Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Дополнения 5 страница



     [84]I се по Iегунштех налезе на ны влька бiда. Се б то Обре, яко пiсок морстеi, якове рщеще дате одерене Русе целоу. I темо обремо ставiхомь се а ста перехомь. А не бы о те ладу во Русе, i се то Обре одережесте сiлоу вiтезенства на ны. I се вуце ду се премоущень бя од Обре, дате . . . . . . . . . . . . вое све а грендещете на Грце, i сiа вехомь а не iмяхомь iна, а тако о веще удеiяхомь, подiе вуце i[85]. . . . . . воiе iдяху до Донаю а дале i отудь ся не поврте. О тоi щас Волiня рэкщя о едноце нашiе, i, рд од рду, догодне се. I . . . . . . . . . . . . одержехомь сылу влiку воедець дян. А стеiень щас Оце наше годiща ся на она. I бе по Обрех. Такожь днесе iмяхом стате до смрте а пряте се о земе до конця. Небожде Грец[i] iде намо[86] а сылоу грме? Небте Перуно на но[87] есе Вутце, а зе Тое Грце рострщемо. Зрете камо вран летяшеть? А тамо будiе смрте. А летяшьеть тоiе до Грк. I то боуде.

 

 33 (с. 182) (III 33, с. 112)[88]

(1—11)[89] . . . . оне стягнуте . . . i се бореще . . . . . . не будете тако . . . Се бо Бозе iмуть . . . вое же. Iдемо iстеу стегоу . . .

[90]Внiдемо . . . се . . . i се . . .

за iне . . . обол . . . Дону яте

          лучi

. . . се гонещ прiтещ i тоii реще се вьржете Дунаевi i тамо Волохi бiтi . . . . . . . i се рострщенi ныне …

Се б то на древлеi щас мнозе род събрящу вутце. Ове же iмяху Старце i Вэще. Iнi бо iмяще кънязе, iже събряще по семдеме коле од Коляде до Коляды. I се весек род правi се. Коудеснце жртве творяе, i сваке род iмяще стара коудеснiко, iже iнем Радогоще даяе i се прве iма на щеле Дажбо, по Нем же творi.

(12—15)[91] . . . вълосе воi iдяшуте на ны . . . нi можащi . . . [92]ставете се потво. . . . . . .[93] доу . . .
. . . кръв от . . . кровот . . . отере[94]

(16—19)[95] Се, трябо няшя о се дене iмэхомь, яко Оце нашя. О по Нестьем брезi i оу Росэ грде iмяще бяшут. I се Руштi iдьша от Бэлы Вяже i од Росiе о Непре земэ i тамо Кые утворе грд Кiев. I се соуколiще Поляны, Древляны, Крвiще i Ляхъве на кущу Руську i ста Русiцi.

[96]Се бо от ме(ч) главе. Рщехом яко ста ов одесны нашя, а буде се начатi i по коi овэ стащь, а тому се радiехом о сва бя ощаже i поiiмо се суре онiа. Се бо ть бо огренде, се яко ны, се бо сылу iстреще а моудростiу овлеще i се яху [i] iня во мышленех [i] iдеху на врзе Оц нашiех i разбiемо i. . .

[97]. . . не почаме. . ., iже се сроменехом Мауху яке Славене до куще давеi iеденства земе удэя . . . . . . аще бо в разумiе ходяшуть, да iмуть све . . . . . ., же се радiуть, а позде iдуть поутэ свi . . . . . . нiекii бо соуте о деще[98] овi . . . Бзе наше соуте Вятще Родiще. . . . . . Спомiнмо щасiе Маху, еже бя едiн, i мы такожде едiнi бяхомь . . . . . . вълох бо есте влк. I сего радi iдем, яко братеск вiна пiяхом. . . . . . Се бо не смiете назадо глендешете, точiу о пред. . . . . . I се iдящете Данае . . . . . . Ромеiм же худо есе . . . а халабутi бл. . . I се вое Роместе суте [те]жъхолiвi. . . Одержiще слву на полi, i се Ромеом одеiм цено за зло iх.

[99](I) I се кръв пiашете[100] о свензе брачье до смрте. Небожь посщезнуте . . .

(II) въл оче бо наш.

(III) I сьме iе . . .

(IV) отъв. . .

(V) радеще се о тоi . . .

(VI) . . . акъ бо свенто . . .

(VII) . . . iмяхомь о воi на. . .

(VIII) спяте наше. Не iмяхом

(XI) бъ ратете се . . .

(X) Се б узде. . .

[101]О сiе гны. . . одяте i се страве[102] ядьме о тех же н iрiа . . . Хоръпi вiзволяще Русы . . . I се Фряце iдуть о пред. . . iстргне меще све на влсi . . . i тъ пря прбуде до конце день нашех . . .

 

 34 (с. 222) (III 34, с. 54)

     Се бо кнзеве Кыу до умь спаде ходящете на Блгаре. А ту рате пождене до полуноще а ажде на Вороненце iде, с тамо оже ся, i тако бя сва воя Поленя обращете iма. А се бо глуде iсьва бере, а тако Голыне, градь русек, одбреща обе тесва о Донея земе. Тако сь те ова крае одебра i Русiтце насэдеiва. Лебедень бо седете у граде Кыева о горень, акожде iзразена умем а правете оде хряна. Се бь то трзеце iланьско а Орабе правете уздре яоко чiнь матеть. I се Кые одевенде плка сва од врзе i камо Блгаре не пренеще се одь овiе земе iмате родева даяще. Се бо слва ходяща усы обэсва, а тамо пощаше о годе пратеще се, i сыла людьва а ту ждене о прще.

     I тако се земе нашя остезе се о крае до крае яко Русколане. О бытьва се бо даяну Бзем опрещехом оде врзе, i тако ту држещехом. Се бе а Голынь град, бяста влiк i богатьвено. I се бо врзi iдьша до нь а розгожьде тоiе. I стена iзжегеще, i сем яхом бранете тую крепе нашю, iдо Русенце одржещете.

     Се бо земе Влзецiе а Ра рьеце обапола сенте. То бя сва она земе Оце наше. I ту iмяхом за цi лете она сва а убрежехомо. Iва тамо бо преземехом сте. Руду кревь улыемь до нь, яко та буде о нас а воiводе нашя, о ране сероце. I кревь iсотеце на земе, i то руська кревь — а земе, ежем ящесехом. Тому а зренхом таку поуказiцоу во дне нашя, а iмемо грясьте до стоупiе iе, се бо да не гонзехом се земе нашеа а бендехом по вецы Русе. I стрже намо Пероунь стрла сва, абыхомь сылоу iго на взенiе яхомь а врзе одтрцете. I бящь тако вiек цело. Та се бо пре не оустiхавае, а тако боря iме. Опознахомь се на она сылоу своу.

     А iдехомь до Голоуне а до Суренце земе. О та еце моря дульiебста, а о лiева годе. I прiяма о полудне бiяста Iланьште. Со бо с нiема трзе творяще i ждехом се жiвоть нашь. I опрецiехом сылы сва до коупя.

     Се бь то рцьiехом громьцiе слвау Бзем. I тамо оудiахом се суре i пыiмо ову о славоу бжьскоу а ряхом дбра есе. I ту одiелiхомь стоупе тую на о роде сва i обряхомь Скуфiу Влiку, овна i кравя, якова ста нашiу сылоу, жiте стржде травя i ту водете, убрежiехомь два вiецы.

     Днесе iмяхомь студню зiме i не iмяхом сiна. А до сенте ны iдящете до полудня на зеленiцю а на крме злащне од Еленем. I тоiе отрще ны сiлоу до земе студьнiя, абехом о гебелы i не смiхом лышате се о зеленiцю мiмо враждоу еланьстiу. I тоя зеленiцоу не бероще i прiямi зле сенте, а не хтящiе о помоще нащю. А то рцiехом омстете за тоя дiяна, а оплате те о тва iма о щас iхевь. Се бо ть Оце нашя рещя овладенте земе тоу i жденете Грецьколане тоя до моря. I станцiу прiнесще грудiмы протьва iма i оуразiхомь о предь i дiяхом прю велку. I Грецьколань мрьна просеае а конщете валiцу нашю. I такохом доста зеленiцю о зiмi а крмiхом скотя сва i рiещехом слву Бзем.[103]

 

 35а (с. 210) (I 1а, с. 42)

     Се оубо собьство нашiе прещiноу бя, якове сва iмяхом словесы облiцена дэяе. А i тамо рьцэхом во iiстiну блгая о рдем нашем, да не лждехомо.

     Тоя iстову рцэхом. Оня о прве Бане наше повяждехомо а кнезi iзьбрiаоiе i меннатен.

     Бо Кiська тое ыте i венде родiце о ступiех со скутя сва до полудене i тамо, iдеже суре сiащешете, пребы. I прiшедь о не Оцо Ереi i то до не рще: «Обасвы iмяхом децкы i меже, i жена, а старще [i] iмяхом [i] борънiте од вразем. I такво рещехом, iжь племены еiдахомь, овна сва а скутя, до нь, i будяхомь племено iедiно. Се, Бозе натщуть намь. I зряхомь доблiа дондежь вiецы о вiецых».

     Око лiщеяхуть поща, бо теi рещашете: «Хыбо iедiне?», такожье i iно рещеть. I то Оц Ореi одвежде стяды сва i люды од оне а венде овоя подалежь. I рще: «Тамо уздобiехом градь. I тое Голыне бендешеть, яква iе глоа ступа i лiесы».

     I Кiсько iде проще. I се бо ть венде людь сва до iнi, а да не смешаете со людьва Оц Оре. А се теi iесь старщче. I тако сотъврящь о земе тоiе градiе i оселя.

     I тако Кыська одешедь со людь а утворяi земе iноу. I тамо сэдешеть ся. I такво од целiе одомзесешеть о те обаве, i тако ряхомь бендеще цюже онь iню. Вше те жытьва i сылы iмяе не прце онь друзе. А i бяшь Кысько теi слвень i людьва Оре Оце слвна, якожде слва претеще iхьма, а поле знаще iхьва, яко стрiеле а меще знаiеть.

 

 35б (с. 210) (I 1б, с. 44)

     Собь те преiде Iзве до края iего i поща скутя оберещете. I се Кысько налiезе на не. О прве ождене, i о два бящь ожденень самы людьва [го]. Бяшеть гряхомь покрьме ста. Теi ядьща мнозiа ощесы а людьве поврзете од меще. I се глаголящь Оре Оце, яко мртве ущернiена гряхома, i тоiiе погряхоуть радощема свема i ядь пдерзе еi.

     Се бь то омерзеще се серьце Ореово а рiеще родiцема: «Подержете Кыська i людь iеу». I та комоня седьлащете взя. [А] се врзеще на Iезе i бяша по неi, якожь растрщенi соуте. I том яхомь вiедете, до iсьва iмяхомь сылоу; до коупя не iнь не можащете одерзете ны. То i бо то iстенпе, не одевзящехомь об ова, якожде Руште соуте — а себе слву iмяхомо iзрщеноу од врзе, якове гърляшоуть до ны. А вiдяiе жiдьбо нашье, iскусете iмiуть до братень нашiех, о србре на меще ны i одь гоньщарстi горьщке уедано про сыны овiе ны. Жыдьбо нашiе о супiех есе до конце нашiе. А уждьены до све i тамь не iмяшуть намо рещешете о iнь жiвоть.

     Се бо словiесы нашя iстьве соуте i iхова леждена. Се бо лузь рещешуть i нея iмуть.

 

 36а (с. 210) (I 2а, с. 70)

     Предрещено есь од старь щасе, якожде iмяхомь сосполете со iня, творяще держевь велкоу од роде те. Iмяхомь Рускень нашю о Голунiе, а трi сенте градiе i селя огнiц дубнех дымь. Есь тамо i Пероуньiе нашь i земiе.

     Се бо Птыця я Матр Сва спiевашеть о дне тоiе. I ждехомь она на щасе сые, якове врщате се iмать Колы Свражье до ны. I щасе тоiе за све iдошуть до ны.

     Рщехомь Матр Све, якожде бендехомь брантете земь нашю лепiе Венды, якве iдьша до западь Суре i тамо преде врзе земе раящуть i хыбеню вiру iмуть, одержете се на нiе.

     Боровынь бо реще яко есь сылень, а людь та вiру iмящеть о словесы тоi. А i не смьы глупене iзумленi а вiере те не iмохмь до те. Узрете ещьiе.

     Венде, врентете се до земь нашiех о ступы древлiе а глендете ещье пощаре iнi, яко ве дне о ходу одо Пентырiещеце i Семерiеще, кiльбова о десунь отщецена од ны.

     I та Сьве Птыця рещешеть, яко огень смарь понестще до ны i Гьлоу порущешеть, да тоiе гореньбенье: «А Бозе, коупалiте а дажде даждiте!». Се бо те земе бедье розврзены i комонi поглцена, яко iзвяшуть сынове тоiе комоне про тще Бозем, i то Бозi о ступе ове i дасунiе даящуть, о се нь дбе iех.

     Се iмяхомь соуще те, а не за щас Антевь. I тоi Антырiе, одерзещь мещем многа, лежедь погебещь домь твеi, якождь домове в цуждiе не строящуть [i] iнi.

     Се бо Оре Отець iде пренд ны, а Кiе венде за Рущь, i Щеко венде племы све, а Хоревь Хорвы све. А i земь бо граденць на тоа, якве семы внущатiе Бгве.

 

 36б (с. 211) (I 2б, с. 50)

     Одеiде Хоревь i Щех одо iне, а сехомь до Карпаньсте горя. I тамо бяхомь iнi граде творяеам, iну iмахомь, соплемены iнi, а i богентсве iмяхомь велко.

     Се бо врзi нелезеще на ны, i то тещахомь до Кiе градо а до Голуне, i тахомь оселещете се, огне свеа палюще до Сврзе а жьртвы твряце благодарчете Бземь i такове о ны.

     I се Кые умере за трi десенте ляты владыщете ны. I по семе бящь сын Лебедянь, iжь се реще Славере, i тоiе жiве два денсете ляты. А по те бясть Верен зь Влiкоградiе, текожьде два десенте. I [по] тому Сережень десенте.

     I ос те ле одержяху оне вiтензествы о врзiех, i тьмы лiхы нiестща о сынь, i се грендещеть на не i на мы.

     I то Годе прiедьща до ступен нашiех злы твряi. I се добле денбу iмать Праоце нашя прятi се о жiдьбоу. Се бо сехомь слвне, якожде слвiхомь Бозе. I семы о Бзех внуще, Iсьвра нашiе а Дажбо. I такожiе трпiехомь о зле, а поедждiе сылу iмяхомь влку о те[i] i браньехомь се влiце оде натенщене Годiе бързiе одье шенсеть ляте.

     I ту Iлмрi ны подржашють. I такве iмяхомь вентезства о врзе. Се бо тоiе десенте рехы iмаi i тоi влiцiе беньде прящет, лi еi[104] вое хорбере о се на не налiезе. Те поща сi хрiа творяе: «Iне мы е, бранi iню», якожде меще хряжденьсте оменiены од овнi i овще, i та о Твастеру утврiе во Сврзiе само.

 

 37а (с. 211) (I 3а, с. 122)

     Се бiеть крыдлема Матр Сва Птыця, якожде Брмановiе iдяшуть на не. I те розедеще ль да яшуть i, такве тецоутще, нелiезоуть на не. А се теще туга влка о краiе нашiе, яко дымове ступнiе повжденяху те се до Сврзе.

     Такожде Жале плащеть се о ны, i клiщеть Матр Сва до Вшнiего, Яковье даял есе еiе огень до огнiцы нашiе, i теi пребендеть о помоще i се моце [се] вржещеть на врзiе.

     I се Гематьрех уступi се, а Годе сен усiедеще на Калiцю Малоу i теще до брезi мрштi, i такьве земе одержашать до Доне. I по тоу Дону рiецiе iесе Калка Влiка, iе кромь мезжде ны i пренщая племы. I тамо Годе се бiе четвары сент ляты о све врзех.

     I тому яхомь се мы земе нашю i раяхомь клоудне земе, i[105] Еланштема трзехом о мены скуте, скерi i туще о србрены i златвены колы i пiвты [i] яде бескера. I жiводьба нашя бендете о те порiе клудна i мiрня. I се Годе налiезе на ны еще жье. I бясте пря десенте лiеты. I се удржiехомь земе нашiе. Такожьде iмяхомь бранте се од врзех.

     Якь iдяшуть отре[106] конче Святы, о куде Святы iдоуть до ны. I тоi [суте] Свято первено Колядь, i друзе Ярь, i Красня Гуре, i Овсiена Влiка i Мала. Iдяшуть тiе Святы, якожьде мужь iдяшеть о градоу до селы огнещенсьтi i кiем земе мiре. Грендеть од ны до iня i од iня до ны.

 

 37б (с. 211) (I 3б, с. 124)

     Тецете, братiе нашiе, племено о племено, родi о родi, i быiете се о себiе на земiе нашiе, яква належде ны i нiколiжде iнамо. Се бо сьме Русiще — славеце Бзе нашя! Спiевы нашiе i пленсы i iграща а позорiштя — о славоу Iех!

     Се бо сехомь на земiе i яхомь прсте до ране своа а тлцем до нье, абыхомь по смрте семь стах преды Марморя, i рiекла: «Бях не iмамь венете тоегу, яко iесе плнiен земiе i не могощу iего одiелете оде нiе».

     I Бзе, бящi тамо, да рiещуть о те: «Сы есе Русiшть. А пребоудешi тоемь, яко ял есе земiе до ране сва i несещеше ю до Навя».

     О те щасе покоя кнiезе iзбращутще многiа вутце, i кнезя о себiе. I всьяко iе якове тоiе покнезжденiе у веще рещенi простi мужi. I тако стаяще. Земе раяшуте. I се бь то кнезiе бендете орщены дбате людье, а хлябi одржете i ядь, i всенку пожiте одо люде сва.

     Днесе iмяхомь iня. I кнезiе полюде брящуть i о сынi владьбу дяшуть, од оце до сыне, а ажьде до правнуча.

 

 38а (с. 223) (III 38а, с. 28)

     I пакi бэ вьлiко студовенiе. Родiщi бо се праша о владiщi. А мнозi рэкша: «Не iдемо до роду, iяко нэсть оуспокоенiя огнiщаномъ, а будеме лэпше самi в лэсi, небоже горэхъ търловатi». Се тоiiмi словесы родiщi бэша одътърчена. А велiцэ сердiтi ся а лютоватi волiша се Бгъ Сваръгъ. Наказующi, велiко смятэнiе горэмъ удба.

     А i Словенстii в ноцэ пробоудiша велiцэм громом а земле дрэжанiемъ. А се слышiтi комонiе горэ вопiяшетi, страсэмъ обуятi ся а слекпшеше са а iдоша вон селiе а овны нехаша. А во утрiе вiдеша домовi розтърчена — еденъ горэ, iн же долу, а iн во дiрэ вьлiкоi земьскоi, а нi слэду нехатi, iно не бысть. Быша тоii Славiщi велiцэ скудныi а жiвоты кърмiтi нiцэм не iмоша.

     I рэкша Iрэi отцi: «Ведi ны вонъ!» I реклъ Iрэi: «Се аз есмь на вы со сынi моя». Рекоша ему: «Тая подлегнеме». А iдоша со Кii, Щекъ i Хоравъ, трi сынi Iрэова, iну земь глядатi. А с тоiiго поча род Славэнъ аж до днесь.

     Якожде вiдэтi не да Бгъ Даждь будоущяя смртным, такъ да възхвалiмо премоудросте Ю! А старая взпомнымо, а та, о [щто] вэмы, речемо.

     Предэ бя родъ Слвенъ у горiэхъ велiцэ высоцхэъ, тамо земле ратi а дба овна i овча, хрантi [i] поасiтi в тревiэхъ. Едiнэ ста, iже людiе пробудiтi ся, а комонiе под облацы страху вопiяшетi слыша, а тоi, страхомъ объятлii, убрежетi ся бо яшетi не можаху ся. бя по сiя мор а глд велiк. А iзшед iзъ края Iньска, пред очi iдуща камо зрящетi, шедша мiмо земе Фарсiiстi, а iдша далецэ, яко не дбана овцэмъ земеэ тая.

     Iдша горэма i вiдэша кменiе, а тоiя просъ не сэяте, такожде мiмо iдша. А зрятi ступi квэтна а зленая, тамо сташа лэта два, а по нiмъ мiмо iдша, понэякъже хiснiцы поокаша. Мiмо iдэ Каялэ, iде ду Нэпрэ, яко тоii вскэi прэ гранiщiтi iма, а ворозi злыя преткновэнiе бя на тоii Нэпрэ iматi.

     Iма усэдiтi ся родъ Слвень, а тоii бя огнiщанi, якоже iма кiiждыi дiроу земну а огнiще Сварогу слвiтi а Дажьбгу, Кii же суть во Сврзэ Прчстэi; Перуну а Стрiбгу, яковыi громы а блiскы пвелэваяi. I Стрiбгъ вэтрiе ярiтi на земь ся iме. I тiымъ, Ладо Бгъ iже правi, лады родовстii а благстi всящестii. I Купалбг, яковыi до мытнiщi правiтi iмэ а всящеская омовенiя. А Яръбгъ, iже правi яры квэтна а русалi, i воднiщi, а лэсiщi, а домовiщi. А i Сварог тоiiмi правi. Всякъ ръдъ iма Щуры а Пращуры, яковii суть пред вэцы умретi яша. Тоiiмъ Бгъмъ почiтанiя iмеме датi, а одъ Нi радощ iмiеме.

     I поставi первэе родъ Слвенъ млбiще во грду iндi Кiiву, еже рещенъ есть Кiiв. А вколэ ему сэлiтi iме ся.

     А в лэсэхъ дубъвыхъ Лэсiщi во вэтвiехъ колiсатi ся зачаша, а брадiе [iе] хмелемъ утчна i власы въ травiехъ, тоi суть лiсты зелена. А Мокошаны, якоже въ подэхъ спыi, того до брады затычена.

 

 38б (с. 224) (II 38б, с. 184)[107]

     Даждьбогъ на струзэ своемъ бiяшетъ въ Сварзэ премоудрэi, якова есте сiня, а струго тоii сiяшеть, а сряще то, яко злат[о] Огнебогом роспаленесть ... Того доуханiе жiвотъ есте вскiя тваре а прiбэжiщiе... Вск муж Благо Тъгъ вiдэте можаше, то а нiже зълокii, [кii] Богомо не доба. Тоii пребуде яко слэпо — да не iмеше съ нымi щасте! — якожо всяко до злы iдущо со оны до кънце пребудетъ![108]

№ 1 ...[н]аше[109] Праце шедше до земе суховасте наб наб девящень i тако семехом iнда а не iмяшем крае того на земэ наше. I крещена Русе есь так о дне..

№ 2 ...ящiхом i ста Iегун...женце...

№ 3 ...еiжяхомъ[110] об она....

№ 4 ...рьем бо не убва рцала т сва. Трепете обо венцы чуж..

№ 5 ..ако бяхом ста ос..

     ..мяхом а дека...

     ..ехом пря...

     ..одь..

№ 6 ..Непря. Бо племены соуте Руште...

     ..а Костобъце. Русколане тъвряi

№ 7 ..тако бл..

     ...бяхом ста о се абы те хр..

     ....ямо а нiко..ьв..

1. Мормары не смы щасте iмате да бящемо отщепенi

2. од рду ншего а буде го гнусете всiм Борусом…

 

Дополнения

1. Iдi, да iдi до нашей жарiзны, Отче, Лiцо Коего сiает яко Солнце, а до Нь взiрающ слеп бяшет, тому зерцамо поду, а очi невздвiгоша, зряме скуду есьмы а окуд iдемо, а такожде одыдехом.[111]

2. Аше буьшi рабъ Бъгом i чловеком оутверзжденiе, мiмоiдешi злая — а Сергi Пречiстыа Дбателоу оузрiшi в ден Навь, дiва дiвнаi а i Влеса Мудрiа.

3. Сее то [о] Влесу гадаяхомь, i се, буде по тому, якожде Бзi вядуть славе нашеа. А нiзоше верженiа о всегда, прiснiе i бендеще.[112]


[1] Наша цель – учиться.

[2] Тексты публикуются По: Труды отдела древнерусской литературы, т. XLIII (ТОДРЛ, 43), Ленинград, Наука, Ленинградское отд., 1990, сс. 185-224. Нумерация дощечек дана по указ. изд. В заголовках текстов дощечек в скобках после номера дощечки — номер страницы по указ. изд., далее, в скобках, для возможности сравнения, — нумерация по изд. «Влесова Книга», М., 1995. Добавления по тексту даются в квадратных скобках.. Примечания переводчика даются в сносках.

[3] В связи с пересмотренной разбивкой исходных текстов Влескниги, предпринятой в данном издании, по сравнению с ВК 1990, в некоторых местах буквы я, i и ы и диграфы и оi, употребленные Ю.П. Миролюбовым, могут прочитываться по-другому, в частности, в данном случае: здесь ДОБЛIА — вместо ДОБЛЯ, как в ВК 1990. В полном словаре Влескниги подобные варианты (приведенные в ВК 1990) даются в круглых скобках, помещенных после заглавного слова словарной статьи.

[4] В некоторых местах текстов ВК 1990 (как, в частности, в этом слове) Ю.П. Миролюбовым была употреблена буква “и”, а в некоторых — “i”. Смыслоразличительной роли такое употребление, по-видимому, не играет, поэтому в данном издании везде употреблена буква “i”.

[5] Как читать Влескнигу? Каково произношение этих древних текстов? В основном — почти такое же, как и сейчас. Например, А читается как “а”, а I — как “и”. Но есть и отличия.

        Очень часто встречающаяся буква Е всегда произносится как современное “э”, если перед ней нет I или, иногда, Ь, что может указывать и на (возможно, частичное) смягчение предыдущего согласного. Поэтому IДЕМО читается как “идэмо”, а НЕ ВЕСТЕ — как “нэ вэстэ”. (А звук, соответствующий современному “е” пишется IЕ.) Кажется, что в такой передаче (т.е НЕ ВЕСТЕ — как “нэ вэстэ” и т.п.) эти слова выглядят как-то не по-русски, но на это указывает само написание, которое вплоть до нового времени было в русском языке фонетическим, т.е. как тогда говорили, так и писали, и именно поэтому у одного и того же слова оказывается столько письменных вариантов. И не только во Влескниге — например, в «Хожении за три моря» Афанасия Никитина Тверитянина встречаются такие слова, как “градо” (т.е. “градъ”, где “ъ” — ослабленный, “редуцированный” гласный типа “о”), “ърда”, вместо “орда”. Подобные “отличия от нормы” нередко встречаются и в берестяных грамотах. Слово “норма” взято в кавычки, потому что тогда для каждого нормой было то, как он лично говорил.

        Так было, конечно же, не только с русским — любой язык, до создания зафиксированных (письменно или устно) норм, имеет множество произносительных вариантов, что иногда кажется просто невероятным! До сих пор в английском, например, существует несколько относительно крупных произносительных вариантов (и в американском английском тоже, но своих), которые, в общем-то, равноправны. Конечно, существует язык образованных людей, но и те могут тут же сказать слово так, а следом, его же — немного по-другому.

        Буквы “ы” во Влескниге нет, вместо неё пишется диграф (два знака вместе): О и I, что вместе и читается как “ы”. Написание ы как ы, возможно, обозначает с точки зрения изобретателей этого знака как бы более огублённый вариант гласной I (и). (В шрифте Vlesovitsa я объединил знаки О и I короткой соединительной линией.) В данном варианте, там, где ОI означает “ы”, пишется “ы”.

        Если же буква I прибавляется спереди к А, то получается IА (“я”). Но в некоторых местах очевидно, что ОI не означает “ы”, а читается “ои” или “ой”, или, возможно, даже “оий”. Также и IА не всегда означает “я”, а “иа” или “ия” (как, например, в самом начале дощечки 1, ДОБЛИА, читается явно приблизительно как “доблия”). В подобных случаях эти буквы не соединяются косой соединительной. В данном варианте, там, где IА означает “я”, пишется “я”.

        Буквосочетание ОУ, скорее всего, — некий вариант звука У, т.к. встречаются случаи их взаимозамены. Возможно, ОУ — более огублённый вариант звука “у”. Пока с точностью не выяснена разница между ОУ и, условно можно оба написания читать одинаково.

        Буква О всегда произносится как “о”, нередуцированно (а не так, как это в современном русском, когда безударное “о” произносится ослабленно, практически очень похоже на “а”); то же относится и к звуку Е, который не следует в слабых позициях уподоблять звуку и. Буквосочетание IЕ в начале слов, конечно же, произносится как современное е (IЕСТЕ, IЕГУНШТII и т.п.). В середине и на конце некоторых слов (РОЗБIЕНА, ОРIЕМ, КIЕ, ЕIЕ и т.п.) IЕ произносится скорее всего как ие[ije]. Иногда, в середине и на конце некоторых слов (ГРАДIЕ, СЬМIЕ, РУСIЩIЕ) IЕ, кажется, означает смягченность предыдущего согласного.

        Выше уже отмечалось, что Ъ — ослабленный, “редуцированный” гласный типа “о”. Аналогично, Ь — ослабленный, “редуцированный” гласный типа “и”.

        Буква ять (передаваемая условно в данной публикацией буквой “э”), отсутствующая сейчас в современном алфавите, произносится как широкий, палатализованный, т.е. как бы “смягчённый” вариант гласной типа “а”. Этот гласный звучит в современном слове “пять”. Гласный в нём — не просто “а” после мягкого “п” и перед мягким “т”, для сравнения можно произнести “пат”, и разница станет очевидна. Если произнести “пять” очень смягчённо и медленно, низко опуская челюсть, можно составить себе впечатление, как звучит буква ять. С помощью фонетических символов это слово можно записать так: [p’qt’], где знак “ ’ ” означает смягчение (палатализацию) согласного, после которого он написан. Либо ять можно произносить как некий вариант гласной Е ([э]).

        Буква Щ произносится — как и сейчас — как смягчённый вариант звука “ш” (твёрдого, если после него не идёт I, ять или Ь). В классическом руссковедении принято читать древнерусскую букву Щ как [Ч] — но это болгаризм. Во Влескниге о Балканах даже нет употребления, поэтому логично произносить её по-русски. Ещё одним подтверждением такого мнения служит то, что эта буква во Влескниге часто стоит вместо ожидаемого “ч” (которое Влесовицей пишется так, что это написание очень близко похоже на древнерусское Щ и, возможно поэтому, могло быть записано Ю.П. Миролюбовым как “щ”. К такому выводу приводит анализ текста дощечки 16, единственной, фотография (или прорись) которой имеется. Об этих отличиях см. ниже, примечания к дощечке 16. Обращает внимание, что такие слова как РЧЕН, РЧЕМО, РЧЕНО, как это видно на снимке, пишутся здесь через Ч, “как и положено”. Во всех других текстах эти слова (и их произносительные формы, а также другие однокоренные) пишутся через Щ, а иногда через Ц. Поскольку (пока?) неизвестно, что было на дощечках, можно условно принять, что это — произносительные варианты этих слов, тем более, что вариант РЕЩИ, наряду с РЕЧИ, фиксируется в церковнославянских памятниках, а “цокающие говоры (где “путаются” “ч” и “ц”) известны и сейчас — пожалуй, общеизвестно, что поляки, например, вместо русского “чо” (т.е. “что”) говорят “цо”, а в русских северных говорах это слово произносят как “цё”.

        Сочетания согласных с Р (типа РЩ, ВРЖ, РЦ и т.п.) могут, вероятно, быть сочетаниями со слоговым р (либо сокращениями). Сочетание РЖ соответствует современному русскому “мягкому р” (как в современном чешском) и взаимозаменяется в таких позициях также с Ж (как в современном польском).

        Буква Г произносится как украинское (или белорусское) “г”, т.е. имеет не взрывной (как в современном русском), а фрикативный характер. Кстати, до начала XX века в русском эта буква почти везде произносилась также фрикативно. Сейчас этот звук в русском остаётся только в косвенных падежах слова “Бог” (а в именительном падже этого слова последняя буква произносится “х”), а также в слове “ага” ([}h}]).

        Звонкие согласные перед глухими не оглушаются: в НАЛЕЗША “ЗШ” произносится “зш”, а не “сш”. Конечно, произнести так для современного русского довольно-таки трудно.

        Сокращённые написания такого типа или могут быть и на самом деле сокращёнными написаниями, где ненаписанные буквы подразумевались и произносились, но, может быть — так иногда тогда и говорили — иначе откуда же взялись чешские слова типа vrh (“вершина горы”), Vltava (река “Влтава”), и т.п., где r, l — слоговые, под ударением (в чешском ударение на первый слог) или сербское срб — “серб”, где не только “р” под ударением, но и “б” на конце не оглушается (интересно, что в српски — “сербский” и пишется, и, конечно же, произносится “п”).

[6] В квадратных скобках добавлены предположительно опущенные при написании исходного текста буквы и/ или слова. Подобные пропуски с целью избежания повторения в текстах Влескниги встречаются неоднократно.

[7] Здесь отточия кажутся лишними — вроде бы ничто не пропущено…

[8] Во второй части книги Б.А. Ребиндера (а он брал тексты в книге Скрипника, а не с рукописей Миролюбова) после этих слов стоит А БОУСI А РУСЕ ПОТЯТЯ, и далее по тексту. Это выглядит как вставка (скорее всего, ненамеренная), так как ниже идет нераспознанное слово БОУСЭДЬЛIЦА, которое он разбивает как БОУСЭ ДЬЛIЦА, что должно как будто дать “Борусы отделились”. Подобным же образом и первое БОУСI интерпретируется им также как “Борусы”. Представляется, что в исходном тексте “Р” могла быть пропущена — но не в двух, совершенно одинаковых, позициях. Кроме того, в копии Миролюбова этого А БОУСI нет. В других же местах исходного текста Борусы везде называются БОРУСI или БОРУСIЦI. Таким образом, видимо БОУСЭДЬЛIЦА следует разбить как БО УСЭДЬЛIЦА, что, как представляется, говорит о действии, связанном с поселением. Таким образом, данная ситуация служит еще одним доказательством, что, при отсутствии самих дощечек, разумнее пользоваться академической публикацией ВК 1990 года, поскольку тексты в этом издании вызывают больше доверия, так как, прежде всего, они взяты с машинописных рукописей Ю.П. Миролюбова, который и был единственным, кто видел исходные тексты (дощечки) и работал с ними. В последующих же публикациях, восходящих в конечном итоге к его же материалам, имеется множество, мягко говоря, разночтений.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.