Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





hé hè huò huó hú 3 страница



 

расширенные ситуативные гипонимы, распространённые в том числе и в русском языке:

 

образно делить, разделять; отделять; отторгать

 

3432 豁

 

I韋 韦

 

образно, прям., перен. ПЕРЕТЯГИВАТЬ; перетягивавшееся; перетягивание;

ситуативные образные гипонимы: прям., перен. выделанная (мягкая) кожа;

общее смягчённый, мягкий;

обхват (также, счётное слово);

защищать

 

прям., перен. МЯГКАЯ КОЖА (живая либо выделанная)

переносное значение:

защищать

происходит видимо от кожи, как защитного покрова

 

0454 偉 伟

 

0551 諱 讳

 

на конце может располагаться (относительно / обусловленно);

 

ИЗБЕГАТЬ; избегание; создавать избегание; обладать избеганием;

 

гипонимы:

 

уклоняться;

 

утаивать; скрывать;

 

табуировать; табу

 

0929 緯 纬

 

2558 韓 韩

 

0609 違 违

 

0663 葦 苇

 

0728 圍 围

 

69彐

 

 

СВИНАЯ ГОЛОВА; свиноголовый;

 

также с переносным значением:

 

щетина;

 

с производным от этого:

 

щётка; действия щёткой; очистить; очищать; очищающий

 

 

0234 歸 归

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:

 

общее, образно ОБРАЩАТЬ(СЯ); обратить(ся); обращение; обращающий; обращаемый; обращённость; быть обращённым; создавать/производить обращение;

 

гипонимы:

 

возвращать(ся); возвратить(ся);

 

образно быть относящимся (к чему/кому-либо), относиться (к чему/кому-либо)

 

образно общее сосредотачивать(ся); концентрировать(ся); объединять(ся); обобщать; (т. е. объединять окружающее в нечто общее)

 

 

0365 掃 扫

 

0579 婦 妇

 

2249 雪

 

общее, образно, прям., перен. БЕЛЫЙ СНЕГ; (бело)снежный; снеговой; заснеженный;

снежить; делать белым, как снег

переносное значение от значения [делать белым, как снег]:

прям. перен. очищать(ся)

 

0900 靈 灵

 

общее ДУХ(И); душа; духов; духовный; одухотворённый; одухотворение; одухотворённость; душевность; одухотворять(ся); одухотворяющий(ся);

 

ситуативные гипонимы:

 

атрибут, связанный с умершим: гроб с телом умершего, табличка с именем умершего;

 

всепроникающий (с положительным оттенком);

 

гипонимы от последнего:

 

утончённый, тонкий;

 

ситуативный эффективный

 

1306 帚

 

1574 侵

 

2085 浸

 

3029 寢 寝

 

II 芻 刍

 

СКАШИВАНИЕ ТРАВЫ; скашивать траву; скашиваемая трава; скошенная трава; скашивающий траву; скашиваемой травы; (воз)действовать скашиваемой травой;

 

гипоним от значения [скошенная трава]:

 

сено

 

縐 绉

 

2516 趨 趋

 

鄒 邹

 

2011 皺 皱

 

2983 雛 雏

 

2982 煞

 

общее ЗАХВАТЫВАТЬ(СЯ); захватить(ся); захваченный; захватывающий; захватывающе; захватив(шись); захватывая(сь);

 

ситуативное контекстное значение от значений [захваченный], [захватывающий], либо одного из них:

 

дух; приведение; демон; (либо оттого, что дух захвачен другой, большей силой, либо потому, что заметить его очень захватывающе, либо из страха, что дух захватит живого)

 

1609 II急

 

 

общее, образно, прям., перен. ТЕСНЯЩИЙ(СЯ); теснить(ся); стеснённость; стеснённые обстоятельства; действовать в стеснённых обстоятельствах; действующий в стеснённых обстоятельствах

 

переносные значения:

 

общее находиться в гнетущем состоянии; испытывать нагнетающее состояние

 

безотлагательный; безотлагательно; действовать безотлагательно

 

ситуативный гипоним от последнего:

 

образно без оглядки проявлять энтузиазм, действовать самозабвенно (по отношению к... )

 

 

3118 穩 稳

 

2480 II 隱 隐

 

общее, образно, прям., перен. ПРОТИВОПОСТАВЛЯТЬ(СЯ); противопоставить(ся); противопоставление; противопоставляющий(ся); противопоставленный;

 

ситуативный образный гипоним:

 

общее, образно скрывать(ся); скрытый

 

 

3368 癮 瘾

 

0418 II 當 当

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловлннно)]:

 

общее, образно СООТНОСИТЬ(СЯ); соотнести(сь); соотносит(ся); соотнесение; соотносимость; соотносящий(ся); соотносимый; соотносимо; соотноси(тесь); соотнося(сь); соотнеся(сь);

 

синоним части случаев:

 

соответствовать (и его формы);

 

ситуативные гипонимы:

 

залог; заклад; закладная лавка, ломбард;

 

звукоподражание звону

 

 

1379 擋 挡

 

1838 檔 档

 

2304 鐺 铛

 

II彗

 

прям., перен. МЕТЛА/ПОМЕЛО/ВЕНИК; мести/подметать;

 

переносное значение:

 

сокр. комета (из-за формы)

 

3189

 

ПРОНИЦАТЕЛЬНЫЙ/УМНЫЙ; проницательность/ум

 

I肀

 

не в значениях [вытерпеть], либо [поносить]:

 

образно, прям., перен. ПЕРЕНОСИТЬ(СЯ); переносящий; перенося(сь)

 

гипоним:

 

орудие письма (кисть, резец, карандаш) (переносит информацию на бумагу)

 

0508 II 爭 争

 

общее, образно ОСПАРИВАТЬ; спорить; оспаривает(ся); оспаривание; спор; оспариваю; оспорь(те); оспоривший; спорно; оспаривая;

 

гипоним:

 

общее бороться; выбарывать; перебарывать; борьба

 

 

諍 诤

 

общее УКАЗЫВАТЬ НА НЕСООТВЕТСТВИЕ;

 

гипоним:

 

общее оспаривать, спорить

 

1221 淨 净

 

1391 掙 挣

 

1603 猙 狰

 

錚 铮

 

2261 睜 睁

 

3049 靜 静

 

общее, образно НЕ ИЗМЕНЯЮЩИЙ(СЯ) (что-либо, чем-либо); не затронутый изменениями/изменчивостью; делать(ся) неизменчивым, устранять изменчивость; отсутствие изменчивости

 

синоним части случаев:

 

общее спокойный; успокоённый; успокаивать(ся); покой; покойно, успокоённо

 

гипонимы:

 

тишина, безмолвие; тихий; затихнуть; стихнуть; неподвижный; неподвижность, статика и т. п.

 

2689 箏 筝

 

I尹

 

ПРАВИТЬ; правящий (в контексте также: управлять); (у)правитель (в контексте также: начальник; управляющий);

 

0478 伊

 

1953 筍 笋

 

168⺻

 

ОРУДИЕ ПИСЬМА (кисть, резец, карандаш)

 

 

1056 II妻

 

qī; qì

 

ЖЕНИТЬ (девушку); жена

 

2015 淒 凄

 

167聿 肀

 

не в значениях [вытерпеть], либо [поносить]:

 

образно, прям., перен. ПЕРЕНОСИТЬ(СЯ); переносящий; перенося(сь)

 

гипоним:

 

орудие письма (кисть, резец, карандаш) (переносит информацию на бумагу)

 

1583 律

 

1683 津

 

3178 肇

 

 

0598 巡

 

0043 54川 巛 巜

 

общее, образно ОМОВЕНИЕ ПОТОКОМ; омывать потоком; омывающий поток; омываемый

потоком;

 

гипоним:

 

поток; река

 

 

0598 巡

 

0319 訓 训

 

0592 馴 驯

 

0535 I州

 

ОТГОРОЖЕННАЯ ТЕРРИТОРИЯ

 

гипонимы:

округ

остров на реке

ОКРУГ; окружной;

синонимы:

область; областной

 

1680 洲

 

2874 酬

 

I 卅

 

образно ТРИДЦАТЬ; тридцатый

 

1407 II 帶 带

 

не о части тела:

 

общее, образно, прям., перен. ПОЛОСА/ЛЕНТА (изначально только на пояс); ПОЯС; поясной; опоясывать(ся); подпоясывать(ся); опоясывая(сь);

 

гипонимы:

 

ситуативный образно шина

 

ситуативный образно иметь при себе; брать с собой; вести за собой; принести самому

 

 

2750 滯 滞

 

1303 I肅 肃

 

 

общее ЧУТКО (ОТ)РЕАГИРОВАТЬ; чутко реагирующий; чутко реагируя;

ситуативные гипонимы, связанные с не оставлением без внимания чего-либо:

почтительный; почтительно, с почтением;

непреклонный; непреклонно;

избавляться от…

 

изначальное значениеРУКА ПРОВОДИТ ПО ВОДЕ, СОЗДАВАЯ ВОЛНЕНИЕ(устаревшее, сейчас не используется); переносное значение: созидательное влияние; влиятельный созиданием; созидательно влиять; (изначальный смысл в этом значении выступает символом организующего начала); контекстные значения от значения [созидательно влиять]: объективно; объективный(часто с оттенком жёсткости); должным образом; контекстное значение от значения [должным образом]: с уважением; уважительно; переносное значение от изначального значения: удалять ненужное(возможно, по аналогии с тем, что вода смывает грязь с руки); контекстное значение от значения [удалять ненужное]: ликвидировать

 

2291 嘯 啸

 

ГОЛОСИТЬ;

контекстные значения:

вопить;

свистеть;

кричать;

реветь; рычать; выть

 

 

3124 簫 箫

 

(ПРОДОЛЬНАЯ) ФЛЕЙТА

 

2216 II 蕭 萧

 

общее, образно, прям., перен. ПОЛЫНЬ; заросли полыни; зарастать полынью; поросший полынью;

 

ситуативный образный гипоним, распространённый в том числе и в русском языке:

образно запущенный, заброшенный; пустеть, приходить в упадок

 

 

вм. 瀟 潇

 

ОМУТ; омутный

 

3160 瀟 潇

 

ОМУТ; омутный

 

0039 52山

 

общее, образно, прям., перен. ГОРА; горный; горы; горой

также иногда встречаются различные устаревшие переносные значения чего-либо возвышающегося, по аналогии с горой

 

0272 仙

 

общее БОЖЕСТВО; божественный (отредактировано во время последнего выведения значений иероглифов из Дао Дэ Цзин)

 

 

вм. 0272 仙

 

общее БОЖЕСТВО; божественный

 

 

ВЕРША

 

0852 燦 灿

 

СИЯЮЩИЙ

 

訕 讪

 

СМУЩАТЬ(СЯ); смущение; смущённый

 

0330 II 出

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:

 

общее, образно ПЕРЕМЕЩАТЬ(СЯ) НАРУЖУ; переместить(ся) наружу; перемещение наружу; перемещённо(сть) наружу; быть перемещённым наружу; подвергать(ся) перемещению наружу;

 

гипонимы:

 

общее обнаруживать, являть(ся) (миру);

 

общее выходить; выводить; переводить; выезжать; выступать (куда-либо); общее выпускать; испускать; общее издавать; (пере)давать; выход/вывод (средств); передача (чего-либо кому-либо);

 

также счётное слово для чего-либо с подобными свойствами

 

 

1103咄

 

МЕЖДОМЕТИЕ, ВЫРАЖАЮЩЕЕ КАРДИНАЛЬНУЮ ЗНАЧИМОСТЬ ЭТОГО ЗВУКА, часто используется в качестве критического оклика, обязательного к вниманию, также может подразумевать резкий грохот

 

詘 诎

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)];

 

общее, образно, прям., перен. ДАВИТЬ(СЯ); сдавливать(ся); подавлять(ся); подавляя

 

0987 拙

 

РАСТЯПА; растяпистый;

 

гипонимы:

 

неловкий; неуклюжий; неумелый;

 

глупец; глупый;

 

ситуативный вежливое деликатное (с уничижительным оттенком) мой

 

 

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:

общее, образно, прям., перен. ВЫДАВЛИВАТЬ(СЯ); выдавливаемое; выдавливая

 

1866 礎 础

 

ОСНОВА; основной;

синоним:

фундамент; фундаментальный

 

1012 茁

 

РАЗРАСТАТЬСЯ;

контекстное значение:

вырастать

 

2136 祟

 

ЗЛО (в широком смысле слова); воплощение зла; злая сущность; творить зло

 

1311 II屈

 

qū; jué; в сочет. также qué

 

общее, образно, прям., перен. ГНУТЬСЯ; сгибаться; изгибаться

 

гипоним:

 

общее, образно склонять(ся)

 

ситуативный образный гипоним от последнего:

 

покоряться

 

ситуативный образный гипоним от изначального:

 

искажать(ся); искажение

 

ситуативный гипоним от значения [искажение]:

 

подлость; несправедливость (т. е., искажение от должного)

 

 

 

общее, образно, прям., перен. МУТИТЬ(СЯ); возмущать(ся);

 

1974 倔

 

НЕПРЕКЛОННЫЙ;

контекстное значение:

резкий (о характере)

 

2190 掘

 

РЫТЬ; перерывать; зарывать; отрывать; прорывать; врывать(ся); вырытый; роющий;

синоним:

копать; перекапывать; закапывать; выкапывать; откапывать; прокапывать; вкапывать(ся); прокопанный; копающий

 

2300 崛

 

ВЫДАЮЩИЙСЯ (в широком смысле слова); выдаваться; выдаться

 

3028 窟

 

ОТВЕРСТИЕ В ЗЕМЛЕ; создавать отверстие в земле;

контекстное значение:

логово:

переносное значение от значения [логово], распространённое в том числе и в русском языке:

притон

 

0436 II歲 岁

 

suì

 

общее, образно ЗНАМЕНИЕ ОТРЕЗА; знаменующий отрезок

 

ситуативный образный гипоним:

 

год(ы); лет а; годовой; ежегодный; годичность; годичный

 

2315 穢 秽

 

СОР (в широком смысле слова);

контекстное значение:

грязь (в широком смысле слова); грязный

 

0439 II豈 岂

 

qǐ, kǎ i

 

ЗАПРЕДЕЛЬНО; запредельный

 

иероглиф используется в риторической форме, и выполняет утвердительную, а также вопросительную функции, акцентируя сложновообразимость чего-либо

 

гипонимы:

 

невероятно; невообразимо; не может быть; сложно представить; как это возможно

 

 

愷 恺

 

ДУШЕВНЫЙ; воодушевлённый

 

皚 皑

 

БЕЛОСНЕЖНЫЙ

 

1112 凱 凯

 

ТРИУМФАЛЬНЫЙ

 

2965 II 微

 

общее, образно МАЛО ПРОЯВЛЕННЫЙ; малая проявленность; мала проявленность; малой проявленности; умалять проявленность; умаляться проявленностью; умали проявленность; мало проявленно; мало проявляя(сь)

 

3323 薇

 

ПАПОРОТНИК; папоротниковый;

контекстное значение:

чистоуст японский

 

51屮

 

РОСТОК

 

 

180. 艸 =艹 =䒑 =草

 

образно, прям., перен. ТРАВА;

 

гипоним:

 

трава; сено; солома;

 

переносные значения (т. е., в форме травы, словно курица лапой):

 

образно черновик; набросок;

 

образно неаккуратный; неаккуратно; кое-как;

 

образно китайская скоропись, травяное письмо (из-за схожести черт с изображением травы, и стиля наброска)

 

II屰

 

 

вместо

 

общее, образно, прям., перен. ВСТРЕЧАТЬ; встреча; встречный; встречающий(ся); встречая; навстречу; идти навстречу; идущий навстречу

 

переносные значения:

 

общее действовать противоположно; противодействовать; действовать вопреки; действующий противоположно

 

общее предвосхищать

 

1652 逆

 

общее, образно, прям., перен. ВСТРЕЧАТЬ; встреча; встречный; встречающий(ся); встречая; навстречу; идти навстречу; идущий навстречу

 

переносные значения:

 

общее действовать противоположно; противодействовать; действовать вопреки; действующий противоположно

 

общее предвосхищать

 

 

II欮

 

jué

 

ПОДДЕВАТЬ(СЯ)

 

гипоним:

 

зацеплять(ся)

 

 

II厥

 

jué

 

общее, образно, прям., перен. ОТХВАТЫВАТЬ(СЯ); отхваченный; отхваченного; отхватывая(сь); отхватив(шись)

 

ситуативный образный гипоним:

 

перехватить дыхание (вплоть до потери сознания)

 

иероглиф выполняет указующую функцию

 

 

 

 

 

общее, образно, прям., перен. (С)ДВИГАТЬ(СЯ); сдвинуть(ся); сдвигающий; сдвинутый; сдвигая(сь);

 

гипоним:

 

опрокидывать(ся)

 

II朔

 

shuò

 

общее, образно, прям., перен. НОВОЛУНИЕ; появление новой луны; первый день лунного календаря

 

переносные значения:

 

начало (особенно дня, суток); исток; зачинаться

 

север; северный; с севера; (видимо, по аналогии с тем, что от молодой луны исходит мало света, а чем северней, тем света меньше)

 

3017 溯

 

ИДТИ ВВЕРХ ПО ТЕЧЕНИЮ = идти против течения;

переносное значение:

возвращаться мыслями; вспоминать

 

3001 塑

 

ВОСПРОИЗВОДИТЬ ИЗ ГЛИНЫ;

контекстное значение:

лепить / ваять; лепка; лепной / лепимый;

контекстное значение от значения [лепной / лепимый]

пластмасса

 

I蚩

 

общее, образно ПРЕЗРЕННЫЙ; презирать, проявлять презрение

гипонимы:

насмехаться, издеваться;

безобразный;

ситуативный невежественный, тёмный

 

 

 

СМЕЯТЬСЯ (НАД)...; насмехаться (над); высмеивать (кого-либо / что-либо)

 

0103 I 屯

 

на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:

 

общее, образно ТЯГА; тягость; тягота; тяготы; тяготиться; стягивать(ся); стягивающий; стянутый; стянутость; быть стянутым;

 

гипонимы:

 

физ. сосредотачивать(ся); средоточие; сосредоточение;

 

(небольшое) поселение, напр. деревня

 

 

 

ХАОТИЧЕСКАЯ ЦИРКУЛЯЦИЯ; циркуляция хаоса; хаотически циркулирующий

 

燉 炖

 

ПОДВЕРГАТЬ НАГРЕВАЮЩЕМУ ТЕРМИЧЕСКОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ПРИ НЕ САМЫХ ВЫСОКИХ ТЕМПЕРАТУРАХ;

контекстные значения:

тушить;

нагревать; подогревать; нагретый; подогретый

 

0730 噸 吨

 

ТОННА

 

1478 盹

 

ДРЕМОТА; (за)дремать; вздремнуть; дремлющий

 

 

ЖЕЛУДОК ДОМАШНЕЙ ПТИЦЫ

 

0931 純 纯

 

ЧИСТЕЙШИЙ (в широком смысле слова); чистый

 

1526 鈍 钝

 

ТУПОЙ; затупиться; притупиться;

переносное значение, распространённое в том числе и в русском языке:

несообразительный; глупый;

переносное значение:

непроработанный; непрорабатывающий; непрорабатываемый;

контекстные значения от значения [непроработанный]:

грубый, неточный;

контекстное значение от значения [непрорабатывающий / непрорабатываемый]:

пассивный; инертный

 

 

1877 頓 顿

 

ПРИОСТАНАВЛИВАТЬ(СЯ); остановка (о состоянии) = сделать паузу; пауза; приостановленный;

также счётное слово для приёмов пищи:

пауза / остановка;

контекстное значение:

прерываться; прервавшись;

контекстное значение от значения [прервавшись]:

вдруг / внезапно

 

0750 囤

 

ХРАНИЛИЩЕ (изначальнодля зерна); сохранять

 

0138 111爪

 

КОГТИ/НОГТИ; коготь;

 

в контексте:

 

ногти; ноготь;

 

когтистая, когтистость (в том числе о лапе);

 

контекстное значение:

 

лапа

 

 

0633 抓

 

ДЕЙСТВИЯ СЦЕПЛЕНИЯ; действовать сцепляющим;

контекстные значения от значения [действия сцепления]:

взять(ся) (в широком смысле слова);

схватить(ся); захватить (в широком смысле слова);

контекстные значение от значения [действовать сцепляющим]:

чесать;

царапать;

то есть, частые, особенно у животных, действия тем, чем цепляются: когтями/пальцами

 

 

1213 瘧 疟

 

ЛИХОРАДКА; лихорадочный;

контекстное значение:

малярия

 

0285

 

общее, образно, прям., перен. ОТПЕЧАТОК; отпечатывающий, печать; (на/от)печатанное; (на/от)печатать; отпечатывать(ся), запечатлять(ся); отпечатавшееся, запечатленное; впечатывать(ся), запечатлять(ся); впечатать, запечатлеть;

 

гипоним от значения [печатать]:

клеймить;

 

переносное значение:

 

образно Индия (видимо, связано с кастовой системой)

 

0279 125瓜

 

guā

 

общее, образно БАХЧЕВЫЕ, ТЫКВЕННЫЕ КУЛЬТУРЫ;

гипонимы:

 

дыня;

 

тыква;

 

арбуз

 

 

1196 狐

 

ЛИСА; лисы; лисий

 

1319 孤

 

общее, образно, прям., перен. СИРЫЙ; осиротелый; сирота; осирощать; осиротить

 

 

wā; gū; guā

 

ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ звукам младенца, кряканью кваканью, гоготанью

 

1312 弧

 

ДУГООБРАЗНАЯ КРИВАЯ; дугообразной кривой;

контекстные значения:

дуга; дуговой; дугообразный;

сферический;

кривой; прям., перен. искривлённый

 

112爪 爫

 

КОГТИ/НОГТИ; коготь;

 

в контексте:

 

ногти; ноготь;

 

когтистая, когтистость (в том числе о лапе);

 

контекстное значение:

 

лапа

 

 

II孚

 

fú; fū; fù в сочет. также fó u

 

общее, прям., перен. ВВЕРЯТЬ(СЯ); вверение; вверяющий(ся)

 

ситуативные гипонимы:

 

обеспечивать; обеспечение

 

выводить яйца (с будущими птенцами); наклёвываться (о птенцах из яиц)

 

 

1569 俘

 

ВЗЯТЬ; взятый;

синонимы части случаев:

брать; забирать;

контекстные значения от значения [взять]:

отнять;

пленить (в прямом смысле); полонить; пленный; пленник

 

2077 浮

 

3137 孵

 

ВЫВОДИТЬ/ВЫСИЖИВАТЬ (из яйца/икринки); выводиться/вылупляться (из яйца/икринки)

 

1175 乳

 

ГРУДЬ/ВЫМЯ/СОСОК; грудной/вымейный/сосковый; грудничёк/сосунок; действовать грудью/выменем/соском; создавать состояние грудности/вымейности/сосковости;

контекстное значение от значения [грудной/вымейный/сосковый]:

молоко; молочный

 

1172 II 採 采

 

общее ДОБИРАТЬ(СЯ); добрать; добирание; добираемое; добранное, сбор; добранность; добирающий; добираемый;

 

гипонимы:

 

дополнять(ся) (и формы слова);

 

добывать, брать, собирать

 

2901 睬

 

ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЕ (НА) / ПРИНИМАТЬ ВО ВНИМАНИЕ

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.