Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Примечания



Hьюпорт — город в Сев. — Амер. штате Род-Айленда, на зап. стороне острова Род, на берегу Нарраганзетского залива, с хорошей гаванью. В настоящее время Ньюпорт — одно из самых модных дачных мест и купаний в Соединенных Штатах, куда стекаются богачи из Бостона и Нью-Йорка. (Прим. ред. ).

(обратно)

Борьба за независимость Сев. — Американск. Штатов. (Прим. ред. )

(обратно)

См. т. II собрания романов Ф. Купера: «Пенитель моря». (Прим. ред. )

(обратно)

Геркулес — герой греческих мифов, которому приписывалась необыкновенная сила. (Прим. ред. )

(обратно)

Найтингель — по-английски значит соловей. (Прим. ред. )

(обратно)

Уильдер — в дословном переводе значит «более дикий». (Прим. ред. )

(обратно)

Франкмасонство — международная тайная организация, отчасти политического характера, члены которой узнавали друг друга при помощи особых паролей, знаков и т. п. (Прим. ред. )

(обратно)

Направление. (Прим. ред. )

(обратно)

«Ночной колпак» — выражение английских моряков, обозначающее «вечерний стакан». (Прим. ред. )

(обратно)

Бакборт — левый бок корабля, если стать лицом к его носу.

(обратно)

Арматоры — хозяева судна. (Прим. ред. )

(обратно)

Бимс — балка, поддерживающая палубу корабля и служащая связью между шпангоутами (ребрами) судового корпуса.

(обратно)

Бушприт — выдающаяся вперед часть носа судна. (Прим. ред. )

(обратно)

«Летучий Голландец» — по легенде моряков — призрак корабля голландского пирата, обреченный на вечное скитание по морям. (Прим. ред. )

(обратно)

«Под эмбарго» — под запрещением. (Прим. ред. )

(обратно)

Караибское море — между Антильскими островами и центральной Америкой. (Прим. ред. )

(обратно)

Кабестан — ворот для поднятия якоря. (Прим. ред. )

(обратно)

Бимс — балка, поддерживающая палубу и служащая связью между шпангоутами (ребрами) корабля.

(обратно)

Вахта исчисляется четырехчасовым промежутком времени. (Прим. ред. )

(обратно)

Найтгед — в переводе: «темная голова».

(обратно)

Каболка — пеньковая нить. (Прим. ред. )

(обратно)

Брас — одна из снастей. (Прим. ред. )

(обратно)

Гитовы — снасть, которой подтягиваются паруса к рее. (Прим ред. )

(обратно)

Гидальго — испанцы. (Прим. ред. )

(обратно)

Антильские острова — группа Вест-Индских островов между Северной и Южной Америкой. (Прим. ред. )

(обратно)

Буссоль — компас. (Прим. ред. )

(обратно)

Брамсель — третий к низу парус. (Прим. ред. )

(обратно)

Ганза — торговый союз вольных немецких городов: Любека, Гамбурга и др. (Прим. ред. )

(обратно)

Бакборт — левый бок корабля, если стать лицом к носу его. (Прим. ред. )

(обратно)

Национальный флаг С. -А. С. Ш. (Прим. ред. )

(обратно)

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.