Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Два дня спустя 2 страница



Набрав короткое сообщение, надеюсь, что она не избавилась от телефона, который я ей послал. Я чувствовал себя ужасно, когда сломал её телефон, но это был единственный способ, которым я мог извиниться. Она была практически антиквариатом и заслуживала лучшего.

Я: Прости, что заставил тебя чувствовать себя некомфортно. Это было грубо с моей стороны после произошедшего.

Я жду минуты, которые кажутся годами, но, когда вижу точки, которые показывают, что она набирает сообщение, разные сценарии начинают заполнять мой разум. Что если я расстрою её ещё больше? Что если она скажет мне оставить её в покое? Я обещал Аларику, что, если Ханна снова меня отвергнет, я отпущу её. Менее чем за два дня я солгал больше, чем когда-либо за тридцать пять лет.

Ханна: Не извиняйся, это я была груба. Ты застал меня врасплох.

Я: Спасибо за ответ, я рад, что ты оставила телефон.

Ханна: Это очень хороший телефон.

Я: Я действительно хочу увидеть тебя снова. Есть ли возможность, что ты передумаешь?

Я нервничаю из-за отсутствия её реакции. Может, я слишком тороплюсь, но ведь ничего не могу с собой поделать. Встаю и иду на кухню, чтобы взять бутылку воды из холодильника. Жужжание, указывающее на новое сообщение, заставляет меня захлопнуть дверцу так сильно, что я немного съёживаюсь, но этого недостаточно для того, чтобы остановить меня.

Ханна: Приходи в квартиру Шей, мы можем поговорить здесь.

Я: Скажи во сколько, и я буду там.

Ханна: Через полчаса.

Я: Увидимся.

Чувствуя себя более уверенно, я надеюсь, что Ханна примет моё предложение. Если Аларик прав то, это будет предложение, от которого она не сможет отказаться.


Глава 8

Тристан

Тридцать минут спустя, я звоню в звонок. Когда Ханна открывает дверь, её лицо выглядит шокировано.

– Тристан? Что ты здесь делаешь? – Независимо от обстоятельств, когда она произносит моё имя, потребность схватить и взять её настолько сильна, что требуется весь мой самоконтроль, чтобы не сделать этого.

– Я рано? – Я проверяю свои часы, чтобы убедиться, что не прибыл раньше, чем мы договорились, так как прибыл сюда пятнадцать минут назад.

– Рано? Рано для чего? – спрашивает она.

– Ты сказала мне прийти сюда.

– Нет, я не делала этого.

Что?

– Да, делала. Я спросил, могу ли я увидеть тебя снова, и ты сказал мне прийти сюда.

Ханна выпрямляет спину и скрещивает руки. На ней облегающий свитер, и это движение приподнимает её грудь вверх. Я стараюсь быть джентльменом и не смотреть на них часто.

– Я не понимаю, о чём ты говоришь. Я никогда не просила тебя приходить сюда.

Я достаю свой телефон, ищу наши сообщения и показываю ей.

– Если не ты, то кто мне написал?

Её глаза широко раскрываются, когда она читает сообщения и понимает, что я не лгу.

– Боже мой, я убью её.

– Кого?

– Теперь всё имеет смысл.

– Не хочешь объяснить? Потому что я не понимаю.

– Это была Шей. Она написала тебе. А также сказала, что у неё есть кое-какие дела, но, когда я предложила пойти с ней, она нашла предлог, чтобы убедиться, что я останусь.

Должно быть она увидела разочарование на моём лице, потому что её поведение изменилось.

– Мне жаль, Тристан. Она не должна была делать этого.

– Всё нормально. – Это единственное, что у меня получается произнести. Всё идёт совсем не так, как я ожидал. – Мы всё ещё можем поговорить?

Ханна покусывает губу, и я могу слышать, как крутятся шестеренки в её голове, пытаясь принять решение. Неважно, как сильно я хочу её, последнее, чего я хочу, это чтобы она чувствовала давление и как бы больно это ни было, я понимаю, что будет лучше, если я уйду.

– Прости, это неподходящее время для тебя. Я пойду. – Я беру её руку и слегка целую. – Было очень приятно снова увидеть тебя, Ханна. Береги себя.

Я отпустил её руку и повернулся, чтобы уйти.

– Подожди. – Она схватила меня за руку, и это маленькое прикосновение послало заряд по всему моему телу. – Да, мы можем поговорить. Тебе нравится шоколадное печенье? Я собираюсь вытащить немного из духовки, и мне нужна жертва, желающая их попробовать.

– Я определённо твой парень.

Ханна вставит передо мной тарелку с печеньем, и моя рука тянется к одному.

– Дерьмо. – Бормочу я, обжигая пальцы.

– Нужно было подождать, пока они немного остынут, – хихикает она, и это самый прекрасный звук, который я когда-либо слышал.

– Терпение – не одно из моих достоинств.

– Я это уже поняла. – Она сидит напротив меня за кухонным столом и протягивает мне салфетку.

Схватив печенье, она откусывает его и стон слетает с её губ. Я перемещаюсь, пытаясь незаметно отрегулировать свой член, задаваясь вопросом, насколько громкой она будет, если я окажусь внутри неё.

– Я знаю, что предвзята, но это так хорошо. Я люблю шоколад, – добавляет она, не зная, что делает со мной.

Я беру кусочек хрустящего печенья, а сливочный шоколад отлично сочетается.

– Вау, они потрясающие, – хвалю я.

– Спасибо.

– И так, я знаю, что ты делаешь вкусные шоколадные печенья, и что текила тебе не друг. Что ещё ты можешь рассказать о себе?

Она краснеет от моего комментария и стоит.

– Хочешь кофе?

– Почему мне кажется, что ты пытаешься отвлечь меня? И да, с удовольствием.

Схватив две кружки из шкафа, она наливает кофе в первую и поворачивается, чтобы посмотреть на меня.

– Сливки или сахар?

– Чёрный подойдёт.

Налив себе немного сливок, она ставит их на стол и снова садится. Её руки сжимают кружку так сильно, что я боюсь, что она сломает её.

– Мне так стыдно за то, что произошло прошлой ночью. Ты, должно быть, думаешь обо мне худшее.

– Из-за того, что сделал тот парень? Нет, Ханна. Он был настоящим засранцем. Я рад, что был рядом и помог тебе.

– Нет, я имею в виду, да, он был мудаком, но в этом была и моя вина.

– Почему ты так думаешь? – Мне любопытно, почему она так себя чувствует.

– Потому что я была там, – она замолкает и качает головой, – я был там, потому что рассматривала... – она неловко замолкает. Прикусив губу, её карие глаза смотрели мимо меня, пытаясь найти слова для объяснения.

– Ты рассматривала его как сладкого папочку?

Она смотрит на меня с широко раскрытыми глазами, но не говорит ни слова.

– Всё в порядке, Ханна. Расскажи мне.

– Откуда ты знаешь об этом?

– Ты сказала мне, что тебе это нужно.

– Что? – вздыхает она.

– Одна из тех вещей, которые делает текила – это заставляет тебя много говорить и плакать, – смеюсь я, но выражение её лица говорит о том, что она не находит это забавным. – Прости, позволь мне переформулировать это. Ты сказала, что тебе нужен сладкий папочка, а потом начала плакать. Бормотала о том, что тебе срочно нужны деньги и что у тебя мало времени. Прежде чем ты вырубилась, то упомянули что-то о своём отце в больнице.

– О мой Бог. – Ханна закрывает лицо обеими руками. Сжав её руки, я оттягиваю их, но не отпускаю. Это момент, которого я ждал, и мне нужно сделать свой ход, прежде чем она оттолкнёт меня.

– Эй, посмотри на меня. – Её глаза встречаются с моими, и я вижу ту же печаль, которую заметил в этих шоколадных глубинах накануне вечером. – Тот парень мошенник, но уверяю тебя, я нет. Я хочу дать тебе всё, что ты пожелаешь, всё, что тебе понадобится. Я хочу стать твоим сладким папочкой.

– Ты смеешься надо мной? – В её голосе звучит боль и раздражение.

– Я никогда не был более серьёзен в чём-то за всю свою жизнь. Я дам всё, что тебе понадобится, – повторяю я.

– В обмен на что? – Она пытается вырвать свои руки, но я сжимаю их.

– На то, что считаешь необходимым. Я не пытаюсь воспользоваться или обмануть тебя. Я всего лишь хочу узнать тебя.

– Почему? – Её брови нахмурились, и, вопреки совету Аларика, я решил быть честным хотя бы в одном.

– Потому что ты мне нравишься. Я хотел узнать твоё имя после того, как мы столкнулись в ресторане, и я пинал себя за то, что не подошёл и не поговорил с тобой ещё немного. Потом я увидел, что происходит с тем придурком и почувствовал необходимость защитить тебя.

– Я была не осторожна и оказалась в ситуации, которая могла бы оказаться намного хуже. Я не совершу такой же ошибки снова, и мне жаль говорить, но я не уверена, что могу доверять тебе.

– Я могу это понять. – Решив, что лучше всего предложить ей что-то, я снова выбираю честность. – Я знаю много о жизни в Сладких, о договорённостях между сладким папочкой или сладкой мамочкой и сладкой крошкой, но у меня никогда не было своей собственной. – Удивление окрашивает её лицо. Я вытаскиваю телефон из кармана, открываю приложение «Гарантированное удовлетворение» и передаю ей. – Как ты можешь видеть, я никогда никого не посылал, даже когда получал некоторые сообщения от сладких крошек.

– Почему нет? – спрашивает она, глядя на экран.

Я хватаю её за подбородок, слегка приподнимая так, чтобы её глаза встретились с моими, надеясь, что она увидит искренность моих слов, отражённых в них.

– Потому что никогда не видел того, кого бы я хотел. Пока не встретил тебя.

Желание вспыхивает в её глазах, или же это отражение моих, я не уверен. Её щёки приобретают прекрасный розовый оттенок, и я улыбаюсь, зная, что полностью завладел её вниманием.

 – Я знаю, тебе нужны деньги и у меня их много. Столько, сколько тебе понадобится.

Убрав руку с её лица, я скучаю по теплу её кожи. Я достаю конверт из кармана пиджака и кладу перед ней.

– Внутри пятьдесят тысяч долларов. Они твои.

– Что? Нет. – Она качает головой и пытается оттолкнуть конверт.

– Возьми их, – приказываю я.

– Это очень большие деньги. Я не могу это принять, я не сделала ничего, чтобы заслужить их.

– Конечно, сделала. У нас было первое свидание, и ты накормила меня печеньем. – Я ухмыляюсь.

– Это не настоящее свидание.

– У нас было печенье и кофе, это тоже самое.

– Тристан, нет.

– Хорошо, тогда прими это как аванс.

– За что?

– Три свидания. Назначь мне три свидания. Три шанса, чтобы провести время с тобой и узнать друг друга.

Она смотрит на конверт так, будто в нём хранятся решения на всё её проблемы. Какие бы сомнения её не тревожили, они медленно исчезают.

– Всего лишь три свидания? – спрашивает она, приподнимая бровь.

– Только три свидания, – подтверждаю я. – Это всё, чего я прошу, но не забудь, я имел в виду то, что сказал. Я дам тебе всё, что захочешь. Всё, что тебе нужно будет сделать, это спросить.

– Хорошо. – Она прошептала это настолько тихо, что я хотел убедиться, что расслышал всё правильно.

– Что?

– У тебя будет свидание. – Улыбнулась она. Я беру её за руку и нежно целую, позволяя губам задержаться немного дольше на этот раз.


Глава 9

Ханна

– Вау, ты прекрасно выглядишь. Куда-то собираешься? – Спрашивает Шей.

– У меня свидание с Робертом, помнишь?

– Ты всё ещё собираешься на него?

– Конечно, почему бы и нет?

– Хан, парень только что дал тебе пятьдесят штук за три свидания. Я думала, ты собираешься уйти на пенсию и пригласить меня поехать с тобой на райский остров, где горячие парни будут подавать нам коктейли и делать массаж.

– Кто-то конкретный? – Подыгрываю я.

– Джейсон Стэтхэм, Хью Джекман и Джерард Батлер.

– Ты много об этом думала, правда? – Смеюсь я.

– О, да. Мы все согласились жить в полигамном браке и заселить землю в случае зомби-апокалипсиса.

Я смеюсь над уверенностью в её словах.

– У тебя есть типаж.

– Большой и очень вкусный? И волосы, я люблю волосы и в случае с Джейсоном, это просто потому, что он вкусный. Но перестань отвлекать меня от дела.

– Верно. Ну, я уже договорилась о встрече с Робертом и подумала, что будет невежливо отменить её. Он был очень внимателен каждый раз, когда мы переписывались, а также позвонил мне вчера вечером, чтобы подтвердить наше свидание.

– Ханна, я горжусь. Чувствую, будто это твой выпускной, а я мама, кричащая тебе в спину.

Качая головой, я предлагаю:

– Даже и близко нет. Ты больше похожа на маленького демона, пытающегося развратить меня. – Указывая на неё пальцем, я напоминаю ей, что всё ещё немного зла, – Я до сих пор не забыла, что ты подставила меня вчера. Думала, ты на моей стороне.

– Да, – заявляет она. – Я видела твоё лицо, когда ты отшила этого парня, Ханна, ты хотела увидеть его снова, и я просто подтолкнула тебя.

– Что случилось с правилом номер два?

– Это не значит, что тебе не может нравиться сладкий папочка. Вполне нормально, если он тебе нравится. – Она шевелит бровями, когда добавляет: – а также и прикасаться к нему.

– Ты просто невыносима. – Я благодарна, что она связалась с Тристаном, но я не признаюсь в этом, во всяком случае, не сегодня.

– Кроме того, мы видели профиль, и его информация является достоверной. То, что он рассказал – правда. Корделия подтвердила, что он был членом клуба почти шесть месяцев, и до сих пор не контактировал ни с кем из сладких крошек. А это значит, что ты ему действительно нравишься.

– Я чувствую себя странно, думая о нём как о сладком папочке, он же не такой старый, – признаю я.

– Сколько ему лет?

– Не знаю. Единственное, что я о нём знаю – это его имя и то, что он джентльмен.

– Хорошо, у нас будет достаточно времени, чтобы узнать и остальное.

– Ну, у нас есть пара дней, прежде чем я вернусь домой.

– Что? Почему? Ты можешь отправить своему отцу и Холли деньги и остаться ещё ненадолго.

– С удовольствием бы, но я не могу злоупотреблять помощью, которую Нат и Дэнни оказывают мне прямо сейчас.

Как будто по сигналу звонит мой телефон. Когда я вижу номер отца, то улыбаюсь.

– Привет пап, как дела?

– Сколько ещё раз я должен сказать тебе, что у меня всё хорошо. Я просто проверяю, как ты поживаешь.

– Прости. Ты злишься на меня за то, что я хочу, чтобы ты держал меня в курсе? – У меня игривый тон, папа с каждым днём становится всё сильнее, но его иммунная система была слаба, и он подхватил пневмонию. Доктор приказал ему остаться в больнице, и Нат держала меня в курсе всего, что происходит с ним и Холли. Я немного скучаю по дому и безумно по ним, но напоминаю себе, что это то, что мне нужно сделать, чтобы помочь им.

– Ведь это я должен быть тем, кто проверяет тебя и просит звонить каждый час. Я твой отец, помнишь?

– Хорошо, я в порядке, спасибо, что спросил. Я наслаждаюсь компанией Шей, и кстати мы собираемся пойти посмотреть достопримечательности. – Шей качает головой. Знаю, ей не нравится, что я лгу отцу о настоящей причине, по которой приехала в Нью-Йорк, но у него и так достаточно проблем, а маленькая ложь не повредит.

– Тогда иди. Почему же ты всё ещё разговариваешь со мной?

– Потому что мне нравится слышать твой голос, пап. Это делает меня счастливой. Как Холли?

– Она в порядке. – Я слышу печаль в его голосе, и понимаю, что что-то не так.

– Что такое? И не говори мне, что всё в порядке, потому что я слышу это в твоём голосе.

– Она одинока, – признается он. – Доктор разрешил ей навещать меня раз в день, но поскольку я болею, он не хочет рисковать её здоровьем, и теперь мы можем говорить только по телефону. Я знаю, ей нравится, когда Нат помогает ей, но она не может находиться там весь день. Знаешь, как медсестра ходит по дому, чтобы помочь ей и проверить её состояние?

– Да.

– Я ненавижу, что каждый раз, когда медсестра уходит, она остаётся там одна, пока Нат не приходит к неё поздно ночью. Я могу чувствовать её страх. Ты же знаешь, она ненавидит темноту.

– Я что-нибудь придумаю, уверена, есть способ помочь ей. – Я не рассказывала отцу о деньгах, ведь не смогу объяснить, что заработала пятьдесят тысяч долларов в обмен на три свидания с человеком, которого не знаю. Но понимание того, что я могу предоставить им всё, что нужно, и что я смогу вернуть кольцо мамы, даёт мне понять, что я приняла правильное решение.

– Не беспокойся об этом, я уверен, что меня скоро выпишут, а потом я проведу весь день с твоей сестрой. Тогда она почувствует себя по-другому.

– Мистер Хартли, пора принимать лекарства. – Я слышу голос медсестры.

– Мне нужно идти, время противных таблеток, – шутит он.

– Хорошо, пап, я поговорю с тобой завтра. Люблю тебя.

– Люблю тебя тоже, береги себя.

Когда я завершаю вызов, то вижу, что Шей смотрит на меня, но прежде чем у неё получается хоть что-то сказать, я обнимаю её и выхожу из квартиры, не желая опаздывать на свидание.

 

* * *

 

– А это моя дочь, Алисия. – Говорит Роберт, показывая мне фотографию с красивой блондинкой-подростком со сверкающими зелёными глазами. На фото они в походе и выглядят так, будто отлично проводят время.

– Она великолепна. Сколько ей?

– Шестнадцать. Она лучшая дочь на свете. Умная и с отличным чувством юмора. – Я вижу, как гордость сияет в его глазах, когда он говорит о своей дочери, и улыбаюсь.

– Бьюсь об заклад, ты отгоняешь всех мальчиков от неё.

– Уверен, что когда-нибудь придётся. Она очень взрослая и сейчас сосредоточена на школе. После того, как мы с её матерью разошлись, я ожидал, что она расстроится и, возможно, устроит истерику, но этого не произошло. Она отличница и продолжает жить, как обычно.

– Тогда что тебя беспокоит? – Спрашиваю я, когда вижу беспокойство на его лице.

– Ты подумаешь, что я сумасшедший, но она слишком идеальна.

– В смысле?

– Её мама и я решили расстаться на хороших условиях в основном потому, что не хотели, чтобы Алисия чувствовала, будто ей нужно было выбрать какую-либо из сторон, и мы были готовы к её реакции, но она этого не сделала. Не знаю, беспокоит ли меня это больше всего.

– Ты говорил с ней об этом?

– Да, и каждый раз я получаю «Я в порядке, пап».

– А что насчёт её матери? Что она об этом думает?

– Она насторожена, как и я, но пока не заметила никаких изменений в её поведении. Я думаю, мы ожидали другого исхода, потому что у всех наших друзей, которые развелись, были проблемы с детьми. Некоторые даже начали принимать наркотики, пытаясь привлечь внимание родителей.

– Мы все реагируем по-разному.

Роберт кивает.

– Это правда, и в отличие от наших друзей, мы не ненавидели друг друга, а просто почувствовали, что наш брак разваливается. Я знаю, что всё ещё люблю свою жену, но в нашей жизни наступил момент, когда мы изменились и всё поменялось.

– Но, может быть, вам просто нужно внести несколько корректировок. Сделать шаг назад и подумать о том, что заставило вас обоих влюбиться и поработать над этим, – предлагаю я.

– Знаешь, ты первый человек, который сказал мне об этом. Большинство моих друзей просто говорили мне заключить хорошую сделку и двигаться дальше. Поэтому я начал ходить на свидания.

– А как ты к этому относишься?

– Честно говоря, это первый раз, когда я не чувствую себя извращенцем, – смеётся он и потирает лоб.

– Ты совсем не придал мне извращённой атмосферы, – шучу я, пытаясь поднять настроение.

– Это нужно больше мне, чем девушкам, с которыми я виделся. Мне просто нравится разговаривать. Я скучаю по кому-то, с кем можно поговорить после долгого рабочего дня.

– Почему бы тебе не рассказать об этом своей жене? – Знаю, что, возможно, я переступаю некоторые границы, но Роберт не кажется парнем, который ищет новую девушку, и то, как он говорит о своей семье, показывает, насколько он скучает поэтому. – На самом деле, я обозначаю наше свидание коротким и оставляю тебя, чтобы ты мог позвонить ей прямо сейчас и рассказать именно об этом.

– Что? Она подумает, что я дурак, раз расскажу это.

– Роберт, я не из тех девушек, которые любят делать ставки, но я так уверена, что права и готова поспорить ... – я открываю свой бумажник и вынимаю пятидолларовую купюру, держа её в руках, чтобы он мог её видеть. – пять долларов на то, что она будет рада, что ты позвонил и поговорил с ней об этом.

Я встаю, и он следует за мной.

 – По крайней мере, позволь мне отвезти тебя домой, я не принёс тебе подарка, и это меньшее, что я могу сделать, – предлагает он.

– Я ценю предложение, но в этом нет необходимости. – Я обхожу стол и обнимаю его. Он целует меня в щёку и говорит:

– Спасибо, Ханна. Я действительно отлично провёл время.

– Я тоже, – признаю я. – Помни, у нас есть ставка, пришли мне сообщение и расскажи, как всё прошло.

– Будет сделано.

Прогуливаясь по тротуару, я думаю о том, чтобы отправить сообщение Шей и посмотреть, будет ли она дома, чтобы я могла купить еды домой, когда мой телефон звонит, и имя Тристана появляется на моём экране.

– Привет.

– Ханна. Я просто хотела сказать, как шикарно ты сегодня выглядишь.

Его слова заставили меня хихикнуть.

– И откуда ты это знаешь?

– Потому что мне нравится, как на тебе смотрится синий цвет.

Я останавливаюсь и смотрю на свой синий шелковистый топ.

– Это была действительно хорошая догадка, Тристан.

– Синий топ, чёрные приталенные брюки и пара чёрных каблуков. Упоминал ли я, как сильно люблю, когда твои волосы развеваются вокруг твоего лица.

– Святое дерьмо, ты здесь? – Я оглядываю всё вокруг, пока не нахожу руку, машущую мне с противоположной стороны улицы.

– Прямо здесь. – Я слышу его глубокий голос и вижу, как его рот движется вдалеке.

– Я притворюсь, что меня не волнует это странное совпадение, и просто поздороваюсь, – я машу в ответ и вижу, как он улыбается.

– Теперь, когда мы поговорили об этом. Ты готова?

– Готова к чему?

– К нашему первому свиданию.


Глава 10

Тристан

– Тристан, это прекрасно. – Нас ожидал столик, расположенный в частном месте рядом со знаменитыми аллеями весенне-цветущих розовых и белых диких яблонь.

Положив руку ей на спину, я наклонился достаточно близко, чтобы прошептать ей на ухо.

– Я подумал, мы могли бы устроить небольшой пикник.

– Твоя идея пикника сильно отличается от моей. – Она улыбается мне, и моё сердце бьётся быстрее.

– Пойдём, у меня для тебя сюрприз. – говорю я, когда мы подходим к столу.

– Ещё сюрпризы? – Спрашивает она.

– Что я могу сказать? – Я ухмыляюсь. – Возможно, я немного увлёкся.

– Учитывая, что я даже и не знала, что свидание у нас будет сегодня, уверяю тебя, я уже удивлена.

– Я больше не мог ждать. Мне нужно было увидеть тебя, – признаюсь я.

Отодвигая стул, я жестом указываю ей присесть. Опустившись рядом с ней, я заправляю прядь волос ей за ухо. Она выглядела так великолепно, что я не мог перестать смотреть на неё и изучать каждую её реакцию на моё прикосновение. Розоватость её щёк указывала на то, что ей это не безразлично.

– Проголодалась?

– Немного, – отвечает она, затаив дыхание.

– На что ты сейчас настроена?

– Не знаю. – Она смотрит на меня. – Что ты имеешь в виду?

– Если это зависит от меня, я бы хотел сразу перейти к десерту.

– А что на десерт? – Игривость её голоса заставляет мой член напрячься. Ублюдок узнал её голос. Возможность взять её, прямо здесь и сейчас, слишком заманчива.

– То, что, я уверен, тебе понравится. Ты готова? – Я бросаю вызов, ожидая, когда она согласится на то, что я запланировал.

– Готова. – Она кивает.

Официант ставит перед ней напиток, и она настороженно смотрит на него.

– Что это?

– Малиново-шоколадный мартини.

Её глаза озорно сверкают, все следы настороженности исчезли.

– Правда? Я никогда такого не пробовала.

– Так попробуй, – поощряю я, надеясь, что ей понравится вкус.

Она замолкает, когда делает маленький глоточек, я жду, пока она скажет мне, понравилось ли ей, но она просто делает ещё один быстрый глоток.

– Ну? Тебе нравится?

Ханна постукивает кончиком указательного пальца по губам, как бы обдумывая мой вопрос, а затем делает ещё один глоток шоколадного напитка.

– Очень вкусно. – Она улыбается мне. – Ты будешь?

Я качаю головой.

– Нет, это всё для тебя.

– Подожди, ты пытаешься меня напоить? – Она выгибает бровь.

– Шоколадом, да, – подмигиваю я. – Просто подожди и увидишь, что тебя ожидает ещё. – Я подал сигнал официанту, чтобы он принёс остальной сюрприз для неё.

– Вау. – Она изучает поднос, полный шоколадных трюфелей с золотой посыпкой.

– Одной из вещей, которое я узнал о тебе, это то, что ты любишь шоколад, и поскольку то было импровизированное свидание, я не мог отвезти тебя в это место в Вегасе, где у них есть все эти вкусные угощения, и подумал о том, чтобы привезти их тебе.

Схватив кусочек одного из шоколадных трюфелей, я приближаюсь к ней.

– Открой рот, Ханна, – приказываю я, она повинуется и стонет в знак одобрения, как я и надеялся.

Взяв другой, я прошу её снова открыть рот.

Она закрывает глаза, и я напоминаю себе, что даже если мы и одни, мы всё ещё в общественном месте.

– Вкусно?

– Восхитительно. – Она делает глоток своего напитка и улыбается мне. – Спасибо.

– Мне это в удовольствие.

– Ты даже не попробовал, – обвиняет она.

Она кормит меня трюфелем, но прежде чем у неё получается убрать палец, я закрываю рот и позволяю своему языку закружиться вокруг кончика. Она краснеет, и я отпускаю его.

– Вкусно, – заявляю я.

Прочищая горло, она смотрит куда угодно, только не на меня.

– Это не справедливо. Ты знаешь обо мне больше, чем я знаю о тебе.

– Что ты хочешь знать? – Я сожалею об этих словах, как только они покидают мой рот.

– Ну, Тристан Рейнольдс, как насчёт того, чтобы рассказать мне откуда ты?

Я съёживаюсь, когда слышу, как она меня назвала.

– Нью-Йорк, родился и вырос. Ты?

– Ла-Меса. Это город в Южной Калифорнии.

– Я никогда не был там, но хотел бы посетить и посмотреть место, где ты выросла, –признаю я.

– А что насчёт твоей семьи?

– У меня есть три брата, каждый из нас с разницей в три года, что всегда является шуткой на семейных ужинах. Наш дедушка говорил, что мой отец был перфекционистом, и планировал всё это.

– Действительно?

– По словам матери-нет.

– Ты близок с родителями?

– Да, хоть мы и видимся не часто, – предлагаю я.

– Они не живут в Нью-Йорке?

– Нет. Они много путешествуют.

– Должно быть это трудно.

– Не буду отрицать, что скучаю по ним, но и не могу сказать, что слишком расстроен.

– Не знаю, что бы делала, если бы часто не видела свою семью. Находиться вдали от них сложно, – признаётся Ханна. И я пользуюсь случаем, чтобы узнать больше о состоянии её отца.

– Что случилось с твоим отцом?

Наблюдать печаль в её глубоких карих глаз, ранит меня сильнее, чем должно, но, если я хочу помочь ей, мне нужно знать, что с ним не так.

– У него был сердечный приступ вскоре после того, как моя сестра попала в аварию. – Она глубоко вдохнула и громко выдохнула. – Это был один из самых страшных моментов моей жизни. Сначала я боялась потерять сестру, а потом отца.

– Теперь ему стало лучше?

– Да. Холли, моя сестра, тоже поправляется. Отец ещё в больнице, а сестра уже дома. Оставить их – одно из самых трудных решений, которые мне приходилось принимать.

– Как долго ты ещё пробудешь здесь? – Спрашиваю я, стараясь сохранить спокойствие. Мне никогда не приходило в голову, что Ханна покинет город, который мне нравится. Пошёл бы я за ней, если бы она уехала? Я уже знал ответ на этот вопрос, но вот только не знал, захочет ли она этого.

– Неделю? Может, меньше. У отца были осложнения, а сестра дома одна большую часть дня. Нат, подруга и по совместительству мой босс, присматривает за ними для меня, возит мою сестру на физиотерапию, но также у неё есть бизнес, и мне не нравится, что Холли одна. Уверена, она ужасно скучает по отцу.

Чёрт, я и не думал, что моё время с Ханной будет таким коротким.

– Что, если я найду способ помочь тебе с этим? Ты останешься ещё ненадолго?

– Не знаю. Я скучаю по дому.

Решив сменить тему, я спрашиваю:

– Ты упомянула, что у тебя есть босс, чем ты занимаешься?

– Я пекарь и работаю в пекарне моей подруги.

– Звучит замечательно. Ты когда-нибудь испечёшь что-нибудь для меня?

– Ты имеешь в виду что-нибудь, кроме шоколадного печенья?

– Да. Торт, кексы. Что бы ты ни приготовила, я с удовольствием это попробую.

– Какой твой любимый торт?

– Жёлтый с белой глазурью.

– Правда? Я бы решила, что тебе нравится шоколадный торт.

– Мне нравится шоколад. Молочный шоколад мой любимый, но мы говорим о торте.

– Я запомнила. – Она улыбается, и кажется, что моё сердце научилось увеличивать своё биение всякий раз, когда она это делает.

– Что заставило тебя стать пекарем? – Спрашиваю я, желая узнать больше о её жизни.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.