Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





CONIUNCTIO



ПТИЦА И ЗМЕЙ

 

1 Theatr. ehem., II (1659), p. 458.

 

2 «Психология и алхимия», рис. 231, и Mus. herm., p. 201.

3 «Психология и алхимия», пар. 537. и рис. 10-12, 157, 257. См. так­ же Jaffe, «Bilder und Symbole aus E.T.A. Hoffmanns Mдrchen 'Der Gol-

dene Topf», p. 300ff.

Theatr. ehem., II, (1659), p. 456.

Ibid., p. 457.

См. Von Franz, «Passio Perpetuae», pp. 463ff.

О важности сосудов в алхимии см. «Психология и алхимия», приложе­ ния, Ciconia vel storca была разновидностью реторты (Rhenanus, Solis e puteo emergentis, lib. I, 22). См. рис.В7 в Alchemical Studies (CW 13)).

 

См. «Исследование процесса индивидуации», пар. 533 слл.

 

Grьnbaum, Jьdisch-deutsche Chrestomatie, p. 174.

10 Picinellus, Mundus symbolicus, I, p. 281.

11 Wьnsche, «Die Sagen vom Lebensbaum und Lebenswasser», pp. 85f.

 

ЖЕНСКИЙ НУМЕН ДЕРЕВА

 

1 «Психология и алхимия», рис. 231.

 

2 См. Коран, сура XIX.

3 Steeb, Coelum Sephiroticum, р.49.

4 Charles, Apocrypha and Pseudepigrapha, II, p. 207.

5 Adversus haereses, Lib. I, 29, 3.

 

6 «Ex Anthropa autem et Gnosi natum lignum, quod et ipsum Gnosin vocant». 7 «Ilia autem arbor quae est in aradiso, ex qua agnoscitur bonum, ipse est Jesus et scientia eius quae est in mundo». Hegemonius, Acta Archelai (ed.

 

Beeson), p. 18, lines 15ff.


Философское дерево

 

 Theatr, ehem., V (1660), p. 61.

 

 Пер. и изд. Friedlander, p. 150. «Pirke» датируется VII-VIII веком. Eliezer (ben Hyrcanus) жил во втором веке.

 

Hyppolitus, Elenchos, V, 26, 6. Haac, змея, является первоматери-ей наасенов, влажной «субстанции», подобной воде Фалеса. Она явля­ ется субстанциональной для всех вещей, и содержит все вещи. Она подобна реке Эдема, которая делится на четыре части. (V, 9, 13fп).

 

 Ср. «Дух Меркурий», пар. 268 и далее, с. 35 ел.

 

ДЕРЕВОКАККАМЕНЬ

 

l«Item accipe sapientiam vi intensissima[m] et ex ea vitam hauries ae-ternam, donec tuus [lapis] congeletur ac tua pigredo exeat, tunc inde vita fit» (Theatr. ehem., V, 1660, p. 61).

 

2 Phil, rйf., p. 260. Во фразе «rami infiniti multiplicatur» я читаю «infinite».

3 Ars chemica, p. 160.

4 Hyl. chaos, pp. 20f.

5 Berthelot, Moyen вge, III, p. 117.

6 «Nisi lapis tuus fuerit inimicus, ad optatum non pervenies» (Theatr.

ehem., V, 1660, p. 59).

7 См. иллюстрации к Reusner, Pandora, 227, а также «Психология и алхимия», рис. 4.

 

8 Ή γαρ φύσις την φύσιν τέρπει, και ή φύσις την κρατεί και ή φύσις την φύσιν νίκα (Berthelot, Alchs. grecs, I, iii, 12).

9 См. рис. 134 в «Alchemical Studies» (CW 13).

Theatr. ehem., V (1660), p. 790.

Коран, сура XVIII. [См. Психология и алхимия. М.: Рефл бук;

К.: Ваклер, 1997. - С. 138.]

Ср. «О перерождении», пар. 243 слл.

«Aion», пар. 13 слл.

 

ОПАСНОСТИ ИСКУССТВА

Aurora Consurgens (изд. Von Franz), p. 117. «Это является великимзнамением, исследуя которое многие погибли» (Art. aurif., II, p. 264). «Знайте же, ищущие мудрость, что основание этого искусства, из-за которого погибли многие, является вещью более сильной и возвышен­ ной, чем все другие» («Turba», в Art. aurif., I, p. 83).

 

2 «De alchimiae difficultatibus», Theatr. ehem., I (1659), p. 131.

3 «Dialogus inter naturam et filium philosophorum», ibid., II (1659), p. 104. 4 CM. DU Change, Glossarium, II, p. 275, «certificatio»

 

5 «Lapis noster est vita ei qui ipsum seit et eius factum et qui nesciverit et non fecit et non certificabitur quando nascetur aut putabit alium lapidem, iam paravit se morti» (Hoghelande, Theatr. ehem., I, 1659, p. 182).


322                                                                                                         Κ.Γ. Юнг

 

6 Эта опасность была хорошо известна. «Однако подобное трудно осуществимо и к тому же весьма опасно из-за огня и поднимающихся серных испарений». (Dee, «Monas hieroglyfica»), Theatr. ehem., II, 1659,

 

196). Я [божественная вода] дую им в лицо, и это причиняет раны, делая их беззубыми, а также приносит множество недугов посредством дыма. («Rosinus ad Sarratantam», Art. aurif., I, p. 293). «Сначала opus по­ добен смертельной отраве» (Ventura, «De ratione conficiendi lapidis», Theatr. ehem., II, 1659, p. 258). Алхимики, похоже, знали о ядовитыхсвойствах ртути.

 

7 «Cautus sit in diaboli illusionibus dignoscendis et praecavendis, qui se chemisticis operationibus saepius immiscet, ut opйrantes circa vana et inu-

tilia detineat praetermissis naturae operibus» (Hoghelande, p. 126) Aurora Consurgens (изд. Von Franz, p. 51), говорит о «вредоносных запахах ииспарениях, воздействующих на мышление лаборанта».

8 Hoghelande, р. 160. «Hie lapis a loco gloriosissimo sublimi maximi Terroris procedit, qui multos sapientes neci dedit».

9 Ibid., p. 181.

10 Theatr. ehem., (1660) p. 126.

11 Berthelot, Alch. grecs, II, iv, 28.

12 Ibid., II, iv, 43 и 46.

13 Theatr. ehem., I (1659), p. 160. «Nomen lapidis patefacere nemo po­ test sub animae suae condemnatione, quia coram Deo rationem reddere non posset».

14 «Aion», nap. 248 слл.

15 Wei Po-yang, «An Ancient Chinese Treatise on Alchemy», pp. 237fF.

16 «Aion», nap. 43.

17 Это типичный симптом инфляции. Одна знаменитая личность как-то уверяла меня, что проживет очень долго; как минимум 150 лет. Через год этот человек умер. В этом случае инфляция была очевидна даже для обывателя.

18 The Chemycal Wedding (Trans. Foxcroft), p. 6.

19 «(Operis perfectio) non est enim in potestate artificis, sed cui vult ip­ se Deus clementissimus largitur. Et in hoc puncto totum est periculum». Theatr. ehem., II (1659), p. 296.

 

ПОНИМАНИЕ КАК СПОСОБ ЗАЩИТЫ

 «Philosophus non est magister lapidis, sed potius eius minister». Ros. phil. в Art. aurif., II, pp. 356f.

 

МОТИВ МУЧЕНИЧЕСТВА

 

См. выше, пар. 86-87.

 

2 «Diruite et cruciate».


Философское дерево

 

3 Ed. Ruska, p. 152.

4 Ibid., p. 168.

 

5 Под предметами здесь понимаются тайные субстанции, такие как «gumma» (=aqua permanens), упомянутая в тексте.

Poenas соответствуетκολάσειςу Зосима; см., пар. 86 (III, i, 2).
Preisendanz, Pap. Graec. Mag., I, p. 79.
«Allegoriae sapientum», Art. aurif., I, p. 140.
Ibid., p. 139.

10 «Visio Arislei», ibid., p. 151.

 

11 «Micreris» является искаженным «Mercurius» в соответствии с арабской транслитерацией.

 

12 Adulatio обычно соответствует любовной игре или королевской свадьбе. Здесь это служит для означения экстракции души.

 Theatr. ehem., V (1660), p. 93.

 Lacinius, Prкt. marg. nov., fol. 45v.

 

 «Physica Trismegisti», Theatr. ehem., I (1659), p. 113.

 «Ignis contra naturam debet excruciare corpora, ipse est draco vio-lenter comburens, ut ignis inferni» («Duodecim portarum», Theatr. ehem., II, 1659, p. 113).

17 «Congeries Paracelsicae», ibid., I (1659), p. 516.

18 Цитата из Tabula Smaragdina.

19 «(Hermes) dicit enim 'a te fugiet omnis obscuritas', non dicit 'a me-tallis'. Per obscuritatem nihil aliud intelligitur quam tenebrae morborum et aegritudinem corporis atque mentis». (Theatr. ehem., I, 1659, p. 384.)

20 Berthelot, Moyen age, III, p. 118.

 

21 «In Аlchimia est quoddam corpus nobile,... in cuius principio erit mi-seria cum aceto, sed in fine gaudium cum laetitia» (Art. aurif., II, p. 278).

22 Ars chemica, pp. 125f.

Theatr. ehem., VI (1661), p. 76.

Ibid., IV (1660), p. 505.

Zockler, The Cross of Christ, и Bezold, Die Schatzhцhle, pp. 5, 35.

Dee, Theatr. ehem., II (1659), p. 202.

Reizenstein und Schaeder, Studien zum antiken Synkretismus aus Iran und Griechenland, p. 45.

 

См. дуб в фонтане возрождения у Бернара Тревизанского в «De chemico miraculo», Theatr. ehem., I (1659), pp 683ff. [»Mysterium coniun-ctionis», пар. 74 слл.]

 

29 Ripley, Opera omnia, p. 81. «Si exaltatus fuero, tunc omnes ad me traham. Ab eo tempore, quo partes sunt desponsatae, quae sunt crucifixae et exanimatae contumulatur simul mas et foemina et postea revivificantur spiritu vitae».

 

30 Theatr. ehem., I (1659), p. 254. «(Deus) conclusit angelo gladium irae suae de manibus eripere, cuius loco tridentem hamum substituit aureum, gladio ad arborem suspenso: et sic mutata est ira Dei in amorem».


324                                                                                                         Κ.Γ. Юнг

 

31 швейцарском издании этот и последующий параграфы дают­ ся в конце раздела 18 — Изд.]

 

32 De XVII Mansionibus Filiorum Israel, XXXV (Migne, P. L, vol.17, col.34.

33 В его гимне к Богоматери: «Ave praeclara maris 81е11а»[Радуйся, славная Звезда моря (лат.). - Прим. ред.]. См. Gourmont, Le Latin mysti­ que, p. 150. [Также см. «Психология и алхимия», пар. 481 и рис. 217].

 

34 См. иллюстрацию у Элеазара, Uraltes chymisches Werck, p. 26. Книга является подделкой Фламелевской «Rindenbuch». [См. «Myste­ rium Coniunctionis», пар. 591].

 

35 «Дух Меркурий», пар. 284, с. 53.

 

18. ОТНОШЕНИЕ СТРАДАНИЯ К CONIUNCTIO

 

1 Bousset, Hauptprobleme der Gnosis, p. 178.

2 Adversus haereses, I, 4.

3 «Психология и алхимия», пар. 122слл, а также «Исследование процесса индивидуации».

 

4 «Бог есть круг, чей центр везде, а местоположение окружности — неизвестно» [См. Mysterium Coniunctionis, пар. 41]

[См. «Феноменология духа в сказке», р. 231].

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.