Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





C O N T E N T S. ThirukkOshTiyUr



 


 

 

 


Sincere Thanks To:

 

1. Smt. Rajam Krishnaswamy for providing the Tamil text

 

2. Mannargudi SrI SrinivAsa Narayanan for proof-reading

 

3. Nedumtheru SrI Mukund Srinivasan, SrI Stephen Knapp and rAmanuja dAsargal at pbase.com/svami for providing the images

4. Smt.Jayashree Muralidharan for eBook assembly


C O N T E N T S

PAsurams and Commentaries                                           3

PAsuram 1                                                            5

PAsuram 2                                                            7

PAsuram 3                                                            8

PAsuram 4                                                            10

PAsuram 5                                                            13

PAsuram 6                                                            15

PAsuram 7                                                            16

PAsuram 8                                                            17

PAsuram 9                                                            19

PAsuram 10                                                          21

nigamanam                                                                     22


 

 

 


PeriyAzhwAr - Thirukkachi (Thanks: SrI V.C.Govindarajan)


 

 


!@

 

 

!mEt ramaNjay nm@

 

 

!mEt nikmanft mhaEtcikay nm@

 

 

ெபரியாழ்வார் திருெமாழி

திᾞக்ேகாஷ்ᾊᾝர் பாசுரங்கள்

 

(ᾙதல் பத்ᾐ - 2ஆந்திᾞெமாழி)

 

PeriyAzhwAr PAsurams on

 

ThirukkOshTiyUr

 

(First Decad - 2nd Thirumozhi)


 

 


திᾞக்ேகாஷ்ᾊᾝர்

 

ெபᾞமாள் :    ெஸௗம்யநாராயணன்

 

 

தாயார் :    திᾞமாமகள்நாச்சியார்

 

 

விமானம்    :    அஷ்டாங்க விமானம்

 

 

தீர்த்தம் :    ேதவ ᾗஷ்காிணி

 

 

ப்ரத்யக்ஷம் : இந்திரன், கதம்ப ாிஷி


 


 

 

 


ThirukkOshtiyUr is Gokulam.


Pasuram 1

In this Thirumozhi, PeriyAzhwar recreates the scene replete with the Ananda anubhavam of the citizens of AypAdi over the avatAram of the Lord in their midst. The utsavams that they conducted on that blissful occasion of the Thiru avatAram of the Lord form the theme of this Thirumozhi. PeriyAzhwAr transfers the avatAram of the Lord to ThirukkOshtiyUr in PaaNdiya Naadu in the south from Vada Mathurai/AaypAdi in the northern part of the country, where it happened.

வண்ண மாடங்கள் சூழ்திᾞக் ேகாட்ᾊᾝர், கண்ணன் ேகசவன் நம்பி பிறந்தினில், எண்ெணய் சுண்ண ெமதிெரதிர் ᾑவிடக், கண்ணன் ᾙற்றம் கலந்தள றாயிற்ேற (1)

vaNNa maaDangaL soozhth thirukkOTTiyUr, kaNNan kESavan nambi piRanthinil,

eNNai suNNam ethir ethir thUviDa, kaNNan muRRam kalanthaLaRayiRRE (1)

COMMENTARY:

ThirukkOshtiyUr is filled with mansions known for their architectural beauties and colors. Everywhere one turns around, one comes across lofty mansions painted in bewitching colors. Among them is the best and the brightest is Nanda bhavanam; here the Lord of infinite auspicious guNams and divya saundaryam marked by a full head of curly hair incarnated amidst cowherds and cowherdesses. The citizens of AypAdi were overcome with their joyous


emotions and applied on themselves fragrant oils and powders (unguents) to commemorate this extraordinary occasion. The oil and the powder that spilled over in collected in the courtyard of the mansion of NandagOpan and formed a muddy paste. The visitors who came to see the child at Nanda bhavanam were overwhelmed by their experience.

PeriyAzhwAr equates here ThirukkOshtiyUr with Gokulam, where the Lord Chose as a place to grow to remove the fears of His parents, VasudEvan and Devaki. "Oruththi makanAi piRanthu oruththi makanAi vaLarnthAn" according to ANDAL, the daughter of PeriyAzhwAr. Nandagopan and YasOdhA had no idea that Vasudevan crossed the Yamuna river at the middle of the night to leave his child at their mansion and treated the Lord as their own child. In Gokulam, YasodhA, the wife of Nanda, was only aware that she had delivered a baby. She was tired and YogamAya placed her in to a state of sleep right away. Yasodha had therefore not known whether the child born to her was a boy or girl (Srimad BhAgavatam: X.3.53). When she woke up later, she found a beautiful child next to her and recognized him as the son she had given birth to.

Chapter X.5 describes in great detail the avatAra utsavam (birth festivities) at Gokulam. The gopAs decorated their cows and calves with turmeric and oil to denote the auspiciousness of the occasion (BhAgavatam X.5.7) and applied portions of those paste on themselves. The gopis wore special jewelry and applied saffron powder on their faces and collyrium to their eyes. They dressed themselves in the best of silk and arrived en masse at the bhavanam of NandagOpan and YasOdhA to see the child and to wish the child a long life. They sprinkled turmeric powdered water over each other and sang. The courtyard became filled with the muddy yellow paste formed by turmeric and fragrant oil as they jockeyed for a good position to see their Lord.




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.