|
|||
vocabulaire, principe et metode 11 страница• дается указание «выйти из состояния» со всеми его особенностями; • внушается ощущение благополучия и восстановления того, что было изменено; • даются указания о возможной реиндукции* и указания по самогипнозу*. Продолжение. Оно включает в себя: • повторение якоря*, если желательна структурированная амнезия*; • отвлечение*, чтобы лучше вьщелить «гипнотический» момент; • интервью по поводу сеанса (вежливое, но короткое, чтобы пациент сознательно не вмешивался в начавшиеся процессы). Разумеется, в повседневной практике все эти моменты перемешиваются, порядок может меняться в интересах используемой тактики, в частности, фаза индукции уже может включать в себя терапевтические элементы. Демонстрацию тщательно спланированного гипнотического сеанса можно найти в примере Мадам В. (Malarewicz et Godin, 1986). Речь идет о демонстрации, проведенной мною в ревматологической клинике перед врачебной аудиторией, во время которой я намеревался наглядно, пункт за пунктом подтвердить все фасты, сообщенные мной на конференции. Вкратце следует заметить, что этот сеанс, проведенный скорее с назидательной целью, имел самый благоприятный эффект: пациентка смогла снова приступить к работе, оставленной два года назад, причем получаемая ею терапия осталась прежней, и в течение года после сеанса она не обращалась к врачам. PLASTICITE DE LHYPNOSE. ПЛАСТИЧНОСТЬ ГИПНОЗА En.: Plasticity of hypnosis Конечно, было бы нелепо спрашивать, какой гипноз является настоящим, потому что гипноз может быть разным. Современные представления позволяют нам внимательнее всмотреться в то, что в прошлом было описано под термином «гипноз». • Феномены, полученные Месмером*, вполне могут быть связаны с ожиданиями* пациентов и с немым* внушением. • Сомнамбулические* феномены ставят перед нами нерешенную задачу. Существует ли подлинное состояние* в неврологическом смысле этого слова, как бы вырастающее из общих гипнотических проявлений, или мы имеем дело с феноменом истерического порядка, то есть с бессознательным поведением со сложной мотивацией? • Многие феномены классического гипноза объяснимы в рамках гипноза культуры*. • Наконец, на законах внушения* и психологической эксплуатации идеомоторного* феномена основана большая часть традиционного и эстрадного* гипноза. Мы думаем, что вправе выбирать (сознательно или бессознательно) ту модель гипноза, которая больше нам подходит, в зависимости от наших знаний, целей и стремлений. Новый гипноз представляется нам особенно удачным, поскольку не вызывает ни недомолвок со стороны терапевта, ни сопротивления* со стороны пациента. Именно это мы имели в виду, когда говорили о «философии гипноза» (Godin, 1989b). POSITION DES PARTENAIRES. ВЗАИМНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ ПАРТНЕРОВ En.: Placement of the partners На заре развития гипноза оператор часто стискивал колени пациента своими коленями. Я лично имею обыкновение устанавливать кресла приблизительно в семидесяти пяти сантиметрах одно от другого, развернутыми на три четверти, при этом партнеры располагаются так, чтобы было удобно вести видеозапись*. Такое расположение позволяет краем глаза наблюдать за пациентом, не беспокоя его. Желательно, чтобы кресло было удобным. Мне представляется важным, чтобы пациент сохранял сидячее положение, подразумевающее активную позицию*, а не положение лежа, которое скорее подходит для релаксации*. Руки пациента располагаются на подлокотниках или на бедрах. Эриксон рекомендовал, чтобы руки пациента не соприкасались, но никак не объяснял этот совет (Enckson & coll., 1976). Во время сеанса голова пациента может резко наклониться, что впоследствии вызовет боли. Желательно предупредить это простой фразой: «Ваша голова может держаться сама», или: «Ваше бессознательное* способно удерживать вашу голову». После этого я всегда наблюдал, как пациент немедленно принимал нормальное положение и потом говорил, что был удивлен автоматизмом* своего движения. position haute, позиция превосходства En.: One-up position Расхожее представление о гипнозе всегда предполагает превосходство оператора и подчиненность пациента. Новый гипноз* предполагает участие взрослых партнеров, равноправных и выполняющих общую работу, один из которых сопровождает другого. В виде исключения может случиться, что оператор умышленно займет главенствующую позицию (случай Ноэми). Очень редко бывает, чтобы врач, практикующий новый гипноз, включался в игру пациента, стремящегося к подчиненности или пассивности*. Иногда именно оператор систематически занимает подчиненное положение и просит пациента помочь ему. Распределение ролей может меняться с течением времени и становиться объектом немых «соглашений» между участниками сеанса; но оператор сохраняет бдительность и осознает эти перемены. Это не безразлично для успеха гипнотического опыта, особенно для его последствий (см. артефакт*). POSITIVITE. ПОЗИТИВНОСТЬ En.:Positiveness 1. В новой гипнотерапии существует предположение, что природа ориентирована пози-.j тивно, следовательно, наше бессознательное* призвано защищать нас. Работа терапевта 0г«| раничивается тем, что он способствует процессам*, благотворная природа которых не подле-1 жит сомнению. 2. Для получения доступа к нашим скрытым ресурсам* мы используем позитивные i смыслу слова, должным образом ориентирующие цепочки* психологических ассоциаций. Слова, ] негативные или имеющие болезненный резонанс не используются, по крайней мере, в нача-Н ле сеанса. Тем не менее иногда в психотерапевтических целях, имея в виду изменение рефе-' рентных рамок* или отреагирование*, негативные переживания с предосторожностями вызываются повторно и негативные слова могут использоваться как стимулы. precautions, предосторожности Fr., En.: Precautions Гипноз не является опасным подходом. Тем не менее определенные меры предосторожности необходимо соблюдать. Необходим минимальный анамнез*. Помимо прочего, он помогает выявлению психологических травм (см. отреагирование*). Я советую разъяснять пациенту, что он в любой момент волен делать то, что считает нужным, в частности, самостоятельно выйти из гипноза, если пожелает. Такой ориентир* очень важен для того, чтобы избежать тревоги, которая может возникнуть в ходе сеанса. Несложно соблюдать и другую предосторожность: пациенту следует сказать, что если мы сами пожелаем остановить опыт, то слегка похлопаем его по плечу. В данном случае речь идет о невербальном сигнале пробуждения*, к которому мы можем прибегнуть в случае надобности. Предосторожности устные, используемые входе работы, являются частью шаблонных фраз*. Многие из них бесценны, поскольку позволяют создать благоприятные условия для работы. Определенных предосторожностей требует и прямое* внушение. Относительная «принудительность» гипноза, конечно, не достаточна для того, чтобы заставить пациента выполнить неприемлемое для него приказание, но она может вызывать напряжение и стать причиной осложнений*. Прямое терапевтическое* внушение, вделанное из лучших побуждений, рискует оказать давление на не готового к этому пациента. Постгипнотическое* внушение следует применять с осторожностью, поскольку предполагается, что оно запечатлевает в душе пациента тип поведения, который пациент не реализовал бы спонтанно. Его нужно использовать только открыто. Сразу после выхода пациента из гипнотического состояния следует восстанавливать то, что было изменено: мышечный тонус, ощущения, искажение времени*, возврат в настоящее время и т. д. Точно так же и укрепляющие внушения - внушение благополучия, доверия (Hartland, 1971) - являются полезными ориентирами, которыми не следует пренебрегать. В виде дополнительной меры предосторожности при работе с пожилыми или больными людьми я советую терапевтам положить руку на запястье пациента, одновременно контролируя мышечный тонус и пульс. Наконец, в отличие от Эриксона, я утверждаю, что нежелательно гипнотизировать* своих детей или родственников, поскольку старые неурегулированные отношения могут оказаться плохо контролируемым материалом (см. трансфер*). PREDICTIONS REALISANTE. САМОИСПОЛНЯЮЩЕЕСЯ ПРЕДСКАЗАНИЕ En.: Self-fulfilling prophecy 1. Из общей психологии известно, что предсказание (или ожидание*) склонно реализо-вываться только потому, что в него верят. Гипноз станет тем, что о нем думает пациент, и это имеет крайне важные и зачастую непредсказуемые последствия теоретического и практического плана. В частности, если пациенты действительно верят, что попадут в зависимость от оператора, то вполне возможно, что в определенной мере так и будет (см. принуждение* в гипнозе). Этодрамат.мщюгипнгоздеанипри Демистифицированный гипноз, к счастью, лишен этого вредоносного свойства. 2. С другой стороны, объяснения*, даваемые пациенту по поводу возможностей его бессознательного*, также являются исполняющимися предсказаниями, из которых мы можем извлечь только пользу. В этом не следует видеть только простое внушение*. (См. также Watzlawick & coll., 1967/1972.) PREPARATION. ПОДГОТОВКА En.: Preparation Гипноз, как и все психологические феномены, не существует изолированно. Он связан с тем, что ему предшествует, и его восприятие будет различным - в зависимости от существующей психической предрасположенности* и контекста. Следовательно, индукция* должна быть подготовлена. Развитие ожидаемого гипнотического феномена также зависит от подготовки. Прежде чем добиваться даже частичной амнезии*, Эриксон учил нас беседовать с пациентом о легкости, с которой забывают. Таким же образом упоминание (в виде трюизма*) о том, что рука может стать легче, или об изумлении* подготавливает почву для каталепсии* руки (см. пример Жака). Последовательности принятия* и отрицания* также готовят почву для формирования соответствующей установки*. В действительности любая беседа с пациентом является подготовкой к терапевтическому подходу и помогает сделать последующий опыт* правдоподобным для пациента (см. переходы*). Акцент на ожиданиях* является частью этой подготовки. PRISE DE CONSCIENCE. ОЗАРЕНИЕ En.: Insight Повторяем, что пациент никогда не теряет сознания во время гипнотического сеанса*. Содержания сознания следуют одно за другим, иногда нанизываясь друг на друга, подобно фантазиям; но в конце сеанса пациент утверждает, что все время знал, что находится: одновременно отсутствуя. Результатом бессознательной работы может стать озарение (инсайт). И наоборот, i ент может обнаруживать спонтанное желаемое изменение поведения, не осознавая этого. И наконец, одни пациенты свое улучшение и положительные сдвиги считают : терапевта (см. эмотивный* пациент), тогда как другие не усматривают здесь никакой i или им требуется для этого от одного до нескольких месяцев (пример Нозми). PROCESSUS INCONSCIENTS. БЕССОЗНАТЕЛЬНЫЕ ПРОЦЕССЫ En.: Unconscious processes Информация обрабатывается психикой посредством бессознательных процессов. Интег-, рирование* новых данных и процесс вспоминания подчиняются определенным законам; лич- j ностный синтез осуществляется постоянно, этот процесс не доступен для волевого* вмешательства. Новый гипноз* действует на уровне бессознательных процессов, иногда ускоряя их : течение, а иногда избирательно активизируя некоторые из них (см.: ассоциативные* цепи), например, приводя в действие механизмы решения проблем. Примером спонтанного действия целенаправленного бессознательного механизма является решение математической задачи, которое утром приходит как бы само собой, тогда как 1 накануне вечером человек безуспешно пытался его найти. Бессознательные процессы не являются особыми* процессами. PROCESSUS SPECIAUX. ОСОБЫЕ ПРОЦЕССЫ En. Special processes Традиционный взгляд на гипноз предполагает, что гипнотические феномены возникают как следствие неких механистических сил или душевных процессов, выходящих за рамки обычной психологии. Эти концепции называются теориями особых процессов (Spanos & Chaves, 1989). Под таким углом зрения гипнотические феномены всегда воспринимаются как нечто такое, что «случается с пациентом». Гипнотические процедуры приводят к особым когнитивным изменениям (гипнотическое состояние*), которые, в свою очередь, значительно увеличивают вероятность появления автоматических ответов на внушение*. Другое современное направление старается опровергнуть эти концепции. (См. Сарбен*, Барбер*. когнитивно-поведенческие* исследования.) «В действительности гипнотический эффект связан здесь не с особыми нейрофизиологическими механизмами и не с произвольной имитацией, а с бессознательной душевной деятельностью, направляемой сознательным стремлением достичь поставленной цели» (Widkxher, 1992). Эти теории по-разному объясняют необычность наблюдаемых феноменов. Например: «...Постгипнотическая амнезия вызывается избирательной временной невнимательностью, затрудняющей нормальный процесс вспоминания. (...) Правильнее было бы говорить не о невнимании, а о негативном, не осознаваемом внимании, позволяющем избегать автоматической процедуры идентификации» (Widlocher, 1992). Дискуссия, в которой участвовали Эриксон, Барбер, Сарбен и Вайтценхоффер в мае 1960 г. (Erickson, 1980, II), выявила взвешенную позицию Эриксона. Отвечая Сарбену, который упрекал его в определении гипноза как «внутриличностного» поведения, Эриксон намеренно упрощает свой подход к понятию «состояние сознаниях это просто данность, изменяемая в зависимости от обстоятельств. В ответ на упреки Барбера в том, что Эриксон признает существование несколько таинственного и магического состояния транса, позволяющего совершаться необычным вещам, Эриксон ответил, что в настоящее время мы не имеем адекватных концепций* и вынуждены создавать наиболее удобный язык*. Наша работа направлена именно на уточнение нашего языка и места гипноза в концептуальных рамках современной психологии. PROFONDEUR DE LHYPNOSE. ГЛУБИНА ГИПНОЗА En.: Depth of hypnosis На первый взгляд гипнотическое состояние* представляется как бы имеющим определенную глубину, сравнимую с более или менее выраженной поглощенностью каким-нибудь занятием (см. континуум*). Существуют классические индикаторы* транса*, которые, как полагают, свидетельствуют о глубине состояния. Самоотчет пациента, самостоятельно оценивающего глубину собственного состояния, тоже иногда рассматривается как достоверный. Эта оценка может даваться и непроизвольно, посредством сигналинга*. Наконец, мимика пациента при пробуждении и время, необходимое ему для реориента-ции*, также являются возможными элементами уточнения глубины. Традиционный* гипноз предполагал необходимость глубокого гипноза, поскольку эффективность была пропорциональна глубине состояния. В новом гипнозе* пациенту дается возможность функционировать на таком уровне поглощенности*, который ему подходит. Во всяком случае до сих пор не было замечено соответствия между предположительной глубиной состояния транса и связанными с ним результатами. Я лично считаю, что для сознательно-бессознательной интеграции благоприятны скорее некоторые пограничные состояния, нежели так называемые глубокие состояния. Что касается появления специфических гипнотических феноменов, то они, парадоксальным образом, не связаны с предполагаемой глубиной. Например, каталепсия* у некоторых пациентов развивается только в поверхностном состоянии, у других - только в глубоком, наконец, у третьих - только в моменты перехода от поверхностного к глубокому состоянию (Enckson, 1980,1). Иногда пациенты, у которых амнезия* развивается в легком гипнотическом состоянии, не способны достичь ее в более глубоком трансе (Erickson, 1980,1, стр. 59). В действительности эта глубина не является одномерным феноменом. Вслед за Шором Пето предлагает создавать многомерные шкалы (1991). Эриксон утверждает, что транс может быть одновременно поверхностным и глубоким! Это не имело бы смысла, если бы речь шла о физическом феномене. «Очень важно убедиться в том, что ваш пациент может находиться в одно и то же время в очень легком и в очень глубоком трансе; в очень легком трансе в связи с одной частью реальности и в трансе глубоком - в связи с другой ее частью» (Erickson, 1983/1986). ч Для теоретиков, отрицающих понятие особых* процессов, понятие глубины состояния не более чем артефакт*, свидетельствующий только о «понимании гипноза как явления, появив- 9-2917 шегося в конкретных исторических условиях и в определенном культурном контексте» (Radtke,| 1989). Хилгард (1965), напротив, сохраняет эти понятия и различает понятия восприимчивости* (поведенческие ответы) и глубины (субъективные ответы). PROGRAMMER. ПРОГРАММИРОВАТЬ En.: To programm Традиционный* гипноз претендует на программирование пациентов (на лучшую жизнь, на избавление от симптома и т. д.). Реализация постгипнотического* внушения свидетельствует в пользу возможности такого программирования. Мы более не стремимся к подобному программированию, за некоторыми исключениями (например, пациент, программирующий анестезию* на определенное время), зная о сопутствующих ему случайностях и риске (см. предосторожности*). Вместо программирования современный гипноз предлагает пациенту помощь в обретении свободы от предшествующих, но все еще действующих программ (см. сценарии*). Такое «распрограммирование» открывает путь для творческой* способности и позволяет формиро- • вать новые модели поведения. Эриксон и Росси отмечают, что «программа» - забавное слово для обозначения нашего призыва к пациенту использовать свои собственные возможности (ErickSon & Rossi, 1981). В эриксоновской психотерапии программирование пациента исключается; зато благодаря гипнотерапии мы можем быть у истоков открытий, которые сделает пациент «при условии, что то, что предлагается, приемлемо для его собственных референтных рамок» (Erickson & Rossi, 1981). PROGRAMMATION NEURO-LINGUISTIQUE. НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ En.: Neuro-Linguistic Programming «Нейро-лингвистическое программирование (НЛП) имеет своим объектом моделирование человеческой исключительности. Под этим я подразумеваю определение и кодирование характерных поведенческих структур известных личностей для совершенствования индивидуального поведения. Цель состоит в том, чтобы позволить заинтересованным лицам освоить эти навыки и интегрировать их в свой личный профессиональный репертуар простым и действенным способом. В избранной области личность получает возможность систематически достигать тех же успехов, что и смоделированный нами талантливейший специалист» (Джон Гриндер, основатель НЛП, 1984). Изобретатели НЛП попытались выявить «то, что делают в действительности» Милтон Эриксон, Вирджиния Сатир и Фредерик Перлз. кроме того, у них возникла интересная идея использовать работы лингвиста Шомски для анализа того, что говорят терапевты. Они обращаются к сложным трансформациям, бессознательно осуществляющимся на речевом уровне и позволяющим переходить от глубокой структуры фразы (ее полного, идеального значения) к поверхностной структуре, существующей в реальности (усеченному и деформированному выражению). Например, анализ слов Эриксона (Bandler и Grinder, 1975) выявляет очень не- полные поверхностные структуры, позволяющие пациенту самому восполнять недостающее (см. неопределенные* слова). Несмотря на то, что многочисленные специалисты НЛП объявляют себя наследниками Милтона Эриксона, новый гипноз и НЛП не следует смешивать. Каждая из этих дисциплин имеет свой объект, свои методы, свои показания, свою квалификацию и свою клиентуру. PROGRAMMES DE RECHERCHE. ПРОГРАММЫ ПОИСКА En.: Research programs , Опыт показывает, что в гипнозе пациент способон подобно компьютеру запускать программы поиска решений проблем, и мы всегда говорим нашим пациентам, что их бессознательное* может превосходно находить решения там, где их сознание и воля* бессильны (см. бессознательный поиск*). Это утверждение соответствует действительности, поскольку рациональный или рассудочный подход способен сосредоточиваться только на одной проблеме одновременно, тогда как аналоговое и целостное функционирование, свойственное бессознательному, почти одновременно может рассматривать бесчисленное количество возможностей. Фокусировка* и диссоциированное* функционирование психики, являющиеся видами гипнотического функционирования, делают возможным запуск таких программ поиска. ROJETER DANS L'AVENIR. ПРОЕЦИРОВАТЬ В БУДУЩЕЕ En.: To project in future В новом гипнозе* пациентов почти всегда просят не только находить воспоминания*, но и проецировать свои грезы* в будущее; им нередко предлагают увидеть себя такими, какими они хотели бы быть через три или шесть месяцев. Эта практика, к примеру, успешно используется при работе со страдающими ожирением (см.: бессознательное*). Такое предвосхищение грядущих достижений является очень мощным психотерапевтическим инструментом. Пациент как бы определяет направляющую линию и предоставляет своему бессознательному работу по ее осуществлению. PROPOSITION. ПРЕДЛОЖЕНИЕ En.: Proposal Термин «предложение» намного удачнее термина «внушение*», поскольку вся современная литература по гипнозу наводит на мысль о том, что гипнотическое внушение* связано с принуждением (см. коммуникация*). Пациенту должно быть совершенно ясно, что он волен не принимать то, что ему не подходит из сказанного терапевтом. Хорошо, если мы хотя бы между собой пользуемся языком*, отражающим наши представления. 9* 131 PSYCHANALYSE. ПСИХОАНАЛИЗ En.: Psycho-analysis Может ли психоанализ помочь пониманию гипноза? Фрейд изучал гипноз вместе с I ко* и Бернгеймом*, пользовался им и в итоге отказался от него. Напомним, что в ту: гипноз сводился к внушению*, ограничения которого нам известны (см.: раппорт*). По Фрейду, многие психоаналитики использовали свои знания и опыт для дешифровки гипн ческих феноменов, делая акцент на особых качествах возникающих отношений (см.: фер*). Этому предмету посвящены многочисленные труды Шертока (1963, 1979, 1984). считаем, что значимость подобных исследований весьма относительна из-за их исключи ного интереса к методам индукции традиционного гипноза (см.: артефакты*). Гипноз, которому эти исследования тем не менее послужили на пользу, в настоящее 1 время стал целостным психотерапевтическим подходом, и многие психоаналитики принима*'; ют участие в наших размышлениях (см. Palaci, 1987). PSYCHOTHERAPIE. ПСИХОТЕРАПИЯ En.: Psychotherapy В истории психотерапии гипноз играл исключительную роль. Эволюцию этого понятия* можно проследить от простого внушения выздоровления, применявшегося Льебо*, до концепций Фрейда и Павлова (Gamier, 1991) С тех пор, как отмечает Зейг, мы видим, что те, кто занимался гипнозом, создали новые виды психотерапии: гештальт-терапия Фрица Перлза, поведенческая терапия Джозефа Вольпе, трансактный анализ Эрика Берна (Zeig, 1985/1988). Напомним, что вое ученые из Института психических исследований в Пало Альто* также занимались гипнозом и посещали семинары Милтона Эриксона (Watzlawick, 1974/1975). Отказ Фрейда от гипноза долгое время давал основание считать, что гипноз, который путали с внушением*, не является истинной психотерапией. С тех пор практика показала, что гипноз открывает иные перспективы, нежели внушение. В чем особенность эриксоновской психотерапии? «Она не основана на анализе отношений между пациентом и терапевтом, как в психоанализе, она не является действием терапевта, как в случае поведенческого подхода. Напротив, мы полагаем, что психотерапия осуществляется самим пациентом, а терапевт только предоставляет возможность и создает соответствующий контекст для этого» (Godin, 1987). Эриксон, предпочитавший метафоры* абстракциям, часто говорил о реке, как о примере естественного процесса, который нельзя остановить, но можно направить* в нужную сторону... Еще есть стволы деревьев, плывущие по реке и в какой-то момент застревающие. Если хватит сноровки освободить дерево, являющееся «ключевым» в этом заторе, все элементы возобновят свое движение... Эриксон любил также рассказывать о лошади, найденной однажды во владениях его семьи. Кому она принадлежала, никто не знал. Юный Эриксон вывал лошадь на дорогу, и она сама нашла нужный путь (Rosen, 1982/1986). Эриксону было ясно, что «к психотерапии прибегают не для того, чтобы прояснить не подлежащее изменению прошлое, а потому, что не удовлетворены настоящим и хотят изменить к лучшему свое будущее. В каком направлении и до какого предела нужно меняться? Этого не знают ни пациент, ни терапевт. [...] Я воспринимал большую часть своей терапевти- ческой работы как способ открыть путь потокам изменений, бурливших в пациенте и внутри его семьи» (Enckson, 1974/1975). Отметим, что представления Эриксона очень современны В противоположность специалистам минувшего века, предпочитавшим понятие энергии (что обнаруживается, например, в психоанализе), теперь главным звеном в науке является информация, и первостепенным становится понятие системы (см. Watzlawick & coll., 1967/1972). Подход Эриксона интегрируется со многими направлениями исследования. В настоящее время он, парадоксальным образом, находится на пересечении различных психотерапевтических подходов. Подобно психоанализу, он интересуется символами*, но идет в этом направлении дальше, поскольку использует метафорический метод общения с пациентами. Подобно поведенческой психотерапии, он обращается в своей работе к категориям обучения* и разучивания. Подобно гуманистической терапии, он доверяет возможностям развития человеческого потенциала (см.: бессознательное*). Системные* и парадоксальные* подходы, как и краткие виды терапии (Институт психических исследований в Пало Альто) многим обязаны Эриксону, и это охотно признается (Godin, 1987). Вот сводная схема связей эриксоновского подхода с другими видами психотерапии, представленная мною на конференции в рамках курсов клинического гипноза Марка Броде-на (J. Godin, 1980, неопубликованное). PUYSEGUR. ПЮИСЕГЮР Арман, Мари-Жак де Шастне, маркиз де Пюисегюр (1751 - 1825) был последователем Месмера*, но в отличие от последнего никогда не наблюдал у своих пациентов конвульсий. Один из них, напротив, продемонстрировал однажды состояние «податливости», при котором он ни на мгновение не прерывал словесного диалога со своим магнетизером. При пробуждении* пациент ничего не помнил. Пюисегюр повторил этот опыт с другим пациентом и квалифицировал его как «вызванный сомнамбулизм*». Согласно Пюисепору, от десяти до двадцати пациентов давали подобные реакции; в этом случае «действие гипнотизера на пациента сравнимо с действием магнита на магнитную стрелку». Пюисегюр так объяснял наблюдаемые феномены: «Вы усыпили его волевым актом, волевым актом вы его и разбудите». Q QUESTIONNAIRE. ОПРОСНИК En.: Questionnaire Субъективные феномены особенно трудно идентифицировать с помощью слов, и мы | должны быть чрезвычайно критичны к сообщениям пациента, что подтверждает следующий | опыт: • в рамках эксперимента Барбер, Далаль и Калверлей (1968) задавали следующий вопрос. репрезентативной группе пациентов: «Испытывали ли вы состояние* гипноза как существенно сходное с состоянием бодрствования?» Они получили 83% утвердительных ответов; • сформулировав вопрос по-другому («Испытывали ли вы состояние* гипноза, как существенно отличающееся от состояния бодрствования?») и задав его не менее репрезентативной группе, они собрали 72% утвердительных ответов. Без комментариев! QUESTIONNEMENT. РАССПРОС En.: Questioning Расспрос является превосходным средством косвенного внушения. 1. Расспрос позволяет вводить открытые* внушения: «Что сейчас произойдет? Как ваше бессознательное поступит с этой проблемой? Произойдет ли это? Или вот это? Или что-то другое?» 2. Расспрос способен активизировать цепочки* психологических ассоциаций: «Удовлетворены ли вы этим ощущением комфорта?» Можно предположить, что спрошенный таким образом пациент оживит свои давние воспоминания*. 3. Расспрос позволяет вводить косвенные* внушения (Enckson & coll., 1976): «Сколько времени потребуется вам, чтобы войти в транс? Как вы узнаете, что вошли в транс? Что вы хотели бы сейчас испытать в этом трансе, пока он продолжает углубляться?» (Erickson & Rossi, 1979). Или еще: «Как вы узнаете, в какой момент вы входите в транс, Мария?» (Erickson, 1983/1986). Умело задавая вопросы, вполне возможно произвести полную гипнотическую индукцию*. Б этом случае Эриксон советует использовать соскальзывание* в типе вопросов: вначале вопросы адресуются пациенту, обладающему сознанием и волей; постепенно в них начинают упоминаться виды поведения, не достижимые волевым усилием, так что пациенту, чтобы ответить на них, приходится переходить к гипнотическому типу функционирования. 4. Расспрос может использоваться для терапевтических целей (Cudicio.1988). R RAPPORT. РАППОРТ En.: Rapport Гипнотический опыт, предполагающий и личную вовлеченность, и отстраненность*, не может существовать без интенсивной психологической связи* между партнерами.
|
|||
|