринулись на корму, как рой шершней. У Мунго не было времени снова резать канаты. Вместо этого он вытащил штифт, который удерживал тросы.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.