Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Об авторе 2 страница



Взгляд Леи стал жёстким.

— Или как, — сказала она. — Всё, что тебе нужно знать, это то, что я его друг, который, возможно, захочет покрыть его долг... как только ты скажешь мне, какую сумму он составляет.

Она указала на документ о передаче и использовала Силу, чтобы призвать оба куска флимси в свою руку. Челюсть Скарна отвисла, затем его взгляд вернулся к Кейгу.

— Если ты думаешь, что наём какого-то старого джедая-отставника избавит тебя от твоих долгов...

— Она не совсем в отставке, — перебил Кейг. — Но ты получишь свои деньги, Скарн. Омад Кейг не из тех, кто отлынивает.

— Да, вот только он в некотором роде простофиля, — заметил Хан. Он смотрел прямо в искусственный глаз, но когда заговорил снова, то обращался вновь к Кейгу. — Омад, в следующий раз, когда будешь играть в сабакк, убедись, что ни у кого из твоих партнёров нет кибернетического глаза. Эти штуки можно запрограммировать на обман примерно сотней способов.

Голос Кейга стал сердитым.

— У тебя кибернетический глаз, Скарн?

— Так он об этом не сказал? — Хан покачал головой, продолжая наблюдать за Скарном. — Ну, знаешь ли, это уже дурной тон.

Лицо Скарна помрачнело.

— Ты называешь меня мошенником? — его голос звучал точно так же, как и голоса всех других мошенников, которых Хан встречал на протяжении многих лет — хорошо отрепетированное возмущение без тени удивления или замешательства. — Да ведь тебя там даже не было!

— Нет, но Омад был. — Стараясь не отводить взгляда от Скарна, Хан кивнул в сторону Кейга. —  Что ты думаешь, малыш? Честная была игра или нет?

Ответила Лея:

Нет, я полагаю. — Её глаза оставались на флимси. — Омад, миллион кредитов долга? Серьёзно?

— Мне нужно было заплатить за ремонт, — объяснил Кейг. — И я обычно очень удачлив в сабакке.

— Оно и видно, — сказал Хан. Он начал задумываться о том, как удачно было выбрано время для пиратского нападения на корабль Кейга — и начинал злиться. — И готов поспорить, что после того, как пираты заставили тебя дохромать обратно на станцию, кто-то в баре купил тебе выпить и сказал про сосунка-мандо в задней комнате.

— На самом деле, так и было, — голос Кейга звучал смущённо. — Как ты узнал?

— Это старый трюк, Омад, — мягко ответила Лея. — Хан сам несколько раз попадался на эту удочку.

— Даже ты? — удивился Кейг. — Хан Соло?

— Сейчас незачем об этом говорить, — сказал Хан. «Несколько раз» было преувеличением, но он понимал, что Лея просто пытается удержать Кейга от начала драки, в которой, как она понимала, им не победить. Решив, что она, наверное, права, он снова перевёл взгляд на Скарна.

— Итак, теперь, когда мы знаем, что твоя расписка никуда не годится, почему бы тебе не подписать её как оплаченную?

— Я не жульничал, — сказал Скарн, правда, как-то чересчур настойчиво. Он поднёс большой палец к повреждённой стороне лица, затем вынул свой кибернетический глаз и швырнул устройство на стол. — Проверь сам.

Хан едва взглянул на устройство.

— Я бы предпочёл проверить глаз, которым ты пользовался во время игры.

— Я этим и пользовался.

Тон Скарна оставался агрессивным и враждебным, но сам факт того, что он перешёл от запугивания к разговору о своей невиновности, сказал Хану, что баланс сил изменился. Скарн узнал имя Соло, и ему хотелось затевать драку с Ханом и Леей не больше, чем тем — с ним и его наргонами.

— Может быть, и так, — сказал Хан, — а может быть, и нет. Но ты не сказал парню, что он у тебя есть, и ты должен признать, что выглядит это некрасиво.

Скарн не стал спорить, и Хан протянул руку.

— Так что давай мне расписку, и мы оставим всё это в прошлом.

Скарн промолчал и оглядел сидевших за столом, без сомнения, взвешивая свои шансы уйти из-за стола с отпечатком большого пальца Кейга против вероятности выжить в бою. Хан рискнул бросить быстрый взгляд в сторону Леи и был вознаграждён едва заметным кивком. Она чувствовала в Силе, что Скарн беспокоился, а беспокойство означало, что он собирался избежать битвы.

Затем Кейг спросил:

— А как насчёт остального?

— Остального чего? — растерянно спросил Хан.

— Я потерял десять тысяч кредитов, прежде чем подписал эту расписку, — сказал Кейг. — Это были все деньги, которые у меня были.

Хан нахмурился.

— Ты потратил свои последние десять тысяч кредитов за игорным столом?

— У меня не было другого выбора, — ответил Кейг. — И не говорите мне, что вы никогда не делали то же самое.

— Это было другое дело, — возразил Хан.

Он взглянул на Скарна и поймал его полный яростного недоверия взгляд, устремлённый на Кейга. Мандалорец ни за что не собирался возвращать десять тысяч кредитов ― вероятно, потому, что большая их часть уже была потрачена. Хан перевёл взгляд обратно на Кейга.

— Послушай, малыш: десять тысяч кредитов сейчас могут показаться слишком большой суммой, но из-за неё не стоит начинать перестрелку. Почему бы тебе не подумать об этом как об уроке?

— Нет, — бросил Кейг, свирепо глядя на Скарна. — Никто не обманет Омада Кейга.

— Омад, — мягко сказала Лея, — мы собираемся заплатить тебе за то, чтобы ты был нашим проводником. Это будет больше, чем ты потерял, я обещаю.

Кейг покачал головой.

— Не в кредитах дело. Эти пришельцы вторгаются сюда, думая, что могут просто взять то, что принадлежит нам, — движением настолько быстрым, что его едва можно было разглядеть, он положил руку с бластером на стол, палец — на спусковом крючке, дуло излучателя направлен в сторону Скарна. — Пускай теперь другому поучатся.

Хан застонал, но вытащил свой собственный бластер из кобуры и тоже положил руку на стол, держа палец на спусковом крючке. Скарн сделал то же самое, в то время как Джакал вытащил своё оружие, держа его дулом вниз, готовый вступить в бой против Хана или Кейга. Лея просто положила документ о переводе перед собой и опустила одну руку на колено — поближе к световому мечу. Наргон посмотрел на них всех и зарычал.

После того, как никто так и не открыл огонь, Хан выдохнул и перевёл взгляд с Кейга на Скарна и обратно.

— Послушайте, парни, отсюда всё может пойти двумя путями, — сказал он. — Либо в нашем маленьком кругу все умрут, либо вы двое придёте к пониманию, и мы все разойдёмся. Что будем делать?

Кейг уставился в уцелевший глаз Скарна.

— Я смерти не боюсь.

— Тогда что ты болтаешь вместо того, чтобы стрелять? — поинтересовался Скарн. Не дожидаясь ответа, он повернулся к Хану.

— Джакал сейчас уберёт свой бластер и отдаст эту расписку. На этом и закончим. Ясно?

— А как насчет десяти тысяч парня? — на самом деле Хан не ожидал, что их вернут обратно, но он хотел, чтобы Кейг понял, что некоторые ошибки невозможно исправить, и что иногда единственным разумным шагом было бы признать свои потери и двигаться дальше. — Джакал тоже их отдаст?

Скарн покачал головой.

— Десяти тысяч уже нет, — сообщил он. — Думаешь, я бы отирался здесь, на краю неизвестно чего, препираясь с кучей ящериц-переростков, если бы у меня не было собственных проблем?

Вопрос заставил гребень на черепе Кизака встопорщиться, и наргон посмотрел на Скарна с выражением, которое казалось наполовину плотоядным, наполовину гневным. Хан на мгновение задумался над раскладом, задаваясь вопросом, насколько мандалорец действительно мог ожидать послушания от своих ящериц-переростков, затем повернулся к Кейгу. Тот вздохнул и снял палец со спускового крючка бластера.

— Хорошо.

Он протянул руку к Джакалу:

— Дай сюда расписку.

Джакал убрал оружие в кобуру, затем вытащил из поясной сумки ещё один флимси и бросил его на середину стола.

И тогда Кизак сказал:

Трус.

Скарн задрал голову и взглянул на наргона.

— Ты что-то сказал? — требовательно спросил он. — Я просил тебя что-то говорить?

Кизак проигнорировал вопрос и указал на неподписанный документ о передаче, всё ещё лежавший перед Леей.

— Боссам нужна доля Кейга, — сказал он. — Таков их план.

Глаза Кейга вспыхнули от возмущения.

План?

Разочарованно покачав головой, Хан сказал:

— Да, парень, план. Позже тебе объясню.

Надеясь не допустить перерастания ситуации в перестрелку, он снова повернулся к Скарну.

— Как ты и сказал, на этом мы и закончили. Ступай.

Кизак указал чешуйчатым когтем на документ о передаче.

— Когда Кейг отдаст свою долю боссам.

— Нет, сейчас, — сказал Скарн, вставая. — Я отдаю приказы. Ты...

Зелёное пятно промелькнуло мимо лица Хана, и выговор был прерван влажным треском, с которым Скарн отлетел назад с проломленным лицом. Пятно задержалось на месте достаточно долго, чтобы можно было распознать в нём чешуйчатый зелёный локоть, который затем снова рванулся вперёд, и Кизак схватил Кейга за запястье. Джакал выругался на мандо'а и снова потянулся за своим бластером — а затем рухнул с металлическим грохотом и треском ломающейся кости, когда огромный хвост наргона ударил его по коленям. Хан пялился на происходившее. «Как же нам остановить это? »

К тому времени Кизак уже тянул руку Кейга к документу о передаче. Хан проверил, где находятся другие наргоны, и обнаружил, что оба всё ещё сидели по своим углам, по-прежнему наблюдая за толпой, а не за суматохой в кабинке. Ладно. Если они беспокоятся о том, что в схватку влезут и другие посетители, это отнимет у них время на то, чтобы прореагировать. Это должно было дать Соло десять-двенадцать секунд, чтобы уравнять шансы — а, может быть, и больше, если шахтёры действительно вступят в бой.

Хан направил свой бластер в голову Кизака.

— Привет, гребнеголовый. Ну-ка...

Зелёная полоса метнулась к руке Хана. Тот нажал на спусковой крючок, и разряд отрикошетил от виска Кизака. Затем чешуйчатое запястье врезалось в локоть Хана; вся рука онемела, а бластер отлетел в сторону.

С другой стороны кабинки донесся щелчок и шипение зажигающегося светового меча. Едкая вонь горящей чешуи наполнила воздух. Кизак взревел и бессмысленно уставился на голубые брызги, а затем ампутированная в предплечье рука упала на стол, оставляя за собой след из дыма и искр.

«Искр? »

Слишком отчаявшийся, чтобы удивляться, Хан бросился на Кизака, уткнувшись плечом в бок наргона и оттолкнулся ногами, бросая себя вперёд, как игрок в смэшбол, совершающий идеальный силовой приём.

Кизак едва покачнулся. Но огромный инородец всё же посмотрел в сторону Хана, и это дало Лее полсекунды, чтобы запрыгнуть на сиденье. Её световой меч взвыл и затрещал, и оставшаяся рука Кизака упала рядом с первой. Две руки за три секунды или около того. Не слишком-то быстро. Хан наддал сильнее, пытаясь вывести наргона из равновесия... или хотя бы отвлечь его.

Лея вонзила световой меч в бок Кизака. Наргон взревел и развернулся, но не для того, чтобы отступить. Вспомнив, как ящер раздробил Джакалу колени, Хан бросился на огромный хвост, задержав его ровно настолько, чтобы дать Лее время перекатиться на стол. Световой меч на мгновение замолчал, затем с шипением вернулся к жизни.

Кизак издал мучительный рёв, затем его хвост хлестнул в противоположном направлении. Хан полетел кувырком, остановившись у извивающейся груды доспехов: Джакал всё ещё корчился на полу с обеими сломанными ногами. Хан развернулся и потянулся за бластером мандалорца, но тут же обнаружил, что его онемевшей руке не хватает силы, чтобы вырвать оружие из рук Джакала.

Джакал выхватил свой бластер и начал поворачивать его дуло в сторону Хана.

— Ты спятил? — Хан ткнул большим пальцем в сторону Кизака. — Это он разбил лицо Скарну!

Джакал замер, и Хан здоровой рукой выхватил бластер. Бой длился всего шесть, может быть, семь секунд. Скоро присоединятся другие наргоны. Из кабинки донёсся оглушительный грохот, и внезапно Лея оказалась прижатой к стене, когда безрукий Кизак попытался отшвырнуть стол в сторону, чтобы добраться до неё. Кейг стоял рядом с ней, поливая бластерным огнем грудь ящера, но разряды отскакивали без особого эффекта.

— Да что это за твари? — ахнул Хан.

Джакал простонал что-то похожее на «чешуйчатую смерть», но Хан уже атаковал Кизака сзади, стреляя с неповреждённой руки. Шквал рикошетов был таким сильным, что он не осознавал, что попал под перекрёстный огонь, пока не встал и чуть не потерял голову, в которую прилетели разряды с двух сторон одновременно.

Хан нырнул и толчками пополз по полу позади Кизака. Стреляли, должно быть, два других наргона, причём на бегу и одновременно, пытаясь протолкнуться сквозь охваченную паникой толпу, чтобы помочь своему товарищу. Но кто стал бы так делать — стрелять по толпе, когда их приятель находится прямо посреди неё?

Продолжая нажимать на спусковой крючок, Хан подполз к Кизаку сбоку и выстрелил в дымившуюся дыру, которую Лея вскрыла в рёбрах наргона. Наконец-то он увидел, как разряд исчез в тёмном круге.

И это возымело действие. Кизак развернулся, как будто в него попала бластерная пушка, его ромбовидные зрачки сильно расширились. Из его груди начал подниматься серый дым, за которым последовала голубая струйка крови и что-то похожее на капли расплавленного металла. Наргон наклонился к Хану, его ноги начали дрожать и корчиться в судорогах, хотя он и приготовился растоптать нападавшего в лепёшку.

Лея перепрыгнула через столешницу, её световой меч сверкал и шипел, отбивая бластерные разряды в сторону других наргонов. Она развернулась в воздухе, описав своим ярким клинком горизонтальную дугу. Голова Кизака отделилась от тела и покатилась, подпрыгивая, по дюрастальному полу. Хан увидел падавшее тело и попытался откатиться в сторону, но оказался недостаточно быстрым. Огромный труп рухнул на него сверху, выбив воздух из лёгких.

В следующее мгновение тяжесть исчезла. Хан увидел Лею, присевшую на корточки у его ног. Вытянув одну руку, она использовала Силу, чтобы швырнуть тело Кизака в нападавших наргонов.

— Ты в порядке, летун? — спросила она.

— Я... — Хану пришлось остановиться. В груди у него что-то сильно болело, и дыхание определённо не вернулось на положенное место. И всё же ему удалось подняться на ноги. — …В порядке, полагаю.

Кейг выбрался из-под стола. Шквал бластерных разрядов чуть не снёс ему голову. Он вскрикнул от удивления, затем махнул рукой в сторону тёмного угла.

— Аварийный выход!

Он ринулся прочь, пригибаясь и не оглядываясь.

Хан последовал за ним не сразу. Вспомнив странные искры, которые брызнули из руки Кизака, когда Лея отрубила её, он схватил одну из конечностей со стола — и был так удивлен её весом, что чуть не выронил. Перевернув культю, он увидел, что вместо кости плоть наргона крепилась к толстой металлической трубе, в которой оставалось достаточно места для пучка волоконно-оптических нитей.

Хан!

Лея при помощи Силы толкнула последнего наргона, который, спотыкаясь, отшатнулся обратно к бару, затем схватила Хана за руку и помчалась по короткому проходу, мимо освежителей и наружу через открытый сегментированный люк. Только когда Кейг закрыл люк позади них и расстрелял панель управления, она, наконец, отпустила руку Хана и внимательно посмотрела на то, что он нёс.

— Серьёзно, Хан? — закатила она глаза, не веря увиденному. — Сувениры?

 


Глава 2

 

 

Задача была проста: не разбить яйцо. Но, как и в любом испытании в Академии джедаев на Шеду-Мааде, успех было легче обозначить, чем достичь. Полоса препятствий была усеяна поваленными деревьями колг и плоским тростником мабу, а лучший снайпер-инструктор академии вёл огонь по кандидату в ученики, которого преследовали ещё двое его товарищей.

Это был молодой мужчина-тогорианец с мехом медного цвета и кошачьей грацией. Он перепрыгивал с бревна на бревно, держа в одной руке яйцо шарна в тонкой скорлупе, а в другой сжимая световой меч. Защита тогорианца была точной и плавной, без лишних движений или истощающего силы напряжения. Его контратаки сопровождались вихревыми ударами клинка и сапога, они были достаточно сильными и точными, чтобы произвести впечатление даже на гранд-мастера Ордена джедаев Люка Скайуокера.

Яйцо всё ещё оставалось целым. На глазах у Люка одна из преследовательниц, шестнадцатилетняя человеческая девушка, нырнула в заросли тростника мабу. Её рука поднялась, чтобы нанести толчок Силой, но тогорианец уже делал пируэт мимо её партнёра, стройного бита, проведя мощный выпад бедром, который заставил парня оказаться на пути её атаки. Бит слетел с бревна назад, его тонкие конечности беспорядочно замахали, когда огромный череп потянул его к каменистой земле.

Глаза молодой женщины сверкнули в панике, и когда она потянулась в Силе, чтобы смягчить падение своего товарища, хитрая усмешка пересекла квадратную морду тогорианца. Он выждал половину удара сердца, пока она поймает бита, затем подбросил яйцо в воздух, чтобы иметь возможность схватить световой меч двуручным хватом и отразить два оглушающих выстрела снайпера ей в бок.

Молодая женщина рухнула как подкошенная, оставив своего партнёра падать на землю с безопасной скоростью. К тому времени тогорианец поймал яйцо, держа световой меч одной рукой. Он спрыгнул со ствола колга и начал продвигаться к снайперу сбоку, отклоняя огонь в сторону своего последнего, всё ещё лежавшего ничком преследователя. Тогорианец успел сделать всего пару шагов, когда оглушающий разряд ударил в бита, заставив всё его тело содрогнуться в пароксизме сведённых мышц.

Тогорианец продолжал неторопливо приближаться к снайперу, отражая непрерывный поток разрядов и даже не утруждаясь уворачиваться. От этого зрелища по Силе пробежала холодная дрожь, но ни Люк, ни другие мастера не позволили выражениям лиц выдать их чувства.

― Его боевые навыки впечатляют, ― сказала Джейна Соло. Джейне, последнему выжившему ребёнку Хана и Леи, скоро должно было исполниться тридцать шесть лет. Она была очень похожа на свою мать в том же возрасте, но её темные волосы были длиннее, а в глазах было больше стали, чем огня. ― В этом нет никаких сомнений.

― Конечно, нет, ― согласился Корран Хорн, невысокий, подтянутый мужчина лет шестидесяти с мудрыми зелёными глазами, обветренным лицом и небольшой бородкой с проседью. ― На самом деле, я бы сказал, что Биксен так же хорош, как и вы в его возрасте, мастер Соло.

― Так и есть, ― согласился Люк. ― И он это знает.

Пока Люк говорил это, Сила позади него подёрнулась рябью от знакомого присутствия Сехи Дорвальд, джедая-ученицы, которая в настоящее время служила его помощницей. В её ауре чувствовалась нервозность и некоторое сопротивление, как будто она не была уверена, оправдывает ли её поручение необходимость вмешаться в тренировку. Люк, не оборачиваясь, жестом пригласил её подойти.

― Ты как раз вовремя, джедай Дорвальд, ― он вытащил свой бластер и протянул его ей рукояткой вперед. ― Возьми мой пистолет и выбей яйцо из руки кандидата Биксена.

Сеха колебалась.

― Э-э, мастер Скайуокер, у меня срочное сообщение...

Стреляй, джедай Дорвальд, ― велел Люк. Биксен был на расстоянии прыжка Силы от упавшего дерева, которое Джаггед Фел использовал как снайперскую позицию, и Люк не был намерен заканчивать испытание. ― И убедись, что кандидат тебя видит.

― Ладно. ― Сеха взяла бластер из рук Люка. ― Но, мастер Скайуокер, переключатель мощности этого оружия установлен на...

Стреляй, Сеха, ― приказал Люк. ― Открывай огонь, и пусть это выглядит убедительно.

Сеха отошла на два шага от Люка и других мастеров, затем начала выпускать заряды полной мощности в сторону Биксена. На дистанции более двадцати метров бластерный пистолет бил не очень точно, и было трудно сказать, стреляла ли она в тогорианца или в яйцо. Биксен мгновенно переключил способности Силы на уклонение. Его клинок сверкал и потрескивал, когда он отражал выстрелы Сехи. В этот момент тогорианец казался слишком удивлённым и ошеломлённым боевым огнём, чтобы реагировать эмоционально, и Люк осмелился надеяться, что высокомерие тогорианца было всего лишь незначительным недостатком характера.

Затем Биксен приземлился, нырнув за массивный ствол колга, который закрыл его от снайперской позиции. Он развернулся в сторону пистолетного огня Сехи, и когда увидел, кто на него напал, Сила вскипела от его ярости. Уронив яйцо шарна в мягкую подстилку из мабу, он снова взял меч двумя руками и начал отбивать выстрелы Сехи назад так быстро, что Люк едва успел оттащить Силой свою помощницу в безопасное место. Даже тогда тогорианец послал последний разряд прямо в группу мастеров, и Люку пришлось поднять защищённую Силой ладонь, чтобы отразить его.

Биксен застыл посреди разворота. Он остановился боком к Люку, держа свой световой меч наготове и подняв одну ногу, готовый совершить очередной прыжок Силы. Его присутствие в Силе дрожало от удивления и стыда, но его возмущение не прошло, как будто нападение с неожиданной стороны было незаслуженным унижением.

― Отбой! ― сказал Люк, используя Силу, чтобы спроецировать свой голос на всю арену испытаний. Он призвал к себе яйцо шарна с того места, где Биксен бросил его. ― Упражнение окончено.

Директор академии, высокий, величественный мастер-джедай по имени Кэм Солусар, подал знак Биксену оставаться на месте, затем взял яйцо у Люка.

― Гордость Биксена всегда была его самой большой слабостью, ― сказал Кэм. ― Боюсь, его мастерство только способствует этому.

― Внутри него тьма, ― ответил Люк. ― И прошли те времена, когда джедаи могли позволить себе обучать своих же собственных врагов.

Сказав это, он вспомнил длинную череду рыцарей, которые перешли на Тёмную сторону, находясь в постоянном напряжении от сражений и уловок, обычных в жизни джедая. Последним был его старший племянник Джейсен Соло, который стал лордом ситов Дартом Кейдусом. Чтобы положить конец царству террора Дарта Кейдуса, Люк был вынужден поручить Джейне, сестре-близнецу Джейсена, выследить и убить своего брата. Это было одно из самых трудных решений в его жизни — решение, которое разбило ему сердце и заставило усомниться в собственной способности готовить молодых рыцарей-джедаев к духовным испытаниям, с которыми им предстояло встретиться в будущем.

Кэм продолжал изучать Биксена в задумчивом молчании, а его жена, мастер-джедай Тионна Солусар, вышла вперёд, чтобы задать вопрос, который был у всех на уме.

― Итак, отчисление?

Корран отрицательно покачал головой.

― Я думаю, что это было бы преждевременно, ― возразил он. ― Ситы всё ещё существуют, и когда-нибудь они снова себя покажут.

― И когда они это сделают, нам понадобятся превосходные бойцы, такие, как кандидат Биксен, ― сказала Джейна. ― И много.

― Значит, мы снижаем наши стандарты? ― спросил Кэм. Он бросил тревожный взгляд на протез Тионны. Её искусственная конечность была лишь одним из протезов, в которых она нуждалась после того, как приспешник Дарта Кейдуса подверг её пыткам. ― Мы не имеем права — только не тогда, когда мы можем породить следующего лорда ситов.

― Кэм, это несправедливо по отношению к Биксену, ― сказал Корран. ― Он всё ещё юнлинг. Ошибки в его возрасте ожидаемы.

― Ошибки ― да, ― сказал Люк. ― Но недостатки в характере? Нет.

― В возрасте Биксена трудно понять разницу, ― заметила Джейна. ― Характер ― это не просто генетическое свойство. Он формируется на основе опыта.

― И обучения, ― добавил Корран. ― Если кандидат не готов, мы не должны его продвигать. Но означает ли это, что наша единственная альтернатива ― отчисление? Потому что если это произойдёт, то значит, неудачу потерпели мы.

После недолгой паузы Люк, наконец, сказал:

― Вы правы, мастер Хорн. ― Он жестом велел Биксену подойти. ― После того, как мы завели его так далеко, мы не должны так легко сдаваться.

Тогорианец двинулся вперёд, высоко подняв подбородок и навострив уши, пытаясь скрыть беспокойство, которое он изливал в Силу. Было ясно, что он сожалел о том, что отразил бластерный разряд в мастеров, но в его ауре также чувствовалось возмущение, как будто он отказывался признать, что это ― именно его ошибка.

Когда Биксен подошёл на пару шагов, Люк жестом велел ему остановиться. Тогорианец был уже почти двухметрового роста, с красно-коричневым мехом и мощным телосложением, которое заставляло его выглядеть внушительной фигурой даже без джедайского светового меча, висевшего у него на поясе. После сегодняшнего боевого испытания не могло быть никаких сомнений в том, что однажды он станет грозным воином. Но произойдёт ли это на службе у джедаев или у кого-то ещё ― это предстояло выяснить.

― Кандидат Биксен, это было впечатляющее выступление, ― сказал Люк. ― Как ты думаешь, ты готов стать учеником мастера Соло?

Биксен навострил уши, а затем заговорил хриплым тогорианским голосом, который уже был глубоким и уверенным.

― Я так не думаю, мастер Скайуокер. Я это знаю. Он перевёл взгляд на Джейну. ― Я заставлю вас гордиться мною, мастер Соло.

― Не так быстро, ― ответила Джейна. ― Гранд-мастер Скайуокер спросил, думаешь ли ты, что готов стать моим учеником. Он не сказал, что он так думает. И я тоже не сказала, что я так думаю.

Биксен перевёл взгляд с Джейны на яйцо шарна, затем снова на Люка.

― Значит, моё испытание не прошло успешно?

― Напротив, Биксен, ― сказал Люк. ― Оно было весьма успешным. Мы многое узнали о твоих слабостях.

Уши Биксена прижались к голове.

― Моих слабостях?

― Ты потерял хладнокровие, ― сказал Люк.

― Но джедай Дорвальд не участвовала в упражнении, ― возмутился Биксен. ― Вы сжульничали!

― А твои враги жульничать не станут? ― мягко спросил Люк. ― Самая большая опасность, с которой сталкивается джедай, это не увечье, не смерть и даже не провал. Это то, что он чувствует внутри — его гордость, его страх, его гнев. Его эмоции ― это то, что питает Тёмную сторону.

Джейна кивнула в знак согласия.

― У тебя большой потенциал, Биксен, ― сказала она. ― Слишком большой. Мы не можем обучать тебя только для того, чтобы ты перешёл на Тёмную сторону и стал нашим злейшим врагом.

У Биксена отвисла челюсть, и он перевёл взгляд с Джейны на остальных мастеров. Увидев только суровые и непроницаемые лица, он вздыбил шерсть и повернулся к Люку с недоверием в глазах.

― Значит, вы отчисляете меня?

Люк продолжал молча наблюдать за тогорианцем, ожидая увидеть, как отреагирует ошеломлённый кандидат: разразится ли он гневной обличительной речью, будет умолять дать ему ещё один шанс или просто развернётся на каблуках и унесётся прочь.

Увидев, что Биксен ждёт ответа, не делая ничего из этого, Люк сказал:

― Мы не готовы продвинуть тебя дальше, но от тебя зависит, уйдёшь ты или начнёшь снова.

― Начать снова? ― поразился Биксен.

― Как будто ты только что прибыл в академию, ― подтвердил Люк. ― То, что ты не выучил раньше, ты должен выучить сейчас. Третьего шанса мы тебе не дадим.

Биксен опустил глаза.

― Конечно, ― сказал он, даже не колеблясь. ― Если вы этого хотите.

― Нет, Биксен, ― ответила Джейна. ― Если это то, чего ты хочешь. Ты действительно хочешь это сделать? Начать всё сначала? Подумай хорошенько.

Биксен, нахмурив свои кустистые брови, бросил долгий взгляд на Джейну, и у Люка сложилось впечатление, что тогорианец искал в её вопросе подвох, как будто всё его будущее зависело от способности избегать словесных ловушек. Но, наконец, в его глазах появился проблеск понимания, а выражение лица начало смягчаться.

Он глубоко вздохнул, затем сказал:

― Я понимаю. У меня слишком много гордости.

― Так и есть, ― сказал Люк. ― И твоя гордость ― это большая слабость в твоей защите.

― Я согласен. ― Биксен перевернул свой световой меч и протянул рукоять Люку. ― И я хочу начать всё сначала.

― Хорошо.

Люк взял световой меч.

― Я верну его, когда ты будешь готов. Теперь положи яйцо шарна обратно в гнездо, а затем доложи дроиду-квартирмейстеру о том, что тебе нужна койка в казарме новичков.

Биксен принял яйцо у Кэма, а затем отвесил формальный поклон. Но прежде, чем отправиться обратно в лес, он сделал крюк, чтобы проверить двух учеников, которых он вывел из строя.

Люк почувствовал бó льшую уверенность относительно шансов тогорианца.

Как раз в этот момент подошёл Джаггед Фел, снайпер-инструктор, который стрелял оглушающими разрядами в Биксена. Высокий, подтянутый мужчина с белой прядью в тёмных волосах, Джаг был экс-главой имперского государства. Превосходный пилот, военный до мозга костей — и муж Джейны Соло. Сам не будучи джедаем, он разработал компенсирующие стратегии, которые превратили его в лучшего лидера коммандос Ордена джедаев.

Он остановился рядом с группой, с перекинутым через плечо длинноствольным бластером.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.