Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Infinite Energy magazine, No. 15-16, 1997. 21 страница



 

6 См. интересный пример у Agricola, De animantibus subterraneis, Kircher, Mundus subterraneus, ьb. VIII, cap. IV.

7 Alch. grecs, HI, xxxv.

 

8 Ibid., Ill, xxix, 18f.

9 «Aenigma» VI, в Art. aurif., I, p. 151.


380                                                                                                           Κ.Γ. Юнг

 

10 Дж. Чосер. Кентерберийские рассказы. (Перев. О. Румера). М.:

 

Правда, 1988. - С. 81.

 

11 «Rosinus ad Sarrat», Art. aurif., I, p.311.

 

12 «Orthelii epilogus», Theatr. ehem., VI (1661), p. 438.

 

13 Ars chemica, pp. 247, 253, 254.

 

14 В тексте присутствует «ad Deum» (вместо «ad eum»), что бессмыс­ ленно. Утверждение, подобное «наше тело суть наш Камень» («Authoiis ig-noti opusculum» Art. aurif., I, p. 392) сомнительно, поскольку «corpus nos­ trum» может также означать тайную субстанцию.

 

15 Alch. grecs, IV, хх, 8.

 

16 IV, хх, 16.

 

4. СИМВОЛИЗМ КАМНЯ

 

1 III, xlix, 4.

 

2 Важность самопознания подчеркивается в алхимических текстах. См.

 

«Aion», пар. 250 ел.

 

3 Перевод полного текста см. «Психология и алхимия», пр. 456.

 

Berthelot, Moyen вge, III, p. 50.

 

См. Aurora Consurgens (ed. M.L. von Franz), p. 87.

 

Alch. grecs, III, xlix, 4.

 

К.Г.Юнг, «Дух Меркурий», пар. 289 ел.

 

Spencer and Gillen, The Nothern Tribes of Central Australia, pp. 257ff.

 

Hastings, Encyclopaedia of Religion and Ethics, XI, p. 874b, Frazer, Magic Art, I, pp. 160ff. Подобные окрашенные охрой камни все еще можно уви­деть в Индии, например в Kalighat у Калькутты.

 

10 Pausanias, Descriptio Graeciae (ed. Spiro), I, p. 300.

 

11 Так же поступали архоны в Афинах, принимая клятву.

 

12 Frazer, Magic Art, I, p. 161.

 

Schevill, Beautiful on the Earth, pp. 24ff and 38ff.

 

Для австралийских аборигенов это должно было означать первобыт­ ное время alcheringa, которое означает как мир предков, так и мир снови­ дений.

 

См. трактат Комария (Berthelot, Alch. grecs, IV, хх, 2): «Взойди на кровлю высочайшую, на гору густо поросшую деревьями; и вот скала под деревьями на вершине. Возьми из скалы мышьяк [Мужское начало. — Прим. ред.]...» (Пер. Е. Лазарева).

 

Райдер Хаггард, «Она». [Перевод Е. Лазарева].

 

Alch. grecs, IV, хх, 8.

 

Я обязан М.-Л. фон Франц за предоставление этого материала.


Видения Зосима

 

19 Krickebeig, Indianermarchen aus Nordamerika, pp. 92ff.

 

20 Van Deursen, Der Heilbringer, p. 227.

 

21 Ibid., p. 238.

 

22 Ср. значение чуринги для плодородия.

 

23 Van Deursen, p. 286.

 

24 Krickeberg, Mдrehen der Azteken, Inka, Maya und Muiska, p. 36.

25 Ibid., p. 65.

 

26 P. 330.

 

27 P. 317.

 

28 P. 382.

29 M. Элиаде, «Шаманизм», с. 53.

 

30 Ibid., pp. 363f.

 

31 Alch. grecs, III, vi, 5, 12ff.

 

32 Steindorff, Apokalypse des Elias, 36, 17-37, I, p. 97.

 

33 Das Zeitalter des Sonnengottes, p.106.

 

5. СИМВОЛИЗМ ВОДЫ

 

1 Tractatus I, Corp. Script. Eccl Lat., XVIII, p. 24.

 

2 См. выше, пар. 105.

 

3 «...Которую я видел собственными глазами и касался собственными руками» {Rosarium, в Art. aurif., II, p. 205).

4 Однако нужно помнить, что Иоанн использует другие слова, чем алхимики того времени: τα επίγεια τα и έπιουράνια (terrena и coelestia в Вульгате [Т.е. тленная (из земли состоящая) и небесная, божественная (небу принадлежащая) — Прим. перев.]

 

5 Источником этому служит «Изумрудная скрижаль» Гермеса Трисме-гиста : «Он восходит с земли к небесам, откуда вновь возвращается в зем­ лю... Ветер выносил его в чреве своем». Этот текст всегда интерпретиру­ ют как относящийся к камню (см. Hortulanus, «Commentariolum», Ars chemica). Совершенную алхимическую аналогию к христианской мисте­рии представляет следующий пассаж из «Consilium coniug.» (ibid., p. 128): «И если я, обнаженный, поднимаюсь на небеса, затем я покрытым приду на землю и усовершенствую все минералы. И если мы покрестимся в фонтане из золота и серебра, и если дух из нашего тела вознесется к не­ бесам с отцом и сыном, и низойдет опять, наши души оживут и мое жи­ вотное тело останется белым». Анонимный автор в «Liber de arte chymica» {Art. aurif., I, pp. 612ff.) говорит примерно то же самое: «Определенно, зем­ля не может вознестись, за исключением первого небесного нисхождения, ибо земля, как говорится, должна подняться к небесам, когда, растворен-


382                                                                                                          Κ.Γ. Юнг

 

ная в ее собственном духе, она наконец, соединится с ним. Я удовлетво­ рюсь здесь таким иносказанием: «Сын Бога, нисходя в Деву, и здесь пок­ рываясь плотью, рождается в виде человека, который указал нам путь ис­ тины для нашего спасения, страдая и умирая за нас, и после воскрешения возвратиться на небеса, где земля, то есть человечество, превозносится превыше всех кругов мира и размещается в интеллектуальных небесах са­ мой святой Троицы. Подобным образом, когда я умру, моя душа, ведомая милостью и заслугами Христа, вернется к источнику жизни, откуда она низошла. Тело вернется к земле и, наконец, справедливый мир души, со­ шедший с небес, будет вести его с ней, очищенной, к славе».

 

6 Мотив восхождения и нисхождения частично основан на движении воды в качестве природного явления (туча, дождь и т.д.).

 

7 Иустин Мученик говорит: «Как источник живой воды от Бога...

 

Христос изливался (цит. в: Preuschen, Antilegomena, p. 129). Гаудеций (Ser-mo XIX) приравнивает человечность Христа к воде (Migne, P.L., vol. 20, col. 983). Эвтерий Лионский (Liberformularum spiritalis intelligentiae) говорит, что Христос «несет к небесам плоть, которую он принимает для нас» (ibid., vol. 50, col. 734). Эта идея совпадает с изречением в «Изумрудной скрижали», что чудесный эликсир «восходит с земли к небесам, откуда вновь возвращается в землю, обьяв в себе мощь Горнего и Дольнего».

 

8 «Дух» в алхимии означает нечто летучее, все испаряемые субстанции, кислород и т.д., но также и проекцию психического содержимого, corpus mysticum в смысле «тонкого тела» (См. Mead, The Doctrine of the Subtle Body in Western Tradition). Именно в этом смысле нужно понимать определение lapis Spiritus lumidus et aereus [дух влажный и в воздухе находящийся (лат.). - Прим. перев.]. Существует также указание, что дух понимался как «ум», ко­торый можно было очистить посредством «возгонки».

 

9 См. судьбу «человека света» у Зосима («Психология и алхимия», пар. 456).

 

10 В древнейших источниках эта мистерия выражается символически­ ми выражениями. Но с тринадцатого века существуют тексты, которые в большей или меньшей степени открывают мистическую сторону чудесно­ го эликсира. Одним из лучших примеров является немецкий трактат Der Wasserstein der Weysen, «Химический трактат, где Путь Показывается, Ма­терия Называется и Процесс Рассматривается».

 

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ВИДЕНИЯ

 

Элемент мучения, так бросающийся в глаза у Зосима, не является необычным в алхимической литературе. «Убей мать, отрежь ее руки и но­ ги» ( «Aenigma», VI, Art. aurif, I, p. 151.). Cf. Turba, Sermones XVIII, XLVI-I, LXIX. «Возьми человека, выбрей его и тяни его через камень... пока его



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.