![]()
|
|||||||
hé hè huò huó hú 3 страница
расширенные ситуативные гипонимы, распространённые в том числе и в русском языке:
образно делить, разделять; отделять; отторгать
3432 豁
I韋 韦
образно, прям., перен. ПЕРЕТЯГИВАТЬ; перетягивавшееся; перетягивание; ситуативные образные гипонимы: прям., перен. выделанная (мягкая) кожа; общее смягчённый, мягкий; обхват (также, счётное слово); защищать
0454 偉 伟
0551 諱 讳
на конце может располагаться (относительно / обусловленно);
ИЗБЕГАТЬ; избегание; создавать избегание; обладать избеганием;
гипонимы:
уклоняться;
утаивать; скрывать;
табуировать; табу
0929 緯 纬
2558 韓 韩
0609 違 违
0663 葦 苇
0728 圍 围
69彐
jì
СВИНАЯ ГОЛОВА; свиноголовый;
также с переносным значением:
щетина;
с производным от этого:
щётка; действия щёткой; очистить; очищать; очищающий
0234 歸 归
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее, образно ОБРАЩАТЬ(СЯ); обратить(ся); обращение; обращающий; обращаемый; обращённость; быть обращённым; создавать/производить обращение;
гипонимы:
возвращать(ся); возвратить(ся);
образно быть относящимся (к чему/кому-либо), относиться (к чему/кому-либо)
образно общее сосредотачивать(ся); концентрировать(ся); объединять(ся); обобщать; (т. е. объединять окружающее в нечто общее)
0365 掃 扫
0579 婦 妇
2249 雪
общее, образно, прям., перен. БЕЛЫЙ СНЕГ; (бело)снежный; снеговой; заснеженный; снежить; делать белым, как снег переносное значение от значения [делать белым, как снег]: прям. перен. очищать(ся)
0900 靈 灵
общее ДУХ(И); душа; духов; духовный; одухотворённый; одухотворение; одухотворённость; душевность; одухотворять(ся); одухотворяющий(ся);
ситуативные гипонимы:
атрибут, связанный с умершим: гроб с телом умершего, табличка с именем умершего;
всепроникающий (с положительным оттенком);
гипонимы от последнего:
утончённый, тонкий;
ситуативный эффективный
1306 帚
1574 侵
2085 浸
3029 寢 寝
II 芻 刍
СКАШИВАНИЕ ТРАВЫ; скашивать траву; скашиваемая трава; скошенная трава; скашивающий траву; скашиваемой травы; (воз)действовать скашиваемой травой;
гипоним от значения [скошенная трава]:
сено
縐 绉
2516 趨 趋
鄒 邹
2011 皺 皱
2983 雛 雏
2982 煞
общее ЗАХВАТЫВАТЬ(СЯ); захватить(ся); захваченный; захватывающий; захватывающе; захватив(шись); захватывая(сь);
ситуативное контекстное значение от значений [захваченный], [захватывающий], либо одного из них:
дух; приведение; демон; (либо оттого, что дух захвачен другой, большей силой, либо потому, что заметить его очень захватывающе, либо из страха, что дух захватит живого)
1609 II急
jí
общее, образно, прям., перен. ТЕСНЯЩИЙ(СЯ); теснить(ся); стеснённость; стеснённые обстоятельства; действовать в стеснённых обстоятельствах; действующий в стеснённых обстоятельствах
переносные значения:
общее находиться в гнетущем состоянии; испытывать нагнетающее состояние
безотлагательный; безотлагательно; действовать безотлагательно
ситуативный гипоним от последнего:
образно без оглядки проявлять энтузиазм, действовать самозабвенно (по отношению к... )
3118 穩 稳
2480 II 隱 隐
общее, образно, прям., перен. ПРОТИВОПОСТАВЛЯТЬ(СЯ); противопоставить(ся); противопоставление; противопоставляющий(ся); противопоставленный;
ситуативный образный гипоним:
общее, образно скрывать(ся); скрытый
3368 癮 瘾
0418 II 當 当
на конце может располагаться [(относительно / обусловлннно)]:
общее, образно СООТНОСИТЬ(СЯ); соотнести(сь); соотносит(ся); соотнесение; соотносимость; соотносящий(ся); соотносимый; соотносимо; соотноси(тесь); соотнося(сь); соотнеся(сь);
синоним части случаев:
соответствовать (и его формы);
ситуативные гипонимы:
залог; заклад; закладная лавка, ломбард;
звукоподражание звону
1379 擋 挡
1838 檔 档
2304 鐺 铛
II彗
прям., перен. МЕТЛА/ПОМЕЛО/ВЕНИК; мести/подметать;
переносное значение:
сокр. комета (из-за формы)
3189 慧
ПРОНИЦАТЕЛЬНЫЙ/УМНЫЙ; проницательность/ум
I肀
не в значениях [вытерпеть], либо [поносить]:
образно, прям., перен. ПЕРЕНОСИТЬ(СЯ); переносящий; перенося(сь)
гипоним:
орудие письма (кисть, резец, карандаш) (переносит информацию на бумагу)
0508 II 爭 争
общее, образно ОСПАРИВАТЬ; спорить; оспаривает(ся); оспаривание; спор; оспариваю; оспорь(те); оспоривший; спорно; оспаривая;
гипоним:
общее бороться; выбарывать; перебарывать; борьба
諍 诤
общее УКАЗЫВАТЬ НА НЕСООТВЕТСТВИЕ;
гипоним:
общее оспаривать, спорить
1221 淨 净
1391 掙 挣
1603 猙 狰
錚 铮
2261 睜 睁
3049 靜 静
общее, образно НЕ ИЗМЕНЯЮЩИЙ(СЯ) (что-либо, чем-либо); не затронутый изменениями/изменчивостью; делать(ся) неизменчивым, устранять изменчивость; отсутствие изменчивости
синоним части случаев:
общее спокойный; успокоённый; успокаивать(ся); покой; покойно, успокоённо
гипонимы:
тишина, безмолвие; тихий; затихнуть; стихнуть; неподвижный; неподвижность, статика и т. п.
2689 箏 筝
I尹
ПРАВИТЬ; правящий (в контексте также: управлять); (у)правитель (в контексте также: начальник; управляющий);
0478 伊
1953 筍 笋
168⺻
ОРУДИЕ ПИСЬМА (кисть, резец, карандаш)
1056 II妻
qī; qì
ЖЕНИТЬ (девушку); жена
2015 淒 凄
167聿 肀
не в значениях [вытерпеть], либо [поносить]:
образно, прям., перен. ПЕРЕНОСИТЬ(СЯ); переносящий; перенося(сь)
гипоним:
орудие письма (кисть, резец, карандаш) (переносит информацию на бумагу)
1583 律
1683 津
3178 肇
0598 巡
0043 54川 巛 巜
общее, образно ОМОВЕНИЕ ПОТОКОМ; омывать потоком; омывающий поток; омываемый потоком;
гипоним:
поток; река
0598 巡
0319 訓 训
0592 馴 驯
0535 I州
ОТГОРОЖЕННАЯ ТЕРРИТОРИЯ
гипонимы: округ остров на реке
1680 洲
2874 酬
I 卅
образно ТРИДЦАТЬ; тридцатый
1407 II 帶 带
не о части тела:
общее, образно, прям., перен. ПОЛОСА/ЛЕНТА (изначально только на пояс); ПОЯС; поясной; опоясывать(ся); подпоясывать(ся); опоясывая(сь);
гипонимы:
ситуативный образно шина
ситуативный образно иметь при себе; брать с собой; вести за собой; принести самому
2750 滯 滞
1303 I肅 肃
общее ЧУТКО (ОТ)РЕАГИРОВАТЬ; чутко реагирующий; чутко реагируя; ситуативные гипонимы, связанные с не оставлением без внимания чего-либо: почтительный; почтительно, с почтением; непреклонный; непреклонно; избавляться от…
2291 嘯 啸
ГОЛОСИТЬ; контекстные значения: вопить; свистеть; кричать; реветь; рычать; выть
3124 簫 箫
(ПРОДОЛЬНАЯ) ФЛЕЙТА
2216 II 蕭 萧
общее, образно, прям., перен. ПОЛЫНЬ; заросли полыни; зарастать полынью; поросший полынью;
ситуативный образный гипоним, распространённый в том числе и в русском языке: образно запущенный, заброшенный; пустеть, приходить в упадок
潚
вм. 瀟 潇
ОМУТ; омутный
3160 瀟 潇
ОМУТ; омутный
0039 52山
общее, образно, прям., перен. ГОРА; горный; горы; горой также иногда встречаются различные устаревшие переносные значения чего-либо возвышающегося, по аналогии с горой
0272 仙
общее БОЖЕСТВО; божественный (отредактировано во время последнего выведения значений иероглифов из Дао Дэ Цзин)
屳
вм. 0272 仙
общее БОЖЕСТВО; божественный
汕
ВЕРША
0852 燦 灿
СИЯЮЩИЙ
訕 讪
СМУЩАТЬ(СЯ); смущение; смущённый
0330 II 出
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее, образно ПЕРЕМЕЩАТЬ(СЯ) НАРУЖУ; переместить(ся) наружу; перемещение наружу; перемещённо(сть) наружу; быть перемещённым наружу; подвергать(ся) перемещению наружу;
гипонимы:
общее обнаруживать, являть(ся) (миру);
общее выходить; выводить; переводить; выезжать; выступать (куда-либо); общее выпускать; испускать; общее издавать; (пере)давать; выход/вывод (средств); передача (чего-либо кому-либо);
также счётное слово для чего-либо с подобными свойствами
1103咄
МЕЖДОМЕТИЕ, ВЫРАЖАЮЩЕЕ КАРДИНАЛЬНУЮ ЗНАЧИМОСТЬ ЭТОГО ЗВУКА, часто используется в качестве критического оклика, обязательного к вниманию, также может подразумевать резкий грохот
詘 诎
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];
общее, образно, прям., перен. ДАВИТЬ(СЯ); сдавливать(ся); подавлять(ся); подавляя
0987 拙
РАСТЯПА; растяпистый;
гипонимы:
неловкий; неуклюжий; неумелый;
глупец; глупый;
ситуативный вежливое деликатное (с уничижительным оттенком) мой
絀 绌
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]: общее, образно, прям., перен. ВЫДАВЛИВАТЬ(СЯ); выдавливаемое; выдавливая
1866 礎 础
ОСНОВА; основной; синоним: фундамент; фундаментальный
1012 茁
РАЗРАСТАТЬСЯ; контекстное значение: вырастать
2136 祟
ЗЛО (в широком смысле слова); воплощение зла; злая сущность; творить зло
1311 II屈
qū; jué; в сочет. также qué
общее, образно, прям., перен. ГНУТЬСЯ; сгибаться; изгибаться
гипоним:
общее, образно склонять(ся)
ситуативный образный гипоним от последнего:
покоряться
ситуативный образный гипоним от изначального:
искажать(ся); искажение
ситуативный гипоним от значения [искажение]:
подлость; несправедливость (т. е., искажение от должного)
淈
общее, образно, прям., перен. МУТИТЬ(СЯ); возмущать(ся);
1974 倔
НЕПРЕКЛОННЫЙ; контекстное значение: резкий (о характере)
2190 掘
РЫТЬ; перерывать; зарывать; отрывать; прорывать; врывать(ся); вырытый; роющий; синоним: копать; перекапывать; закапывать; выкапывать; откапывать; прокапывать; вкапывать(ся); прокопанный; копающий
2300 崛
ВЫДАЮЩИЙСЯ (в широком смысле слова); выдаваться; выдаться
3028 窟
ОТВЕРСТИЕ В ЗЕМЛЕ; создавать отверстие в земле; контекстное значение: логово: переносное значение от значения [логово], распространённое в том числе и в русском языке: притон
0436 II歲 岁
suì
общее, образно ЗНАМЕНИЕ ОТРЕЗА; знаменующий отрезок
ситуативный образный гипоним:
год(ы); лет а; годовой; ежегодный; годичность; годичный
2315 穢 秽
СОР (в широком смысле слова); контекстное значение: грязь (в широком смысле слова); грязный
0439 II豈 岂
qǐ, kǎ i
ЗАПРЕДЕЛЬНО; запредельный
иероглиф используется в риторической форме, и выполняет утвердительную, а также вопросительную функции, акцентируя сложновообразимость чего-либо
гипонимы:
невероятно; невообразимо; не может быть; сложно представить; как это возможно
愷 恺
ДУШЕВНЫЙ; воодушевлённый
皚 皑
БЕЛОСНЕЖНЫЙ
1112 凱 凯
ТРИУМФАЛЬНЫЙ
2965 II 微
общее, образно МАЛО ПРОЯВЛЕННЫЙ; малая проявленность; мала проявленность; малой проявленности; умалять проявленность; умаляться проявленностью; умали проявленность; мало проявленно; мало проявляя(сь)
3323 薇
ПАПОРОТНИК; папоротниковый; контекстное значение: чистоуст японский
51屮
РОСТОК
180. 艸 =艹 =䒑 =草
образно, прям., перен. ТРАВА;
гипоним:
трава; сено; солома;
переносные значения (т. е., в форме травы, словно курица лапой):
образно черновик; набросок;
образно неаккуратный; неаккуратно; кое-как;
образно китайская скоропись, травяное письмо (из-за схожести черт с изображением травы, и стиля наброска)
II屰
nì
вместо逆
общее, образно, прям., перен. ВСТРЕЧАТЬ; встреча; встречный; встречающий(ся); встречая; навстречу; идти навстречу; идущий навстречу
переносные значения:
общее действовать противоположно; противодействовать; действовать вопреки; действующий противоположно
общее предвосхищать
1652 逆
общее, образно, прям., перен. ВСТРЕЧАТЬ; встреча; встречный; встречающий(ся); встречая; навстречу; идти навстречу; идущий навстречу
переносные значения:
общее действовать противоположно; противодействовать; действовать вопреки; действующий противоположно
общее предвосхищать
II欮
jué
ПОДДЕВАТЬ(СЯ)
гипоним:
зацеплять(ся)
II厥
jué
общее, образно, прям., перен. ОТХВАТЫВАТЬ(СЯ); отхваченный; отхваченного; отхватывая(сь); отхватив(шись)
ситуативный образный гипоним:
перехватить дыхание (вплоть до потери сознания)
иероглиф выполняет указующую функцию
獗
撅
蹶
общее, образно, прям., перен. (С)ДВИГАТЬ(СЯ); сдвинуть(ся); сдвигающий; сдвинутый; сдвигая(сь);
гипоним:
опрокидывать(ся)
II朔
shuò
общее, образно, прям., перен. НОВОЛУНИЕ; появление новой луны; первый день лунного календаря
переносные значения:
начало (особенно дня, суток); исток; зачинаться
север; северный; с севера; (видимо, по аналогии с тем, что от молодой луны исходит мало света, а чем северней, тем света меньше)
3017 溯
ИДТИ ВВЕРХ ПО ТЕЧЕНИЮ = идти против течения; переносное значение: возвращаться мыслями; вспоминать
3001 塑
ВОСПРОИЗВОДИТЬ ИЗ ГЛИНЫ; контекстное значение: лепить / ваять; лепка; лепной / лепимый; контекстное значение от значения [лепной / лепимый] пластмасса
I蚩
общее, образно ПРЕЗРЕННЫЙ; презирать, проявлять презрение гипонимы: насмехаться, издеваться; безобразный; ситуативный невежественный, тёмный
嗤
СМЕЯТЬСЯ (НАД)...; насмехаться (над); высмеивать (кого-либо / что-либо)
0103 I 屯
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее, образно ТЯГА; тягость; тягота; тяготы; тяготиться; стягивать(ся); стягивающий; стянутый; стянутость; быть стянутым;
гипонимы:
физ. сосредотачивать(ся); средоточие; сосредоточение;
(небольшое) поселение, напр. деревня
沌
ХАОТИЧЕСКАЯ ЦИРКУЛЯЦИЯ; циркуляция хаоса; хаотически циркулирующий
燉 炖
ПОДВЕРГАТЬ НАГРЕВАЮЩЕМУ ТЕРМИЧЕСКОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ПРИ НЕ САМЫХ ВЫСОКИХ ТЕМПЕРАТУРАХ; контекстные значения: тушить; нагревать; подогревать; нагретый; подогретый
0730 噸 吨
ТОННА
1478 盹
ДРЕМОТА; (за)дремать; вздремнуть; дремлющий
肫
ЖЕЛУДОК ДОМАШНЕЙ ПТИЦЫ
0931 純 纯
ЧИСТЕЙШИЙ (в широком смысле слова); чистый
1526 鈍 钝
ТУПОЙ; затупиться; притупиться; переносное значение, распространённое в том числе и в русском языке: несообразительный; глупый; переносное значение: непроработанный; непрорабатывающий; непрорабатываемый; контекстные значения от значения [непроработанный]: грубый, неточный; контекстное значение от значения [непрорабатывающий / непрорабатываемый]: пассивный; инертный
1877 頓 顿
ПРИОСТАНАВЛИВАТЬ(СЯ); остановка (о состоянии) = сделать паузу; пауза; приостановленный; также счётное слово для приёмов пищи: пауза / остановка; контекстное значение: прерываться; прервавшись; контекстное значение от значения [прервавшись]: вдруг / внезапно
0750 囤
ХРАНИЛИЩЕ (изначальнодля зерна); сохранять
0138 111爪
КОГТИ/НОГТИ; коготь;
в контексте:
ногти; ноготь;
когтистая, когтистость (в том числе о лапе);
контекстное значение:
лапа
0633 抓
ДЕЙСТВИЯ СЦЕПЛЕНИЯ; действовать сцепляющим; контекстные значения от значения [действия сцепления]: взять(ся) (в широком смысле слова); схватить(ся); захватить (в широком смысле слова); контекстные значение от значения [действовать сцепляющим]: чесать; царапать; то есть, частые, особенно у животных, действия тем, чем цепляются: когтями/пальцами
1213 瘧 疟
ЛИХОРАДКА; лихорадочный; контекстное значение: малярия
0285 印
общее, образно, прям., перен. ОТПЕЧАТОК; отпечатывающий, печать; (на/от)печатанное; (на/от)печатать; отпечатывать(ся), запечатлять(ся); отпечатавшееся, запечатленное; впечатывать(ся), запечатлять(ся); впечатать, запечатлеть;
гипоним от значения [печатать]: клеймить;
переносное значение:
образно Индия (видимо, связано с кастовой системой)
0279 125瓜
guā
общее, образно БАХЧЕВЫЕ, ТЫКВЕННЫЕ КУЛЬТУРЫ; гипонимы:
дыня;
тыква;
арбуз
1196 狐
ЛИСА; лисы; лисий
1319 孤
общее, образно, прям., перен. СИРЫЙ; осиротелый; сирота; осирощать; осиротить
呱
wā; gū; guā
ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ звукам младенца, кряканью кваканью, гоготанью
1312 弧
ДУГООБРАЗНАЯ КРИВАЯ; дугообразной кривой; контекстные значения: дуга; дуговой; дугообразный; сферический; кривой; прям., перен. искривлённый
112爪 爫
КОГТИ/НОГТИ; коготь;
в контексте:
ногти; ноготь;
когтистая, когтистость (в том числе о лапе);
контекстное значение:
лапа
II孚
fú; fū; fù в сочет. также fó u
общее, прям., перен. ВВЕРЯТЬ(СЯ); вверение; вверяющий(ся)
ситуативные гипонимы:
обеспечивать; обеспечение
выводить яйца (с будущими птенцами); наклёвываться (о птенцах из яиц)
1569 俘
ВЗЯТЬ; взятый; синонимы части случаев: брать; забирать; контекстные значения от значения [взять]: отнять; пленить (в прямом смысле); полонить; пленный; пленник
2077 浮
3137 孵
ВЫВОДИТЬ/ВЫСИЖИВАТЬ (из яйца/икринки); выводиться/вылупляться (из яйца/икринки)
1175 乳
ГРУДЬ/ВЫМЯ/СОСОК; грудной/вымейный/сосковый; грудничёк/сосунок; действовать грудью/выменем/соском; создавать состояние грудности/вымейности/сосковости; контекстное значение от значения [грудной/вымейный/сосковый]: молоко; молочный
1172 II 採 采
общее ДОБИРАТЬ(СЯ); добрать; добирание; добираемое; добранное, сбор; добранность; добирающий; добираемый;
гипонимы:
дополнять(ся) (и формы слова);
добывать, брать, собирать
2901 睬
ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЕ (НА) / ПРИНИМАТЬ ВО ВНИМАНИЕ
|
|||||||
|