Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Продолжение 1 страница



 

 

                                    

Бриллиант моего сердца

 

 

Революция, произошедшая в 1911 году в Китае, сильно потрепала страну, а падение правящей империи Цин стало причиной вмешательства иностранных организаций в дела государства, от чего поднималось множество восстаний.

 

Начало

 

Шанхай. 1912 год

 

В большом городе, ставшем центром, куда часто съезжались иностранцы: англичане, французы, американцы, жизнь кипела во всю для тех, кто имел возможность ни в чем себе не отказывать, обеспечить собственный жизненный путь до конца своих дней. Давая возможность проживать его свободно, пафосно, в то же самое время город наказывал тех, кто вынужден был подчиняться сильным и властным.

Несмотря на это, Шанхай отличался своей парадностью и оживленностью от других городов Китая. Шумный Шанхай приветствовал всех приезжих, встречая их в своих уютных уголках. По всюду располагались гостиницы, отели, а также клубы, где проходили встречи элиты города и богатых людей.

В одном из таких заведений собрались дамы в вечерних платьях. Некоторые из них носили пушистые шубки и модные шляпки с веерами. Китаянки старались следить за своим внешним видом, часто подражая европейской моде, однако сохраняя черты традиционной китайской одежды. Светские мужчины носили костюмы с бабочками, фраки, подчеркивая свой образ шляпами, а в некоторых случаях завершали его тростью с расписной ручкой.

В клубе под названием «Паромо» играла музыка. На сцене выступали танцовщицы в красных нарядах. Вскоре после танцевального исполнения появился ведущий и объявил о выходе на сцену певицы Мантин. Зрители ждали выступление этой дивы. Неожиданно сцену окружила толпа журналистов и фотографов. Те, кто никогда не слышали об этой артистке, настороженно вглядывались в людей со съемочными аппаратами и были в предвкушении выхода нашумевшей звезды.

Вскоре она появилась. Оглядев свою публику выразительным, игривом, но очень спокойным и благородным взглядом, Мантин начала петь. Ее голос был нежным, мягким и неторопливым. Девушка старалась охватить взглядом весь зал, спеть каждому находящемуся здесь господину и каждой даме строчки этой песни. Однако даже находясь на высокой сцене невозможно было разглядеть каждого присутствующего в клубе, учитывая, что помимо одного большого зала, в котором находилось много посетителей, заведение было богато и своими вип-территориями. Небольшие балкончики на верхнем и нижнем этаже украшали помещение.      

Мантин была одета в темное вечернее платье, которое хорошо подчеркивало ее талию и хрупкое телосложение. На красивой, аккуратно уложенной прическе ее каштановых, коротко подстриженных волосах, виднелся ободок с вуалеткой, свисающей на лицо. Ее подчеркнутые миндалевидные карие глаза сияли как алмазы, придавая девушке аристократичные черты лица.

Мужчины не сводили своих взоров с красавицы. Среди таких взглядов нашелся один, что отличался своей задумчивостью и внимательностью. Этот взгляд был очень добрым, спокойным, мечтательным и глубоким. По нему можно было судить о человеке, стоящем и смотревшем выступление певицы со своего балкончика. Молодой человек в очках с тонкой оправой, аккуратно положенных на его светлое лицо, был хорошо воспитан и обладал благородными чертами. Его ткани одежды были сшиты из очень дорогого материала, от чего костюм изящно сидел на фигуре мужчины. Темные блестящие волосы были гладко уложены на его голове.

Наблюдая за Мантин, он не заметил, как к нему подошел его помощник и глава службы безопасности его семьи Джен. Парень крепкого телосложения приблизился к молодому господину и прошептал на ухо:

    

 

ДЖЕН

Господин Бай, японцы напали на наш склад, похитив оружие и боеприпасы

 

Теплый и спокойный взгляд мужчины резко сменился на серьезный, обеспокоенный и напряженный. Переговорив о чем-то с Дженом, он довольно быстро взял свое пальто и удалился.

Девушка едва заметила часть его спины, но не обратила особого внимания на ушедшего гостья сверху. Вдруг она услышала чей-то голос, явно желающий прервать ее выступление. Он раздавался также сверху, но в противоположной стороне зала. Пьяный молодой человек, стоявший, облокотившись руками на перила своего вип-балкона, продолжал пить свой коньяк. Его громкие возгласы заставляли всех наблюдать за поведением юноши. Спустившись вниз, он прошел через весь зал, слегка пошатываясь, направляясь к самой Мантин, которая остановилась петь, сбившись с нот песни из-за легкого волнения и настороженности. Томный, немного тяжелый и мятежный взгляд молодого нарушителя в то же время выдавали его боль и грусть, бунтарство характера. Одетый в кожаное длинное пальто, жилетку, свободные штаны и высокие сапоги он выглядел как дерзкий, горделивый парнишка, требующий. к себе внимания, а длинная челка, свисающая на лицо, завершала образ. Поднявшись на сцену, он приблизился к Мантин, перехватив у нее стоящий микрофон и произнес ей почти на ухо:  

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Слушай, ты точно звезда Шанхая? Первый раз тебя вижу

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Видимо, не туда смотришь. Кто не знает меня? Я известна во всем Китае, а ты кто такой?

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Пф, ты преувеличиваешь. Тебя тут то едва узнают. Звезда. Да и петь ты не умеешь. Поешь так тихо и скучно, что я чуть не заснул

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Эй ты!

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Но личико у тебя ничего. Составишь мне компанию, госпожа?

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Ха, я таким не занимаюсь. Я певица!

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Петь сначала научись

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Грубиян! Будто ты умеешь петь…

 

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Хочешь спою? Отойди

 

Он резко оттолкнул девушку и встал на ее место. Послышались недовольные возгласы

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Внимание, всем привет, меня зовут Гу Янъжень. Все красавицы сегодняшнего вечера, запомните это имя

 

Он хотел продолжить, но его прервал ведущий, аккуратно подойдя к Гу Янъженю, он вежливо попросил его пройти на свое место, на что тот лишь отмахнулся

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Я должен спеть

 

ВЕДУЩИЙ

Господин, прошу, вы пьяны, хотите еще одну бутылку коньяка за счет нашего заведения?

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Не откажусь

 

ВЕДУЩИЙ

Пройдемте

 

Он хотел уйти, но остановился и обернулся, вновь обратился к Мантин, вытянув руку вперед и направив свой указательный палец на певицу.

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Ты! Еще встретимся!

 

Девушка отвела от него свой гордый взгляд и обратилась к рядом стоящему хозяину заведения

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Послушайте, господин Дун, почему вы пускаете в свой клуб таких невоспитанных людей?

 

Г-Н ДУН

Прошу прощение, госпожа Мантин

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Немедленно прогоните его

 

Г-Н ДУН

Но он сын уважаемого человека, я не могу этого сделать, к тому же репутация клуба может пострадать, прошу прощение за него, мы подготовили для вас комнату отдыха, не желаете пройти туда и расслабиться?

 

Войдя в отведенную комнату, девушка заметила сидящую у туалетного столика с газетой в руках одну из танцовщиц вечера. Девушка не успела переодеться, сразу же взявшись за чтение газеты. Она почти не обратила внимание на заходящую Мантин- так была увлечена новой статьей и ее героем. Она смогла оторваться от чтения, когда услышала возмущения Мантин

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Этот Гу…Гу…как его там! Я ему это так с рук не спущу! Он опозорил меня перед всеми. Вот увижу его снова, порву на мелкие кусочки. Ха, да как он мог меня не узнать? Кто вообще не знает меня? Совсем газеты не читает? Я звезда! Неужели не видел толпу папарацци? Все вспышки фотоаппаратов были направлены на меня! Я так и сияла в ярком свете вспышек! А он просто слепой!

 

МИСС СЕ

-Да, Мантин, он просто слепой, что не скажешь о господине Бай Чэнь Лане

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

А он то тут причем?!

 

МИСС СЕ

Неужели не видела его? Он наблюдал за тобой весь вечер со своего балкона. Про него даже статью написали в сегодняшней газете. Держи, почитай

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Не интересно

 

МИСС СЕ

Ладно, оставлю газету здесь. Захочешь – прочтешь. Сегодня господин Дун приглашает нас всех на ужин, ты пойдешь?

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Не хочу

 

МИСС СЕ

Ладно, пожалуй, покину тебя, а то такая бука сегодня. Отдыхай. Статью тоже прочти

 

Мисс Се подложила под руку севшей на ее место Мантин газету

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Ой, лучше забери ее

 

МИСС СЕ

Руки заняты

 

Ответила веселая девушка, взяв с собой вазу со сладостями, приготовленную специально для Мантин. Она быстро выбежала из комнаты подруги, которая схватила газету и хотела кинуть в нее, но не успела этого сделать

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Вот же-ш

 

Взяв газету в руки, девушка уже не могла ни обратить внимание на фотографию, впечатанную в статью. Она распрямила ее и внимательно прочитала то, что было там написано:

«Сын главы китайской торговой палаты, молодой и один из самых прогрессивных промышленников Бай Чэнь Лань открыл текстильную фабрику, он дал работу бездомным и бедным людям, а вместе с тем предоставил им жилье…» - писали в ней.

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Бай Чэнь Лань, не вздумай следить за мной!

 

Произнесла своенравная девушка, отложив газету в сторону.

 

Поместье семьи Бай было расположено недалеко от центра города. Усадьбу из белого мрамора украшали витиеватые аллеи, заблудиться в которых было проще простого. В центре находился фонтан, также отделанный мрамором, изящные вазоны и каменные скульптуры, дополнявшие архитектурный ансамбль.

На садовой территории были еще постройки, предназначенные для летнего отдыха и развлечений, – уютные беседки, скамейки, оранжереи, голубятни и гроты.

Войдя внутрь, можно было любоваться приятной, уютной обстановкой дома.

Стены украшали китайские обои, роскошные картины и зеркала в богатых рамках, мраморные лестницы и каминные зоны, отделанные золотом и малахитом, изысканный художественный паркет ручной работы, на котором так приятно было танцевать вальс.

На втором этаже размещались комнаты, а также кабинеты. В одном из таких кабинетах с кожаного стула резко вскочил мужчина в возрасте, хлопнув рукой по рабочему столу.

БАЙ СЯНЬВЭЙ
Как они посмели убить наших людей?

 

Крикнул яростно глава семьи Бай Сяньвэй

 

БАЙ ЧЭНЬ ЛАНЬ

Отец, тут замешана японская торговая палата. Они хотят ослабить наши возможности. Это оружие мы поставляли повстанцам в Нанкин. Мы должны предпринять какие-то меры против них.

 

БАЙ СЯНЬВЭЙ

Чэнь Лань, есть те обстоятельства, в которых мы вынуждены сотрудничать с ними

 

БАЙ ЧЭНЬ ЛАНЬ

Что еще за обстоятельства, вынуждающие нас действовать не в интересах страны? Отец, как долго вы будете еще давать им право втаптывать нас в грязь? Я не понимаю ваших методов

 

БАЙ СЯНЬВЭЙ

Сейчас власть принадлежит японцем, никто не идет против них в открытую

 

БАЙ ЧЭНЬ ЛАНЬ

Вам мало того, что произошло 2 года назад? Они захватили нашу землю. Я не стану этого терпеть

 

БАЙ СЯНЬВЭЙ

Сын, ты хочешь натравить беду на нашу семью?

 

БАЙ ЧЭНЬ ЛАНЬ

Я китаец и это моя земля! Я никому не позволю воровать ее у нас. Если каждый китаец будет впускать к себе в дом японца, то совсем скоро мы все станем японцами, наша нация и империя погибнут.

 

Выходя из клуба Паромо , Мантин и ее помощник Тан увидели репортеров , которые вновь окружили их. На сей раз они были более назойливыми, чем до этого

 

Госпожа Мантин, прошу ответьте на пару вопросов – кричали они

Помощник Тан приблизился к звезде и произнес ей тихо так, чтобы никто не услышал его совета

 

 

ПОМОЩНИК ТАН

Сохраняй интригу, Мантин, и не забывай о сенсациях. Публика любит, когда им кидают наживку для сплетен

 

РЕПОРТЕРЫ

Госпожа, Мантин, ответьте на пару вопросов. Мы слышали, вы присоединились к касту нового фильма режиссера Хуан Тянь Тзы, когда состоятся съемки?

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Уже на следующей неделе

 

РЕПОРТЕРЫ

Вам удалось завоевать внимание зрителей, но как к этому относится ваши родные?

Ходят слухи о том, что от вас отреклась ваша семья, это правда?

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Нет, я просто захотела жить самостоятельно, поэтому стала певицей

 

РЕПОРТЕРЫ

Вы из семьи бизнесмена Цзынь Шаня, верно? Ваше настоящее имя Цзынь Янлин

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Да, но я люблю, когда меня зовут Мантин. Это звучит более помпезно  

 

РЕПОРТЕРЫ

Два года назад было объявлено во всех газетах о вашей скорой помолвке с господином Бай Чэнь Ланем, но потом ее неожиданно разорвали? Что произошло?

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Все дело в моих чувствах. Я люблю другого

 

РЕПОРТЕРЫ

Возможно, поэтому вы ушли из дома? Кто ваш возлюбленный? Госпожа Мантин, ответьте на вопрос! Госпожа!

 

Хитро улыбнувшись толпе, девушка отошла. Неугомонные репортеры хотели последовать за ней, но им перегородил путь помощник Тан.

 

ПОМОЩНИК ТАН

Прошу, больше никаких вопросов

 

 Мантин села в черную машину Plymouth Fordor Sedan (Плимут Фордор Седан)

Автомобиль тронулся. Проехав несколько улиц, он остановился по просьбе Мантин

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Я хочу прогуляться

 

ВОДИТЕЛЬ

Но, госпожа, сейчас такое смутное время, вам опасно гулять одной

 

Волнуясь, отвечал ей водитель

 

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Сегодня такая прекрасная погода. Луна светит ярко, будет глупо, если я не воспользуюсь моментом. Тем более в городе многолюдно. Не переживай за меня

 

Непослушная и немного капризная Мантин, а точнее Янлин, какое имя она имела при рождении, никогда не следовала правилам и никому не подчинялась – такая вот черта ее характера. Она вышла из машины и начала свою прогулку. Ступая по улицам вечернего города, она встречала разных людей. Некоторые провожали ее взглядом, другие беззаботно проходили мимо. Одни дамы и господа тоже, как и она прогуливались или возвращались с работы. Другие продолжали работать, зарабатывая на жизнь непосильным трудом. Например, тянущие на своих плечах взявшись за оглобли, рикши – повозки с двумя колесами. Или лакировщики обуви, сидящие весь день на ступеньках асфальта с тряпкой, водой и щеткой и обслуживающие в основном население среднего, чуть ближе к малому достатку. А также хозяева лавок, продающие уличную дешевую еду.

Неожиданно Янлин услышала чей-то крик, раздававшийся чиз подворотни. Девушка остановилась и увидела двое мужчин, пристающих к прохожей.

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Эй, вы что творите?

 

Не сдержалась она, когда те перестали держать себя в руках и хотели раздеть незнакомку.

 

ХУЛИГАН

Посмотрите на нее. Такая смелая

 

Один из них подошел к Янлин

 

ХУЛИГАН

А личико-то у тебя знакомое

 

Девушка попятилась назад, она хотела сбежать, уже пожалев о том, что заступилась за незнакомку, не имея при себе своего человека, однако мужчина схватил ее за плечи

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Что вы делаете? Отпустите меня

 

ХУЛИГАН

Можете выбрать, кто из вас двоих уйдет первой

 

Девушки переглянусь между собой.

 

НЕЗНАКОМКА

Я!

 

Вдруг крикнула та, что стояла напротив Мантин

 

ХУЛИГАН

Что ж, я соглашусь на обмен. Можешь ступать

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Ха, поверить не могу. Здесь вообще никому нельзя верить

 

ХУЛИГАН

Это жизнь, красавица, поможешь одному, а он ударит тебя в спину

 

Мужчина приблизился к Мантин и хотел дотронуться до ее щеки, как вдруг чья-то твердая рука перехватила его.  

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Порой жизнь наказывает тех, кто ведет себя просто отвратно

 

Послышался мужской баритон. Юноша в кожаном пальто замахнулся на хулигана и направив на него свой кулак, хорошенько врезал ему в лицо. Дерзкий паренек дрался довольно неплохо, отбивая своим противникам руки, ноги и их носы от простых синяков до переломов. Почувствовав опасность, хулиганы сбежали, а Гу Янъжень самодовольно бросил свой взгляд на стоящую рядом уже знакомую ему Мантин.

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

О, звезда, мы снова встретились

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Ты!

 

Девушка за махнула на него указательный палец, но заметив, что тот ступает все ближе и ближе к ней, она развернулась и хотела уйти, но рука Гу Янъженя перегородила ей путь, оперившись на стену здания, к которому он прижал Мантин.

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Куда пошла? Я спас тебя, не хочешь отблагодарить?

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Спасибо

 

Тихо и отстраненно произнесла она, не смея смотреть ему прямо в глаза

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

И все? Эй, спасибо в карман не положишь

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Чего ты хочешь?

 

Заметив на себе его игривый, кокетливый или даже слегка, как ей показалось, похотливый взгляд, девушка оттолкнула парнишку от себя

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Даже не думай, извращенец

 

ГУ ЯЪЖЕНЬ

Я даже не успел ни о чем подумать! У кого еще в голове грязные мыслишки... Я пошел. Пока

 

Почувствовав безобидность паренька и опасность темных переулок, Янлин вдруг крикнула ему вслед

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Стой!

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Чего тебе!

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Уже темно. А я девушка, красивая, популярная и совсем одна

 

Начала она издалека

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

А я тут при чем? Сама виновата, что пошла одна, тсс

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Ээээ, не бросай меня одну

 

Закапризничала Мантин

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Чего ревешь? Смотри, камеры снимают тебя

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Где?

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Ушли уже

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Обманул меня? Ах ты, мошенник!

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Мошенники не спасают за бесплатно. Ладно, идем, провожу тебя

 

Согласился молодой человек, и они с Янлин продолжили путь вместе.

 

По дороге они практически не разговаривали. Уже недалеко от отеля, куда направлялась Мантин, Гу Янъжень задал даме вопрос

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Зовут то тебя как?

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Мантин! Звезда Шанхая Мантин, что так трудно запомнить?

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Имя у тебя странное, вот и не могу запомнить

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Посмотрим какое у тебя

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Посмотрим, если судьба нас сведет вновь. Мы пришли, это твой отель. Так что я пошел

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Эй, ты! Гу! Тебе больше подходит имя «зазнайка» {ào màn}! Гу (Яо Ман)! Просто знай это!

 

Гу Янъжень уже не смотрел на девушку, он отходил от места. Подняв руку, он махнул ею, не поворачиваясь, и удалился.

 

На следующее утро в номер к Мантин пожаловала девушка, одетая в отличие от своей сестры, просто, не так ярко и вызывающе, как порой одевается звезда Шанхая, накидывая на себя пестрые платья, все различные украшения, шубки и шляпки.

 

Цзынь Хуа Жун – так звали родную сестру Янлин, вошла в номер, принеся с собой какие-то коробочки. Она поставила их на стол и прошла в комнату, где сидела хозяйка, читая книгу.

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Сестрица, ты пришла?

 

ЦЗЫНЬ ХУА ЖУН

Как ты, Янлин?

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Я в порядке, как матушка?

 

ЦЗЫНЬ ХУА ЖУН

Беспокоится о тебе. Она передала лапшу, мясо, паровые булочки, рис и сладости. Скушай пока горячее. Янлин, может, все-таки вернешься домой?

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Разве я сама ушла? Это отец прогнал меня

 

ЦЗЫНЬ ХУА ЖУН

Он сгоряча

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Хотел, чтобы я вышла замуж или больше никогда не появлялась дома. Конечно, я выбрала второе. Лучше умереть, чем выйти замуж за не любимого

 

ЦЗЫНЬ ХУА ЖУН

Господин Бай очень хороший и уважаемый человек

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Если бы все хорошие и уважаемые были любимы. Почему бы тебе за него не выйти? Все время вспоминаешь его! Не прошло ни дня, когда бы ты не упоминала о нем

 

ЦЗЫНЬ ХУА ЖУН

Я бы вышла, если бы он предложил, но его семья не спешит этого делать. Похоже, ты все испортила своим уходом. Теперь они боятся, что и младшая дочь сбежит от брака

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Кажется, это твоя больная тема

 

ЦЗЫНЬ ХУА ЖУН

Янлин, скажи честно, у тебя кто-то есть?

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Газет не читала?

 

ЦЗЫНЬ ХУА ЖУН

Хотела бы я узнать в твоих газетах, как скоро ты образумишься, но все, что там напишут может быть ложью и простыми слухами. Я хочу услышать это от тебя

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Раз хочешь так знать, то я скажу тебе. У меня…никого нет

 

ЦЗЫНЬ ХУА ЖУН

Тогда зачем тебе это все? Замуж не собираешься выходить?

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Соберусь, но точно не за Бай Чэнь Ланя

 

ЦЗЫНЬ ХУА ЖУН

Да чем тебе он не угодил?

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Знаешь, это то чувство, когда ты ждешь чего-то одного, а тебе предлагают совершенно другое

 

Она задумалась

 

ЦЗЫНЬ ХУА ЖУН

В эту субботу состоится банкет. Вся наша семья приглашена, я и тебе принесла приглашение, придешь?

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Нет

 

ЦЗЫНЬ ХУА ЖУН

Знаю, отец этого никогда не показывает, но он тоже скучает по тебе

 

Мантин взглянула на сестру. В ее глазах блеснула легкая надежда, смешанная с грустью, однако совсем быстро сменилась на заметное разочарование  

 

ЦЗЫНЬ ЯНЛИН (МАНТИН)

Думаю, ты ошиблась

 

ЦЗЫНЬ ХУА ЖУН

Приди и сама это проверь

 

Мантин вновь задумалась, она обратила внимание на конверт, положенный сестрой на журнальный столик. Долго всматриваясь в него, но не стараясь взять в руки, девушка не заметила, как сестра покинула номер. После чего она продолжила читать свою книгу.

 

Поместье семьи Гу было старинным, передававшемся из поколения в поколение и имевшим традиционный китайский вид застройки. Оно представляло собой четырехугольный двор, ориентированный по сторонам света, по периметру которого были построены четыре одноэтажных здания с обращенными вовнутрь окнами. Вход на территорию резиденции осуществлялся через главные ворота.

После веселой и продолжительной ночи Гу Янъжень спал без задних ног до двенадцати часов дня. Уже поднявшись с кровати ближе к обеду и спустившись вниз в гостиную, где был накрыт стол, он столкнулся с гневом своего деда.

Дедушка Янъженя Гу Цзун Синь был министром в отставке, но до сих пор очень уважаемым человеком, занимающимся благотворительностью.  

 

ГУ ЦЗУН СИНЬ

Посмотри, сколько на часах времени. Как можно так долго спать? Отучился заграницей и нашел повод бездельничать? Опять вчера ходил выпивать? Только посмотри, от тебя до сих пор разит алкоголем! Свинья! Что бы сказал твой отец, если был жив

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Но он ведь не жив

 

Сонным голосом и слегка равнодушно произнес паренек, опустив взгляд и лопал творожный йогурт из креманки.

 

ГУ ЦЗУН СИНЬ

Ты! Мерзавец. Устрою тебя в военную академию. Там научат тебя уму разуму. Я слишком долго жалел тебя.

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Дедушка, скоро годовщина смерти отца, а до этого момента можете пока ничего не делать, пожалуйста

 

ГУ ЦЗУН СИНЬ

В эту субботу собирайся на банкет, организованный министром Ли Вэньжуном, заведёшь полезные связи, а заодно познакомишься с его дочерью Сяоюй. Мы с министром давние друзья, он всегда хорошо к тебе относился. А его дочь умна и красива, как раз та, что тебе нужна, чтобы образумиться

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Я помню его дочь: худая, страшненькая, ходила все время с соплями хвостиком за отцом и смотрела на меня, выпучив свои большие глазёнки

 

ГУ ЦЗУН СИНЬ

Янъжень!

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Что? Это правда

 

ГУ ЦЗУН СИНЬ

Сейчас Сяоюй хорошо воспитана, прилежна и у нее нет недостатков, а вот у тебя их полно!

 

ГУ ЯНЪЖЕНЬ

Я такой какой я есть. Невежественно представать перед другими, притворяясь кем-то еще, впрочем, нынешнее общество богато такими людьми

 

ГУ ЦЗУН СИНЬ

Они невежественны в том, что не смеют показывать на публике, а тебя жизнь ничему не учит

 

Янъжень отстраненно пожал плечами, слегка фыркнув, и продолжил уминать за обе щеки.

 

Вскоре состоялся банкет, куда были приглашены самые уважаемые люди Шанхая. Его устраивала семья министра образования Ли Вэньджуна, который с радостью приветствовал всех своих гостей. Первыми на мероприятии появились министры временного правительства: министр армии и начальник штаба Хун Син, министр финансов Джан Цсян, министр юстиции У Тинфан, а также генералы. Вскоре явилась семья Бай, затем Цзынь и Гу.

Гости продолжали прибывать. Среди них были самые влиятельные семьи или просто культурные и политические деятели. Люди света предпочитали разговаривать о политике и промышленности страны, о кризисе и падении империи Цин, о Синьхайской революции или об образовании и других внутренних делах государства.

Пока отец Бай Чэнь Ланя общался с министром финансов, сам юноша стоял в уединении с бокалом шампанского, оглядываясь по сторонам в поиске знакомых лиц. Он уже успел переговорить с некоторыми людьми и завести полезные связи. К нему подошел его помощник Джен

 

ДЖЕН

Господин, глава торговой японской палаты Сато Юкихидо здесь

 

БАЙ ЧЭНЬ ЛАНЬ
Что он здесь делает? А впрочем, это даже хорошо, как раз хотел ему кое-что сказать

 

Поставив пустой бокал на поднос официанта, молодой человек прошел чуть вперед, чтобы поприветствовать Сато. Довольно полный мужчина с узенькими глазками и пухлыми губами стоял рядом с хозяином мероприятия, о чем-то беседуя с тем. Их разговор прервался, когда к ним подошел Бай Чэнь Лань

 

ЛИ ВЭНЬДЖУН

Господин Сато, познакомьтесь это сын главы Бая - Бай Чэнь Лань

 

Познакомив их, министр Ли Вэньджун отошел поздороваться с новыми прибывшими гостями.

 

САТО ЮКИХИДО
Господин Бай Чэнь Лань, я очень рад знакомству с вами. До этого я имел честь сотрудничать с вашим отцом, теперь, когда вы возмужали и повзрослели я должен по ближе вас узнать. Совсем скоро все дела вашего отца перейдут в ваши руки, я должен знать, с кем буду иметь дело

 

БАЙ ЧЭНЬ ЛАНЬ
Господин Сато, боюсь вас разочаровывать, но моя тактика ведения бизнеса значительно отличается от той, что ведет мой отец

 

САТО ЮКИХИДО
Вы кажетесь очень умным и образованным молодым человеком, уверен ваша тактика пойдет на пользу нашему обществу

 

БАЙ ЧЭНЬ ЛАНЬ
Вы верно подметили, все, что я когда-либо делал и буду еще в будущем, послужит во благо общества и моей страны

 

САТО ЮКИХИДО
А вы я смотрю яростный патриот



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.