Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Продолжение истории Лидии и Дэниэла читайте в книге «НАВЕКИ». 13 страница



Прежде чем лопасти хоть немного замедлились, лестница отделилась от гладкого корпуса и спустилась вниз.

Женщина в черном с шапкой ледяных седых волос спустилась и зашагала вперед, ураганный ветер, казалось, ее нисколько не беспокоил.

Внезапно собаки забыли про агрессию и бросились к Си Пи Фален, закружили вокруг нее и выстроились возле нее, по две с каждой стороны.

Частота сердечных сокращений Лидии стала немного снижаться, особенно когда женщина сделала движение рукой, и доберманы умчались, словно фланг истребителей, направляясь к задней части дома.

Там, где они, без сомнения, продолжили глодать кости разносчика газет. Или курьера службы доставки.

Шум лопастей вертолета стал тише, и, учитывая, что сторожевые собаки скрылись из виду, Лидия снова открыла дверцу машины и вышла.

– Вот так сюрприз, – сказала Си Пи Фален сквозь шум.

Ветер задувал волосы Лидии ей на лицо, и она отбросила их в сторону.

– Мне нужно было вас увидеть.

– Ты как раз вовремя.

Как и вы, ведь ваши собаки едва не ободрали машину Кэнди, как липку, подумала Лидия.

Cи Пи Фален улыбнулась.

– Чуть позже или раньше, и я бы тебя пропустила.

Лидия последовала за ней к богато украшенному крыльцу с навесом. Нетрудно представить себе грандиозную вечеринку в доме, когда под навес над входом заезжают дорогие машины, чтобы высадить представителей элиты в смокингах и модные платьях.

От особняка Лидии было не по себе. Но она не уедет, пока не получит то, за чем приехала.

Дом, как и каменная стена, явно был построен так, чтобы выглядеть старым, но современную клавиатуру возле двери не попытались скрыть. И когда Си Пи Фален приложила большой палец к экрану, послышалось приглушенное движение и лязг.

– Если кто-то захочет попасть сюда, – сказала женщина с лукавой улыбкой, – придется отрезать мой палец, чтобы использовать его как ключ.

На этой счастливой ноте она открыла массивные железные и стеклянные двери, обнажив… так, вау. С таким же успехом это мог быть вестибюль отеля: внутри полы и стены были сплошь из бледного мрамора, отполированы и блестели, как и лестница, расходящаяся в стороны на два крыла. Комнаты размером с целый дом простирались с обеих сторон вестибюля, а хрустальные светильники сверкали на потолках, как целые галактики.

Но не было ни мебели, ни ковров, ни картин, ни скульптур. Нигде.

– Лидия?

Потянувшись к основанию шеи, она снова сосредоточилась на Си Пи Фален. Несмотря на то, что ее прическа попала в ураган, бело-серые волны снова лежали на своем месте, а черный костюм оставался идеально выглаженным, как будто только что вышел из химчистки.

Когда горло резко пересохло, Лидия сглотнула и попыталась обрести голос.

– Рик, наш ветеринар, мертв. Питер Винн пропал. Я почти уверена, что буду следующей… а вы – единственный влиятельный человек, которого я знаю.

 

 

Глава 28

 

– Я только переехала.

Пока Си Пи Фален шла через то, что, по мнению Лидии, будет столовой, учитывая длинный и узкий характер помещения, каблуки женщины издавали резкий цокот, который отражался эхом.

– Вернее, переезжаю. – Она одарила Лидию улыбкой, которая не затронула ее холодные серые глаза. – Мебель завезут завтра на грузовиках.

Лидия вспомнила, как строительная техника ехала по территории отеля. Затем вспомнила, как выглядел Рик: он присел на земле с болторезами в руках, разрезая забор из проволочной сетки, чтобы пролезть внутрь. Со своей сумкой.

– Я строила дом более двух лет, – продолжила Си Пи Фален. – Я всегда жила в городах, но теперь мне захотелось тишины, уединения и свободы, которых нет на Манхэттене. Я не замужем и не состою в отношениях, поэтому выбор оставался только за мной.

Женщина протолкнулась через откидную дверь в какое-то помещение с полками повсюду и всевозможными стеклянными шкафчиками для посуды и хрусталя.

По крайней мере, Лидия предполагала, что это место предназначено для организации больших банкетов и обедов. Она впервые в подобном доме.

– Я уже не вернусь в город. – Женщина хохотнула. – Моя спальня обустроена наверху. Так что я буду спать здесь сегодня вечером и навсегда.

– Вы не боитесь? – спросила Лидия. – Такой большой дом, в одиночестве.

Cи Пи Фален остановилась перед другой раздвижной дверью. Спокойным, ровным голосом она ответила:

– Я ничего не боюсь.

Лидия подумала, что такое заявление выдают подростки и пьяницы по всему миру. Но что-то в ее интонации наводило на мысль, что плохим парням стоит по-настоящему бояться.

– Ну, я не очень хорошо умею готовить, – сказала женщина, проталкиваясь внутрь. – Но эта кухня и не для меня.

И какая это была кухня: вся из нержавеющей стали, как в ресторане, с рядом духовок, миксером размером с ванну и достаточным количеством конфорок, чтобы приготовить ужин на роту солдат.

– Однако я могу предложить тебе кофе. – Когда ноги Лидии замедлились, женщина подошла к одинокой кофемашине, которая выглядела как ребенок, брошенный в кампусе колледжа. – Какой предпочитаешь яд?

Плохая шутка, подумала Лидия. Плюс нервы были на пределе.

– Я в порядке, спасибо.

– Мне нравится черный с небольшим количеством сахара. – Женщина оглянулась через плечо. – На сладкое меня не тянет.

– Могу я сесть здесь?

Не дожидаясь разрешения, Лидия прошла мимо разделочного стола, выдвинула табурет и села. Опустив голову, она гадала, что, черт возьми, она делает.

– Поведай, что ты хочешь от меня? – спросила Си Пи Фален.

Лидия наблюдала, как Си Пи извлекла кружку и поместила ее в кофемашину. Как она достала полный пятифунтовый мешок сахара и чайную ложку. Сварив чашку кофе, она добавила «немного лучшего от Домино[33]» и перемешала.

– Ты мне не ответила, – сказала женщина, откинувшись на кухонную стойку и взяв свою белую кружку. – Что именно ты хочешь, чтобы я для тебя сделала?

– Я не знаю, куда еще идти.

– Я верю в это. И я уже разговаривала с генеральным директором гостиничной сети.

Лидия нахмурилась.

– Правда?

– Сам Коррингтон ответил на мой звонок. Я сказала ему, что в следующий раз, когда одного из ваших волков найдут мертвым или отравленным, я сообщу в Комиссию по ценным бумагам и биржам все, что мне известно о его компании, которая стала публичной в прошлом году.

– Прошу прощения?

– «Сеть отелей Коррингтон» стала публичной компанией, и нескольким его друзьям было разрешено выкупить часть ценных бумаг. Классическая несанкционированная схема на бирже. Конечно, он такой высокомерный ублюдок, что думал, что в этом нет ничего страшного. Просто еще один из повелителей Вселенной Тома Вулфа[34] – хотя я полагаю, что «Волк с Уолл-стрит»[35] – более распространенная поговорка. – Когда Лидия просто моргнула, женщина тихо рассмеялась. – Я вижу, что это не твоя сфера интересов, но это моя сфера. Я управляю парочкой хедж-фондов, и, хотя я специализируюсь на фармацевтических компаниях, я разносторонне развита. Вот откуда я знаю, что сделал Коррингтон.

Последовала пауза, и когда Лидия ничего не сказала, Си Пи Фален улыбнулась.

– Я тебя полностью потеряла или ты просто удивлена слышать от меня бранную речь?

Лидия откашлялась.

– Каков был ответ Коррингтона?

– Он все отрицал, но постарался указать, что турист, найденный пару дней назад – яркий пример того, почему он должен защищать своих гостей. Я сказала ему, чтобы он не убирал забор из металлической сетки, и тогда ему не придется беспокоиться о волках на своем участке.

– Нет никаких доказательств того, что это был волк.

Пристальный взгляд был непреклонным, Лидия опустила глаза.

– Что еще я могу для тебя сделать? – спросила женщина.

Лидия глубоко вздохнула.

– Знаете ли вы, что Питер Винн или «ПИВ» могли бы иметь отношение к чему-то опасному? Или незаконному?

– Нет. Почему ты спрашиваешь?

– Питер вёл себя странно. – И Рик тоже был, но иной причине. – И все время он отсутствовал в офисе.

– Может, в его личной жизни что-то происходит?

– Я ничего о нем не знала, – сказала Лидия. – Кроме того, он просто перестал приходить на работу, и у нас закончились деньги.

– Для меня это новость, – сказала Си Пи Фален ровно. – По поводу денег.

– Я смотрела финансовые отчеты всего два дня назад. На операционном и платежном счетах почти пусто. Фактически, я порвала чеки на свою зарплату, чтобы мы могли позволить себе трудоустроить смотрителя. И мы уволили уборщиц.

Глаза Си Пи Фален сузились, и на ее лице без морщин появилось неприятное выражение, подумала Лидия...

Да, именно поэтому она пришла.

 

***

 

Дэниэл вернулся в «ПИВ» еще до того, как офис закрылся в пять тридцать. Когда он вошел, Кэнди подняла взгляд от стола.

– Ты знаешь, где она? – требовательно спросила женщина.

– Кто? Лидия? Нет.

– Она забрала мою машину… с моего разрешения. Но мне пора домой. Мне нужно покормить кошку.

Дэнил нахмурился.

– Куда она направилась?

– Она не сказала.

– Мы можем ей позвонить? – Он достал свой телефон. – Я просто с…

– Я пыталась. Три раза…

Звук шин по гравийной дороге заставил его развернуться. Через окна, выходившие на переднюю дверь, по склону катился знакомый седан «Шевроле».

– Слава Богу, – сказала Кэнди, хватая пальто и сумочку.

Даниэль намеренно проигнорировал свой вздох облегчения.

– Все хорошо, что хорошо кончается.

Проходя мимо него, Кэнди остановилась.

– Ты куришь? Я не знала об этом.

– Нет. – Вот только потом он понюхал рукав своей ветровки и тоже почувствовал запах табака. – Ладно, всего лишь парочку выкурил.

– Если и был день для этого, так это сегодня. – Женщина похлопала его по плечу. – Позаботься о нашей девочке. Нам нужно, чтобы она не бросила все это. Если она уйдет, мне придется искать новую работу. Черт, наверное, мне придется в любом случае. Увидимся завтра, если оно у нас есть.

Кэнди вышла из двери, ее голос прозвучал, когда она начала говорить с Лидией, прежде чем другая женщина даже вышла из машины.

Пара встретилась посередине, на полпути между парковкой и зданием, где они обменялись еще несколькими словами и связкой ключей.

После этого Кэнди села в свой седан и уехала.

Лидия стояла на месте и, скрестив руки на груди, смотрела, как женщина отъезжает, а заходящее солнце купало ее в мягком свете. Чтобы привлечь ее внимание, Дэниэл постучал в оконное стекло… а затем пожалел об этом, когда Лидия повернулась, страх отразился на ее бледном лице. Он поднял руку, как он надеялся, дружелюбно. Спокойно-хладнокровно-собранно.

Хотя чувствовал себя совсем иначе.

Если бы он потакал своим эмоция, то выбежал бы на улицу и обнял ее. Обнял ее крепче. Не отпускал ее, может быть, никогда…

Черт, Мистер Индивидуальность может быть и прав, подумал он.

Когда Лидия направилась к зданию, ее глаза были устремлены в землю, и в ту секунду, когда она вошла внутрь, она, казалось, взяла себя в руки, ее плечи расправились, а подбородок приподнялся.

– Извини, что меня не было так долго, – сказала она.

– Подозреваю, ты задолжала Кэнди за бензин?

– Я заправила бак перед тем, как вернуться. – Лидия глубоко вздохнула. – Ты был прав, поездка действительно помогает очистить разум.

– Да, мне лучше думается, когда я мчусь на байке, а впереди – пустая дорога.

Наступила пауза. А потом Лидия сказала издалека:

– Как ты понимаешь, что пора уходить? Я имею в виду с места. С работы.

Дэниэл пожал плечами.

– Не знаю. У меня срабатывает что-то вроде внутренних часов или, может, это больше похоже на одну из тех духовок с кнопками? Что-то внутри просто сдвигается, и я понимаю, что готов.

Когда Лидия огляделась по сторонам, ее взгляд задержался на столе Кэнди, а затем перешел в коридор, который вел к офисам и входу в клинику.

– Поможешь мне завтра освободить волка? – спросила она.

– Конечно.

– Спасибо. – Казалось, она сосредоточилась, зачесывая волосы назад. – Я покормлю. Ты можешь отправиться домой. Или... куда хочешь, я имею в виду, куда бы ты пошел, если ты...

– Я буду в своей палатке сегодня вечером, на твоей лужайке.

Когда она рассеянно кивнула, он не был уверен, что она вообще слышала. Но затем она спросила:

– У тебя когда-нибудь был опыт с финским макаронилаатикко?

– Нет. Но я здоров. Иногда покашливаю, но не более того.

Лидия моргнула, а затем тихо рассмеялась.

– Это финские макароны с сыром. У меня дома есть немного в заморозке, и я подумала, может, ты захочешь…

– А, точно. На самом деле, я люблю торжественные макароны. Это прямо по моей части, серьезное блюдо для человека без чувства юмора.

Ее улыбка продлилась еще немного, и он был рад ее видеть.

– Ну, хорошо, – кивнула Лидия через плечо, – Я пройдусь пешком домой, если ты хочешь…

– Я подожду тебя здесь. Не торопись, побудь со своим волком.

На всякий случай он приземлился на диван в приемной, закинув лодыжку одной ноги на колено другой. К счастью, Лидия не стала с ним спорить; она только пробормотала что-то вроде «я быстро» и зашагала прочь.

Дэниэл потер лицо, а затем откинул голову. Солнце садилось, свет на небе угасал, начало темнеть. Забавно, как долго длились некоторые дни.

А некоторые, казалось, почти целую жизнь.

Когда у него заболела шея, он услышал, как к зданию подъехала машина. Когда он выпрямился и выглянул в окно, он запустил руку в ветровку, к прикладу пистолета. Это был грузовик «UPS», квадратный и коричневый с правильным логотипом в нужном месте и правильного цвета. Мужчина в соответствующей униформе с короткими рукавами вышел с ящиком размером с тостер.

Выглядело вполне законно. Но Дэниэл никому и ничему не доверял.

Он держал в руке пистолет, когда встал и подошел к двери. Открыв ее, он небрежно улыбнулся.

– За это нужно расписаться?

– Ага, – сказал парень. – Вот здесь.

– Спасибо. – Дэниэл что-то нацарапал на электронном планшете левой рукой. – Надеюсь, это ваша последняя доставка на сегодня.

– Еще две, и я свободен. Спокойной ночи.

– И тебе, приятель.

Вернувшись внутрь, Дэниэл запер дверь и подошел к окну. Грузовик сделал широкий поворот и чуть не врезался в Харлей, а затем уехал по гравийной дороге.

– Кто это был? – сказала Лидия, высунув голову из двери клиники. – Я только что видела чьи-то задние фонари.

– «UPS», – Он поднял коробку. – Посылка адресована Питеру Винну.

 

 

Глава 29

 

Лидия хранила посылку до самого дома. Сидя на байке, она зажала ее между телом Дэниэла и своим собственным, одной рукой обнимая его за талию, а другой держа коробку крепко, как вратарь поймавший футбольный мяч.

Она забыла попросить его проехать длинной дорогой позади ее участка, просто чтобы убедиться, что их никто не видит. Но реально, после всего что произошло? Кого, черт возьми, это заботило. Если Сьюзен и Бесси захотят сообщить то, что он подвез ее домой, всем, кто ел в закусочной или покупал пакет молока и газету в магазине, пусть так и будет.

Кроме того, главной новостью сейчас был Рик.

Боже, неужели его больше нет? Вопрос рикошетом бился в ее голове в сотый раз, когда Дэниэл съехал на подъездную дорожку и направился к ее дому…

Она что, не выключила свет?

– Что такое? – спросил он, заглушив двигатель, но она осталась на месте.

– Я не помню, я...

– Когда мы уходили, свет в спальне горел.

– Ты уверен?

– Ага, но давай я первый войду в дом.

– Я не останусь здесь, – Лидия спешилась и достала из кармана ключи. – Я чувствую себя легкой мишенью, куда бы я ни пошла.

– Давай я припаркую байк позади.

Она кивнула и пошла с ним, пока он отгонял «Харлей» с подъездной дорожки. Затем они вошли в ее кухню. Когда Дэниэл закрыл за ними дверь, она огляделась.

– Все кажется искаженным, – сказала Лидия. – Как будто весь мой мир сместился на четверть дюйма влево.

– Что-то не на своем месте?

– Нет, – Но она перепроверила, просто чтобы убедиться. – Просто такое чувство.

Он разговаривал с ней, но Лидия понимала, что в то же время он словно отсутствовал. Его глаза скользили по окнам, двери в подвал, комнатам за его пределами, которые были темными.

Она жалела, что не оставила включенным свет в каждой комнате во всем доме.

– Ты всегда вооружен? – спросила она, пока его рука оставалась в кармане ветровки.

Дэниэл посмотрел на нее.

– Тебя обеспокоит, если я скажу да?

– Учитывая сегодняшний день? Нет, вовсе нет.

– Оружие зарегистрировано, и я умею им пользоваться.

– Хорошо, – Лидия поставила коробку на стол и заперла дверь на засов. – Я пойду с тобой, пока ты осматриваешь дом.

– Хорошо, но держись позади меня. У пуль нет задней передачи.

Она было собралась следовать за ним, но вернулась назад и схватила коробку. С Дэниэлом впереди, как со щитом, они прошли в гостиную, заглянули в кабинет, затем вернулись к лестнице.

– По крайней мере, у тебя нет наводнения, – заметил Дэниэл, когда они направились на второй этаж.

– Как думаешь, где, черт возьми, Питер? – спросила она больше у себя, чем у него.

– Не знаю, встретишь ли ты его когда-нибудь.

Дребезжащий звук, доносившегося из коробки, заставил ее встряхнуть вещицу, чтобы еще раз убедиться, что именно там находился источник шума. Так и было. Что бы ни предназначалось Питеру, оно свободно болталось внутри.

Пожалуйста, Боже, пусть это будут не кости, – подумала она.

Дэниэл быстро разобрался с двумя спальнями и ванными комнатами, прошел через туалеты и заглянул под кровати. Чердака в доме не было.

– Я займусь подвалом, когда мы вернемся вниз, – сказал он.

– Здесь засов, это дверь с москитной сеткой, ведущая наружу. – Она подошла к подоконнику и присела. – Я хочу открыть ее сейчас. Здесь.

Где никто их не увидит.

Дэниэл  достал что-то из заднего кармана и бросил ей.

– Используй это.

Лидия поймала швейцарский армейский нож и высвободила большое лезвие.

– Спасибо.

Коробка была заклеена прозрачной упаковочной лентой – все ее швы, даже те, которые не касались верхних или нижних клапанов, были покрыты двойным слоем. На этикетке почтовой службы был обратный адрес – «Ланкастер, штат Пенсильвания», и доставка…

– Стой, – она подняла глаза. – Это должны были доставить Питеру домой. Не в «ПИВ».

– Возможно, он изменил адрес доставки онлайн. Мы так делали, когда я работал в квартирном комплексе, для доставки оборудования, с которым офисные не хотели возиться.

– Оно было отправлено двенадцать дней назад.

Лидия перевернула коробку, чтобы не испортить этикетку ножом, содержимое снова забренчало, и какой-то груз словно сместился на место.

Один быстрый порез… и она заглянула внутрь, отгибая картонные створки.

– Что это? – спросил Дэниэл.

– Простые дискеты, – она достала несколько. – Как раньше, еще до того как вселенную захватили USB-накопители.

Черные пластиковые квадраты с серебряными ползунками с пометкой «Memorex» и без этикеток. Они были в пеналах, но три кармашка были такими же расхлябанными, неспособными удержать их содержимое.

– Надо же, кто бы мог подумать, – сказала она, откладывая их в сторону. – Radio Shack[36] живет и здравствует.

– Планируешь посмотреть, что на них?

– Возможно, – она прокашлялась. – Ты хочешь есть?

– О да, умираю с голоду.

Они спустились вниз, и, когда она достала замороженные порции своей любимой финской еды, Дэниэл отпер дверь подвала и спустился вниз. Включив духовку и сунув в нее две упаковки углеводов на противне, Лидия села за стол.

Ей хотелось плакать.

Вместо того чтобы поддаться этой чепухе, она взялась за золотой медальон, который дедушка дал ей на смертном одре, и потерла его между пальцами.

Дэниэл поднялся по лестнице, его вес был таким тяжелым, что деревянные ступеньки скрипели под ним, а потом его силуэт показался в открытом дверном проеме.

– Останешься в комнате для гостей? – резко сказала она.

– Да, – ответил он. – Останусь.

 

***

 

Стоя возле «Харлея», Дэниэл закурил. Он закашлялся лишь раз, но это был прогресс не в том направлении. Как бы то ни было, как только они разберутся со всем этим дерьмом, он снова бросит. Это был лишь краткосрочный просто отпуск, а не постоянный переезд в Никотин-вилль.

Прикусив фильтр передними зубами, он наклонился и расстегнул седельную сумку. Выпрямившись, он окинул взглядом пустую лужайку и неровную линию леса… или то, что он мог увидеть, пока ночь высасывала свет из неба. Тем не менее, тишина вокруг него была настолько повсеместной, что он был склонен доверять тому, что говорили ему его уши: на территории больше никого не было.

По крайней мере, сейчас.

– Не знала, что ты куришь.

Он оглянулся через плечо. Затем он прикусил сигарету и выдохнул.

– Я сегодня развязался.

– Не могу сказать, что виню тебя.

– Я не буду курить внутри, и это не навсегда.

– Мой дед курил трубку. Табак более ароматный, но не сильно отличался. – Лидия села на крыльцо. – То, что ты бросил, стало частью здорового образа жизни?

– Это и выпивка. Никогда не употреблял наркотики, но слишком любил «Джек Дэниэлс». Но к этому я никогда не вернусь.

– Я рада, что у тебя там все под контролем.

– Я тоже. Этим путем я больше не пойду.

На проселочной дороге показалась машина, ее яркие передние фары и габаритные огни становились все ближе.

– Мне жаль, что ты оказался во все этом замешан. – Лидия стянула резинку с волос и потерла кожу головы, как будто пыталась облегчить головную боль. – Ты пришел к нам, чтобы работать, а теперь…

– У меня есть работа.

– Ну, технически, да, с восьми тридцати до четырех тридцати. Значит, сейчас ты работаешь сверхурочно, и тебе за это не платят.

Дэниэл выдохнул через плечо, хотя ветер все равно уносил дым.

– Я с тобой не из-за работы. Мы... друзья. Я здесь, потому что другу нужна моя помощь.

– Друзья.

– Ага. – Он сбросил пепел. – Если только у тебя нет более подходящего слова для этого.

– Английский – мой второй язык. Я не знаю.

– Вау, а для меня ты говоришь как носитель языка. – Он снова оглядел лужайку, дорогу, дом. – Без акцента. Хороший словарный запас. Если бы было другое слово, я думаю, ты бы его знала.

– Я думаю... друзья, да.

Дэниэл кивнул, облизал кончики пальцев и раздавил оранжевый…

– Ой! – воскликнула она, прыгнув вперед. Но остановилась, прежде чем дотронуться до него, и снова села обратно. – Разве тебе не больно?

– Боль в голове. – Он постучал по голове. – Вот здесь.

– Я думала, там страх.

– Боль, страх, беспокойство. Игры разума – основа жизни.

– А как насчет радости, любви, счастья? Они тоже просто в голове?

– Ага, точно. Боюсь, все это иллюзия. Этакий винегрет из сенсорных рецепторов и пучков нейронов, вспыхивающих под твоей черепной коробкой.

– Вау, это так невероятно…

– Биологично, – отметил он.

– Цинично.

Дэниэл пожал плечами и закончил расстегивать седельные сумки.

– Это правда, и ты это знаешь. Ты бихевиорист. То, что эмоция переживается глубоко, не означает, что она сильнее, чем есть на самом деле… и это эфемерно. Интенсивность не меняет своей природы, и все чувства со временем угасают.

Повисло долгое молчание.

– Знаешь, – Лидия посмотрела на небо, – я могла бы согласиться с тобой. Если бы сегодня утром не столкнулась с тем, что хороший человек выстрелил себе в лицо.

Дэниэл закинул сумку на плечо.

– Прости. Не нужно было мне сейчас выливать это дерьмо.

– Все нормально, – Лидия встала. – Кроме того, ты либо сам не до конца веришь в свою теорию, либо у тебя не так хорошо получается отстраняться, как ты думаешь. В противном случае, ты бы сегодня не вернулся к своей старой привычке.

 

 

Глава 30

 

– Ты абсолютно права. Кетчуп решает.

Пока Дэниэл поливал тарелку с финскими макаронилаатикко кетчупом «Хайнс», Лидия кивнула своему гостю, сидя на другой стороне небольшого кухонного стола.

– Мой дед всегда подавал это блюдо с брусничным соусом, но мне больше подходит кетчуп. И он замерзает красиво. Прямо как в «Стальных Магнолиях» [37].

– Где? – спросил он, закрыв бутылку.

– Да уж, вряд ли этот фильм есть в своей коллекции. Аннель хотела подарить семье Малин что-то, что «красиво замерзает» до того, как ей пересадят почку. Я всегда думаю об этой фразе, когда готовлю большую партию этих макарон.

– Классическая комфортная еда.

Они замолчали, и ничего, кроме стука вилок о тарелки не нарушало тишину. А потом Дэниэл налил себе еще одну кружку кофе и помог вымыть посуду, которой скопилось не так уж много.

– У меня глаза слипаются. – Лидия прикрыла зевок тыльной стороной ладони. – Мне нужно лечь.

– Пойдем наверх.

Он подошел к двери и проверил замки, а затем, когда они оказались у лестницы, убедился, что передний засов тоже заперт наглухо… и что-то в его заботе заставило Лидию почувствовать, насколько же она была одинока.

Ноги дрожали, пока она поднималась наверх, и она что-то сказала ему о свежих простынях на гостевой кровати, о том, что ей нужно принять душ, и что она надеется, что она не храпит. Болтовня, болтовня, болтовня.

Опять же, он был первым мужчиной, которого она принимала в этом доме.

Вообще-то в любом доме, в котором она жила. Ну, кроме ее деда, и он не в счет в этой ситуации.

– Все наладится, – тихо сказал Дэниэл. – Просто это займет какое-то время. Если я тебе понадоблюсь, я здесь.

Он погладил ее по щеке, а затем вошел в гостевую комнату и прикрыл за собой дверь.

Внизу, в спальне, Лидия разделась рядом с корзиной для белья, бросив в нее всю одежду, и взяла халат. Выйдя в коридор, она посмотрела в обе стороны, словно оказалась на оживленном перекрестке, и на цыпочках прошла по непокрытому дереву в туалет. Незадолго до того, как она вошла внутрь, она приказала себе не смотреть на Дэниэла…

Но, конечно же, она заглянула в комнату.

Он сложил свои седельные сумки на пол у дальней стороны кровати и склонился над ними, вытаскивая что-то, что бросил на одеяло. Выпрямившись и повернувшись лицом к дальней стене, он расстегнул ветровку, снял ее… а затем и футболку.

Его спина была… впечатляющей.

Он был таким мускулистым, но при этом поджарым, как атлет: от рельефных плеч до сильной линии позвоночника мускулы расходились веером, образуя серию пиков и впадин, переходивших к узкой талии. А ниже? Ну, эти джинсы свисали низко, но не потому, что его задница не была…

Дэниэл оглянулся через плечо.

Когда она покраснела и отвернулась, он спросил:

– Тебе что-то нужно?

– Извини, я просто собиралась принять душ, – сказала она.

И похолоднее.

– Ладно.

Закрывшись в ванной, Лидия прислонилась к двери. На внутренней стороне век она видела наклейку на бампере, которую она однажды заметила на какой-то машине: «Экономь воду, мойся с другом».

Друзья, напомнила она себе. Как будто и этой драмы ей не хватало, в довесок ко всему остальному.

Душ заполнял нишу в стене и был единственной новой вещью в доме – старая викторианская ванна на ножках вышла из строя и требовала замены. Стеклянный корпус душевой кабины выглядел великолепно, когда был чистым, но удерживать мыльную пену на кафельном полу было нелегко. Но в конечном итоге, Лидия воспользовалась шваброй и спреем «Оксиклин»…

Ого, она реально пыталась отвлечь себя глупым разговором.

Несмотря на то, что ее либидо явно нуждалось в холодном душе, Лидия удостоверилась, что вода была горячей, прежде чем войти в кабину… и, о Боже, это было чудесно. Встав под струи воды, она опустила голову и позволила теплу окутать ее. Когда она беспокойно подумала о том, сколько воды осталось в баке в подвале – ну, на случай, если Дэниэл захочет насладиться чудом цивилизации – то принялась намыливать голову шампунем и сурово натирать себя щеткой, как называл это ее дедушка. К тому времени, когда она вышла на коврик для ванной, она частично ожила. Без сомнения, это продлится недолго, но она попробует успеть насладиться внутренним подъемом, пока он длится.

Обернувшись в халат, она завернула волосы в полотенце, почистила зубы и сказала себе, что побрила ноги только потому, что пришло время.

И не потому, что планировала перед кем-нибудь раздеться…

Чушь, она об этом не думала.

С помощью полотенца для рук Лидия удалила конденсат с зеркала над раковиной. Ее лицо выглядело осунувшимся, а мешки под глазами были такими выраженными, словно у нее была сенная лихорадка. Не слишком сексуально, и у нее возникла мысль, что ей пора завязывать с подобными фантазиями.

Кроме того, даже если в остальном в ее жизни все было нормально, существовали правила: традиции дедушки, как и всегда, были тяжелым грузом для нее. И оба раза, когда она шла с ними в разрез, она не могла сказать, что ночь так называемой страсти впоследствии стоила чувства вины.

Хотя с Дэниэлом она чувствовала, что это будет более чем справедливый обмен...



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.