|
|||
Алисия Бак - Вспышки золота 9 страницаОн смотрел на меня, в то время, когда я смотрела на него, но он был слишком далеко, чтобы я могла разглядеть цвет его глаз. Мне было интересно посмотреть, сколько золота в его глазах. Я дошла до пола без происшествий, следуя за Бриоаном по неожиданно освободившемуся пути к королевскому трону. Внутри все переворачивалось, и стоило большого труда не оглядываться на людей, мимо которых мы проходили. Щеки горели от их взглядов. Когда Бриоан достиг подножия помоста, он отошел в сторону так, чтобы я оказалось в центре. Я предполагала, что Рафан был где-то позади, но не осмелилась оглянуться. Мы с Бриоаном синхронно, низко поклонились королю. - Пожалуйста, встаньте, - сказал король Верон. Я выпрямилась и посмотрела ему в лицо. Наши глаза встретились. Его глаза были в основном золотые с оттенком коричневого по краям. Он ничуть не отреагировал на цвет моих глаз, и я не могла удержаться от мысли, что он был первым человеком с тех пор, как я прибыла в эту страну, который не был шокирован их цветом. Я знала, что, вероятно, он ожидал такого от членов королевской семьи, но отсутствие реакции как-то успокоило меня и вселило уверенность. - Принцесса Касала, что привело вас в мое Королевство, если предвестник даже не объявил о вашем прибытии? - Я услышала в его тоне упрек, хотя голос звучал добродушно. Бриоан открыл рот, но я инстинктивно почувствовала, что должна сама ответить. - Прошу прощения, Ваше Величество. Если бы я могла послать гонца, я бы так и сделала, но я пришла к вам в связи со странными обстоятельствами. На самом деле, это чудо, что я вообще здесь, а не на дне моря. Король поднял бровь. - Видите ли, Ваше Величество, на мой корабль напали пираты, когда я путешествовала из Киросана в Биопу. Моей горничной удалось отвлечь пиратов, чтобы я смогла уплыть на одном из баркасов. Он дрейфовал в течение дня, прежде чем подойти к вашим берегам. Однако я не знала, что оказалась в Айберло. Я думала, что попала на Рексу, поэтому отправилась вглубь страны, предполагая, что доберусь до столицы. Вместо этого я совсем заблудилась. Затем я встретила Зефана Бриоана, который помог мне добраться до Вас. - Я замолчала, боясь, что если буду болтать, то не буду звучать ни убедительно, ни по-княжески. Король Верон изучал мое лицо. Я вдруг испугалась, что он знал о Киросане больше, чем Бриоан. Бояться не было причины. Его взгляд был спокойным, не вызывал подозрений, но я не могла отделаться от ощущения, что он видит ложь на моем лице. Что, если бы он знал, сколько лет настоящей принцессе Касале, и что, если бы ей было десять или около того? Я знала, что это глупая идея. Я почувствовала, как мое лицо пылает от начинающейся паники, и попыталась дышать спокойно. Как ни странно, его пристальный взгляд напомнил мне мамин, когда она знала, что я что-то скрываю. Однако мои страхи, должно быть, были выдуманы, потому что король сказал: - Я огорчен, услышав ваш печальный рассказ. Мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам. - Он многозначительно посмотрел на Бриоана. - Зефан Бриоан, мне будет интересно услышать рассказ о вашем путешествии с Мастером и о добром служении принцессе. Мы встретимся во время шестой части в моем кабинете. - Он кивнул нам всем, что по моему предположению означало, что мы свободны. Мы попятились, растворяясь в толпе блестящих юбок и звенящих бусин. Сразу же после этого раздался гул голосов, говорящих одновременно. Я оказалась отделенной от Бриоана и Рафана двумя женщинами. Одна была одета в малиновое платье, другая - в зеленое, похожее на мое, но с большим количеством драгоценностей в вышивке. Они обе были почти на полторы головы ниже меня, но, тем не менее, я была напугана. Девушка в малиновом атласе выглядела как живая версия царицы Нефертити. Там, где у многих придворных на висках и лбу были нарисованы замысловатые узоры, на каждой стороне ее лица, рядом с глазами, была темно-красная гранатовидная жемчужина, а еще одна была посередине лба. Ее глаза были изумрудно-зелеными, с несколькими золотыми прожилками, и взгляд был совсем не дружелюбным. Она вежливо улыбнулась и поклонилась мне, но ее улыбка не коснулась ее глаз. Нефертити произнесла: - Для меня большая честь познакомиться с вами, принцесса Касала. Я Зефа Авана, а это моя сестра, Зефа Дора. Я поклонилась на высоту, необходимую для Зефы, и присмотрелась к ним повнимательнее. Так это была девушка, из-за упоминания которой Бриоан краснел, да? Я попыталась подавить свою мгновенную неприязнь. Может быть, я просто придумала себе недружелюбный взгляд в ее глазах. Может быть, она была такой же милой и умной, как и великолепной. Я решила, что лучше дать ей шанс, прежде чем полностью возненавидеть ее. Глаза Зефы Доры были болотно-зеленого цвета с золотыми крапинками. Она была менее красива, чем ее сестра, с точки зрения полноты. В ее взгляде я чувствовала тепло, которого не было у ее сестры, и мое тело двинулось к нему, как если бы кто-то двигался к огню прочь от холода. На гладкой темной коже Доры не было драгоценностей, только зеленые листья на висках и лбу. Бедная девушка. Она бы выглядела намного лучше с простым макияжем. - Рада познакомиться, - сказала я. - Мы рады слышать, что Зефану Бриоану посчастливилось застать вас в бедственном положении. Подумайте о том, что могло бы произойти, если бы кто-то менее добрый нашел вас первым. - Авана была разочарована, что кто-то этого не сделал. - Да, мне повезло, - ответила я. Авану не смутил мой короткий ответ. - Удалось ли вам спасти что-нибудь из своего имущества? - К сожалению, нет. - Как вы выжили без денег и слуг? - спросила Авана. Я чуть не рассмеялась. Авана, казалось, думала, что без оплачиваемой подмоги выжить невозможно. Я взглянула на Дору, чтобы узнать, что она думает на этот счет, и увидела легкую улыбку на ее губах. — Это было трудно. - Я попыталась изобразить “бедную себя”, но не знаю, удалось ли мне, потому что Дора продолжала улыбаться. Хмурый взгляд Аваны внезапно превратился в восторженный. Я оглянулась, увидев приближающегося Бриоана, и вздохнула. По крайней мере, мне больше не придется разговаривать с Аваной. Очевидно, она не собиралась общаться со мной, когда Бриоан был рядом. Он встал рядом со мной. Авана наклонила голову, кокетливо посматривая из-под длинных темных ресниц. Могла ли она быть еще более банальной? - Зефа Авана, Зефа Дора, я так рад видеть вас, - сказал он, кланяясь. - Прошу тебя, Бриоан, ты не обращался ко мне с титулом с пяти лет. Не начинай сейчас. Разве мы не ближе, чем просто знакомые? - Авана захлопала своими гигантскими ресницами. Щеки Бриоана покраснели, и я внезапно почувствовала, что в зале стало теплее. - Ты настоящий герой! Спас девицу в беде. Если бы я знала, что все, что мне нужно сделать, чтобы остаться с тобой наедине, это попасть в беду, я бы давно это сделала, - сказала Авана. Я думаю, очевидно, это ее стиль. Бриоан, все еще красный, ответил: - Я бы никогда не пожелал тебе оказаться в опасности. К счастью, Дора пришла на помощь, потому что я точно не собиралась ничего говорить. Я была слишком занята, чувствуя раздражение. - Как прошло ваше испытание с Мастером? - Ее голос был удивительно низким и успокаивающим. Я подумала, из нее выйдет хороший психотерапевт. - Ничего не вышло, но я завершил путешествие без потери конечности, как вы можете видеть. - Он еще раз искусно поклонился, как мне показалось, чтобы доказать, что может, и обе девушки захихикали. Я наклеила улыбку на лицо, желая просто уйти. Мой головной убор начинал казаться свинцовым. На Аване и Доре были головные уборы, которые выглядели даже тяжелее моего, и мне было интересно, как они это выдерживали. - Тогда мы будем наблюдать за тобой на кортах Джовы. Многие жаждут сразиться с тобой. Они считают, что ты потерял преимущество из-за такого длительного путешествия. Надеюсь, ты докажешь, что они ошибаются, - сказала Авана. - Может, они и правы, но я благодарен тебе за доверие, - сказал он. Я понятия не имела, о чем они говорят, и гадала, стоит ли мне, как принцессе знать это. Я решила ничего не спрашивать, на случай, если должна была знать. - Вы состязаетесь, принцесса? - спросила Авана с блеском в глазах. Ее дерзкое поведение подстегнуло худшие из моих упрямых качеств, и я обнаружила, что говорю: - Да. - Именно тогда я заметила, что Бриоан слегка покачал головой, предупреждая меня сказать «нет». Ну ладно, слишком поздно. - В самом деле? - Ее глаза были широко раскрыты от удивления, но губы изогнулись. - Тогда я буду рада увидеть вас на кортах. Я уверена, что нам всем было бы интересно узнать, на что способен Киросан. - Авана, Дора, не хочу показаться грубым, но принцесса проделала нелегкий путь. Я обещал проводить принцессу Касалу в ее комнаты. Вы извините нас? - Бриоан поклонился. Затем я поклонилась, и мы пошли к другому выходу из зала. Как только мы скрылись из виду, Бриоан схватил меня за плечи. - Ты понимаешь, что ты только что сделала? О, Мэри, почему ты не думаешь, прежде чем говоришь? - прошипел она. Я сбросила его руки с плеч. - Извини, но она была такой самодовольной, что я ничего не могла с собой поделать. - Она не была самодовольной. Она пыталась вовлечь тебя в разговор. Однако, она не сможет удержаться от шока, когда увидит, что ты ничего не знаешь о том, что происходит на кортах Джова. Неужели он не видел льстивого снисхождения Аваны? - Откуда ты знаешь, что я не знаю? - Мэри. - Он раздраженно фыркнул. - Ты хоть понимаешь, как нестабилен песок, по которому мы ступаем? Слишком много ошибок, и люди начнут сомневаться в твоей правде. - Послушай, Бриоан, я же говорила, что считаю это глупой идеей. Не начинай обвинять меня, тем более, что ничего плохого еще не случилось. - Мне так хотелось треснуть его, но я сдержалась. Что случилось с добродушным парнем, с которым я так долго путешествовала? Это было похоже на «Вторжение похитителей тел» или что-то в этом роде. Бриоан делал глубокие вдохи. Через минуту он, казалось, снова стал собой. - Прости, что я так грубо с тобой разговаривал. Я беспокоюсь больше, чем думал. - Ну, для меня это тоже не лучший день. Я бы хотела, чтобы все это уже закончилось. Я просто хочу вернуть свою маму. - В горле образовался комок, но я сдерживала слезы. Он взял меня за руку и осторожно повел по широкому каменному коридору. - Мы обязательно найдем ее. Я сообщу об этом королю, как только увижу его. - Я хочу пойти с тобой, когда ты встретишься с королем, - сказала я. - Он не приглашал тебя пойти со мной. - Пожалуйста, Бриоан. Я могла бы подождать за дверью, пока ты не закончишь говорить, тогда ты мог бы спросить его, могу ли я зайти на минутку, чтобы поговорить с ним. Он посмотрел на меня с подозрением. - Зачем? Что ты собираешься сказать? - Правду. Я думаю, он заслуживает знать, что происходит на самом деле. Думаю, он подозревает, что я все равно не принцесса. Что-то в его взгляде заставило меня решить, что лучше рассказать всю историю. Бриоан вздохнул. - Я собирался все ему рассказать. Не знаю, будет ли иметь значение, если ты расскажешь ему. - Эй? Я не ослышалась, ты сказал, что можешь рассказать мою историю лучше, чем я? - Иногда ты говоришь слишком много. Я могу сделать все проще. Я снова начала злиться. - Итак, теперь ты говоришь мне, что я скажу какую-нибудь глупость? - Нет, я этого не говорил. Ты... Хорошо, просто подожди снаружи, и я посмотрю, смогу ли я убедить короля поговорить и с тобой тоже. - Большое спасибо за уступку, - сказала я драматично. Мы продолжали идти, но был еще один вопрос, от которого меня отвлекли. Я старалась говорить небрежно. - Кстати, Бриоан, что творится на кортах Джовы? Бриоан закатил глаза. -11-
Я ждала за дверями кабинета короля, когда Бриоан вошел во время шестой части, которую я перевела как двенадцать часов. Бриоан сказал мне, что время здесь разделено на двенадцать частей днем и на двенадцать ночью, с первой дневной части на рассвете и первой ночной части на закате. Я мерила шагами комнату, сжимая письмо Исмахи, но два охранника в фиолетово-золотистых тонах следили за мной, поэтому я наконец заставила себя стоять спокойно и расправить мятую бумагу. Когда я это сделала, двери кабинета открылись, и швейцар — тот же, что и утром — официально провозгласил, что король желает, чтобы я вошла. Я прошла по коридору с книжными полками, полными причудливых позолоченных и кожаных переплетов, прежде чем попала в восьмиугольную комнату, где стены, казалось, были сделаны из рукописей и переплетенных в кожу томов. Полки тянулись в два этажа, а вдоль стены была скользящая лестница, которая могла катиться в любую сторону. Чуть дальше от стены, в стороне от лестницы, стоял большой деревянный стол. Он был овальным, за исключением выемки с одной стороны. За ним сидел король и смотрел на меня. Бриоан сидел в кресле напротив короля. Рядом с Бриоаном стояли два свободных стула. Я не была уверена, могу ли я сесть, или надо ждать разрешения короля. Солнечный луч ударил в центр окрашенного деревянного стола, сделав его насыщенным темно-коричневым, и осветил частицы пыли так, что они выглядели как крошечные летающие феи. Луч света также мешал разглядеть лицо короля с моего места. - Пожалуйста, садитесь, принцесса Касала, - сказал король. Значит, Бриоан еще ничего не сказал королю. Я надеялась, что он скажет, так что бы мне не приходилось этого делать, но я просила об этой возможности и не собиралась сейчас отступать. Как только я села, мне стало видно лицо короля. Оно было более открытым в своем кабинете, чем сидя на троне, на возвышении высотой в три фута. Здесь он выглядел менее ослепительно, более обыденно, несмотря на богато вышитую одежду. - Простите, что спрашиваю, принцесса Касала, но я не могу вспомнить, приезжал ли кто-нибудь из ваших родителей в мою страну с дипломатической миссией? - спросил Верон. - Нет, Ваше Величество. Я не знала, с чего начать, и меня смутило недоумение, появившееся на лице короля. Он выглядел так, будто пытался что-то вспомнить. - Я не знаю, с чего начать. Дело в том, Ваше Величество, что вы никогда бы не встретили моих родителей, потому что я на самом деле не принцесса Касала. Я вообще не принцесса. Я старшеклассница из Орегона… ну, из Аризоны. Но у меня действительно неприятности, и Бриоан подумал, что вы не сможете мне помочь, явись я ко двору в качестве самой себя. Кроме того, Бриоан и Рафан, кажется, считают, что мой цвет глаз указывает на королевскую принадлежность, но в моей стране это не так. У нас даже нет королевской семьи. Я надеюсь, вы не слишком сердитесь за то, что я солгала, потому что я действительно чувствовала себя не в своей тарелке, и я не могу передать, как я рада тому, что говорю вам правду... Король поднял руку, выглядя ошеломленным. - Ты говоришь, что приехала из Орегона? - спросил он. - Да, - ответила я, ожидая, что он спросит, где это находится. - Из Орегона в Соединенных Штатах? Я была слишком потрясена, чтобы ответить. Он знал, где находится Орегон. Быстрый взгляд на Бриоана показал мне, что он тоже был удивлен. Облегчение прокатилось по мне приливной волной. Потом волна обрушилась, и я расплакалась. - Я так счастлива, что вы знаете, где это. Я так боялась, что нахожусь на другой планете или в альтернативной реальности, или еще где-то. Я даже думала, что я... - я не смогла закончить. - Исмаха хотела, чтобы я передала вам это письмо. Я сунула ему смятое письмо. Это все, что я могла сделать. Я слишком боялась спросить короля о том, что он знает о Соединенных Штатах. Он мог бы сказать, что слышал об этом только из фантастической книги или из чего-то не менее ужасного. Думаю, я тоже шокировала короля, потому что он нерешительно взял письмо и брови у него взлетели. Он сломал печать, а затем скользнул взглядом туда-обратно по двум страницам. Интересно, что такого Исмаха там написала. - Исмаха пишет, что твою мать похитил человек по имени Келсон. Это так? - Да. - Он старше? - Ну, он выглядел на мой возраст, когда мы познакомились, - я почувствовала, как мои щеки покраснели. - Но когда я однажды рисовала его на уроке рисования, ему было лет сорок. На самом деле он не может быть таким взрослым. Возможно, я просто нарисовала его таким, чтобы показать его природу самой себе. - Возможно, но это означает, что мы знаем даже меньше, чем я надеялся, - его брови нахмурились. - Вы мне поможете? - едва ли я могла надеяться на положительный ответ. - Исмаха говорит, что я должен, значит должен. - Он улыбнулся впервые с тех пор, как я его встретила. Это чудесным образом изменило его лицо, превратив его из холодного великолепия в теплое солнце. Я почувствовала, как гора свалилась с плеч. - Скажите, Ваше Величество, никто, кажется, не знает об Америке. Но не вы? Я затаила дыхание, когда увидела, что улыбка короля исчезла. Он выглядел более величественно неприступным, чем когда-либо. Потом пожал плечами. - Я был там однажды. - Правда? Тогда, как вы думаете, когда я найду маму, вы сможете помочь нам вернуться? Я не уверена, что скопированный мной узор вернет нас обратно. Во всяком случае, я не думаю, что поняла все правильно, поскольку определенно не оказалась там же, где и Келсон. - В таком случае тебе повезло, что ты не оказалась где-то в космосе. Видишь ли, Айберло и Америка находятся на разных планетах, и единственная запись об узоре была украдена. Есть маги, которые знают об этом, и даже те, кто ушел туда, но я думал, что никто никогда не попытается снова. Содержимое моего желудка упало, как якорь, а затем поднялось к горлу. Меня чуть не стошнило. Я взглянула на Бриоана. На его лице отразилось недоверие. Лицо короля смягчилось. - Мне очень жаль, - он взглянул на письмо, - но ты же чувствуешь, что я сказал правду. Да? Я молча кивнула, но мне хотелось кричать. Я не могла здесь застрять. Я просто не могла. Должен был быть путь обратно. Словно услышав мои мысли, король сказал: - Надежда еще есть. Если этот Келсон смог добраться до Земли, он, должно быть, нашел другую запись о сплетении. Это может быть даже тот единственный узор, потерянный много лет назад. Его слова немного приободрили меня, но мой желудок все еще сводило, когда я поняла, что мне, вероятно, придется получить узор от самого Келсона, и он вряд ли просто скажет: “Ну конечно, Мэри, я с радостью дам тебе то, что поможет тебе вернуться в твой мир». - Я думаю, что ты должна сохранить свою личность как принцесса Касала на данный момент. Если этот Келсон среди магов при моем дворе или имеет связи во дворце, он может и не догадаться, что ты находишься в Айберло. Я не знаю, что Келсон хочет бы от тебя или от твоей матери, но мы не должны облегчать ему жизнь. Я поговорю со своими советниками об отправке поисковых отрядов и попрошу моих самых доверенных магов помочь тебе в поиске. Тем не менее, может быть трудно получить большую помощь от магов в данный момент, из-за атак, направленных на них. Я сделаю все, что смогу, но ты должна понимать, что это может занять некоторое время, - сказал король Верон. - Я ценю все, что вы можете сделать, и я даже могу помочь с магией, если вы покажете мне, что делать. Бриоан учил меня, и я думаю, что я обвыкнусь со сплетениями, если вам понадобится еще один человек на эту работу. - У тебя действительно есть магические способности? Он казался удивленным, несмотря на мое предыдущее упоминание о том, что я забросила себя в Айберло, но я не виню его. Я сама была в шоке. - Я был бы рад твоей помощи, - продолжил король, - но, боюсь, я не смогу никого предоставить, чтобы продолжить твое обучение. - Она быстро учится, сир. Не думаю, что вы посчитаете ее обузой. Она видит узоры целиком, - вмешался Бриоан. Брови короля снова приподнялись. - Пока я предлагаю вам двоим отдохнуть некоторое время. У меня будет много дел для вас позже. Нас очевидно отпустили. Бриоан встал. Я была немного медленнее, чем он, желая осмотреть некоторые книги, выложенные вдоль стен, но король снова изучал письмо Исмахи, и я не хотела раздражать его после оказанной милости. Я также хотела спросить о его поездке в Америку, но он, казалось, не хотел говорить на эту тему. Вопросы кипели в моей голове, пока я шла за Бриоаном к двери. - Подождите минуту, - король поднял глаза от письма Исмахи, - ты не сказала мне свое настоящее имя, и Исмаха тоже не упомянула его. - Мэри Маргарет Андервуд, - ответила я. Король Верон замер в своем кресле. - А имя твоей матери? - Фиона. Мгновение неловкости затянулось, когда король уставился на меня. Я начала задаваться вопросом, не забыл ли он, что мы с Бриоаном были там, но затем он тихо сказал: - Бриоан, я бы хотел, чтобы ты ненадолго остался, если Мэри не против подождать снаружи? - Конечно. Я мельком взглянула на Бриоана, который в ответ пожал плечами. Я сидела снаружи, изучая сплетения моих волос, размышляя, что нужно сделать, чтобы изменить их цвет. Я думала, что знаю, какую нить подправить, но не могла набраться смелости сделать это после реакции Рафана утром. Беседа с королем привела меня в смятение, и я не могла сосредоточиться. Почему король не говорил больше об Америке? Неужели он чувствовал, что было бы лучше держаться подальше от этой темы, так как сплетение для возвращения на Землю было потеряно? Я не могла этого понять. Наконец, Бриоан вышел из кабинета, выглядя расстроенным, что только усилило мое чувство, что что-то ускользнуло так быстро, что я даже не успела за это ухватиться. Он обратился к слуге короля. - Король просит позвать принца Сограна. Он повернулся, пристально оглядывая коридор за мной. - Что случилось? - спросила я. - Ты выглядишь так, будто увидел привидение. Это вырвало Бриоана из его мыслей, и он вернулся в реальность. - О чем ты говоришь? - Он выглядел раздраженным, но также казался сильно смущенным. - Ты кажешься немного ошеломленным. Что тебе сказал король? - Он сказал несколько вещей. - Он посмотрел в мою сторону, но его взгляд сосредоточился за мной, обдумывая что-то. - Что ж, это полезная информация, - я вздохнула. Мне не хотелось заморачиваться, чтобы узнать подробности, поэтому я зашагала вперед. Бриоан шел со мной в задумчивом молчании. Он показал мне дверь в мою комнату и уже собирался уходить, когда к нам подошел человек в темно-красной шелковой одежде и предложил мне встретиться с ним лицом к лицу на кортах Джова. Я ошарашено застыла, наблюдая, как лицо мужчины светится злым умыслом. С чего это он решил бросить мне вызов? Я недоумевала. Образ пылающего лица Аваны всплыл из памяти. Без сомнения это была идея мерзкой, тощей подлизы, но я не собиралась упоминать об этом Бриоану. - Встретимся в седьмой части, - сказал мужчина так, словно не было и речи о том, чтобы я отклонила вызов. Он ушел прочь, а Бриоан пробормотал что-то подозрительно похожее на проклятие. Было уже около трех четвертей шестой части, поэтому я быстро вошла в свою комнату, чтобы надеть дорожные штаны и рубашку, поскольку у меня не было ничего другого. Все время, пока я одевалась, я задавалась вопросом, во что же я ввязалась. Как только я вышла из своей комнаты, мы пошли обратно через дворец, и Бриоан набросился на меня. - Ты хоть представляешь, что наделала? - Нет. Ты собирался сказать мне, но, должно быть, это вылетело у тебя из головы. - Что ж, позволь мне сказать тебе сейчас. Тебе придется сразиться с Долном Баро. - Я так и поняла, - я попыталась говорить небрежно, но мой желудок неприятно сжался. - Что за сражение? - Искусство Джовы включает в себя все виды оружия. Есть один плюс. Так как тебе бросили вызов, ты можешь выбрать оружие. - Его брови нахмурились от беспокойства. - Хотел бы я постоять за тебя, но это невозможно. Может тебе заявить о получении травмы? Это может сработать. Нет, все видели тебя сегодня утром. Они посчитают тебя трусливой и недостойной, если ты откажешься сражаться. - Никто не пострадает, верно? Я имею в виду, что это не насмерть или что-то еще? - Я затаила дыхание. - Обычно нет. Есть судьи, которые следят за очками. Кто первый наберет пять очков - побеждает. Однако, люди часто получают травмы. Это благословение и проклятие, когда вокруг так много магов, умеющих исцелять. Вельможе пользуются этой привилегией из-за беспощадности поединков на кортах Джовы. Я начала паниковать, поэтому остановилась и сделала несколько глубоких вдохов. Я была дурой, когда позволила этой глупой Аване заставить меня притвориться, что я знаю, что такое корты Джова. - Хорошо, дай мне подумать. Что если я не выберу оружие? - спросила я. - Я не думаю, что такое делалось раньше, но нет никакого правила против этого. - Хорошо, - сказала я, когда мы вышли на улицу. Возможно, если у других нет навыков к рукопашному бою, у меня будет шанс. Мы вот-вот должны были войти в толпу людей, окружавшую круглое сооружение. - Да, и не используй магию, - сказал Бриоан. — Это запрещено на корте, и маги в толпе заметят, если ты ее используешь. Мой желудок снова сжался, но я заставила себя сосредоточиться на возможных боевых стратегиях. Я вошла в здание, которое напоминало мне небольшой римский Колизей, где сражались гладиаторы, а люди сталкивались с голодными львами. Это было неприятное сходство. На деревянных стойках вдоль внешней стены было оружие всех видов. Большинство из них было похоже на те, что я видела в фильмах о варварах, но когда я заметила палку с заостренным металлическим наконечником, выступающим с обеих сторон, мое сердце застучало так, как никогда от киношного оружия. Меня направили в середину круглого корта. В шести футах от оружейной стены стояли скамейки, на которых располагались вельможи в ярких нарядах и в шляпах с огромными полями. В шестнадцатый раз я задумалась, почему я не могла держать свой большой рот на замке. Долн Баро прошел от сводчатого главного входа к круглой площадке под открытым небом и посмотрел на меня. На нем было кожаное одеяние орехово-коричневого цвета, которое светилось на солнце. Я задавалась вопросом, будет ли этот материал препятствовать его движениям настолько, чтобы помочь мне избежать неприятностей определенными шагами. Казалось, почти зевая, он спросил: - Какое оружие выбираете? Недоверчивое ворчание сорвалось с моих губ. Он слишком старался выглядеть незаинтересованным. - Никакое. Я выбираю рукопашный бой. Баро выглядел пораженным, и было приятно узнать, что я могу немного расстроить его скучающее лицо. - Вы боитесь острых предметов? - усмехнулся он. - Вы боитесь, что их не будет у вас? - возразила я. - Для меня это не имеет значения. Я буду биться с вами в любом случае. - Он изо всех сил старался выглядеть чрезвычайно скучающим. Я не была уверена, как мы начнем, поэтому я внимательно следила за ним, отмечая, что зрители садятся на места. Как могли слухи так быстро распространиться? Возможно, Баро заявил о своем намерении бросить мне вызов сразу после сигнала сбора на корте. - Я считаю вашу одежду вполне уместной. Наряд нищенки наверняка увенчает момент, когда вы будете умолять меня пощадить вас. - Никто не имеет права убивать на кортах Джовы, - сказала я, надеясь, что он не заметил мой дрожащий голос. - Меня, конечно, нельзя будет обвинить, если что-то случится ненароком. Пока мы с Баро говорили, толпа оживленно болтала. Я быстро осмотрела толпу в поисках Бриоана, но нигде его не увидела. В какой-то момент наступила тишина. У меня не было возможности придумать ответ на угрозу Баро. Низко протрубил горн, и Баро атаковал. Я едва уклонилась от его достаточно быстрого удара. Я вывернулась вправо от его выпада, вне зоны досягаемости ног. Он снова двинулся вперед, и я сразу поняла, что он не привык сражаться без оружия. Это вывело его из равновесия. На этот раз, когда я увернулась от его кулака, я схватила и потянула его руку, одновременно делая подножку. По инерции он кувыркнулся лицом вниз. Он быстро встал, рыча, превратившись из скучающего придворного в разъяренного шершня. Но я должна была отдать ему должное. Он был достаточно умен, чтобы не обвинять меня снова. Я ждала его следующего движения, каждый нерв был напряжен, готовясь к прыжку. Вместо того, чтобы сбить меня с ног, Баро попытался подойти достаточно близко, чтобы ударить меня по лицу. Я пнула его вперед, затем продолжая двигаться, отшвырнула его руки и сама ударила его в лицо. Я почувствовала покалывание от удара кулаком по телу, когда снова отошла от его повторной атаки. Мне не нравилось, что я действительно причиняла боль Баро. Меня охватила тоска по додзё. Мои мысли отвлекали меня, и я чуть не пропустила следующий удар Баро по моему лицу. Из-за этого его другой кулак ударил меня в живот, и я отшатнулась назад. Баро не дал мне времени восстановиться, вместо этого полетел на меня, как и в первый раз. Даже запыхавшись, я сумела шагнуть в сторону и отмахнуться от него ногами, используя его собственный удар. Но я тяжело дышала и чувствовала острый страх. Я хотела, чтобы бой просто закончился.
|
|||
|