|
|||
1818 год, Лондон 20 страница⇐ ПредыдущаяСтр 20 из 20 — Предоставить эту честь тебе или ты позволишь мне испытать удовольствие? Николас вдруг протрезвел, сообразив, что речь идет о том, чтобы отколошматить его. — Вы не посмеете. Здесь присутствуют оба ваших старших брата, не говоря уж о моей жене. — Уверен, мой мальчик, игра стоит свеч, — ответил Джеймс и улыбнулся, когда Николас благоразумно решил отойти в сторону. Энтони хмыкнул: — Парень предпочел не искушать судьбу. — Вообще-то говоря, я учусь относиться к нему терпимо, — признался Джеймс. — Черт возьми, я учусь относиться более терпимо ко многим вещам. Энтони засмеялся, заметив, что Джеймс бросил взгляд на Уоррена Андерсона. — Старина Ник был прав. Этот парень явно тебя недолюбливает. — У нас полная взаимность, смею тебя уверить. — Полагаешь, у тебя с ним будут проблемы? — Никаких. Слава Богу, вскоре нас будет разделять целый океан. — Парень лишь пытался защитить свою сестру, старик, — заметил Энтони. — Как если бы ты или я стали защищать Мелиссу. — Ты хочешь лишить меня удовольствия ненавидеть его? — Даже в мыслях такого не было, — сказал Энтони и, дождавшись, когда Джеймс сделал глоток бренди, добавил: — Между прочим, Джеймс, я ни-. когда не говорил, что люблю тебя? Бренди выплеснулось на ковер. — Господи, чуть-чуть выпьет — и уже становится сентиментальным! — Разве я сентиментален? — Я не верю. — Все же считай, что я сказал тебе это. После довольно долгой паузы Джеймс ворчливо произнес: — Считай, что я ответил тебе тем же. Энтони растянул губы в улыбке. — Я и стариков люблю, но не решаюсь сказать им… вдруг шок, удар и все такое… Джеймс изогнул бровь. — А если я опрокинусь — это, стало быть, ничего? — Конечно, старина. — О чем разговор? — спросила подошедшая Джорджина. — Да так, ни о чем. Мой дорогой братец для меня, как бельмо на глазу… Все как обычно. — Наверное, так же, как и мой. Джеймс насторожился. — Он тебе сказал что-нибудь? — Разумеется, нет, — успокоила Джорджина мужа. — Он вообще никому ничего не говорит. — Джорджина вздохнула. — Думаю, Джеймс, помогло бы, если бы ты первый… — Прикуси язык, Джордж! — демонстрируя ужас, проговорил Джеймс. Впрочем, для изображения ужаса ему особого притворства не требовалось. — Я нахожусь в одной комнате с ним. Этого уже более чем достаточно. — Джеймс, — увещевающим тоном проговорила она. — Джордж! — предостерегающе сказал он. — Прошу тебя. Энтони рассмеялся. Сейчас он понял, что представляет собой обреченный человек. Джеймс метнул на него один из самых мрачных своих взглядов, хотя и не оказал сопротивления жене, которая тянула его через всю комнату к самому противному из всех своих братьев. Ей пришлось снова ткнуть мужа локтем под ребра, прежде чем он коротко произнес: — Андерсон. — Мэлори, — был столь же лаконичный ответ. И тогда Джеймс расхохотался, чем привел в смятение всех братьев Андерсонов. — Полагаю, я должен передать вам опыт, — сказал Джеймс, еще не вполне справившись с приступом смеха. — Вы, очевидно, не научились цивилизованно не любить кого-то. — Что это значит? — спросил Уоррен. — Это значит, что нужно испытывать удовольствие от раздора, дорогой мальчик. — Я скорее… — Уоррен! — вмешалась Джорджина. — Ради Бога! Несколько мгновений Уоррен сердито смотрел на нее. Затем скрепя сердце протянул руку Джеймсу, который пожал ее, все еще продолжая улыбаться. — Я понимаю, старина, твою боль и тревогу, но уверяю, что ты оставляешь сестру на попечение мужчины, который любит ее дыхание. — Дыхание? — нахмурилась Джорджина. Джеймс вздернул вверх золотистую бровь. Сейчас ей это показалось чрезвычайно милым. — Помнишь, как совсем недавно ты в кровати ловила воздух? — с невинным выражением спросил он. — Джеймс! — задохнулась от возмущения Джорджина, и все присутствующие увидели, как заполыхали ее щеки. Но тут заговорил Уоррен: — Ладно, Мэлори, ты сказал свое слово. Смотри, сделай все, чтобы она чувствовала себя счастливой, а мне не понадобилось возвращаться сюда, чтобы тебя убить. — Уже гораздо лучше, мой мальчик, — посмеиваясь, ответил Джеймс и повернулся к жене: — Он учится, Джордж, и кое-чему уже научился. Будь я проклят, если это не так.
|
|||
|