Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Алисия Бак - Вспышки золота 10 страница



Баро встал, его лицо покраснело. Если раньше он злился, то сейчас был в ярости. Казалось, он не знал, что делать, кроме как бить. Я препятствовала ему с решительной сосредоточенностью. Пот со лба потек мне в глаза, заставляя меня постоянно моргать. Один миг длился слишком долго, и он ударил меня в челюсть достаточно сильно. На секунду в глазах потемнело. Я ударила вслепую, но он отразил удар, но это дало мне достаточно времени, чтобы прозреть.

Страх порождал ярость внутри меня. Я сосредоточилась на Баро, как будто он был единственным существом на свете. Мой наставник часто замечал, что когда мне было больно, я словно просыпалась, чтобы начинать хорошо драться. Баро только что разбудил меня. Я атаковала, нанося быстрые комбинации ударов руками и ногами. Он пытался блокировать, но я била чаще, чем он. Я едва услышала низкий сигнал рога.

- Хватит! - Баро прикрыл лицо руками. - Все кончено. Ради всего святого, остановись.

Ради всего святого, остановись. Его лицо было в крови, синяки уже проявлялись на участках кожи, незащищенных кожаным костюмом. Я посмотрела на свои руки и увидела, что они красные. Желчь поднялась у меня в горле, и меня чуть не вырвало прямо на корте. Временное боевое безумие взяло верх. Такого со мной никогда не случалось. Мой страх перед битвой ушел. Я боялась саму себя.

Я оглядела толпу, чувствуя себя потерянной, ища что-то, чего не могла определить. Толпа стояла, вежливо хлопая в ладоши, как будто я только что исполнила концерт на фортепиано, а не избила человека. Я тупо наткнулась на арку, ведущую наружу, прошла сквозь нее и побежала с немыслимой скоростью в свою комнату. Добравшись туда, я использовала очищающее сплетение, но все равно чувствовала себя грязной. Я опустила руки в таз с водой и драила их, пока костяшки не начали кровоточить. Меня слишком сильно трясло, чтобы продолжать.

- Перестань истерить, Мэри, - сказала я себе. — Это не значит, что ты убила его или что-то в этом роде. Он исцелится через две секунды. Даже шрамов не останется. Так почему ты ведешь себя как младенец?

Слеза покатилась по моему лицу. Я была потрясена не потому, что причинила боль Баро, а потому, что на долю секунды, когда я напала на него, как сумасшедший маньяк, я почти наслаждалась этим, упиваясь ощущением удара кулаком прямо по лицу.

В мою дверь постучали. Я подпрыгнула от чувства вины, но промолчала.

- Принцесса, вы здесь? Вы должны позволить кому-нибудь осмотреть ваши раны. — Это был Бриоан. Я узнаю его ровный баритон где угодно. Я молчу. - Можно мне войти? - спрашивает он. Затем, понизив голос, произносит: - Мэри, пожалуйста, впусти меня.

Мои глаза оставались прикованы к двери, желая, чтобы он вошел, но в тоже время желая, чтобы он ушел. Через несколько минут я услышала его отдаляющиеся шаги.

 

Я проснулась от стука в дверь. Передо мной в окне открылся вид на блестящее оранжево-красное небо на фоне нескольких облаков, парящих над головой. Я лежала на мягком пуховом матрасе и покрывалах, все еще одетая в то, в чем сражалась с Баро. Костяшки пальцев саднили, челюсть болела, и мне потребовалось несколько секунд, чтобы открыть рот.

- Входите, - сказала я, все еще слишком слабая, чтобы сформировать какие-либо связные мысли.

- Принцесса, я был приятно удивлен, увидев, что вы так хорошо сражалась сегодня днем. Это было потрясающе. Я никогда не видел поединков на кортах Джовы, где оружие не является оружием.

Я не могла его видеть, но хриплый голос Рафана разливался вокруг полога кровати, и был как пила для моих ушей. Он подошел туда, где я могла его видеть, широко улыбаясь.

- Нужна в чем-то моя помощь? - Я пыталась говорить так, будто я не только что проснулась, но я до сих пор чувствовала слабость и не была уверена, что справился с этим.

- Я здесь, чтобы помочь вам. Сегодня вечером состоится официальный ужин в вашу честь, и я хотел убедиться, что вы доберешься до своего праздника.

Я не хотела идти. Я была уверена, что на меня будут пялиться, говорить со мной и мне придется просто напрягаться, пытаясь вести себя по-королевски, а не по-деревенски.

- Что это? У вас синяки на челюсти и на руках... Позволь мне исцелить их.

- Нет, спасибо, я сама, - сказала я и быстрым движением исцелилась.

Рафан нахмурился, выглядя будто надутым.

- Я принес вам другое платье к ужину. - Он бросил темно-синее платье на кровать рядом со мной.

- Как ты так быстро достал все эти одежды?

- Я не могу раскрыть все свои секреты. Если бы сказал, то мне нечем было бы вас заинтересовать. - Он вернулся в режим очарования.

Я постаралась не закатывать глаза.

- Что ж, спасибо, Рафан. Я сейчас же его надену. - С минуту мы смотрели друг на друга, я - многозначительно, он - рассеянно.

Наконец он неловко переступил с ноги на ногу.

- Я пришлю Сентаю, чтобы она одела вас, и подожду снаружи, чтобы проводить вас к ужину.

Его глаза смотрели выжидающе, но я понятия не имела, чего он хочет.

- Благодарю.

Когда Рафан вышел, вошла женщина в простом пурпурно-золотом наряде.

- Добрый вечер, принцесса. Меня назначили быть вашей горничной здесь, во дворце. Хотите одеться сейчас?

- Да. - Я настороженно посмотрела на нее. Я была на неизведанной территории, когда дело касалось слуг и того, что я должна была с ними делать. - Ты Сентая? - Я сняла верхнюю одежду и быстро стянула платье через голову. Мне было неловко, что меня видит в нижнем белье совершенно незнакомый мне человек.

Вместо ответа горничная издала странный звук, нечто среднее между вздохом и всхлипом.

- Что? - Я быстро посмотрела по сторонам. - Что не так?

- Принцесса, мне жаль, что я вам не понравилась. Я сообщу своему начальнику, что вам нужна другая горничная. - Она попятилась к двери.

- Почему? Ты ничего не сделала. О каком недовольстве идет речь? - Я разволновалась.

- Простите, что говорю без разрешения. - Она опустила голову и уставилась в пол.

Что за черт?

- Послушай, Сентая, в моей стране каждый, включая прислугу, может говорить, когда захочет. Так что я буду чувствовать себя намного лучше, если ты просто расскажешь мне, что ты обычно делаешь. Думаю, так мы оба избежим неурядиц.

- Да, принцесса, - произнесла она, продолжая смотреть в пол.

Я решила подождать, надеясь, что мое молчание заставит ее расколоться. Она гораздо лучше меня умела хранить молчание.

- Так ты скажешь мне, что я сделала не так? - спросила я.

- Принцесса, вы всегда правы в том, что хотите сделать.

- О чем ты? Когда ты смотришь в пол и что-то бормочешь, я не уверена, что правильно тебя слышу. Я подумала, ты сказала, что все, что я делаю, правильно, но ты не могла этого сказать. Я королева ошибок. Поверь мне, как только ты узнаешь меня немного лучше, ты возьмешь свои слова обратно.

Моя речь была достаточно странной, чтобы заставить Сентаю посмотреть вверх, ее глаза наполнились растерянностью. Я усмехнулась.

- Скажи, пожалуйста, что я сделала, что так расстроило тебя? Это место сбивает меня с толку, и мне действительно нужна твоя помощь. Ну конечно, если ты не возражаешь.

Она нерешительно указала на мое платье, которое все еще было расстегнуто.

- Как хотите… Обычно работа горничной - одевать свою хозяйку.

- Что не так с этими вельможами? Они что, сами не могут одеться? Они должны найти кого-то, чтобы они сделали это за них? - Взорвалась я от отчаяния.

От моих слов Сентая отступила и пристально стала смотреть в пол.

- Послушай, мне жаль. Я не сержусь на тебя. Я просто немного ошеломлена. Некоторые вещи здесь просто не имеют для меня никакого смысла. Простишь меня?

- Миледи может делать все, что пожелает, - ответила она полу.

Я вздохнула, внезапно так устав. Я и мой глупый язык. Я решила сдаться на данный момент.

- Не могла бы ты помочь мне застегнуть платье? И ты, случайно, не могла бы сделать мне прическу и макияж?

Она кивнула, все еще не глядя мне в глаза, и подошла, чтобы помочь мне с завязками, с которыми я могла спокойно справиться самостоятельно. Я чувствовала себя глупо, когда Сентая занималась этим, но стиснула зубы и скучала.

Она жестом предложила мне сесть за изогнутый стол с прикрепленным к нему круглым зеркалом в рамке, а затем начала расчесывать мои волосы. Далее она завила мои пряди в кудряшки, каким-то образом удерживая волосы. Я поймала вспышку узора и поняла, что она использует магию, чтобы сделать мне укладку. Я стала с волнистыми волосами.

- Ты маг, - сказала я, делая пометку в блокноте о том, что она делала.

- Нет, принцесса, я могу сделать только несколько простых сплетений для моей госпожи. - Она опустила глаза.

- Ну, я думаю, это здорово. Я даже не думала использовать сплетение, чтобы завить волосы, только просто, чтобы покрасить их. Извини за то, что прервала работу. - Я снова повернулась лицом к зеркалу. В отражении я увидела, что Сентая выглядит озадаченной. Должно быть, я веду себя странно для дворянки, но я понятия не имела, как они обычно ведут себя, если не как снобы, чего я не хотела делать. Я решила вести себя как обычно. Может быть, Сентая привыкнет ко мне и поймет, что ей не нужно все время так осторожничать.

Это не заняло у нее много времени, и мои волосы стали выглядеть как произведение искусства. Она вставила мне в волосы маленькую синюю тиару, используя часть моих собственных локонов, как подкладку, чтобы это было менее неудобно, чем золотой головной убор Рафана. На очереди был макияж. Я немного настороженно относилась к этой части, так как никто при дворе, казалось, не знал, что имелось в виду.

- Как думаешь, мы могли бы немного подкраситься? Мне неудобно в маске.

Она кивнула, отворачивая меня от зеркала. Я заерзала, а потом почувствовала себя неловко из-за того, что еще больше усложнила задачу Сентае, поэтому сосредоточилась на том, чтобы сидеть спокойно. Это было так не похоже на поход в салон красоты. Я скучала по бессмысленной болтовне салона красоты дома, хотя всегда ненавидела думать о том, что сказать стилисту. Молчание было еще хуже.

Наконец, Сентая повернула меня обратно к зеркалу. Она нанесла на веки голубые тени, добавив к ним коричневый оттенок, растушевав цвета вместе, из-за чего макияж не казался слишком ярким. В уголках моих глаз она нарисовала изящные цветы, которые на самом деле отражались в моих волосах. Мои румяна были коричневато-красными, а помада нейтрального цвета. Я почувствовал себя преображенной.

- Сентая, это великолепно! Спасибо тебе.

Сентая кивнула мне в ответ.

Платье с белой вышивкой и белыми бусинами, свисающими с шароваров и рукавов, резко контрастировало с темно-синей тканью. Рафан оставил на кровати белые сандалии. Они подошли, но я не могла понять, как зашнуровать кожаные шнурки на лодыжке. Сентая пришла мне на помощь.

- Думаю, я готова идти. - Мне очень не хотелось покидать свою комнату. Однако Сентая не стала мешкать, и направилась прямо к двери, открыв ее. Там, прислонившись к дверному косяку, ждал Рафан, чтобы проводить меня. Я вздохнула.

- Вы готовы, принцесса? - Он протянул руку ладонью вниз. Я положила свою ладонь поверх его ладони, как он и Бриоан учили меня, и мы пошли, неуклюже расставив локти, до самого банкетного зала.

Нас ожидал тот же швейцар, что и был с утра.

 Этот парень повсюду, подумала я. Он повторил наши имена, когда мы вошли в другой огромный зал. Все во дворце казалось огромным. По комнате полукругом змеился стол, и все уже сидели за ним. Видимо, я немного опоздала. Почему Рафан не сказал мне поторопиться? Я почувствовала, как мои щеки запылали от всех этих взглядов — это было то, что, казалось, делали все эти люди. Они смотрели на меня в приемном зале, на кортах Джовы, а теперь и со своих закрепленных мест за столом. Это было трудно вынести, учитывая, что я провела всю свою жизнь, избегая внимания незнакомцев.

Король встал в центре изогнутого стола, и все остальные последовали его примеру.

- Добро пожаловать, Принцесса. Для нас большая честь, ваше присутствие в нашем королевстве, и мы надеемся, что вы останетесь столько, сколько захотите. - Его глаза были напряженными, почти полностью золотистого цвета. Он указал на место слева от себя. Бриоан сидел справа от короля. Рафан энергично поклонился мне, затем прошел к месту чуть дальше по столу.

Я чувствовала себя беззащитной. Я медленно шла, подняв голову, стараясь не думать о том, что думают обо мне придворные. Они считают меня варваром из-за моего эпизода на кортах Джовы? Неужели я уже раскрыла свое прикрытие? Если да, то будет ли король вынужден публично осудить меня, как только я доберусь до стола? Мои мысли продолжали кружиться, но я старалась сохранять спокойствие. Они, конечно, заподозрили бы что-нибудь подозрительное, если бы я была похожа на испуганного кролика.

Подойдя к своему креслу, я остановилась и продолжала стоять в ожидании, когда сядет король. Когда он это сделал, последовало волнообразное движение, и все снова сели. Я уставилась на свой золотой кубок, не зная, что делать. Король загородил Бриоана от меня, и изгиб стола был таким плавным, что я не могла видеть Рафана, несмотря на то, что он сидел через несколько человек от меня. Я украдкой посмотрела, кто был справа от меня, но увидела только темно-оранжевое платье, прежде чем женщина повернулась в мою сторону. Я перевела взгляд на свои руки, надеясь, что женщина не заметила.

Несколько слуг, державших огромные подносы с едой, рассредоточились по пустому внутреннему изгибу стола. Один из них встал перед королем, поставил поднос и поклонился. Только сейчас я заметила, как тихо было в комнате. С появлением еды уровень шума возрос до низкого рева, поскольку придворные болтали с рядом сидящими. Я вздрогнула, услышав свое «имя принцессы».

- Так вы принцесса Касала. У меня не было возможности увидеть вас раньше, хотя я слышала, что вы были очень заняты, демонстрируя свои таланты.

Я посмотрела на женщину справа от меня. Она улыбнулась, как бы заверяя меня, что не желает мне зла. Хотя она не была особенно красивой женщиной, ее улыбка осветила ее лицо. Темно-оранжевый шелк ее платья свободно свисал с ее худого тела. Я была рада видеть, что ее макияж был тонким по сравнению с ярко-оранжевой тканью ее платья. Она использовала в основном коричневые тона, чтобы дополнить свою темно-шоколадную кожу, сделав акцент на оранжевый в тенях для век, с двумя маленькими лимонными камнями на висках. - По-моему, Баро заслужил урок смирения. Он всегда пытается унизить людей на кортах Джовы. Он часто добивается успеха, но я слышала, что вы его удивили, - сказала она.

Я делила свое внимание между этой женщиной и действиями короля, находя неловким беспечно сидеть рядом с правителем целой страны. При упоминании кортов Джовы я почувствовала внезапную тишину слева от себя.

- Было очень глупо с моей стороны принять его вызов, - быстро сказала я, сосредоточившись на отсутствии движения короля, но не осмеливаясь на самом деле смотреть на него.

- О, но вы обязаны принять вызов, как только он будет объявлен, иначе вас объявят трусом, - сказала леди.

- Возможно, было бы лучше, чем вести себя как варвар. Там, откуда я родом, мы не воспринимаем причинение вреда людям так же легко, как вы. Мое поведение сегодня было неприемлемым, и... - Я заколебалась, не зная, стоит ли продолжать. - Я думаю, что если кто-то еще бросит мне вызов, я отвечу отказом.

Брови леди удивленно поползли вверх. Я услышала кашель слева от себя и повернулся к королю.

- Я был удивлен, услышав, что вы сегодня выступили на кортах Джовы, особенно зная, откуда ты. Но с этого момента было бы неразумно отклонять все вызовы. Это дает недоброжелателям возможность дискредитировать вас. Однако вам разрешается только один вызов в неделю, поэтому он не должен монополизировать ваше время.

Мой взгляд метнулся к леди справа от меня. Мужчина по другую сторону от нее отвлек ее комментарием, и она повернулась, чтобы поговорить с ним.

- Сир, я десять лет занималась карате. Вы когда-нибудь слышали о нем? Ну, мы боролись без оружия. Я не думаю, что смогу использовать какое-либо реальное оружие против противника, не получив серьезных трав

- Если хотите, я могу поручить моему генералу, принцу Сограну, потренировать вас. Мне все равно нужно вас с ним познакомить.

- Он меня не прирежет? - с опаской спросила я.

- Возможно, вы немного ушибетесь, но Согран очень хороший учитель. Он причинит вам боль, только если боль преподаст вам урок. И вам придется преодолеть свою брезгливость, если вы хотите хорошо драться. Исцелить себя не сложно, - сказал он

- Я забыла, как легко людям внезапно вылечиться, даже шрамов не остается. Интересно, всегда ли это хорошо? - Я закрыла рот, запоздало вспомнив, что разговариваю с королем.

- Я согласен с вами. Мы слишком привыкли ранить друг друга, зная, что не будет никаких последствий. Но есть вещи, которые мы не можем исправить. Практически невозможно вылечить человека, который был отравлен, потому что мы должны точно определить яд, прежде чем сможем найти противоядие. Мы также часто теряем людей из-за болезней. Никто не может понять, как лечить простуду.

- Я понимаю, как сложно найти закономерности для этих вещей. Вирусы постоянно мутируют.

- Давно я не слышал, чтобы кто-нибудь говорил так, как вы, - пробормотал король, улыбаясь.

Его замечание напомнило мне о его предыдущем признании, и я была готова взорваться от всех вопросов, которые хотела задать ему. Но король покачал головой, предупреждая меня, чтобы я ничего не говорил о Земле за столом. Он был прав. Слишком много людей могут нас подслушать. Но я начинала чувствовать, что никогда не получу ответов от короля.

Интересно, как долго король оставался на Земле? Как много из того, что я сказала, понимает король Верон? Кто были другие маги, отправившиеся на Землю? Наконец, на поверхность всплыла мысль, которая раньше была вне моей досягаемости. Если маги уже бывали на Земле, значит ли это, что мой отец был одним из них? Ни у кого на Земле не было такой магии, как у меня. Имело смысл сделать вывод, что я получила ее с Эсы. Насколько я знаю, сам король может быть моим отцом. В конце концов, он все-таки побывал там. Но эта мысль казалась слишком нелепой. Позже я спрошу короля, кто еще из магов побывал на Земле.

- В честь вашего прибытия, я думаю, нам придется устроить бал. - Король слегка повысил голос, прервав мои дикие размышления.

Я увидела, как Бриоан высунул голову из-за спины короля и посмотрел на меня. Но прежде чем я успела улыбнуться ему, он повернулся к королю.

- Ваше Величество, возможно, нам следует подождать, пока принцесса Касала не почувствует себя как дома, прежде чем планировать такое большое событие.

- Бриоан, ты пытаешься ее обидеть? Ты знаешь, что не провести бал в ее честь было бы серьезным оскорблением. - Король поднял глаза и посмотрел на меня так же, как мама иногда смотрела на меня, когда со мной было особенно трудно.

Женщина рядом со мной заговорила:

- Я слышала, вы сказали, что у нас будет бал? Было бы правильно официально поприветствовать принцессу среди нас. - Она подтолкнула меня локтем. - И я хотела бы иметь возможность исполнять музыкальные произведения, найденные в архивах дворца. Это было бы чудесно.

Бриоан плотно сжал губы.

- Почему бы вам не исполнить пьесы здесь, на банкете?

- Ох, не говори глупостей. Я не готова сегодня. Но я буду готова через несколько дней, если король позволит. - Леди посмотрела на короля, ожидая его согласия.

- Для нас будет честью услышать, что вы обнаружили, - ответил король. Его отсутствие интонации заставило меня подумать, что, возможно, он не особо то и ждал этого представления.

Но леди, казалось, ничего не заметила.

- Замечательно. Я расскажу своим исполнителям о нашей удаче, как только нас отпустят с ужина. - Ее глаза заблестели от возбуждения.

- Вы, должно быть, леди Ария, - сказала я, внезапно сопоставив ее комментарии с тем, что Бриоан рассказала мне о ней.

- Да, простите, что не представилась. Это совершенно вылетело у меня из головы. - Широкая улыбка осветила ее лицо. Мне было трудно думать о ней как о старшей сестре Рафана. Ее манеры были такими простыми, и даже когда я говорила с ней, глаза Арии были рассеянными, глядя поверх моей головы. Она отключилась почти на минуту, прежде чем снова повернулась ко мне, вспомнив, что мы разговаривали.

- Надеюсь, вы не обиделись, но временами я бываю немного рассеяна. Наверное, я провожу слишком много времени в архивах… и недостаточно с людьми. Во всяком случае, так говорит мой муж. Кстати, это мой муж, Зефан Кри. - Она указала на мужчину справа, с которым разговаривала раньше. Он кивнул в мою сторону, когда Ария потянула его за рубашку.

- Приятно познакомиться, Зефан Кри, - сказала я. Он снова кивнул и вернулся к еде. Интересно, Зефан Кри тоже слишком много времени проводит в архивах?

- Не могу дождаться, когда вы прослушаете, что мы приготовим. Некоторые произведения, которые я нашла, не играли уже несколько поколений. Я переписала все старые манускрипты, чтобы они не погибли. Вы играете на инструментах, принцесса?

- Нет, не с тех пор как выросла.

- Очень жаль. Я бы с удовольствием послушала, что Киросан может предложить. Вы поете?

- К сожалению, нет. - Я не чувствовала вины за ложь.

- Ну ладно. Полагаю, у меня и так достаточно дел и без изучения музыки вашей страны.

- Уверена, это нелегкая задача. - Я начала отвечать на автопилоте, потеряв большую часть интереса к разговору. Ария была милой, но я беспокоилась о бале, и было трудно сосредоточиться на теме музыки, когда в голове вертелись такие вопросы: как они танцуют здесь? А чего можно ожидать от принцессы на балу? Все эти вопросы постоянно всплывали у меня в голове.

Я бессмысленно болтала с Арией, пока меняли блюда. Все это время я желала поговорить с королем или Бриоаном о том, что мне нужно знать для этого бала. Однако король был занят, нашептывая что-то Бриоану, и оказалось, что Зефа Ария вовсе не легкомысленна, когда обсуждала поиск и восстановление старых музыкальных манускриптов.

Мне было трудно держать глаза открытыми, когда король наконец встал, чтобы отпустить придворных.

- Я хотел бы объявить, что через пять дней у нас будет бал в честь принцессы. Надеюсь, вы все присоединитесь ко мне, чтобы принцесса почувствовала себя желанной гостьей, - сказал король Верон.

Стулья заскрипели по полу, когда все придворные встали, чтобы уйти. Король зашагал прочь вместе с Бриоаном, разрушив мои надежды посовещаться с ними обоими. Я медленно встала, не желая ни с кем разговаривать. Все, казалось, спешили уйти, так что мне не пришлось долго ждать, пока комната опустеет. Я помахала на прощание Арии и ее мужу, когда они уходили, затем медленно выскользнула из зала, избегая нескольких собравшихся групп людей.

У меня не было сил разговаривать с Сентаей, когда она помогала мне раздеться и распустить волосы. Я активировала чистящее сплетение на себе, с облегчением почувствовав, что на лице нет косметики. Затем упала на пуховую перину и заснула.


-12-

 

Я проснулась задолго до восхода солнца, привыкнув мало спать в дороге. Я надела свою крестьянскую рубашку, жилет и шаровары, так как кроме них у меня были только те, что шли к платьям. Я ни за что не надену платье, если в этом нет необходимости, поэтому я остановилась на своей привычной дорожной одежде. Некоторое время я бродила по дворцу, переходя из-под одного высокого сводчатого коридора в другой, изредка заглядывая в открытые двери и останавливаясь перед особенно интересными гобеленами.

Время от времени мимо меня проходили несколько человек в одежде слуг. Я улыбалась и здоровалась. Они выглядели испуганными и уходили, не ответив. Я подумала, что, возможно, совершаю очередную социальную ошибку, но мне было все равно. Я была в хорошем настроении. Моя прогулка по дворцу была как глоток свежего воздуха. Однако через некоторое время я проголодалась. Я уже совсем заблудилась, когда мимо прошел слуга с большим подносом.

- Не могли бы вы показать мне дорогу в комнату принцессы Касала? - спросила я. Он кивнул, многозначительно посмотрел на меня и сделал знак идти впереди. Интересно, как он узнал, что я важная персона в обычной дорожной одежде? Он шел позади меня, и это было неудобно, потому что я не знала, когда надо сворачивать, пока я не заходила слишком далеко, и он вежливо не кашлял сзади. Тогда мне приходилось возвращаться к нему и снова идти впереди. Его кашель стал сигналом, и у меня выработался рефлекс, как у собаки Павлова к тому моменту, когда мы подошли к двери.

- Большое спасибо, - сказала я, торопясь войти внутрь, но он снова закашлялся. Я подавила внезапное желание ударить по чему-нибудь. - Чем могу помочь?

Он поднял блюдо с едой и кивнул в сторону моей комнаты. Казалось, он хотел занести его внутрь, не отдавая мне. Но к этому времени я была сыта им по горло, поэтому просто взяла блюдо и закрыла дверь. Меня охватило чувство вины, но когда я снова открыла дверь, чтобы извиниться, его уже не было. Рядом со мной оказалась Сентая, забирая у меня блюдо. Она пригласила меня сесть за маленький столик в северной части комнаты и поставила поднос. Я плюхнулась на стул, все еще чувствуя себя немного не в своей тарелке, но изголодавшись после утренней прогулке.

- Хочешь присоединиться ко мне? - спросила я Сентаю, удерживая руку от того, чтобы не схватить сочный фрукт на тарелке.

— Это было бы неправильно.

Я пожала плечами, не желая спорить. Еда выглядела странно, но была на удивление вкусной. Это было приятное изменение после завтраков, которые у меня были с тех пор, как я попала в Айберло. Странный плод я приберегла напоследок и смаковала каждый кусочек.

Я не могла избавиться от чувства неловкости во время еды, пока Сентая просто наблюдала за мной. Тишина казалась напряженной. Я вытерла пальцы.

- Итак, какие у тебя планы на сегодня, Сентая?

- Сделаю все, что пожелаете.

- А что ты хочешь делать?

- Все, что пожелает моя госпожа.

Головная боль, вызванная слугой и исчезнувшая во время еды, начала появляться снова.

- Я хочу, чтобы ты делала все, что хочешь. Думаю, я пойду тренировочный зал, чтобы начать обучение. Отдохни, пообщайся с друзьями.

- Если это приемлемо, я попрошу швей пошить вам больше одежды.

- Не одобряешь мой наряд. - Я заметила смятение на лице Сентаи, когда я появилась с завтраком. - Ну, думаю, что одежда - хорошая идея, но ты не должна этого делать. Я же могу уже пойти? Или с меня нужно снять мерки или что-то еще?

- Простите, но вам придется немного обождать. Если позволите, мне надо снять с вас мерки, чтобы я могла заказать для вас одежду. - Она указала на шнурок.

Я пожала плечами и встала, вытягивая руки, пока она снимала с меня мерки. Она сделала узелки на шнурке по меркам и поклонилась.

- Вам что-нибудь нужно, прежде чем я уйду?

- Нет, все отлично. Спасибо.

Она снова поклонилась и вышла из комнаты. Я тоже направилась к двери в поисках генерала, что будет меня тренировать. Хотя я не хотела, чтобы меня избили, мне было любопытно, каким оружием он будет обучать меня, и я не знала, что делать.

Я не заблудилась так, как с утра, но мне все равно пришлось трижды вернуться назад, чтобы выбраться из дворца. Я вышла из темного коридора на яркий свет. Солнце окутало меня успокаивающими лучами, и открытое небо заставило понять, как хорошо выбраться из внутренней паутины дворца.

Я решила пойти налево вдоль внешней стены дворца, так как все, что я могла видеть, были пальмовые сады и мощеные дорожки. Вскоре я добралась до входа, где я впервые вступила во дворец и оттуда увидела здание, которое, как мне показалось, больше всего походило на казарму. Это место казалось подходящим, чтобы найти там избивающих друг друга людей, поэтому я направилась в том направлении. Я надеялась, что звуки ворчания и криков будут долетать до моих ушей, когда я подойду ближе, чтобы понять, в какую часть огромного здания идти, но место казалось пугающе тихим. Наконец, я буквально налетела на охранника в фиолетовом, который любезно проводил меня до дверей казармы, хотя мне и пришлось мириться с тем, чтобы идти впереди него.

Мы вошли в гущу криков, ворчания, треска оружия, в основном тех звуков, к которым я прислушивалась, но не услышала бы сквозь толстые каменные стены. Как только я войду внутрь, не будет никакого способа услышать вежливое покашливание, которое подсказало бы мне, что я направляюсь в неправильном направлении. Поэтому я просто зашагала к тренировочной площадке, ища кого-то, у кого был вид учителя.

Я нашла его на третьей тренировочной площадке из пяти, разбросанных по всему зданию. К тренировочным площадкам вели узкие проходы, где было сложено деревянное и металлическое оружие. Человек, которого я приняла за учителя, был одет в свободную версию фиолетовой гвардейской ливреи, как и все остальные бойцы, но он стоял отдельно, наблюдая за парой бойцов с командным видом. Когда один из них с длинным изогнутым клинком замешкался, он выкрикнул приказ двигаться быстрее. Когда противник не смог нанести должного удара, широкоплечий наблюдатель приказал нарушителю привести в порядок свои движения или рисковать потерять руку.

Я обернулась и увидела, что охранник все еще стоит позади меня.

— Это генерал?

- Да, принцесса. Я приведу его к вам.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.