Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Mus. herm., p. 246. 8 страница



дает драгоценный сок.

7 Preisendanz, Papyri Graecae Magicae, II, pp. 45f.

 

8 Текст Пирамиды Пепи 1: «Почет тебе, о ты, имеющий четыре ли­ ца, которые покоятся и поочередно наблюдают за всем, что есть в Кен-сете..». (Budge, The Gods of Egyptians, I, p. 85.). Кенсет был первым номом (районом) Древнего Египта, областью первого порога (ibid., II, р. 42).

9 Ibid., I, р. 496. В качестве иллюстрации, см. ibid., И, р. 311.

10 Ibid., I, р. 497; См. р. 210.

11 I, р. 491.

12 Более поздняя форма Амсета.

 

13 Одна человеческая голова указывала бы на осознание аспекта или функции индивидуальной психе. Гор, как восходящее солнце, да­ рует просветление, так же, как видение Иезекииля показывает прос­ вещение. С другой стороны магия, если она эффективна, всегда пред­ полагает бессознательное. Этим, возможно, объясняется отсутствие человеческого лика.

 

14 Ср. символика самости, чья тотальность характеризуется че­ тырьмя кватернерами: «Aion», пар. 38 слл.

 

15 Старинные пагоды в Индии фактически представляют собой ка­ менные колесницы, на которых восседают боги. У Даниила 7:9: «...поставлены были престолы, и воссел Ветхий Днями...»

 

16 «Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять...», «...херувим осеняющий».

 

17 [См. «Знак» в Вульгате и в еврейской Библии это «signa Thau». См. La Sainte Bible, traduit en franзais sous la direction de VEcole Biblique de Jйrusalem (Paris, 1956),где это слово переводится как «крест» с по­меткой: буквально «Тау», как переводит Вульгата. Эта буква в древнем алфавите имела форму креста». - Перев.]

 

18 Carmina, XIX, стих 640 (Migne, P.L., vol. 61, строки 546 и далее) «Qui cruce dispensa per quattuor extima ligni

 

Quattuor attingit dimensuin partibus orbem Ut trahat ad vitam populos ex omnibus oris

 

Et quia morte crucis cunctis deus omnia Christus Extat in exortum vitдe finemque malorum,

Alpha crucem circumstat et W, tribus utraque virgis

Littera diversam trina ratione figuram

Perficiens, quia perfectum est mens una, triplex vis».


Философское дерево

 

19 См. «О символизме мандалы».

20 Даниил 7:4-7.

 

21 [И Адама — см «Aion», пар. 325 слл. — Изд.] Hippolytus, Elenchos, V, 7, 29ff.

22 Elenchos, VI, 51, 1.

23 Usener, Das Weichnachtsfest, p. 149.

 

ОБРАЗ ЦЕЛОСТНОСТИ

 Berthelot, Alch. grecs, III, ix. См. ядовитая тинктура, выше, пар. 358, пр. 2.

2 «Психология и алхимия», пар. 336 ел.

3 Berthelot, Alch. grecs, III, vi, 5. См. «Дух Меркурий» пар. 264, с. 32. 4 См. «Aion», пар. 250 ел.

5 В предшествующем этому пассаже отмечается, что Бог «существу­

ет «повсюду», а не «в одном малом месте, как демон» (ουκ έν τόπω έλα-χιστω ως το δαιμόνοιν). Таким образом, одним из аттрибутов Бога яв­ ляется бесконечность, в то время как демонам присуща ограниченность в пространстве. Человек как микрокосм может быть включен в концепцию демонического, и, психологически, это означа­ ет, что эго, отделенное и отколотое от Бога, наиболее вероятно станет демоном, поскольку акцентуирует независимость от Бога своим эго­ центризмом. Божественный динамизм самости, который является идентичным динамизму космоса, тогда ставится на службу эго, и пос­ леднее демонизируется. Это можно отнести к историческим личнос­ тям, обладавшим магическим воздействием, которых Буркхардт назы­ вает «великими грабителями». Exempla sunt odiosa [примеры излишни (лат.) — Прим. перев.].

 

6 Berthelot, Alch. grecs, II, iv, 26.

7 Elenchos, Χ, 34, 4 (см. Legge, Philosophumena, II, p. 178).

 

5. ПРИРОДА И ИСТОКИ ФИЛОСОФСКОГО ДЕРЕВА

 

1 Пар. 342 слл.

 

2 «Когда тело растворено, иногда появляются две ветви, иногда три, иногда больше...» (Theat. ehem., I, 1659, pp. 147ff.).

 

3 «... оно может расти внутри сосуда подобно дереву», «это вызвало его рост внутри сосуда с бесцветными бутонами» (Ripley, Opera, p. 86). «Фи­ лософское дерево раскинуло ветви» («Introitus apertus», Musaeum hermeti-cum, p. 694).

 

4 «Сениор, автор Lilium, говорит, что вид этого [сосуда] должен быть более желанным, чем священное писание» (Hoghelande, Theatr. ehem., I, 1659, p. 177). См. также «Психология и алхимия», пар. 360.


312                                                                                                          Κ.Γ. Юнг

 

5 «Соль и дерево могут быть приготовлены в любом сыром подхо­ дящем месте» («Gloria mundi», Mus. herm., p. 216).

6 Ripley, Opera, pp. 39, 46; см. «Tractatus aureus de lapide», Mus.

herm., p. 39.

7 Ripley, Opera, p. 46.

 

 Vitis arborea в Ripley's Scrowle (Британский Музей, MS Sloane5025). «Разве вы не знаете, что все Священное писание написано притчами? Потому Христос? Сын Бога следовал этому методу, и ска­ зал, я — истинная виноградная лоза» {Aurora consurgens, II, Art aurif, p. 186.). Vitis sapientum (ibid., p. 193, и «Tractatus aureus» Гермеса Трисме-гиста, Theatr. ehem., IV, 1659, p. 613).

 

Djabir ibn Hayyan, «Le Livre du Mercure oriental, occidental et du feu de la pierre» [«Книга о Меркурии востока, запада и огня камня»], Berthelot, Moyen вge, III, pp. 214f.

 

 Мария Пророчица.

 Отсылка к viriditas benedicta [благословенная зелень (лат.). - Прим. ред.] латинской алхимии, здесь намек на неразрушимость пло­да дерева.

 

 «Гален говорит, что Философское дерево имеет семь ветвей» (Art. aurif., I, p. 222).

 

 Марказит — «несовершенная металлическая субстанция» (Ru-land, Lexicon, p. 217). В химии общее название для различного рода пиритов (Lippmann, Entstehung und Ausbreitung der Alchimie).

 

Lutum — грязь или глина; смешанный с волосами, использовал­ся для запечатывания горлышек сосудов (Lippmann, I, р. 663).

 

«De genealogia mineralium», Theatr. ehem., I (1659), p. 574.

«Коагуляция [плодов] происходит мгновенно». Плоды «возника­ ют на оконечностях locustae». Locustae — это кончики ветвей (Ruland,

 

209: «верхушки молодых побегов дерева»). Форма lьcusta в манус­ крипте, похоже, происходит от lucus, «роща» (Walde, Lateinisches Ety­ mologisches Wцrterbuch, I, p. 818).

 

17 В тексте, Lolium temulentum L. [Дословно: «пьяные плевелы». - Прим. ред.]

 

18 Ибн-Сина (980-1037), врач и противник алхимии.

19 Абу-Бекр Мухаммед ибн-Захария аль-Рази (умер в 925), также называемый Разис или Разес, врач и алхимик. На Западе известен бла­ годаря его «Excerpta ex libro luminis luminum» в Lacinius, Pretiosa mar-garita novella, pp. 167ff.

 

20 Theatr. ehem., I (1659), p. 574.

21 Паули, «Влияние архетипических идей на научные теории Кеп­ лера», в работе Юнга и Паули Interpretation of Nature and the Psyche [«Интерпретация природы и психе»].


Философское дерево

 

6. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ДЕРЕВА У ДОРНА

 

1 Theatr. ehem., I, (1659), pp. 513ff.

2 Намек на многоцветность cauda pavonis (хвост павлина), чье по­ явление подтверждает достижение цели.

3 См. пробуждение мертвых в Аиде, которые растут подобно цве­ там весной. Berthelot, Alch. grecs, IV, хх, 9.

4 Земным эквивалентом губки, как считают, является гриб-дожде­ вик. Губки могли слышать и ощущать. Когда их разрывали, они исто­ чали сок, напоминающий кровь. См. мандрагора, которая кричит, когда ее вырывают. «Когда их вырывают и удаляют от своего места, их можно услышать, и шум весьма значителен» (Calid, «Liber secretorum», Art. aurif., I, p. 343.). О губке см. «Mysterium Coniunctionis», пар. 157 ипр. 205.

 

5 Putus может также означать «подлинный» или «настоящий». Аг-gentum putum — неподдельное серебро. Putus вместо purus весьма сущес­твенно, см. следующую секцию.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.