Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА ШЕСТАЯ



 

– Кендалл, после первого бокала вина вы измените свое мнение об этом месте, обещаю.

Матиас понял, что его беспокойство напрасно, в тот момент, когда отпер дверь дома и, обернувшись, увидел улыбку на лице Кендалл.

– Все в порядке, – сказала она. – Мне здесь нравится. Как только заходишь внутрь, сразу чувствуешь себя как дома.

Значит, она тоже заметила, подумал Матиас. Интересно.

– Не говоря уже о том, что сегодня пятница и все приличные рестораны в округе забиты до отказа.

– Здорово, что вы можете целый месяц жить здесь, – задумчиво произнесла Кендалл, проходя в фойе. – Вам это пойдет на пользу.

Уже пошло, подумал Матиас. А теперь, когда он пригласил Кендалл, стало еще лучше.

– Когда стемнеет, мы выйдем на веранду, – пообещал он. – Там есть телескоп. Вы даже не представляете, какую красоту можно увидеть в ночном небе.

Кендалл улыбнулась.

– Вы смотрите по ночам в телескоп?

Он взглянул на нее.

– Кажется, вы удивлены.

– Да, удивлена, – ответила она. – Обычно вы не тратите время на подобные занятия.

– Вы ошибаетесь.

Она покачала головой.

– А я говорю, ошибаетесь, – настаивал Матиас.

Улыбаясь, Кендалл сложила руки на животе, и блузка обтянула ее грудь. Сквозь тонкую ткань проступили очертания кружевного бюстгальтера. Кто бы мог подумать, что она носит кружевное белье! Он почувствовал напряжение в низу живота.

– Назовите хотя бы одно легкомысленное занятие, которому вы посвящаете свое свободное время.

Застигнутый врасплох, Матиас не сразу сообразил, о чем она его спросила.

– Я… э‑ э… играю в сквош, – наконец ответил он. – И в теннис. Иногда в гольф.

– Чтобы наладить контакт со своими деловыми партнерами, – проницательно заметила Кендалл.

Черт побери, у нее были все основания так считать.

– Я люблю работать, – наконец ответил он. – Это доставляет мне удовольствие. Больше мне ничего в жизни не нужно.

Кендалл улыбнулась, и Матиас понял, что произнес это резче, чем хотел. Просто Кендалл только что задела его за живое. Почему все критикуют людей, которые увлечены своей работой? Ну и что с того, что он оценивал других по их трудолюбию и достигнутому успеху? Ну и что с того, что он принадлежит к тому типу людей, которые даже на смертном одре переживают, что недостаточно работали в течение своей жизни? Что в этом такого ужасного?

Кендалл опустила руки и перестала улыбаться. Они оба не знали, что сказать, и чувствовали себя неловко. Наконец Матиас заставил себя улыбнуться и спросил:

– Итак, как насчет ужина?

На мгновение он испугался, что Кендалл откажется и попросит отвезти ее в гостиницу, но она согласилась.

Тогда Матиас кивком указал ей на кухонную дверь.

– Пойдемте. Через десять минут все будет готово.

Прошло даже меньше времени, поскольку все, что ему понадобилось сделать, это достать еду из холодильника и разложить на две тарелки. Откупорив бутылку вина, он наполнил бокалы и отнес их на стол.

Кендалл разглядывала еду на своей тарелке: жареное мясо, стручковую фасоль и вареный молодой картофель.

– Все холодное, – констатировала она.

Матиас как ни в чем не бывало сел напротив нее, взял вилку и нож и начал разрезать сочное мясо, затем разломил вилкой картофелину.

– Правда, выглядит аппетитно?

– Почему бы вам на пару минут не поставить тарелки в микроволновку?

Матиас тяжело вздохнул.

– Она сломана, – признался он. – И духовка тоже.

Кендалл оглянулась и посмотрела на плиту и микроволновую печь.

– Но ведь они совсем новые.

– Тем не менее здесь ничего не работает, даже кофеварка. Но, поверьте мне, такая еда вкуснее в холодном виде.

Кендалл улыбнулась.

– Вы хотите сказать, что целую неделю ели холодную пищу, потому что не можете разобраться, как работают микроволновка и духовка?

Он выпрямился.

– Нет, я целую неделю ел холодную пищу, потому что ни микроволновка, ни духовка не работают.

Кендалл как‑ то странно посмотрела на него, затем взяла обе тарелки, подошла к микроволновке, открыла дверцу и поставила их внутрь. Посмотрев на панель управления, в которой, по мнению Матиаса, мог разобраться только специалист из центра управления полетами, она нажала несколько кнопок, и печка начала греть еду.

Встав со стула, Матиас подошел к Кендалл.

– Как вы это сделали? Чертова штуковина не работала, когда я сюда приехал.

– Сейчас с ней все в порядке, – сказала она, затем со странной улыбкой спросила: – С чем еще у вас возникли проблемы?

– С чего вы взяли, что у меня возникли проблемы?

– Ну, вы, кажется, упоминали, что ни один из приборов не функционирует.

– Ах, да. Кофеварка, – произнес он, указав ей на главную из своих проблем.

Кендалл понимающе кивнула.

– Мне следовало сразу понять, что вы придумали эту несуществующую проблему с контрактом лишь для того, чтобы заставить меня привезти вам кофе.

– Я никогда…

Она мягко улыбнулась, словно сочувствуя ему.

– Бедняжка Матиас был вынужден обходиться целую неделю без утреннего кофе. Удивительно, что вы еще держитесь на ногах.

– Держусь на ногах? – повторил он. – Для этого мне не нужен кофе.

– Ну конечно. – Прищурившись, Кендалл посмотрела на него. – Тогда, полагаю, вам будет неинтересно узнать, что у меня дома есть точно такая же кофеварка, и я могу ее починить. Конечно, если с ней действительно что‑ то не так, – добавила она, чтобы уязвить его.

И у нее это получилось.

– Она не работает, – настаивал Матиас. – Я делал все, но даже часы на ней неправильные.

Потрепав его по плечу, Кендалл подошла к столешнице, на которой стояла кофеварка. Опять издевается! – подумал он. Она нажала две кнопки, затем большую красную. Загорелась маленькая зеленая лампочка, но ничто не указывало на то, что машина работает. Не было слышно ни жужжания кофемолки, ни шипения воды.

– Вот видите, – сказал Матиас, – она сломана.

– Я настраиваю для вас таймер, – пояснила Кендалл. – Она каждое утро в шесть часов будет включаться и варить кофе, если вы вечером будете ее наполнять.

Он удивленно уставился на нее.

– Как вам это удалось?

Она указала на зеленую лампочку.

– Я настроила часы, а затем нажала кнопку с надписью «таймер». Потом машина сама укажет вам, что делать дальше.

Матиас ничего не сказал. Он по‑ прежнему с восхищением смотрел на Кендалл, даже не представляя себе, как будет обходиться без нее всю оставшуюся жизнь. Он был вынужден признать, что нуждается в ней. По‑ настоящему нуждается. И не только в офисе. И это начинало его пугать.

Улыбнувшись, Кендалл протянула руку.

– Ладно, давайте мне его. – Ее голос дрожал от едва сдерживаемого смеха.

– О чем вы говорите? – удивился Матиас.

– О вашем новом «Блэк Берри», – ответила она. – О том, что вы неделю назад привозили ко мне в отель. Я запрограммирую его для вас.

– Не нужно, – сказал он.

Кендалл удивленно подняла брови.

– Неужели вы сами его запрограммировали?

– Не совсем.

– Тогда дайте мне его, и я все сделаю.

Матиас раздраженно вздохнул.

– Это невозможно.

– Почему?

– Потому что он покоится на дне озера Тахо.

В течение нескольких секунд Кендалл недоверчиво смотрела на него, затем начала смеяться. У нее приятный смех, подумал Матиас. Веселый, непринужденный. Он попытался припомнить, когда в последний раз слышал смех Кендалл… и осознал, что вообще не слышал его. Вплоть до сегодняшнего вечера. Она всегда была такой серьезной на работе. Такой практичной и деловитой. Находчивой и умелой. Он всегда считал ее серьезной и сдержанной, и ему даже в голову не приходило, что под одеждой в мужском стиле прячется настоящая женщина.

Кендалл подошла к микроволновке, чтобы достать тарелки. Несмотря на свою привычную строгую одежду и собранные в узел волосы, она сейчас казалась более раскрепощенной, чем когда работала на него. Она стала… другой. Более мягкой, теплой, доступной…

У него и у самого потеплело на душе, с удивлением подумал Матиас. Что же будет, если он к ней приблизится? К счастью, впереди у него целый вечер, чтобы это выяснить.

 

Наблюдая за тем, как Матиас настраивает телескоп, Кендалл спрашивала себя, как ему удалось за неделю так сильно измениться.

Она повторила про себя слово, пришедшее ей на ум, и попыталась отбросить его, но не смогла. Сегодня вечером он был… обаятельным. Даже в своих самых смелых мечтах она не могла вообразить, что когда‑ нибудь даст ему такую характеристику. Когда она работала на него, он был каким угодно: резким, суровым, требовательным, но только не обаятельным.

Она видела его таким лишь однажды. Это было два месяца назад, когда Матиас вернулся после встречи с братом, с которым не виделся много лет. В течение нескольких дней он казался спокойным, рассеянным и умиротворенным. Было очевидно, что мужчины выясняли отношения, потому что Матиас вернулся из той поездки с подбитым глазом.

Легкий бриз с озера разметал ее волосы. Вместо того чтобы собрать выбившиеся пряди в узел, Кендалл просто откинула их назад. В этом спокойном безмятежном вечере было что‑ то такое, отчего ей совсем не хотелось становиться привычной строгой и сдержанной помощницей Матиаса Бартона.

Открытая веранда огибала всю заднюю часть дома. Она была уставлена деревянной мебелью и растениями в горшках. Солнце низко висело над вершинами гор, покрывая гладь озера шлейфом из бледного света. Становилось все прохладнее, и Кендалл пожалела, что не взяла с собой куртку.

Внезапно она поняла, что ей совсем не хочется возвращаться в отель. Ей было приятно проводить время с Матиасом теперь, когда она ощущала себя почти на равных с ним. Он больше не был промышленным магнатом и требовательным начальником, а она его подчиненной. За ужином вместо работы они говорили об озере Тахо и доме Хантера, маленьком городке в штате Вашингтон, где выросла Кендалл, любимой собаке Матиаса, которая была у него в детстве, своих успехах в учебе. Такие вещи обсуждают люди, которые хотят ближе познакомиться друг с другом.

– Все готово. Можно начинать, – сообщил Матиас, напомнив ей о том, для чего они сюда пришли. – Я нашел Венеру. Взгляните.

Допив вино, Кендалл поставила свой бокал на стол и приблизилась к нему.

– Когда солнце совсем скроется, ее будет лучше видно, – добавил он, – но даже сейчас она прекрасна.

Матиас освободил для нее место у телескопа, но остался стоять рядом на случай, если ей понадобится его помощь.

Должно быть, эта штука увеличивает в миллиард раз, подумала Кендалл.

– С помощью ее можно приближать и отдалять объекты, – пояснил Матиас, указывая на одну из ручек. – Например, когда смотришь на луну, кажется, будто, протянув руку, сможешь набрать горсть лунной пыли.

Набрать горсть лунной пыли, с восхищением повторила про себя Кендалл. Неужели Матиас действительно так сказал? Не слишком ли романтично?

Кажется, он тоже это понял, потому что от нее не укрылось его смущение. Его взгляд блуждал по веранде, останавливаясь на чем угодно, кроме нее.

– Наши бокалы пусты, – произнес Матиас, уставившись на что‑ то у нее за спиной. – Я открою еще одну бутылку вина. – Он кивком указал на телескоп. – Получайте удовольствие. Я сейчас вернусь.

Вместо того чтобы последовать его совету, Кендалл получала удовольствие, глядя ему вслед. Полы его рубашки трепетали на ветру, обрисовывая скульптурный торс. Поскольку раньше ей в основном доводилось видеть его в строгих костюмах, она не замечала, какое красивое у него тело. Или не позволяла себе замечать, потому что работала на него.

Вдруг Матиас обернулся и обнаружил, что она смотрит на него. Ее лицо залила краска. Она ожидала, что он бросит на нее ледяной взгляд. Но его взгляд оказался горячим. Как огонь. Затем его губы изогнулись в едва заметной улыбке. В следующую секунду он повернулся и пошел дальше.

Кендалл стояла не шелохнувшись. Несмотря на вечернюю прохладу, ей внезапно стало жарко.

Наверное, они оба слишком много выпили, решила она. Впрочем, это маловероятно. Прежде она никогда не пьянела от двух бокалов вина, растянутых на два часа.

Подул прохладный ветерок, и она обхватила себя руками, желая еще ненадолго сохранить ощущение приятного тепла, разлившегося внутри ее. Подняв голову, она посмотрела на светлую точку в небе, а затем наклонилась к окуляру телескопа.

Вот это да, подумала Кендалл, увидев желтую планету с розовыми и оранжевыми полосами. Какое великолепное зрелище! Неужели Матиас тоже так считал, удивилась она. Это было так на него непохоже. То, что он по ночам любовался звездным небом и размышлял над тайнами вселенной, а не работал за компьютером, говорило о многом. Похоже, он наконец научился получать удовольствие от отдыха.

Что‑ то теплое легло ей на спину и, оторвавшись от телескопа, Кендалл обнаружила, что Матиас накинул ей на плечи пиджак.

Заметив на ее лице удивление, он объяснил:

– Температура падает. Я не хочу, чтобы вы замерзли.

Это вряд ли произойдет, подумала Кендалл, ловя на себе его горящий взгляд. Улыбнувшись, она поблагодарила его, а затем снова наклонилась к окуляру.

– Ну как? – спросил Матиас.

– Вы правы, – ответила она. – Она так близко, что мне кажется, будто я могу коснуться ее рукой.

– Когда совсем стемнеет, я попытаюсь найти Юпитер. Он еще красивее.

Подняв голову, Кендалл снова посмотрела на Матиаса. На его темных волосах танцевали отблески пламени. Должно быть, пока она любовалась Венерой, он зажег свечи, стоящие на столе. Не сводя с нее глаз, он протянул ей бокал вина, и она, взяв его, машинально поднесла к губам и сделала глоток. Вино отличалось от того, что они пили за ужином. Оно было крепче и слаще. А может, это Матиас так на нее действовал? Лучше ей остановиться, иначе она опьянеет.

– Итак, – начал Матиас мягким тоном, – как обстоят дела с вашей новой работой? Вам пока нравится «Омни Тек»?

Кендалл удивилась такому вопросу И вовсе не потому, что Матиас был ее бывшим начальником. Просто они провели удивительный вечер, в течение которого ни разу не упоминали о работе. Но Матиас заслуживал честного ответа, и она ему его даст.

– В действительности, – сказала она, – все оказалось не так, как я ожидала.

Выражение его лица не изменилось.

– В смысле?

Пожав плечами, она откинула со лба прядь волос и плотнее закуталась в его пиджак.

– Всю неделю Стивен только и делал, что выведывал у меня, чем я занималась в «Бартон лимитед». Когда я спрашивала его о своих будущих обязанностях в «Омни Тек», он уклонялся от ответа.

Она ждала, что Матиас сейчас скажет «Я же вам говорил», но вместо этого он лишь произнес:

– Понятно.

Хотя он больше не задавал ей вопросов, она обнаружила, что хочет продолжить.

– Курсы закончатся послезавтра, а я почти ничего не знаю об «Омни Тек», кроме истории ее создания, размещения филиалов и… – Она внезапно остановилась. – И всего остального, что я могла бы найти на сайте компании.

Матиас сделал глоток вина, но снова ничего не сказал, ожидая, что она сама продолжит. В темно‑ синем небе светила полная луна. Кроме нее единственным источником света на веранде были мерцающие свечи, но этого было достаточно, чтобы разглядеть выражение его лица. Считал ли он ее наивной из‑ за того, что она не поняла истинных намерений Де Галло? Или глупой, потому что она проигнорировала его предупреждение? Или смешной, поскольку она была твердо уверена, что сделала правильный выбор?

Но теперь от былой уверенности не осталось и следа. С каждой новой встречей со Стивеном ее подозрения насчет его истинных мотивов становились все сильнее. То, что он сегодня не пришел на встречу с ней, окончательно подтвердило, что Матиас прав. Стивен Де Галло нанял ее для того, чтобы заполучить информацию о контракте Перкинса, которую, она, разумеется, не собиралась ему предоставлять. А поскольку она отказалась на него шпионить, он больше не нуждался в ее услугах. Кендалл не сомневалась, что он уже придумал причину для отказа. Из‑ за реорганизации компании в должности, на которую он собирался ее взять, больше нет необходимости. Или он обнаружил в ее резюме нечто такое, что могло привести к столкновению интересов. Безусловно, он найдет правдоподобное объяснение, чтобы отклонить ее кандидатуру.

Кендалл посмотрела на Матиаса.

– Думаю, вы были правы насчет Де Галло, – сказала она, заставив себя признать правду. – Он нанял меня лишь для того, чтобы получить информацию о «Бартон лимитед».

Матиас настороженно посмотрел на нее.

– Он спрашивал вас о контракте Перкинса?

Кендалл покачала головой.

– Пока нет. Но он засыпал меня вопросами о вас лично и вашей компании.

– И что вы рассказали ему о «Бартон лимитед»? – спросил Матиас. Ни голос, ни выражение лица не выдавали его мысли.

Она улыбнулась.

– Я рассказала ему историю основания компании, перечислила ее крупнейшие достижения и назвала адреса филиалов внутри страны и за ее пределами. В общем, я не сообщила ему ничего такого, чего не было бы на сайте «Бартон лимитед».

Матиас улыбнулся ей в ответ.

– Сразу видно: моя школа.

Это прозвучало с такой нежностью и теплотой, что у Кендалл защемило сердце. В этот момент подул ветер, и еще несколько прядей волос выбились из узла и упали ей на глаза. Она подняла руку, чтобы откинуть их назад, но Матиас помешал ей.

Поймав непослушные пряди, он убрал их с ее лба. Затем он еще больше ее удивил, вытащив шпильки из ее пучка.

– Вам лучше оставить их распущенными, – сказал он. – К ночи ветер только усилится.

Именно поэтому ей бы следовало заколоть их, подумала Кендалл. Но Матиас, очевидно, считал по‑ другому. Запустив пальцы в ее волосы, он, словно профессиональный парикмахер, перебросил их вперед, затем снова назад, словно не знал, как ему больше нравится. В то время как прикосновения парикмахера были ловкими и бесстрастными, Матиас никуда не спешил. В конце концов Кендалл пришлось схватить его за запястье, чтобы остановить. Он подчинился, и их взгляды встретились.

В течение нескольких секунд они оба молчали, затаив дыхание и не шевелясь. Затем взгляд Матиаса упал на ее губы, и Кендалл почувствовала, как они самопроизвольно приоткрылись. Для чего, она не была уверена. Напряжение нарастало, но ни один из них даже не шелохнулся. Затем, на одно безумное мгновение, Кендалл показалось, что он слегка наклонил голову, словно собирался…

Поцеловать ее? Конечно, нет.

Ее сердце учащенно забилось, в низу живота разлилось приятное тепло, а затем…

А затем Матиас внезапно отстранился, и чары рассеялись. Посмотрев на свой бокал, он поднес его к губам и сделал глоток. Кендалл была слишком потрясена, чтобы что‑ либо сказать, поэтому лишь наблюдала за его движениями.

Когда Матиас снова посмотрел на нее, его лицо оставалось непроницаемым, будто за последние несколько минут не произошло ничего особенного. Словно в подтверждение тому он задал вопрос, который положил конец романтическому настроению.

– Итак, как вы планируете поступить со Стивеном?

Кендалл хотела иметь ответы на все вопросы, возникшие у нее этим вечером, но больше всего на этот. В данный момент ее будущее было более неопределенным, чем когда бы то ни было. А она терпеть не могла неопределенность. И никогда не действовала, если у нее не было четкого, продуманного плана.

– Я не знаю, – честно сказала она. – Я чувствую, что не хочу работать в «Омни Тек». Я бы предпочла, чтобы работодатель оценивал мои знания и способности, а не видел во мне источник интересующей его информации.

– Вы могли бы уволиться, – произнес Матиас.

В течение нескольких секунд она пристально смотрела на него, гадая, почему он ей это предложил. Чтобы доказать свою правоту? Или потому что искренне за нее переживал? А может, ему просто хотелось насолить Де Галло?

Еще совсем недавно Кендалл остановилась бы на первой и последней причинах, но сейчас она не могла отделаться от мысли, что Матиас действительно пытается ей помочь.

– Если Де Галло меня не опередит, – ответила она. – Поскольку он не получил от меня интересующую его информацию, я не удивлюсь, если он сам уволит меня под каким‑ нибудь предлогом.

Кендалл расправила плечи, надеясь, что это поможет ей разобраться в хаосе чувств и мыслей, царящем у нее внутри. Странным было то, что причина заключалась не в страхе остаться без работы, а в том, как Матиас на нее смотрел.

Затем он, наконец, опустил взгляд и задумчиво покрутил бокал с вином в руке.

– Если вы решите уволиться или вас уволит Стивен, в «Бартон лимитед» есть подходящая для вас вакансия. – Он снова встретился с ней взглядом. – Возможно, вас она заинтересует.

Почему‑ то на этот раз его предложение вернуться на прежнюю работу не разозлило ее. Возможно, потому, что сейчас он не вел себя высокомерно. Он был внимательным и заботливым. Сейчас это было предложение, а не приказ, но Кендалл, как и прежде, оно не интересовало. Ей по‑ прежнему хотелось большего, чем просто быть его помощницей. Она давно переросла эту должность.

– Матиас, я больше не могу быть вашей помощницей, – сказала она. – Этот этап моей жизни остался позади. Я хочу найти такую работу, которая позволила бы мне раскрыть мои лучшие качества.

– Я не предлагаю вам вашу прежнюю должность, – возразил Матиас. – Я предлагаю нечто новое.

Кендалл не знала, как ей на это реагировать, поэтому осторожно спросила:

– И что же это за должность?

Матиас отвернулся и, опершись на перила террасы, уставился на луну.

– Названия для нее пока еще нет, но я планирую приобрести компанию по развитию новейших технологий, разорившуюся из‑ за управленческих ошибок. Мне понадобится человек, который сможет вывести ее из кризиса.

Его поза и жесты насторожили Кендалл. Он предлагал ей должность, которой пока не существовало.

– Расскажите мне поподробнее об этой компании, – попросила она.

Матиас обозначил круг проблем и предложил различные идеи по их устранению. Когда он закончил, она спросила:

– Какое жалованье и какие льготы предполагает новая должность?

– Вы будете получать в четыре раза больше прежнего.

Ее брови взметнулись вверх. Это было в два раза больше, чем обещали в «Омни Тек».

– К тому же дополнительно к прежним льготам я предлагаю вам полностью оплачиваемое медицинское и стоматологическое обслуживание и право на покупку акций компании по льготной цене. Не хотите это обсудить?

– Хочу, – охотно согласилась она.

Выпрямившись, Матиас поднес свой бокал к губам, но, услышав ее ответ, резко остановился и пролил вино себе на руку. Поспешно взяв бокал в другую руку, он принялся стряхивать с пальцев капли вина. Тогда Кендалл достала из кармана брюк чистый носовой платок и протянула ему. Поставив на стол бокал, он вытер руку, а затем по привычке положил платок себе в карман.

– Тогда давайте поговорим, – сказал он.

– Я внимательно вас слушаю.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.