Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





SECUNDĂ 30 страница



King scoase pistolul lui Michelle şi îl aţinti spre Morse.

— Fără cacealma, zise Morse rânjind dispreţuitor.

— Fără cacealma, îi răspunse King.

Glonţul îl lovi pe Morse în piept. Uluit, căzu în genunchi şi lăsă să-i scape bara din mână. Se uită în jos, atinse rana care sângera, apoi se uită din nou la King, cu o privire lipsită de expresie.

King se ridică încet, ochind inima celuilalt.

— Primul foc a fost pentru mine. Ăsta este pentru Arnold Ramsey.

King trase şi Morse căzu pe spate, mort.

— Şi chiar ar fi trebuit să ai mai mult respect pentru Serviciul Secret, zise King încet, rămânând în picioare lângă trupul neînsufleţit.

Când King observă sângele de la capătul barei de metal, îngheţă pentru o fracţiune de secundă, apoi se răsuci şi privi fără să-i vină a crede. Kate se sprijinea de zid, cu capul spart. Morse lovise pe lângă el, dar o nimerise pe ea. Ochii fără viaţă ai tinerei îl priveau neînduplecaţi. Morse îi omorâse pe amândoi. Tată şi fiică. King îngenunche lângă ea şi îi închise uşor ochii.

O auzea pe Michelle strigând după el în casa liftului.

O privi îndelung pe tânăra moartă.

— Kate, îmi pare atât de rău! Îmi pare atât de rău!

King o luă în braţe pe Joan şi o puse în cabina liftului, apoi urcă lângă ea şi trase de cablu cu toată puterea.

Undeva pe coridorul de la subsol, într-una dintre încăperi, ceasul detonatorului pe care Morse îl pornise înainte de atacul său criminal ajunse la treizeci de secunde până la explozie.

La etajul al treilea, King o ridică pe Joan din lift şi îi explică lui Michelle ce se întâmplase cu Kate şi cu Morse.

— Ne pierdem timpul, zise Bruno, căruia evident că nu-i păsa deloc de moartea tinerei. Cum ieşim de aici?

— Pe aici, zise Michelle şi o luă la goană pe culoar. Ajunseră în capăt, şi ea le indică un tobogan pentru gunoaie care fusese ataşat la una dintre ferestre. La capătul toboganului e un tomberon.

— Eu nu sar în gunoaie, declară Bruno indignat.

— Ba ai să sari, îl contrazise Michelle.

Bruno părea că mai are puţin şi explodează de furie când observă privirea de gheaţă din ochii ei. Se urcă pe marginea toboganului şi cu un mic impuls din partea lui Michelle începu să alunece cu viteză în jos, ţipând cât îl ţinea gura până se opri.

— Michelle, tu urmezi, zise King.

Se urcă pe tobogan şi dispăru.

Când King, cu Joan în braţe, se urcă la rândul său pe marginea toboganului, ceasul declanşatorului ajunse la cinci secunde.

Hotelul Fairmount începu să facă implozie exact când King şi Joan aterizară în gunoi. Forţa dezintegrării hotelului întoarse containerul cu susul în jos, ceea ce probabil fu un lucru bun, căci fundul de metal îi protejă împotriva şocului imprimat de forţa exploziei, de fum şi dărâmături. Suflul împinse containerul greu la vreo trei metri mai încolo, unde se opri la doar câţiva paşi de gardul electrificat.

După ce se lăsă praful, ieşiră din ascunzătoare şi priviră la grămada de cărămizi care fusese odată hotelul Fairmount. Dispăruseră odată cu el fantomele lui Arnold Ramsey şi Clyde Ritter, şi spectrul vinovăţiei care îl bântuise pe King în toţi aceşti ani.

King se uită spre Joan care gemea şi care se ridică încet, privind în jur, ochii ei reuşind să distingă peisajul înconjurător. Dădu de Bruno şi tresări. Se răsuci şi îl zări pe King, iar pe chip i se aşternu o expresie de uluire totală.

El ridică din umeri şi zise:

— Ar fi bine să te apuci de lecţii de catamaran.

Se uita spre Michelle. Ea îi zâmbi slab şi îi zise:

— S-a terminat, Sean.

El privi la dărâmături încă o dată şi încuviinţă:

— Da, poate că în sfârşit s-a terminat.

 




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.