|
|||
Shri Bhagavad-Gita 5 страницаbeing of a nature to interpenetrate all substances, it is subtler than any substance,and nosubstancecan penetrate it. The effects, cleaving, burning, soaking, drj'ing etc., take place by the agents (weapons etc.,) penetrating the things which become subject to their operation. Hence atma is essentially fixed{sthdnu)i.e., of permanent nature; it is motionless {achald),t. e.,imperturbable [a-prakampyd). It \%sandtana=.purdtana-=ax\z\e.vX, primitive. &c. 25. 'This is described as indiscrete, inconceivable, and incorruptible. Knowing this to be so, thou hast no cause for regret.' indiscrete or indiscernible, because dtmd is such an entity as cannot be palpably demonstrated like the proof that can be given of physical things subjected to the operations of division (by weapons) etc.; dtmd is dissimilar to such perceptible things. (So dtmd is not a percept). /4i:A/«/>'fl!=inconceivable, because it is impossible to think of it as ofthis or that quality, which is familiar to us as belonging to this or that substance. It differs from all existences and is a uniquecategory byitself.(Sodtmdisnot 0^ concept). And therefore it is incorruptible,/. e., intransmutable or unmodifiable. Knowing dtmd to be such,thou (Arjuna)hast no cause for grief! ^ &c. 26. ' Ifthou wouldst think this {dtmd) as repeatedly taking births and repeatedly dying, even then hastthou,O mighty-armed 1 no reason togrieve.' Ifthou wouldst still consider this dtmd to be the body itselfsubject to constant births and deaths,in other words that it is not a distinct principle—according to the given definition—from body, even then it cannot form a ground for thy grief,for then you must know thatfor bodies under goingconstantchanges,'birthsand deaths'is alawofnature which cannot be averted.
1. Cf. ‘ Jayate mritaye loko, mri- yate jananaya cha,’ Afahopantshat, 3. ‘The destruction of one form is only the building of another’ p. 23. Buzld- tng of the Cosmos by Annie Besant.
2. This is the dactrine that a thing can come into existence from non-existence. This assertion is a mere metaphysical quibble, for the contro- versialist says that the zante cloth did not exist when there was only yarn; and therefore something new came into existence. Rimeanuja’s conten- tion is that names denote but different states, but the substance which passes through the states is ever-existent,
27. 'To what is born death is certain ; and birth is • as certain to whatdies. Hence,a matter which cannot be averted,thou shouldst not deplore.' It is evident that death is inevitable to whatever is born; that is, that it is one that cannot be escaped from. Similarly re-birth is unavoidable to that which has met with death.^ How can a thing which is lost become again? for it is conceivable that that thing which Aas been can be come and it is inconceivable that that which has not been can become. (Wesay)therefore thatnothing can become which has not been. What are called births and deaths are but different conditions of an ever-existent thing. ('Lost'or 'dead'doesnot mean annihilation,itis butachangeofstate). Yarn and o*^her materials exist, but when woven into a texture which is a particular arrangement ofthe yarn itself, itreceives the nameofcloth,in thechanged state. Even the asat-karya-vadi^ ought to admit the ever-existent'thing,* for in what we know as cloth(which to him is a new exis tence) we see the same yarn, which had been before, disposed in a certain arrangement called cloth, but we do not find any new substance {dravyiC) come into being- There is no necessity for supposing a new substance, for what makes a cloth differ from the yarn is not substance but one self-same substance having undergone a manu facturing process,receivinga new nameand becoming fit for several uses. Hence coming into being and vanishing out of being are but states into which an ever-existent substrate alone passes. There is the thing in a condition which is called birth,and what is called destruction is but the anti-polar condition to birth, which the same thing passes into. To a substance intrinsically metamorphic,a series or a concatenation ofchanges is indispensable,as in the case ofa clod ofearth transformed into a pot, transformed into potsherds, transformed to dust &c. The acquirement ofa postcedent state by a substance is but the annulment of the antecedent state in which it was, and the subsequent state becoming in its turn antecedent to another state and so on. Reasoning thus, and becoming convinced that a succession ofchanges,each conjugate pair of which stands in the relation of production and destruction, is natural to an inherently changeful substance, and which cannot therefore be prevented,there is no reason to deplore on this account. Even that slight grief which may be excited by the new state into which,from a prior state,a thing may pass, need not arise in the case of beings such as man,for:— &c. 28. (All)creatures, O Bharata! have an unmanifest origin, a manifest middle, and again an un manifest end. Such being the case, where is cause for sorrow ?' Beings like mankind &c.,though ever-existent entities, have a non-manifest (or latent) ante-natal condition, a I, Arjuna(see note 2 p.43.
manifest middle condition, and proceed again into an un- manifest post-natalcondition. Such vicissitudes constitute a natural law. This therefore need cause no grief^ Having thus shown that even ifit were true that body itselfwasatind,even then there was no reason to grieve for, the nextverse declares that seldom is a person found who would see, hear,converse,or who would be convinced from hearing (from others who know), about the wonderful nature ofdtmd^ which is distinct from body:— &c. 29. ' One looketh on this {dtmd) as wonderful; similarlysome one elsespeaketh ofit in wonder ment; another heareth about it as wonderful but no one knoweth at all what it is.'' Amongstinnumerable beings,rarely is there one whose sins have become expunged by rigorous austerities, and who has so accumulated merit as to realize dtmd in its singularly distinct nature (as such) from all the rest of things,according to the description given above. Such a person talks aboutit to another. Another person similarly circumstanced gives it hearing and so on. But no one definitely understands the true nature of diind. The con junctive particle cha used at the end ofthe verse is to cannote that even among the seers, talkers and hearers of dtmd, the definite seeing, the definite talking and the definite hearing,of what dtmd precisely is, is rare. M &c. 30. ' The embodied {dtmd), Bharata!—in whichever body dwelling,—is invulnerable. Therefore hast thou no cause to grieve for any crea ture. The embodied(or the dweller in the body—attna)— whichever be the bodies tenanted, those of devas (gods) or others—remainseternal and invulnerableeven though the bodies be slaughtered. Hence whatever diversity may be presented in the forms of bodies assumed by devas and down to the immovable (minerals &c.) creation, equality prevails as regards the essential <z/;»ii-nature abiding there in, and such dtmds are all eternal, whereas the bodily variety is transient.* Whilethou hast thus no ground to be regretful as regards devas and all beings, that it is so as regards Bhishma &c,goes without saying. &c. 31. 'Also,the considerations of what is one's own duty do not warrant thy grief, for nothing is more meritoriousfor a Kshatriya than a vir tuous war.' This impending war, moreover, involving as it does much sacrifice of life, falls, like the Agnlshomlyam^ within the sphere ofone's own legitimate duties. On merely such considerations even, thou canst have no cause for regret. Quite lawfully and righteously, has the war ensued,than which therefore no work more meritorious for a Kshatriya exists. This is what will be found stated further on viz;— ' The Kshatriyds duty consistsin intrepidity,invincibi lity,perseverance,capability,non-retreat in ccmtest, libera lity and lordliness.' (Bh:Gl. xviii-43.)
1. Cf. with Sri Bhagavata, (Sruti- Gita, X, 87, 38), ‘na yadidam agra esa, na bhavishyadato, nidhandd- anumitamantar tvayia vibhfiti Kc.’
2, Cf. [Sravanayapi bahubhir-yo- na labiyah, srinvantopi bahavo yam na vidyuh, agcharyo vakte kusalosya labdha (Kat: Up. II-7). This Sruti- is with reference to Paramana,
1. §Man’s nature—by which is meant the soul—is thus divine not corrupt, according to the Christian conception’ (Annie Besant’s Theoso- phy and Christianity).
In the Vedic sacrifices such as Agnishomlyam^^ really no cruelty is inflicted on the animal that is enjoined to be sacrificed therein. For the immolation of the goat is,on the one hand, attended by the loss ofits present inferior body,and on the other,the gain ofan excellent body v/ith Svarga in addition. So says the 5>ruti:— ' Therefore dost thou(addressing the goat)never die, nor art thou destroyed. By an excellent road shalt thou reach the Devas. Let the shining (or vivifying) Deva grant thee That^ where neither the virtuous nor the wicked SO* That the killed in war obtain illustrious bodies and win other rewards, has in this work itself been declared:— ' As casting off"worn out garments, man puts on other new ones'&c'(Bh ; Gi:ii-22). The animal sacrifice is thus a beneficent measure, similar to that of a physician applying his healing art to his patient. &c. 32. ' Fortunate Kshatriyas, Partha I meet with such an unsolicited war, leading unhindered to the door ofSvarga.'
1. A Vedic Sacrifice performed 1n the name of Agni and Soma. The fruit to accrue tn the performer is Svarga. Agnishomtya is the same as Jyotishthoma, and is described in the 4th to 8th Adhydyds, Sukla Yajurveda and the seventh Ashtaka of Xrtshua
Yajurveda, and the Ziendya-brah- nana of the Sdma-veda.
2. The mantra runs thus ;—‘ Na va u vetan mriyase narishyasi Devan id-eshi pathibhis-sugebhih, yatra yanti sukruto napi dushkritas tatra tva Devas-Savita dadhatu(Areshua-yajus: 3-7-7-14.) The sacrifice is a religious Sacrament, not a cruel act of killing an animal for the sake of eating its flesh. Vide Bhdyazata, X1-§: ‘Tatha pasor-dlabhanam na himsa4.’ (13); ‘past druhyanti visrabdhah’ (14). Sridhara quotes in his commentary: — ‘Ya veda-vihith himsd na sa hims— eti kirtyate.”
As happening without effort, and as when it happens, constituting the means for attaining to much happiness, without obstacles in the way, such a war can only fall to the lot offortunate Kshatriyas. &c. 33. 'If thou wouldst not engage in this righteous war,thou shouldst then be .sacrificing thy duty and fame,incurring also sin.' If through blind sentiment or ignorance,thou shouldst fail to perform duties incumbent on a Kshatraya,viz., the prosecution of this impending contest, thou shouldst then have not only to forego the most excellent reward that would accrue to thee on the due performance ofone's own bounden duty,but shouldst also have to stake the reputa tion depending on victory ; and instead, thou shouldst have to contract great sin. &c. 34. 'Besides, people(the world)will be narrating of thy eternal disgrace; but disgrace to a man of honor is worse than death.' Not only are lo.ss of happiness and fame entailed,but the world at large—both!men competent to judge, and those incompetent—will speak of thy disgrace, eternally; that is, at all times and in all places, will they talk thus:— 'Partha beat a retreat when war commenced.' If thou sayst, 'what matters that'?, then, understand,that to one like thy noble self, inbued with such virtues as heroism, puissance,redoubtable courage,&c.,the contrary behaviour (of beating retreat), bringing thee bad reputation,is worse than death. Than acquiring ill-fame of this kind, death for thee is much better! If thou .shouldst question how ignominy could attach itselftoone who is a hero(like thee),and whose retirement from conflict is only prompted by motives offriendship and compassion for relatives,then know that :— &c. 35. 'The Great-carred' will think thee retired from the battle-field from fear. Having been before honored by them,thou shalt then be slighted." Whereas,hitherto,thou wert held in high esteem as a hero and fit opponent by such valiant men as Karna, Duryodhana &c.,thou wouldst in their eyes appear light, by thy ceasing to act, just on the eve of battle. Those great-carred heroes would surely impute thy abstention from fight to feelings ofdread. Vindication of retirement by motives offriendship for relatives &c.,is not considered a propriety for heroes and belligerents. &c. 36. ' They will also be using language (to thee) unutterable and derogatory, and speak ofthy ability with contumely. Is there anything more painful than this?" Thy antagonists,the hosts of Dhritarashtra &c., will be deriding thee thus:—'How for a single moment could Partha stand before heroes like ourselves ? His boasts are elsewhere than in our presence." Thus would they befreely di.scussing in astyle,inexpressible and unworthy for heroes. What pain to thee could be greater than this? Thou wilt surely know that death is much betterthan having to listen to such calumny! Hence the next verse declares that for a hero,either course is beneficient: to himself kill others, or himself be killed by others:— j, The Gteat-carred,thy eq«als.
37. 'Killed,thou wilt attain Svarga;conquering,thou v/ilt enjoy earth. Hence, arise, Kaunteya I resolving to fight.'' Ifin a just warfare,thou art killed by others, thou wiltobtain superior bliss(Svarga), but ifthou killest others, thou wilt find thyselfin tHe unrivalled enjoymentofearthly royalty. A duty, like the war, discharged as duty, with no anticipation of fruit, will be the means by which thou wilt attain to supremest bliss. Making thyself sure therefore that embarking on warfare is the means for winning inoksha(final liberation)—which is the goal neplusultra of man's aspiration—prepare thyself for it(war). Kaunteya: Such conduct,indeed, behoves \.he son of Kunti. How the moksha(salvation)-aspirer should go to war is explained:—
38. 'Making joy and griefequal,(so)gain and loss, victory and defeat,then engage in war. Thus shalt thou incur no sin.' Thus then, knowing dtmd to be that which is distinct from body, uncontaminated with qualities pertaining to bodies, and to be that which is eternal; keeping the mind imperturbable under the varying conditions'ofpleasure and pain, gain and loss, victory and defeat (&c.,) caused by arrows pelting &c; and destitute of any wish for reward, such as gaining Svarga etc,fight as if it were a duty to be discharged.
In this-wise wilt thou escape sin. Sin is what gives (or is seen as) sufifering, consequent on matter-tied exis tence(samsdra^). In other words, thou wilt be liberated from the bondage of conditioned existence. After thus imparting(to Arjuna) a knowledge ofthe real nature of dtmd,Sri Krishna now begins to expound Karma-yoga (the path or mode of works leading to moksha:— &c. 39. 'This knowledge in sdhkh^a^ has been told thee; as for that yoga"^, hear it, united with which thou shalt cast off^Gtmrt-bondage.' 1. Sdhkhya is the understanding; and sdhkhyam is the dttna-caXegoty which is apprehensible by the under standing or one's rational faculty. The rt/;«fl-principle hav ing to be understood, that understanding hath been given thee by which to know it, vis., beginining from: 'Never at all was that I &c'(Bh: Gi, II-12) and ending with: ' Therefore hast thou no cause to grieve for any crea ture(Bh:Gi,II-30).
I, Lit: that which ‘runs or courses’ ; means the circuit or circle of worldly existence, mundane life, material existence, matter-tied or matter-consorting existence, condi- tioned secular career, or matter-soul existence, coursing though a transmi- gratory revolution of births and deaths alternating. In Indian terms, Purusha consorting with Prakriti (or spirit- matter combination).
2. Sdukhya is literally a numeral, and therefore counting. The Sa- Khya system counts the 24 matertal categories, and declares d/md the 25th spiritual category. The term there- fore means ‘ the counting forth of spirit as distinct from matter,’ as explained by Vijiiana Bhikshu in his commen- taries on Saykhya Siitras. The same interpretation is given by Sankara in his commentaries on Bhagavad-gita and on Vishnu-Sahasranama-bhashya.
3- Wisdom or Knowledge-Yoga is the method of works without seeking reward briefly named Yoga.
2. By the term yoga is meant that understanding or wisdom one has to acquire with regard to practising of works {karm-anushthana), which, founded on fl//«if-know- ledge {sdhkhyam),is the path to emancipation. This under standing is whatis declared in:-'(Fruit-seeking)karmaisfar inferior to wisdom-yoga*.'(Bh:Gi,ii-49). Listen then to the wisdom that is contained in this yoga, which will be ex plained to thee. United tothat wisdom,thou wiltcutasunder all karma-bonds(or knots ofaction). The virtue of work done with this wisdom is now shown:— &c. 40. 'In this* there is no loss of effort, nor can any harm accrue. Even an iota of this Dharma' saves from great fear.' Any little effort that may have been made in this,> vis, karma-yoga,is not in vain. Abhikrama means drambha= beginning (/. e, effort). destruction, i. e., the des truction or loss,that the effort is means to a certain fruit. No failure of fruit attends even when a duty begun is not completed on account of interruptions intervening. And no harm whatever will accrue ifit be interrupted at the commencement itself. ' Even an iota of this dharma saves from greatfeari viz., the fear ofsasmsdra(mundane career). This same truth is further elaborated in verse:— 'Neither here,nor hereafter, is there loss to him, Partha 1' (Bh:Gi. vi-40). Thereareotherways(orefforts)both secular{laukik)?iaA Scriptural (Vaidik), which when interrupted become abortive,and are moreover attended with e\dl consequences.
1. That is Karma-Yoga or doing works as duty with no interest in fruit. This is the philosophy of action.
2. Dharma here means the right performance of work,
The difference between the wisdom of performing fructiferous action {kdmya)^ and the wisdom of performing action with finaldeliverance(inoksha)asaim,is now pointed out;—
41. 'O Kuru-nandana!,^ there is but one certain con viction of mind in this(to the cultured). But to the unsettled (or uncultured) the minds are many-branched and endless.' In this^, i. e., the various methods of work prescribed in Sdstras, there is but one path of certainty. Vyavasd}'a=nischaya=c(irt.9.\vity or decision. The conviction or mind of such decisive nature is that which the inoksha-a.spxv'iT has, in the works he performs. This decision indeed followsfrom a certain conviction as regards nature of dtmd. 'Unsettled or uncultured' is that mind which enter tains ideas of fruit-breeding action. People of thislatter kind need only have a simple general beliefthat dtmd,a something distinct from body,exists;and no more precise knowledge concerning dtmd is required in their case. Withoutsuch accurate knowledge of dtmd, they can wish for,try for, and obtain Svarga and similar fruit, so that such acquisitions do notconflict with the necessity for a definitely true knowledgeofdtmd. On the other hand,the understanding of certainty is unique from its singleness of purpose,or singleness ofaim. All worksenjoined for such a person hasfor its sole object, moksha(freedom). This is the gist of all Sastra-teaching,. pointing in that definite direction. And such being the caise, there can arise but one settled kind of conviction. t. Arjuna, a Scion of theKuru dynasty.
For the fulfilment of the one .single aim, moksha, are all works enjoined for the inoksha-As^irtr. Hence as the main object of ^astras is one, the certain understanding as regards the object of all works[karmas)can be but one, as in the case for example of all the six different rites {karmas) viz., Agneya etc.,' with all their modus operandi though different, which may yet constitute into a conjoint means;for when^ll ofthem are directed towards the secu ring ofone single fruit, the understanding thereof as re gards these several acts is but one. Whereas in thecase ofthose ofunsettled minds,whoen gage in various acts{karmas)each intended to secure some one or the other fruit such as Svarga,sons, cattle,food etc., the understandings are endless inasmuch as the fruits are endless. Even there it is many-branched, for though such acts (or rites)as for example,Darsa-pilrnamasa'^ etc., are directed to be performed for the attainment ofa definite end,yet they confer intermediate minor benefits such as a lengthened lea.se oflife as said in:— 'Ayur-asaste,* ' = "Blesses with long life" etc. Hence it i.« stated that the understanding of the uncultured people is' endless and ramifying.' The purport ofthe whole is this: that all daily {nitya) and incidental(naimittika) rites prescribed in ^astras shall be performed with thesole aim,moksha,being kept in view, though each rite, ifso desired,isper se capable ofgiving its own specific, terminable and intermedial reward ; but all such reward,the moksha-as^ixer shall reject.
1. Thesix Yagas or religious Sacri- fices, known as dgneya, agnishomiya, upamsuydjam, dgneyam, aindram- dadht, aindram-payah, constituting what is known as Darsa-ptirnamdsa. See note 2. below.
2. See Yajus Samhita. 1-22, and other places. Darsa is the new moon day, and P#rxamdsa is the full moon day. The 6 Yagas, Agneya &c. (vid e note [. supra) are three of them to be performed in Darga, and the othe in Perreamndsa.
3. Vede Krishna Yajus, Brahman a , 3, 5, 10, 23.
As for fructiferous rites(kdmya,) even those shall be performed,in the manner prescibed for the several castes (vdrnay and orders oilife(dsrama),* and according to one's own ability but resigning their specific fruits in favour of moksha. Theengagersin fruit-breeding rites {j,e.^ hungering for fruits thereof)are now condemned:—
42. 'The unwise, Partha!* who talk such flowery language are those who are addicted to Veda- praised rewards,and who argue:"Nothing else exists." &c. 43. (Who),hearts full of lusts, Svarga-minded,talk of the laborious varieties of rites which would bring pelfand power,and produce such effects as would end in re-births.'
1. The four varnas are Brahmana, Kshatriya, Vaisya and Sitdra.
2. The four dsramas are Brahma- charya (bachelor and student), Gar- hastya (married life), Vanaprastha (retired forest life) and Sanyadsa (monachic or ascetic life).
3. Cp. Isa. Up®. 2:—* Kurvann- eve-ha karmani &c.*
4. Arjuna’s name.
44. 'Tothose,covetousofpelfand power,with hearts enslaved by them, no settled conviction can arise in their minds.' Flowery,or that, whose fruit is no more than the flower itself. And therefore theflowery langauge is that which is pleasant to hear,(like,it is pleasant to look on a flower),—a mere superficial pleasure(an empty talk). This,the unwise or those oflittle understanding prate;—. this, which has concern with the acquirement of pelf and power. yei^a-vdi/a-fa^d/t:those whoare addicted to those parts ofthe Vedas which treat of rewards like svarga &c.(sensu ous enjoyments). N-dnyadastltivddinah;are those who contend that no higher goal exists surpassing svargd and similar states. Kdmdtmdnah:are those whose minds are engrossed in appetites(material). Svarga-pardh:are those whose attention is entirely given to svarga, or who ever ruminate on thoughts of Svarga, Janma-karma-pkala-praddm:that whi<|h relates to acts which would bring about the fruit that would result again in re-birth. Kriyd-visesha-bahuldm-.—(passages) full of discussing the manifold rites or sacrificial acts(required to complete a Sacrifice), in the absence, because, of tatva— knowledge of(spiritual) Principles. All this talk is with reference to the goal, viz, of ac quiring opulence and power. To those then, whose hearts are captivated by pelfand power,and whoselightofunderstandingisdimmed and daz ed by the discourseson subjects relating to these aims,no certain resolve,as that which was mentioned(verse41,ante), can enter their minds(sainddht). Samddhi means mind,for the mind is that in which dtma-jndna or knowledge ofdtmd is collected, rested or gathered together (samddkiyate). The sense is that at no time, to such people, comes that understanding or wisdom or conviction, which looks on work as the means to moksha (freedom from material connections),—work which may be performed,founded or based upon real defi nite convictions regarding dtmd. Hence the wo/fj^rt-aspirant ought not to connect himself with kamya-karmcis (acts or rites which bring carnal desires.) Why do the Vedas,then, which,more than a thousand mothers and fathers, are supposed to have much tender re gard and concern in the matter of souls'Salvation, busy themselves in lengthily expounding such rites (works) as
|
|||
|