|
|||
Divya Prabandham 3 страницаbreast, was thus made to sleep by Yasoda by way of singing lullabies and narrating daily incidents. AzhwAr says that he, coming from Srivilliputtur, a place known for abundant Vedic Scholars, has shared these with us. Those who contemplates these pAsurams will have no troubles calling on them.
first ten third thirumozhi
Summary Yasoda sends Krishna to sleep by singing lullabies (cradle songs). She tells Him how all gods queued up for giving presents to Him and that He should go to sleep.
(1) maNikkam katti vayiram idai katti ANippon naalseidha vaNNach chiruththottil pENi unakku piraman viduthandhaan mANik kuRaLanE thaalElO ! vaiyyamaLanthaanE thaalEO!
Purport The four faced Brahma lovingly presents Krishna a grandeur golden cradle, decorated with precious stones, interlaced with diamonds.The One who took avatar as Thrivikrama, please sleep! O! You measured the worlds with Your feet, please sleep!
(2) udayaar ganamaNiyOdu oNmaa thuLampoo idaiviravik kOththa yezhilthezhgi nOdu vidaiyERu kaapaali Esan viduthandhaan udaiyaay azhEl azhEl thaalElO ! ulagamaLanthanE thaalElO !
Purport Lord Siva, who rides a bull for his commuting and has various names such as Kaapaali*, Esan** etc., has sent a silk belt for the waist, interwoven with golden beads and a pendant for you Krishna! Don't cry, don't cry, please sleep! the Lord who measured the worlds, please sleep. [Notes: * Siva gets the name 'Kaapaali' since he severed one head of Brahma out of the five heads he had originally.** Siva is known as Esan, because He possesses eight great wealth. ]
(3) entham piraanaar yezhilthiru maarvarkku sandha mazhagiya thaamaraith thaaLarkku indhiran thaanum yezhiludaik kiNkiNi thandh uvanaay nindraan thalElO ! thaamaraik kaNNanE, thaalElO !
Purport One who has lotus like feet and broad beautiful chest, my Lord, you have been given lovely toy that makes rattling bell sounds ( another meaning ankle-bells) by demigod Indra. He is still out there, please take a look. Now sleep! lotus-eyed Krishna, please sleep!
(4) sangin valampuriyum sEvadik kiNkiNiyum angaich chari vaLaiyum naaNum aRaiththodarum angaN visumbil amarargal pOththandhaar sengaN karumugilE thaalElO ! devaki singamE thaalElO !
Purport The demigods belonging to the expansive heavens, have presented You with items such as the great valampuri conch, ankle bells for the feet, nice looking bracelets for the hands, shoulder-wear ornaments and golden waist thread with pendant. O, the red-eyed and black complexioned Krishna, please sleep! lion-cub born of Devaki's womb, please sleep!
(5) yezhilaar thirumaarvukku yErku mivaiyendru azhagiya aympadaiyum aaramum kondu vazhuvil kodaiyaan vayichchi ravaNan thozhudhu uvanaay nindraaan thaalElO ! thoomanI vaNNanE thaalElO !
Purport Kubera of pure heart, the god of wealth, has come with a pearl necklace which had the impressions of Vishnu's panchaayuda, the five weapons namely, conch, discus, dagger, mace and bow. Thinking that this ornament will best suit Your majestic chest, he is standing there with great reverence for You. O Krishna, please sleep, you resemble a pristine blue bead, please sleep!
(6) Odhak kadalin oLimuththi naaramum chadhip pavaLamum chandhach charivaLaiyum maadhakka vendru varuNan viduthandhaan chOdhich chudarmudiyaay thaalElO ! sundharath thOLanE thaalElO !
Purport A string of lustrous pearls picked from the great oceans, nice bracelets and shoulder-wear made of pure coral gems were the invaluable presents brought to You by the god of seas, Varuna. O, You've a glow on your crown, please sleep !lovely shouldered Krishna, please sleep!
(7) kaanaar naRundhuzhaay kaiseidha kaNNiyum vaanaar chezhunchOlaik kaRpagaththin vaasigaiyum thennar malarmEl thirumangai pOththandhaaL kOne ! azhEl azhEl thaalElO ! kudandhai kidandhaanE thaalElO !
Purport A garland of fresh forest tulasi plants and another one made out of heavenly grown karpagam flowers for the forehead, were the gifts sent to You by Mahalakshmi. who is always seated on the honey filled red colored lotus flower. O my prince, Krishna, don't cry, don't cry, please sleep! one who is in a reclining posture in Thirukkudandhai divya desam, please sleep!
(8) kachchodu poRchurikai kaambu kanagavaLai uchchi maNichchutti oNthaaL niraipoRpoo achchutha nukkendru avaniyaaL pOththandhaaL nachchu mulaiyundaay thaalElO! naaraayaNaa azhEl thaalElO !
Purport Goddess of Earth ( Bhoomi Piratti in tamil) sends in superior gem-studded pendant for the forehead and flower shaped golden ornaments with a specific request to hand them over to You as her presents for You. O Krishna, you sipped the poisonous milk from poothana's breasts, please sleep now! Narayana, please sleep without crying!
(9) meithimiRum naanappodiyOdu manjaLum seiyya thadankaNNukku anjanamum sindhuramum veiyya kalaippagi kondu uvaLaaynindRaaL ayyaa azhEl azhEl thaalElO ! arangaththaNaiyaanE thaalElO !
Purport Goddess Durga Devi, riding a male deer, has given turmeric for the purpose of bathing You,Krishna; perfumed powders for applying on the body, mascara for the reddened wide eyes and sindhoor (vermilion) for applying on the forehead. Look! Durga Devi is standing there with these presents for you, O lord, don't cry, don't cry, please sleep! one who eternally resides in Srirangam on the bed of a serpent. please sleep !
(10) vanjanaiyaal vandha pEichchi mulaiyunda anjana vaNNanai aaychchi thaalaattiya senchol maRaiyavar sErpudhuvaip pattan sol yenjaamai vallavarkku illai idarthaanE.
Purport Krishna, the dark complexioned Lord, who drank poisonous milk from poothana's breast, was thus made to sleep by Yasoda by way of singing lullabies and narrating daily incidents. AzhwAr says that he, coming from Srivilliputtur, a place known for abundant Vedic Scholars, has shared these with us. Those who contemplates these pAsurams will have no troubles calling on them.
first ten fifth thirumozhi
Summary Sengeerai is a dance children perform when they are about 5 months old, making actions with their hands and legs while crawling on their knees. In these pAsurams, Yasoda asks Krishna to perform this dance.
(1) uyya ulagu padaiththunda maNivayiRaa oozhidhORoozhi palav aalinilai yathanmEl paiyyavu yOguthuyil konda paramparaNe pangaya neeNayanath thanjana mEniyanE seiyyavaL ninna kalanj chEmamenak karudhich selvu polimagark kaadhu thigazhnthilaka aiyyavenak koru kaalaaduga sengeerai aayargaL pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport After creating all the worlds and maintaining them for several yugas, You swallowed them all, at the time of great dissolution, and kept them protected inside Your stomach. Then You laid on the fig leaf for eons in a state of meditative sleep (yoga nidra). O lotus eyed, black complexioned Krishna, the bull among yaadhavaas,perform Sengeerai dance, taking care not to disturb Mahalakshmi, seated on a red-lotus and residing permanently on the Your chest.
(2) kOLariyinnuruvang konda vuNanudalam kurudhi kuzhambiyezhak koorugiraaR kudaivaay meeLavavan maganai meymmai koLakkarudhi mElaiyamarar padhi mikku vegunduvara kaaLananmEgamavai kallodu kaarpozhiyak karudhivarai kudaiyaak kaaligaL kaappavanE aaLavenak korukaalaaduga sengeerai aayargaL pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport Taking the body of a lion, the king among animals, You tore open the body of asura Hiranya kasipu with your sharp nails, splattering blood all over. O Lord, You took this avatar to protect his son Prahalladha and make his words* come true. Long time ago, when demigod Indra got angry with inamates of Gokulam because they offered pooja to the Govardhana Hill instead of him, he sent in huge dark clouds and poured heavy rains with hailstones for seven days, displacing people and cattle and giving them great suffering. O Lord, the bull among yaadhavaas, You came to the rescue of the people there by lifting up Govardhana Hill with your hand as an Umbrella and saved people and cows from rains and destruction. O Krishna, for my sake, dance sengeerai once
(notes: * on being asked by Hiranya kasipu "where is your God? show me", Prahalladha points his finger to a nearby pillar and says He exists even in this. At that moment, the asura bangs the pillar with his mace (gadai in tamil) and breaks it into two . The ferocious Lord taking Lion-Man avatar, emerged from the pillar and killed the asura. Thus the Lord made his devotee Prahalladha's words come true)
(3) nammudaiya naayaganE naan maRaiyin poruLE naabiyuLa naRkamala naanmuganuk korukaal thammanai yaanavanE tharaNithala muzhuthum thaaragaiyin nulagun thadaviyathan puRamum vimma vaLarndhavanE vEzhamumEzhvidhaiyum viraviya vElaithanuL vendru varumavaNe ammavenak koru kaalaaduga sengeerai aayargal pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport O Lord, You are our leader and the embodiment of 4 Vedas. Brahmaa, born from your navel, once lost the Vedas to asuras named Madhu and Kaitaba and became very distressed. Emberumaan rescued the Vedas from the asuras and restored them back to Brahmaa, showing him the grace of a mother. Measuring the whole worlds, going beyond even the stars, You stood tall in Trivikramaa avatar, You killed the rogue elephant Kuvalayapeedam and reined in seven bulls in a contest, my sweet heart, the bull among Yaadhavaas, protector of cows, please perform sengeerai dance for me once!
(4) vaanavarthaam magizhavan sagadamuruLa vanjcha mulaip pEyin nanjchamuthuNdavanE kaanaga valviLa kaayudhirak karudhik kandradhu kondeRiyung karuniRa venkandrE thEnuganum muranun thiNdiRal vennaragan yenbavar thaam madiyach dheruvadhirach chellum aanaiyenak koru kaalaaduga sengeerai aayargal pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport O Lord, you made the devas residing in heavens thrilled by killing chakataasura (the demon who entered a wheel in the spirit form and tried to kill Krishna) . You drank the poisonous breast milk of demon Poothanaa, You caught hold a disguised demon calf named vatsaasura with your hands and swung him upwards on to the hard-wood apple tree and at once achieved the purpose of killing the asura and getting the fruits. O my black colored calf, You finished menacing asuras named Thenukaasuran, Muraasuran and Nirakaasuran for the protection of the people of this world and the heavens, You are like a great elephant, a terror to your enemies, please dance sengeerai once for my sake!
(5) maththaLavun thayirum vaarkuzhal nanmadavaar vaiththana neykaLavaal vaari vizhungi orung koththaviNai marudha munniya vandhavarai oorukaraththinodu mundhiya venthiRalOy muththiniLa muRuval mutRa varuvadhan mun munna mughaththaNiyaar moy kuzhalgaLalaiya yen aththa venak koru kaalaaduga sengeerai aayargal pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport Long haired cowherd women had taken pains to prepare curd and ghee. But You didn't take much trouble in stealing all of them with Your lotus hands and gulping them copiously. Though You were tied to the mortar, You pushed it between twin Arjun trees, killing the asuras resident in them. O lord, the great warrior prince, protector of cows, bull among yaadhavaas, please dance sengeerai in such a way that your pearl like teeth should be visible upon your gentle smile and your beautiful curly hair- locks should fall and sway on your face as you dance!
(6) kaayamalar niRavaaga karumugil pOluruvaa kaanaga maamadviR kaaLiyanuchchiyilE thooya nadam payilunj sundaraven siRuvaa thunga madhak kariyin kombu paRiththavanE aaya maRindhu poruvaanedhir vandha mallai andhara mindri yazhiththaadiya thaaLiNaiyaay aayavenakkoru kaalaaduga sengeerai aayargal pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport Resembling the dark purple color of Kaaya flower, looking like a dark dense cloud, O Lord, You did an exotic dance on the head of evil serpent Kaaliyan, who was occupying a hill in the forest. My sweet little child, You broke the tusks of rogue elephant Kuvalayaapeedam, You fought with expert wrestlers and defeated them, bull among yaadhavaas, protector of cows, please dance sengeerai for me!
(7) thuppudaiyaayargaL thamsolvazhuvaadhorukaal thooyakarunguzhal natrOgaimayilanaiya nappinnai than thiRamaa nalvidaiyEzhaviya nalla thiRaludaiya naadhanumaanavanE thappina piLLaigalaith dhana migu chOdhipugath thaniyoru thErkadaviththaayodu koottiya yen appavenakkoru kaalaaduga sengeerai aayargal pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport The tough-natured cowherd men once challenged You, gentle bodied, to take on 7 bulls in a contest of fight to conquer the heart of Nappinnai. You were more than a match for the bulls and did an easy job of that and took the hand of Nappinnai, who possessed beautiful hairs and a body beautiful like that of a peacock. On another occasion, You drove a charriot to paramapadam and retrieved
(brought back to earth alive) all the 4 dead sons of a Brahmin and restored them back to their mother. O, bull among yaadhavaas, protector of cows, please do a sengeerai dance!
(8) unnaiyu mokkalaiyiR kondu thamil maruvi unnodu thangaL karuththaayina seidhuvarum kanniyarum magizhak kandavar kaNkuLirak katRavar thetRi varap petRa venakkaruLi mannu kuRungudiyaay veLLaRaiyaay madhiL soozh sOlai malaik karasE kaNNapuraththamudhE ennavalangaLai vaayaaduga sengeerai yezhulaga mudaiyaa yaaduga vaadugavE
Purport The One who is presiding over Tirukkurungudi, a place in eternity, One who resides as archaa murthi in places such as ThiruveLLarai, fortress Thirumaalirunjcholai and Thirukkannapuram divya desams, One who relieves my distress, O Krishna! young yaadhava girls passionately take You from house to house and play with You. You must, therefore, do a sengeerai dance to please those girls. Your dance should attract the commoners and the Poets, as well, who come to see your dance and the latter should sing praises about Your dance. The possessor of seven worlds, dance sengeerai!
(9) paalodu ney thayiroN chandhodu cheNpagamum pangayanalla karuppooramum naaRivara kOlanaRum pavaLach chenthuvar vaayinidaik kOmaLaveLLimuLaipOl sila pallilaga neelaniRaththazhagaa raim padaiyin naduvE nin kani vaayamudha mitRu muRindhu vizha yElu maRaip poruLe yaaduga sengeerai yezhulaga mudaiyaa yaaduga vaadugavE
Purport When You dance sengeerai, attractive, flowery, sweet, delicious smells emanate from You. The sweet smell of milk, curd and ghee which You consume often and the fragrance of sandalwood paste, and chempaka flowers which You adorn on You daily comes out from Your body. When You open Your little mouth and smile, the fragrance of lotus flower and camphor encircles the place, and as You open Your coral colored lips, the milky teeth shines like silver buds. O Krishna! perform the dance such that the nectar filled saliva drops from your mouth. The controller of seven worlds, please dance sengeerai!
(10) sengamalk kazhalil chitRidhazhpOl viravil sErthigazhaazhigaLum kiNkiNiyum araiyil thangiya ponvadamum thaaLa nan maadhuLaiyin poovodu ponmaNiyum mOdhira mungiRiyum mangala vaimpadaiyun thOLvaLaiyungkuzhaiyum makaramum vaaLigaLunj chuttiyu moththilaga yengal kudik karasE yaaduga sengeerai yezhulaga mudaiyaa yaaduga vaadugavE
Purport Your toes are like the petals of lotus flower. You wear exquisite toe rings, ankle bells, golden thread on the waist with pearls and beads interlaced, rings on the fingers, bracelet on the wrists, necklace with panchaayuda
(five weapons) symbols, shoulder rings, ear rings and pendant on the forehead. O! the King of cowherd clan, dance sengeerai gently swaying these ornaments as you dance! the architect of seven worlds, dance!
(11) annamum meenuruvu maalariyung kuRaLum aamaiyu maanavanE yaayargaL naayaganE yennavalangaLai vaayaaduga sengeerai yEzhulagumudaiyaa yaadugavaaduga vendru anna nadai madavaaLasOdai yugandha parisu aana pugazhp pudhuvaip pattanuraiththa thamizh innisai maalai gaLip paththum vallaar ulagil yendisaiyum pugazh mikkinbama dheidhuvarE
Purport One who took avatars such as Hamsa(Swan), Mathsya(Fish), Nrusimha(Man-Lion) and Vaamana(dwarf), One who is the chief of cowherd clan, One who removed Yasoda's distress and the Lord of seven worlds - Sri Krishna was engaged in sengeerai dance by the youthful Yasoda, whose walk resembled that of a swan. Those who can sing these ten pAsurams composed by periAzhwAr in sweet tamizh, shall attain glory and great happiness in all the eight quarters of this world.
first ten fifth thirumozhi
Summary Sengeerai is a dance children perform when they are about 5 months old, making actions with their hands and legs while crawling on their knees. In these pAsurams, Yasoda asks Krishna to perform this dance.
(1) uyya ulagu padaiththunda maNivayiRaa oozhidhORoozhi palav aalinilai yathanmEl paiyyavu yOguthuyil konda paramparaNe pangaya neeNayanath thanjana mEniyanE seiyyavaL ninna kalanj chEmamenak karudhich selvu polimagark kaadhu thigazhnthilaka aiyyavenak koru kaalaaduga sengeerai aayargaL pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport After creating all the worlds and maintaining them for several yugas, You swallowed them all, at the time of great dissolution, and kept them protected inside Your stomach. Then You laid on the fig leaf for eons in a state of meditative sleep (yoga nidra). O lotus eyed, black complexioned Krishna, the bull among yaadhavaas,perform Sengeerai dance, taking care not to disturb Mahalakshmi, seated on a red-lotus and residing permanently on the Your chest.
(2) kOLariyinnuruvang konda vuNanudalam kurudhi kuzhambiyezhak koorugiraaR kudaivaay meeLavavan maganai meymmai koLakkarudhi mElaiyamarar padhi mikku vegunduvara kaaLananmEgamavai kallodu kaarpozhiyak karudhivarai kudaiyaak kaaligaL kaappavanE aaLavenak korukaalaaduga sengeerai aayargaL pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport Taking the body of a lion, the king among animals, You tore open the body of asura Hiranya kasipu with your sharp nails, splattering blood all over. O Lord, You took this avatar to protect his son Prahalladha and make his words* come true. Long time ago, when demigod Indra got angry with inamates of Gokulam because they offered pooja to the Govardhana Hill instead of him, he sent in huge dark clouds and poured heavy rains with hailstones for seven days, displacing people and cattle and giving them great suffering. O Lord, the bull among yaadhavaas, You came to the rescue of the people there by lifting up Govardhana Hill with your hand as an Umbrella and saved people and cows from rains and destruction. O Krishna, for my sake, dance sengeerai once
(notes: * on being asked by Hiranya kasipu "where is your God? show me", Prahalladha points his finger to a nearby pillar and says He exists even in this. At that moment, the asura bangs the pillar with his mace (gadai in tamil) and breaks it into two . The ferocious Lord taking Lion-Man avatar, emerged from the pillar and killed the asura. Thus the Lord made his devotee Prahalladha's words come true)
(3) nammudaiya naayaganE naan maRaiyin poruLE naabiyuLa naRkamala naanmuganuk korukaal thammanai yaanavanE tharaNithala muzhuthum thaaragaiyin nulagun thadaviyathan puRamum vimma vaLarndhavanE vEzhamumEzhvidhaiyum viraviya vElaithanuL vendru varumavaNe ammavenak koru kaalaaduga sengeerai aayargal pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport O Lord, You are our leader and the embodiment of 4 Vedas. Brahmaa, born from your navel, once lost the Vedas to asuras named Madhu and Kaitaba and became very distressed. Emberumaan rescued the Vedas from the asuras and restored them back to Brahmaa, showing him the grace of a mother. Measuring the whole worlds, going beyond even the stars, You stood tall in Trivikramaa avatar, You killed the rogue elephant Kuvalayapeedam and reined in seven bulls in a contest, my sweet heart, the bull among Yaadhavaas, protector of cows, please perform sengeerai dance for me once!
(4) vaanavarthaam magizhavan sagadamuruLa vanjcha mulaip pEyin nanjchamuthuNdavanE kaanaga valviLa kaayudhirak karudhik kandradhu kondeRiyung karuniRa venkandrE thEnuganum muranun thiNdiRal vennaragan yenbavar thaam madiyach dheruvadhirach chellum aanaiyenak koru kaalaaduga sengeerai aayargal pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport O Lord, you made the devas residing in heavens thrilled by killing chakataasura (the demon who entered a wheel in the spirit form and tried to kill Krishna) . You drank the poisonous breast milk of demon Poothanaa, You caught hold a disguised demon calf named vatsaasura with your hands and swung him upwards on to the hard-wood apple tree and at once achieved the purpose of killing the asura and getting the fruits. O my black colored calf, You finished menacing asuras named Thenukaasuran, Muraasuran and Nirakaasuran for the protection of the people of this world and the heavens, You are like a great elephant, a terror to your enemies, please dance sengeerai once for my sake!
(5) maththaLavun thayirum vaarkuzhal nanmadavaar vaiththana neykaLavaal vaari vizhungi orung koththaviNai marudha munniya vandhavarai oorukaraththinodu mundhiya venthiRalOy muththiniLa muRuval mutRa varuvadhan mun munna mughaththaNiyaar moy kuzhalgaLalaiya yen aththa venak koru kaalaaduga sengeerai aayargal pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport Long haired cowherd women had taken pains to prepare curd and ghee. But You didn't take much trouble in stealing all of them with Your lotus hands and gulping them copiously. Though You were tied to the mortar, You pushed it between twin Arjun trees, killing the asuras resident in them. O lord, the great warrior prince, protector of cows, bull among yaadhavaas, please dance sengeerai in such a way that your pearl like teeth should be visible upon your gentle smile and your beautiful curly hair- locks should fall and sway on your face as you dance!
(6) kaayamalar niRavaaga karumugil pOluruvaa kaanaga maamadviR kaaLiyanuchchiyilE thooya nadam payilunj sundaraven siRuvaa thunga madhak kariyin kombu paRiththavanE aaya maRindhu poruvaanedhir vandha mallai andhara mindri yazhiththaadiya thaaLiNaiyaay aayavenakkoru kaalaaduga sengeerai aayargal pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport Resembling the dark purple color of Kaaya flower, looking like a dark dense cloud, O Lord, You did an exotic dance on the head of evil serpent Kaaliyan, who was occupying a hill in the forest. My sweet little child, You broke the tusks of rogue elephant Kuvalayaapeedam, You fought with expert wrestlers and defeated them, bull among yaadhavaas, protector of cows, please dance sengeerai for me!
(7) thuppudaiyaayargaL thamsolvazhuvaadhorukaal thooyakarunguzhal natrOgaimayilanaiya nappinnai than thiRamaa nalvidaiyEzhaviya nalla thiRaludaiya naadhanumaanavanE thappina piLLaigalaith dhana migu chOdhipugath thaniyoru thErkadaviththaayodu koottiya yen appavenakkoru kaalaaduga sengeerai aayargal pOrERE yaaduga vaadugavE
Purport The tough-natured cowherd men once challenged You, gentle bodied, to take on 7 bulls in a contest of fight to conquer the heart of Nappinnai. You were more than a match for the bulls and did an easy job of that and took the hand of Nappinnai, who possessed beautiful hairs and a body beautiful like that of a peacock. On another occasion, You drove a charriot to paramapadam and retrieved
(brought back to earth alive) all the 4 dead sons of a Brahmin and restored them back to their mother. O, bull among yaadhavaas, protector of cows, please do a sengeerai dance!
(8) unnaiyu mokkalaiyiR kondu thamil maruvi unnodu thangaL karuththaayina seidhuvarum kanniyarum magizhak kandavar kaNkuLirak katRavar thetRi varap petRa venakkaruLi mannu kuRungudiyaay veLLaRaiyaay madhiL soozh sOlai malaik karasE kaNNapuraththamudhE ennavalangaLai vaayaaduga sengeerai yezhulaga mudaiyaa yaaduga vaadugavE
Purport The One who is presiding over Tirukkurungudi, a place in eternity, One who resides as archaa murthi in places such as ThiruveLLarai, fortress Thirumaalirunjcholai and Thirukkannapuram divya desams, One who relieves my distress, O Krishna! young yaadhava girls passionately take You from house to house and play with You. You must, therefore, do a sengeerai dance to please those girls. Your dance should attract the commoners and the Poets, as well, who come to see your dance and the latter should sing praises about Your dance. The possessor of seven worlds, dance sengeerai!
|
|||
|