|
|||
Оливия Жермен. Заместитель главного редактора, Chicago Metropolitan Magazine 10 страницаЯ все еще дрожала от первого оргазма, а внутри меня уже вновь нарастало напряжение. Я почти кончила, когда Дэвид стал вращать бедрами, каждым новым своим движением даря мне незабываемые ощущения. — Ты уже близко, — простонал он, переходя от вращения к быстрым, стремительным толчкам. — Поцелуй меня. Мы с жадностью целовались, и я могла чувствовать вкус его желания на своих губах. — Покажи мне, — приказал он в мой рот. — Кончай, Оливия. Мое имя слетело с его языка командным тоном, перевернув весь мой мир. Он задел мой пульсирующий клитор, в ответ на что, мои внутренние мышцы сжались вокруг него. Несмотря на прохладу, мое тело горело и раскраснелось, когда я, ослабевшая, откинулась на подушки. — Ты чертовски хорошо ощущаешься, — прорычал Дэвид, сжав челюсти и вбиваясь в меня еще быстрее. Скользнув руками в его волосы, я потянула мокрые пряди. — Я хочу, чтобы ты кончил, Дэвид, кончил во мне, сделав меня своей. — Нет, без… — он остановился, его лицо исказилось от удовольствия, — …презерватива. — Тогда кончи в мой рот. Я не успела договорить, как, громко застонав, Дэвид уже стремительно поднялся. Я хотела дотронуться до него, но он остановил меня, крепко сжав запястья. — Я хочу, чтобы ты встала на колени, — прорычал Дэвид. Я опустилась на жесткий бетон, и он зацепил пальцем мой подбородок. — Открой. Я подчинилась, и он медленно проник в мой рот. Дэвид откинул голову назад, когда я обхватила губами его напряженную длину. Я обвела языком головку члена, а затем взяла его настолько глубоко, насколько смогла. — Вот так, детка, — похвалил меня Дэвид. Он впился пальцами в мои волосы и сжал их. — Как тебе на вкус мой член? Ммм? Смотри на меня. Я подняла на него взгляд. Дэвид зашипел и слегка дернулся, но взгляда не отвел. Мой язык лизнул каждый великолепный дюйм, до которого я смогла добраться. Я протолкнула его в горло, лаская рукой основание члена, которое не смогла взять в рот. — Руки за спину, — приказал Дэвид. “Боже, как мне нравится, когда ты командуешь. Возьми меня, используй меня, имей меня, Дэвид, я твоя… “ Крепче сжав мои волосы, он проник в мой рот одним толчком и полностью взял контроль на себя, проталкиваясь мне в горло, пока я не стала давиться, но при этом изо всех сил старалась не поранить его зубами. Дэвид слегка отстранился, но продолжал трахать мой рот, издавая низкие, хриплые стоны. — Боже, я собираюсь так чертовски сильно кончить, — предупредил он. Мой язык прижался к головке его члена, в то время как тело Дэвида задрожало, и он кончил. Я сглотнула первые несколько капель, прежде чем он дернул меня за волосы, извергаясь в мой жадный рот. Насколько смогла я заглотила его член, позволив солоноватой жидкости спуститься по горлу. — Святое дерьмо, — выдохнул он, ослабив хватку в моих волосах. Все еще стоя на коленях, я ждала, пока Дэвид восстановит дыхание. Он за подмышки поднял меня и страстно поцеловал. — Это было так хорошо, — произнес Дэвид, — что должно быть вне закона. — Я была бы счастлива, сесть в тюрьму за такое преступление. Улыбнувшись, Дэвид снова поцеловал меня, а его ладони заскользили по моим плечам. Он взял меня за руку, а другая его рука пробежалась по моим волосам, нежно потянув кончики. — Замерзла? Я кивнула. Он отвел меня обратно в номер и указал на туалет. Вспомнив его правило о том, что после секса необходимо пописать, я закатила глаза, но все же подчинилась. — Как насчет хорошего горячего душа? — спросил Дэвид. — Да, пожалуй, — прохрипела я, все еще не оправившись. Через мгновение я обнаружила его, полностью окутанного паром. — Давай, красотка, — сказал Дэвид, раскрывая свои объятия. Жар от воды и его тела были настоящим раем после прохладного ночного воздуха. Я подняла к нему лицо, и Дэвид запечатлел сладкий поцелуй на моих губах. — Ты сводишь меня с ума, — прошептал он. Я улыбнулась в его рот и просто произнесла: — Ты меня тоже. Его ладони погладили мое лицо, заставив мои веки отяжелеть. Дэвид несколько раз прошелся рукой по линии моих волос и заботливо поцеловал меня. — Я никогда не хотел отпускать тебя, — пробормотал он. Хотя его слова отдавали теплотой, холод пронзил меня. Наша связь быстро усиливалась, что не могло меня не тревожить. Дэвид провел большими пальцами по моим бровям. Я осторожно открыла глаза, потому что знала, что увижу в его лице: что-то более сильное и интенсивное, чем я готова была принять. Глядя, как вода стекает с его длинных ресниц, я вспомнила, как наши глаза встретились в первый раз и тот разряд электричества, что я ощутила. " А что видит он, когда смотрит на меня вот так. " Я прижалась щекой к сильному плечу, пока Дэвид массируя, наносил шампунь на мои волосы. Он мыл меня, а я наслаждалась тем, что просто продолжала слушать его размеренное сердцебиение. Когда Дэвид закончил, я, все еще прижимаясь к его груди, сонно пробормотала: — Мне нужен кондиционер. — Тебе нужен кондиционер? — подразнил Дэвид, но начал перебирать мои пряди, с любовью распутывая узелки. Я так и не двигалась, пока мой любовник мыл собственные волосы, а просто крепко зажмурила глаза, когда пена соскользнула с его кожи мне на лицо. Дэвид, наконец, выключил воду, и я с неохотой отпустила его. Он обернул широкое белое полотенце вокруг своей талии и раскрыл такое же для меня. " Я предпочитаю его кожу, " — подумала я, но позволила Дэвиду закутать себя. Он провел руками по моим плечам, стараясь согреть меня, и отвел несколько прядей от моего лица. — Мы должны высушить твои волосы. —Все в порядке, не нужно, — ответила я, зевнув. — Я слишком устала. — Ты не можешь спать с влажными волосами. — Они высохнут до того, как я вернусь домой, — успокоила я Дэвида. Выражение его лица изменилось, и он отступил, все еще крепко сжимая мои плечи. — Ты собираешься домой? — Да, я должна. Не беспокойся, я могу взять такси. — Разве Билл…? — Губы Дэвида скривились, будто он попробовал дольку кислого лимона. — Разве он не за городом? — Он вернется завтра, только не знаю, когда именно. — Я отвела взгляд. — Что ж, — сказал Дэвид, раздраженно вздохнув, — если ты думаешь, что в это время я отпущу тебя одну на такси, то тебе лучше еще раз хорошенько подумать. Я нахмурилась, посмотрев на Дэвида. — Я не ребенок. Я вполне самостоятельно могу добраться до дома. В ответ он приподнял бровь. — Подумай об этом еще раз. Я кивнула. — Ладно, ты прав, но столкновение с Марком было случайностью. Сейчас он за решеткой, все кончено. Дэвид покачал головой. — Без вариантов. Если ты должна идти, я отвезу тебя. Я замялась, взвешивая возможные варианты. Мне так хотелось спать, и Дэвид был таким теплым и уютным… Вина и желание постоянно боролись во мне, попеременно одолевая друг друга и мучая меня в процессе. — Пойдем, — сказал он со вздохом, — по одному шагу за раз. — Дэвид вытащил фен из ящика и поманил меня. Я встала перед ним, запрокинув голову, а он осторожно провел рукой по моим волосам. — Просто скажи мне, если я сделаю тебе больно. Низко опустив брови, Дэвид сосредоточился, стараясь не тянуть мои волосы, пока он распутывал прядки. Я улыбнулась, думая о том, что, сам того не желая, он тянул их намного сильнее, чем нужно, но мне нравилась его неопытность и то, что он спокойно к этому относился. — Продолжишь вот так улыбаться, и я, скорее всего, нагну тебя прямо над этой раковиной. Я широко распахнула глаза, а Дэвид игриво дернул меня за волосы. У меня появился редкий момент полюбоваться мужчиной, стоящим передо мной. Шампунь освежил его, и теперь он пах, словно раннее солнечное утро. Его плечи сгибались в унисон с его бицепсами, пока его руки двигались надо мной. Я восхищалась линией квадратной челюсти, что находилась на несколько дюймов выше моей головы и переходила в длинную шею, мускулистые плечи… Вздрогнув, я отступила назад и взгромоздилась на тумбочку. Обернув ноги вокруг Дэвида, я притянула его к раковине. — Твоя очередь, — сказала я, забирая фен. Дэвид выглядел признательным, когда я запустила пальцы в его волосы, и они действительно оказались влажными. В ответ он поцеловал меня в нос. — Ну же, давай, — шутливо проворчала я. — Я очень серьезно отношусь к работе с феном. Ни один сегодня не отправится в постель с влажными волосами. Дэвид рассмеялся так, что все его тело затряслось, а я придвинула его ближе, крепче сомкнув лодыжки за его спиной. Сейчас мы были на одном уровне, и его глаза внимательно следили за мной; я чувствовала его взгляд, хотя полностью сосредоточилась на его шелковистых волосах. Закончив, я положила фен на раковину и отвела непослушные пряди с его глаз. Мои собственные волосы были в беспорядке, но это не имело значения. В любом случае, если моей прической Дэвид занимался лично, как это может быть плохо? Дэвид потянул краешек моего полотенца, раскрывая его. Закрыв глаза, он наклонился к моей коже и глубоко вдохнул, словно пытался запомнить мой запах, а затем поцеловал чувствительное местечко под подбородком. Любопытные руки моего любовника исследовали меня, касаясь везде, куда он только мог дотянуться. Я вздрогнула, когда Дэвид дотронулся до моего шрама. Опустив взгляд к моим коленям, он сжал мне бедра. — Ты такая приятная на вкус, — произнес Дэвид, облизывая губы. Я покраснела в ответ. Он притянул меня в свои объятия и от его неугомонных пальцев у меня непроизвольно поползли мурашки вдоль позвоночника. — Ты ела сегодня? — Мм? — Ты ела? Ты не голодна? — Я в порядке, — вздохнула я, прижавшись губами к его шее. — И я должна идти. Уже поздно. Дэвид отстранился, и я мгновенно задрожала. Поморщившись, я взглянула на него. — Мне так холодно без тебя. — Прости, детка, — ответил он тихо. — Сегодня действительно прохладно. Я покачала головой. — Все это время. Я замерзаю с той самой ночи и не могу согреться. — Вероятно, это из-за чертового веса, который ты потеряла, — отругал меня Дэвид. — Это вредно для здоровья. Что случилось с девушкой, которую я угощал гамбургерами несколько месяцев назад? — Она потеряна, — сказала я, мой голос предательски сорвался, когда я взглянула на него. Он снова обнял меня. — Если бы это зависело от меня, ты никогда бы не чувствовала холода. — Знаю, — ответила я, потому что тоже так думала. Я верила, что ему на самом деле нужно от меня больше, чем просто постель. Но когда он произнес это вслух, я испугалась. — Я отвезу тебя домой, — сказал Дэвид, отступая. — Но, во имя Всевышнего, Оливия, позволь мне накормить тебя. — И каким же образом? — Вчера у нас проходило мероприятие. Наверняка что-нибудь осталось. — Ты будешь без рубашки? — спросила я, постукивая пятками по шкафчику подо мной. Но тут я приоткрыла рот от удивления. — Ты покраснел. — Ошибаешься. Но если это твое условие, я согласен. Моргнув, я спрыгнула с тумбочки. — Хорошо, — согласилась я, снова натягивая халат. — Могу я, по крайней мере, надеть белье? — Хмм… — Раздумывая, я прикрыла один глаз, и Дэвид рассмеялся. Я хотела уйти, но он притянул меня обратно в свои объятья. Прижав меня спиной к своему торсу, Дэвид наклонился и прошептал мне в волосы: — Как мы смотримся вместе? Я посмотрела в зеркало. Он делал меня красивой. Вместе мы были прекрасны, как головоломка, состоящая только из двух кусочков. Я посмотрела ему в глаза и кивнула. На мгновение Дэвид удержал мой взгляд, а затем отпустил, поцеловав в щеку. Закутавшись в теплый халат, я бродила по кухне, пока Дэвид одевался. — Здесь есть тарелки? — крикнула я ему. Появился Дэвид, неодобрительно глядя на меня. — Готовить буду я. — Я не против. — Присядь и позволь мне все устроить. — Он нахмурился, разглядывая содержимое холодильника. — Здесь не так много всего, но я что-нибудь придумаю. Подперев подбородок рукой, я смотрела, как Дэвид перемещается по кухне. — Тебе нравится возиться на кухне? — Нет. Я обычно ем вне дома или моя экономка готовит что-нибудь пару раз в неделю. Настала моя очередь неодобрительно взглянуть на Дэвида. — В твоей жизни не хватает женщины. Дэвид отозвался ворчанием, но я нашла утешение в том, что хоть в чем-то он не был совершенен. Я улыбалась, как глупая школьница, любуясь видом его крутого, накаченного торса и упругой задницы. Его мускулистое тело было красивым, но не перекаченным и это было более заметно, когда он двигался. У меня возник соблазн провести языком по каждой мышце на его теле. Однако у Дэвида, похоже, были другие мысли. Всего лишь раз, после того, как он поставил что-то греться в микроволновку, Дэвид сорвал с моих губ мимолетный целомудренный поцелуй. Он разместил две тарелки с закусками на столе и подвинул свой стул так, чтобы мы сидели рядом. — В следующий раз ты будешь топлес, верно? — поддразнил меня мой любовник. Я засмеялась, но тут поняла, что именно он сказал. В следующий раз. — В любом случае, ты, как всегда, будешь руководить мной, — ответила я, сознательно заглушая чувство вины. Его глаза потемнели. Дэвид протянул руку и слегка отодвинул полу халата, открывая мою грудь. — Я сделаю все возможное, пока ты не будешь молить меня о пощаде. От его прикосновения, я тяжело задышала и обмякла на стуле. Если бы он был моим, я бы сказала ему, что никогда не попрошу его остановиться. Что он мог бы брать меня так, как ему хотелось. А в это время его пальцы ласкали мой сосок и обвели контур груди. Я прижалась к нему, а его другая рука опустилась мне на поясницу, лаская низ спины и скользнув по моим ребрам. Дэвид нажал рукой на мою талию и его большой палец пробежал по моему шраму. Обжигая меня взглядом, он требовательно произнес: — Скажи мне.
Глава 16 Дэвид хотел, чтобы я снова открылась ему, и у него был свой собственный способ заставить меня. Но разве он не понимал, что только все усложнял? Я тяжело вздохнула. — Лучший способ борьбы со всем этим — забыть, Дэвид. — Лучший или единственный способ? Я ухмыльнулась. Он схватил мой стул и одним резким движением придвинул ближе к себе. Сжав рукой мою челюсть, Дэвид поцеловал меня в щеку, а затем в уголок губ. — Даже, когда ты ухмыляешься, у тебя самый красивый рот на свете. — Его дыхание обожгло мою кожу, и он продолжил, — я все время думаю об этом. Мое сердце остановилось, и я была уверена, что мне не хватает воздуха. — Все время? — выдохнула я. — Все время. И, прежде всего, о том, как ты берешь в рот мой член. Вот то, что я никогда не забуду. Мои соски покалывало, и они превратились в напряженные вершинки. Я сглотнула. Его губы скользнули по моей коже, и Дэвид оставил томительно-нежный поцелуй на моем виске. Он отстранился, но его рука все еще находилась в моих волосах. — Со мной ты в безопасности, — сказал он тихо, и я была сбита с толку внезапной сменой его настроения. И на этой ноте, Дэвид, не убирая руки, неожиданно произнес, — забудь о шраме. Расскажи мне о том, как ты росла в Далласе. — Что? — задохнулась я. — Я не так много времени провожу рядом с тобой, так что побалуй меня рассказом о себе. Я ждала, пока мое сердце успокоится, а Дэвид в это время гладил меня по волосам. — Я была счастливым ребенком, — начала я. Он ободряюще кивнул мне, и поэтому, окунув крылышко в сырный соус и откусив кусочек, я продолжила. — Во всяком случае, из того, что я помню. Мы жили в чудесном доме, окруженном белым забором. — Я улыбнулась. — Гретхен и ее брат, Джон, были моими лучшими друзьями. Они жили буквально за углом. — Что ты любила в детстве? Я опустила глаза. Почему я вообще поддерживаю этот разговор? Какой смысл в том, чтобы лучше узнать друг друга? В конечном итоге это приведет лишь к дополнительной боли. — Эй, — прошептал он, и я снова подняла на него глаза. — Что ты любила? Я закрыла глаза, и воспоминания по крупицам стали просачиваться в мое сознание — воспоминания о той девочке, какой я была до развода родителей. Это тропинка, по которой я редко позволяла себе идти. — Я была живой. Когда я снова открыла глаза, на его лице читалось беспокойство. — Живой? — переспросил Дэвид. — Я всегда была чем-то занята. Джон дразнил меня болтушкой, а когда я не тараторила, я сочиняла рассказы или участвовала в каких-то проектах. Я абсолютно все записывала в дневник. Со мной всегда был лист бумаги. Дэвид нахмурился. — Я думал, тебе не нравится писать. Я попыталась вспомнить, когда говорила ему такое. — Раньше я много писала. Учитель говорил моим родителям, что мои навыки письма и грамматики выше среднего для моего возраста. Моя мама писала статьи для нашей местной газеты и выпустила несколько книг еще до того, как я родилась. Иногда у нее в работе было по два, три романа и как только я стала достаточно взрослой, она заставляла меня сидеть и редактировать их. Когда я ей сказала, что мне нравится писать, а не редактировать, мама сделала строгое лицо и сказала, что у меня нет качеств, присущих автору. Редактура — вот на чем я должна была сосредоточиться. В любом случае, не смотря на это, мы с Гретхен стали издавать неофициальную школьную газету. Я писала коротенькие статейки, иногда о наших одноклассниках, иногда просто выдуманные истории, а она иллюстрировала их. — Моргнув несколько раз, я сделала глоток воды. — Мой папа делал ксерокопии, и таким образом мы выпускались каждую пару недель или даже чаще. Джон называл нас ботанками, но он всегда воровал у нас копию для себя. — Когда стала старше, ты задумывалась написать собственную книгу? — Нет, я мечтала об этом только когда была ребенком. Это призвание моей матери. Убрав руку, Дэвид отстранился. — А ты не хочешь иметь с ней ничего общего. — Верно. — Почему? — Моя мама была и продолжает оставаться трудным человеком. Она… — Я изучала стол, пока думала. — Она могла быть отстраненной. В прямом смысле этого слова. Мама была очень ревнивой и иногда, когда у моего отца были командировки или он задерживался допоздна, она могла выпить. От этого становилось совсем плохо. Отец запретил алкоголь в доме, но когда мама была в соответствующем настроении, ее это не останавливало. Я замолчала, и Дэвид положил свою большую руку на мои нижние ребра, поглаживая маленький шрам. — Как это произошло? Ладонь Дэвида несла тепло и утешение, и я накрыла ее своей рукой. — Той ночью… — остановившись, я закрыла глаза. Глубоко вздохнув и откинувшись на спинку стула, я протяжно выдохнула. Последние пятнадцать лет прошли перед моими глазами. — Та ночь была тяжелой, но все, что случилось потом, было еще хуже. — Почему? — Тринадцать лет — не самый лучший возраст для того, чтобы твоя жизнь перевернулась с ног на голову. Я еще только постигала, кто я есть, и все это с легкостью выбило меня из колеи. Я перестала играть, перестала писать, я просто…. просто стала другой после всего произошедшего. Мне пришлось быстро повзрослеть. Внезапно во всей этой ситуации каждый стал ожидать от меня взрослых поступков, но я была всего лишь ребенком. И после всего происшедшего, я хотела заботиться о своем отце так, как это делала мама. Только лучше. Поэтому мне пришлось повзрослеть и научиться себя контролировать. — Тебе нравится контроль. — Если я не контролирую себя, то… чувствую беспомощность. Свободной рукой я взяла что-то на столе, тогда как другая все еще лежала поверх его руки. — Именно поэтому тебе не нравиться, когда люди прикасаются к тебе? Я вскинула на него глаза. — Что ты имеешь в виду? — Иногда ты вздрагиваешь. Не со мной, конечно. Например, я про того придурка, что ушел ранее. — Стива? — Не произноси при мне этого имени снова, ладно? Да, про него, или того бармена на помолвке Люси. Продолжая этот разговор, Дэвид пытался понять и раскрыть меня, но я пока не определилась — беспокоило это меня или нет. Казалось, у меня не было от него секретов, что было для меня странно, потому что я мало кого пускала в свою жизнь. — Мне просто не нравиться, когда незнакомые люди дотрагиваются до меня. В этом нет ничего необычного. — Это может быть связано с тем, что ты постоянно пытаешься контролировать себя? Или даже с тем, что произошло той ночью? — Не думаю, что хочу говорить об этом, — ответила я, стараясь, чтобы мой тон звучал возмущенно. Дэвид выглядел разочарованным, но кивнул. — Ты когда-нибудь читала то, что написала в детстве? — Она все уничтожила. — Твоя мама? — На лице Дэвида появился ужас. Я пожала плечами. — После того, как мы уехали. В любом случае, это были детские рассказики. — Я отказываюсь в это верить. — Но это правда. — Я тепло улыбнулась. — Готова поспорить, ты был идеальным ребенком. Прежде чем ответить, Дэвид помедлил мгновение: — Это так. Я рассмеялась, а он покачал головой. — Я был довольно послушным ребенком, но и со мной случалось всякое. — О чем ты? — О том, что я иногда мог слишком уж сильно волноваться о людях или вещах, которые любил. — Ты говоришь загадками. Он игриво прищурился. — Я был хорошим ребенком. Я отлично учился и не слишком часто посещал вечеринки, потому что я много времени уделял спорту. Но я немного вспыльчив и в детстве мне было трудно себя контролировать. — Ты не говорил мне об этом, — ответила я, не задумываясь. Дэвид посмотрел на меня секунду, а затем приподнял брови. — Ты можешь не верить мне, но обычно я достаточно уравновешен. Я ненавижу всякое дерьмо, и не позволяю людям соответствующее относиться ко мне. Определенные моменты просто выводят меня из себя, особенно если я чувствую… желание защитить или испытываю чувство собственности по отношению к чему-то. — К чему-то? — Или кому-то. — Неужели ты когда-нибудь попадал в неприятности? — Да, пару раз я ввязывался в драки. Один раз я чуть не угодил в тюрьму для малолетних. — Что случилось? — Тот конкретный случай произошел в школе, когда один парень назвал Джессу сукой. Мне повезло, его родители оказались понимающими людьми и отказались от обвинений. Я думаю, в тайне они даже радовались, что я отметелил его, потому что он был тем еще мудаком. Я тихо рассмеялась. — Я чуть не убил Альвареза той ночью, — уже серьезно продолжил Дэвид. — Если бы я знал, что он сказал тебе, — мой собеседник сглотнул, — я бы довел дело до конца. Я поверила ему. Когда Дэвид нашел нас, Марк, прижав меня к стене, шептал мне на ухо, что может показать, что означает, хорошо провести время. Я вспомнила, как от тела Дэвида исходили волны гнева, когда он прижал пистолет Марка к его шее. — Это пугает тебя? — спросил Дэвид. В столь поздний час, окруженные спящим городом, мы изучали лица друг друга. — Я не знаю. Нет. Ты не пугаешь меня. — Даже, если я могу быть немного… напористым? Сжав губы, я размышляла над его вопросом. Ничто в нем не пугало меня, поэтому я покачала головой. — Хорошо. — Дэвид выдохнул с облегчением, а затем посмотрел на мою тарелку и усмехнулся. — Ты все съела. Моя ответная улыбка перешла в зевоту. — Полагаю, я должен доставить тебя домой. Я кивнула. — Уже очень давно я не спала всю ночь. Наклонившись, Дэвид поцеловал меня. Его лицо было в дюйме от моего, когда он произнес: — Знай, что если бы ты провела ночь в моих объятьях, все было бы иначе. Я бы не позволил тебе уйти. — Дэвид произнес последнюю фразу почти сердито. И до того, как я успела ответить, он добавил, — я припарковался в гараже. Мы можем на лифте спуститься прямо туда и избежим любой нежеланной встречи. — Спасибо, что заботишься обо мне. Губы Дэвида сжались в тонкую линию, и он отвернулся. Я последовала за ним с кухни, чтобы неохотно надеть обратно свой комбинезон. Пока я ожидала Дэвида, проверила свой телефон, готовя себя к реакции Гретхен, но там было только сообщение от Грега. 5 сентября, 2012, 23: 17: “Слышала что-нибудь от Гретхен? ” Я пожала плечами, а когда подняла глаза, заметила, что Дэвид наблюдает за мной. Он медленно подошел и прижал ладонь к моей щеке. — Готова? — спросил он. Я кивнула в его ладонь. — Почему так холодно? — ворчала я по пути к машине. — Ты не взяла с собой жакет или что-то теплое? — Ты видел меня в жакете? — Думаю, что у меня есть кое-что. — Дэвид остановился у Мерседеса, открыл багажник и покопался в нем, пока не извлек розовую толстовку. — Вот. — Что это? — Кофта. — Кому она принадлежит? — Кого это волнует? Ты замерзла, у меня есть кофта, надень ее. — Нет. — Я вернула ему толстовку. — Оливия, надень, — приказал Дэвид и захлопнул багажник. Открыв пассажирскую дверь, он приподнял брови. Пожав плечами, я села, всем своим видом выражая недовольство. Цветочный парфюм заполнил мои ноздри, и я чихнула. Я ненавидела эту розовую кофту. — Чье это? — спросила я снова, как только мы тронулись. — Дани. — Дэвид посмотрел на меня. — Разве вы с ней не дружны? — Дружны. — Тогда почему у тебя такое лицо? Я вздохнула. — Потому что она мой друг, и я давно знаю ее. И все так запутанно… — Может быть, ты вернешь ей кофту от моего имени? Я посмотрела на него, а затем сузила глаза, заметив, что его плечи подрагивают от едва сдерживаемого смеха. — Это не смешно, — отрезала я. — При одной только мысли о вас двоих, мне становится тошно. Я опустила голову и Дэвид замолчал. Я знала, что была несправедлива, но меня это мало заботило; когда дело касалось этого мужчины, я не могла себя контролировать. — Прости, — тихо произнес Дэвид, поглаживая мою шею. — Ничего не было. — Вы что расстались? — Нет, но… — Тогда здесь не о чем разговаривать, — я отбросила его руку. Дэвид тяжело вздохнул. “Почему он не заверяет меня, что между ними ничего не будет? ” Я потерла ладонями лицо и решила не разрушать лучшую ночь в моей жизни. Я вздохнула, успокаиваясь, и посмотрела на него. — Прости. Это не мое дело. Дэвид не отводил взгляда от дороги, когда произнес: — Но могло бы быть твоим. Я потянулась и положила руку ему на бедро, а Дэвид погладил мое предплечье. — Так что теперь? — спросила я. Снаружи небо постепенно светлело, окрашиваясь восходящим солнцем в розовый цвет. — Я не знаю. Я возвращаюсь в Нью-Йорк, хотя этот проект тоже требует моего участия на какое-то время. — Как надолго ты уезжаешь? — На неделю или около того. — О. — Внезапно неделя показалась мне вечностью. — Я свяжусь с тобой по электронной почте, когда вернусь. По рабочей? Вздохнув, я отвернулась к окну. Даже без дурманящей завесы похоти, почему я не могу сказать “нет”? И почему мне казалось, что согласиться чуть ли не хуже всего, что я совершала до этого? Даже когда Дэвид сидел напротив меня, я жаждала его. Я чувствовала, что меня тянут в противоположных направлениях, что я разрушаюсь под давлением двух мужчин. Билл, которого я любила, и который оказывался рядом всякий раз, когда был мне нужен. И Дэвид, который так сильно привлекал меня, что я не видела никого и ничего, кроме него. Но он не просто физически поглотил меня, это было эмоциональное, интенсивное, подавляющее порабощение моего тела, разума и сердца. — Мы прибыли, мисс Оливия. Я посмотрела на Дэвида, сжав его бедро. — Спасибо, что подвез меня. — Подожди. — Упс, почти забыла, — сказала я, расстегивая толстовку. — Ты сошел с ума, если думаешь, что я верну ее Дани. — Я не об этом. Иди сюда. — Дэвид протянул руку и, мягко сжав мою челюсть, притянул к себе. Вокруг нас опустилась почти осязаемая тишина, когда он жестко поцеловал меня, смягчив нападение лаской языка. Стоило Дэвиду отстраниться, на его губах заиграла наглая мальчишечья усмешка. — Я буду скучать по тебе, — выпалила я. Его улыбка увяла, и он с трудом сглотнул. Кивнув, Дэвид ответил: — Я по тебе тоже.
Глава 17 Судя по тому, как Дэвид смотрел на меня в субботу вечером, он хотел поговорить о чем-то, но я не была готова узнать, в чем дело. Тем не менее, наблюдать за ним было увлекательно и одновременно грустно, потому что я понимала, что нам недоступны радости, присущие другим парочкам. После мучительного утра понедельника, я сделала перерыв, чтобы позвонить Гретхен. — Ты все еще спишь? — Спросила я, когда она ответила на звонок. — Возможно, — прохрипела Гретхен. — Почему ты не на работе? — Это были долгие выходные. — Люси вернулась из Парижа. Может мы могли бы встретиться сегодня вечером и сделать ей сюрприз, рассказав, что Грег вернулся и вы снова вместе. — Хм, нет. — Почему нет? — обиженно переспросила я, считая, что это отличная идея. — Грег… Мы расстались. Все кончено. — Что? — воскликнула я. — О, дорогая, что он сделал? — Грег ничего не сделал. Дело во мне. В субботу ночью я ушла с другим.
|
|||
|