Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Блеснем латынью



 

A

 

A NULLO DILIGITUR, QUI NEMINEM DILIGIT [А нулло дилигитур, квуи неминем дилигит]

Никто не любит того, кто сам никого не любит.

A PRIMA FACIE [А прима фацис]

На первый взгляд; по первому впечатлению.

AB ACTU AD POTENTIAM [Аб акту ад потенциам]

От действительного к возможному.

AB ALTERO EXPECTES, ALTERI QUOD FECERIS (SYRUS) [Аб алтерро експестес, алтери квуод фенерис]

Жди от другого того, чего сам ты сделал другому.

AB IGNE IGNEM [Аб игне игнем]

От огня огонь.

AB UNO CRIMINE DISCE OMNES (VERGILIUS) [Аб уно кримине дисце омнес]

По одному преступлению суди обо всех других.

ABSIT INVIDIA VERBO [Абсит инвидиа вербо]

Да не осудят меня за эти слова, не взыщите за эти слова.

ABSOLVE TE [Абсолве те]

"Отпускаю тебя", т. е. отпускаю тебе грехи.

ABSQUE OMNI EXCEPTION [Абсквуе омни ексцепцион]

Без всякого исключения.

ABUSUS NON TOLLIT USUM [Абусус нон толлит усум]

Злоупотребление не отменяет употребления.

ACCIDIT IN PUNCTO QUOD NON SPERATUR IN ANNO [Акцидит ин принкто квуод нон сператур ии анно]

В один момент случается то, на что не надеешься и годами.

ACRIUS APPETIMUS NOVA, QUAM IAM PARTA TENEMUS [Акриус аппецимус нова, квуам иам парта тенемус]

Упорнее стремимся к новому, чем сохраняем уже приобретенное.

ACTA EST FABULA [Акта ест фабула]

Представление окончено.

AD AUGUSTA PER ANGUSTA [Ад аугуста пер ангуста]

К высотам через теснины (через трудности).

AD DISCENDUM, NON AD DOCENDUM [Ад дисцендум, нон ад доцендум]

Для того, чтобы учиться, а не для того, чтобы учить.

AD DUO FESTINANS NEUTRUM BENE PEREGERIS [Ад дуо фесцинанс нотрум бене иерегерис]

Выполняя наспех два дела, не выполнишь хорошо ни одного.

AD HERCULIS COLUMNAS [Ад геркулис коломнас]

До Геркулесовых столбов (до крайней степени чего-либо, до последнего предела).

AD NARRANDUM, NON AD PROBANDUM [Ад маррандум, нон ад пробандум]

Для того, чтобы рассказать, а не для того, чтобы доказать.

AD OPUS! [Ад опус]

К работе! За дело!

AD POENITENDUM PROPERAT, CITO QUI IUDICAT (SYRUS) [Ад пэнитендум проперат, цито квуи иудикат]

Кто быстро выносит решение, может быстро раскается.

AD UNGUEM [Ад унгуем]

"До ногтя", до полного совершенства; точно, безупречно.

AD VIRTUTEM VIA ARDUA EST [Ад виртутем виа ардиа ест]

К мужеству крутая дорога.

AD VITAM AUT CULPAM [Ад витам аут кулпам]

На всю жизнь или до первой вины.

AEQUAT CAUSA EFFECTUM И CAUSA AEQUAT EFFECTA [Эквуам кауза еффектум и каза эквуат еффекта]

Причина равносильна следствию.

AETATE FRUERE, MOBILI CURSU FUGIT (SENECA) [Этате фруере, мобили курсу фугит]

Пользуйся жизнью, потому что плывет она быстротекущим временем.

AIUNT MULTUM LEGENDUM ESSE, NON MULTA [Аиут мултум легендум ессе, нон мулта]

Говорят, что читать надо немного, но отборное.

ALEA JACTA EST [Алеа йакта ест]

Жребий брошен (о бесповоротном решении).

ALIENA LAUDAT, QUI GENUS IACTAT SUUM (SENECA) [Алиена лаудат, квуи генус йакгат суум]

Чужим добром щеголяет тот, кто кичится своим происхождением.

ALIENA VITIA QUISQUE REPREHEND MAVULT [Алиена вициа квуисквуе репрегенд мавулт]

Каждый предпочитает осуждать чужие пороки (а не свои).

ALIO MORE VIVIT [Аллио мове вивит]

Каждый живет по своим обычаям.

ALIT LECTIO INGENIUM [Алит ликцио ингениум]

Чтение питает ум.

ALIUD EX ALIO MALUM [Алиуд екс алио малум]

Одно зло вытекает из другого.

ALIUM SILERE QUOD VOLES, PRIMUS SILE (SENECA) [Алиум силере квуод волес, примус силе]

Если хочешь, чтобы кто-то молчал о чем-нибудь, в первую очередь молчи сам.

ALIUS ALIO PLURA INVENIRE POTEST, NEMO OMNIA [Алиус алио плура инвенире потеет, немо омниа]

Один может открыть больше другого, но всего — никто.

AMAT VICTORIA CURAM [Амат викториа курам]

Победа любит прилежание.

AMBO MELIORES [Амбо мелиорес]

Один другого стоит.

AMES PARENTEM, SI AEQUUS EST; SI ALITER, FERAS (SYRUS) [Амес парентем, си эквуус ест; си алитер, ферас]

Люби отца, если он справедливый; если нет — терпи.

AMICI MORES NOVERIS, NON ODERIS! [Амици морес новерис, нон одерис!]

Познай нрав друга, и не будет ненависти!

AMICITIAE COAGULUM UNICUM EST FIDES (SYRUS) [Амицициэ коагулум уникум ест фидес]

Дружбу лучше всего скрепляет верность.

AMICOS RES SECUNDAE PARANT, ADVERSAE PROBANT [Амикос pec секундэ нарант, адвереэ пробант]

Друзей создает счастье, несчастье испытывает их.

AMICUM PERDERE EST DAMNORUM MAXIMUM (SYRUS) [Амикум пердере ест дамонорум максимум]

Потеря друга — наибольшая потеря.

AMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR (ENNIUS) [Амикус ин ре инцерта цернитур]

Друг познается в беде.

AMOR CAECUS [Амор цэкус]

Любовь слепа.

ARGUMENTA NON NUMERANDA, SED PONDERANDA SUNT [Аргумента нон нумеранда, сед пондеранда сунт]

Доказательства определяются не количеством, а весомостью.

ARGUMENTA PONDERANTUR, NON NUMERANTUR [Агрумента пондерантур, нон нумерантур]

Сила аргументов не в числе, а в весомости.

AUDI MULTA, LOQUERE PAUCA [Ауди мулта, локвуере паука]

Слушай много, говори мало.

 

B

 

BARBA CRESCIT, CAPUT NESCIT [Барба квесцит, капут несцит]

Борода отрастает, а голова ничего не знает.

BEATE VIVERE EST HONESTE VIVERE [Беате вивере ест гонесте вивере]

Счастливо жить — значит, честно жить.

BEATITUDE NON EST VIRTUTIS PRAEMIUM, SED IPSA VIRTUS (SPINOSA) [Беацитуде нон ест виртуцис прэмиум, сед ипса виртус] Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель.

BEATI POSSIDENTES [Беаци поссидентес]

Счастливы владеющие.

BEATITUDE NON EST VIRTUTIS PRAEMIUM, SED IPSA VIRTUS (SPINOSA) [Беацитуде нон ест виртуцис прэмиум, сед ипса виртус]

Не счастье является наградой за честность, а сама честность (является счастьем).

BENE MORI PRAESTAT, QUAM TURPITER VIVERE [Бене мори прэстат, квуам турпитер вивере]

Лучше честно умереть, чем позорно жить.

BIS REPETITA PLACENT [Бис репецита плацент]

Дважды повторенное нравится.

BONA CAUSA TRIUMPHAT [Бона кауза триумфат]

Доброе дело побеждает.

BONA VELETUDO MELIOR EST QUAM MAXIMAE DIVITIAE [Бона велетудо мелиор ест квуам максимэ дивициэ]

Хорошее здоровье лучше большого богатства.

BONOS MORES CORRUMPUNT CONGRESSUS MALI [Бонос морес коррумпунт конгрессус мали]

Плохие связи портят хорошие нравы.

BONUM INITIUM EST DIMIDIUM FACTI [Бонум инициум ест димидиум факци]

Хорошее начало — половина дела.

 

C

 

CAECA INVIDIA EST [Цэка инвидиа ест]

Зависть слепа.

CARPENT TUA POMA NEPOTES (VERGILIUS) [Карпент туа пома непотес]

Пожнут твои плоды потомки.

CASTIGO TE NON QUOD ODIO HABEAM SED QUOD AMEM [Касциго те нон квуод одно габеам, сед квуод амем]

Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.

CESS ANTE CAUSA, CESSAT EFFECTUS [Цессанте кауза, цессат еффектус]

С прекращением причины прекращается следствие.

CIBI CONDIMENTUM EST FAMES [Циби кондиментум ест фамес]

Голод — (наилучшая) приправа к еде.

CITO INARESCIT LACRIMA [Цито инаресцит лакрима]

Слеза быстро высыхает (горе забывается).

CLARA PACTA CLAROS FACIUNT AMICOS [Клара пакта кларос фациунт амикос]

Четкие договоры создают хороших друзей.

CLARAE MORTES PRO PATRIA OPPETITAE BEATAE VIDERI SOLENT [Кларэ мортес про патриа оппецитэ беатэ видери солент]

Славная смерть за отчизну обычно считается счастливой.

CLAVUM CLAVO [Клавум клаво]

Кол колом (клин клином вышибают).

COGNITIO RERUM [Когницио рерум]

Познание вещей.

COGNOSCE (NOSCE) TE IPSUM (SOCRATES) [Когносце (носце) те ипсум]

Познай самого себя.

COMES FACUNDUS IN VIA PRO VEHICUHEST [Комес факундус ин виа про вегику ест]

Веселый спутник в дороге заменяет экипаж, т. е. с веселым спутником не тягость дальний путь.

COMMUNE PERICULUM CONCORDIJ PROPULSANDUM [Коммуне перикулум кон кордиа пропулсандум]

Общую опасность следует отражать согласием.

COMMUNIA SUNT AMICORUM INTER SE OMNIA [Коммуниа сунт арикорум интер се омниа]

У друзей все общее.

COMPESCE MENTEM! [Комесцементем!]

Умей владеть собой!

CONSENSUS GENTIUM [Консенсус генциум]

Согласие народов; общее мнение народов.

CONSILIO MELIUS VINCES, QUAN IRACUNDIA [Консилио мелиус винцес, квуан иракундиа]

Скорее победишь рассудительностью, чем гневом.

CONSORTIUM OMNIS VITAE [Консорциум омнис витэ]

Содружество всей жизни; содружество на всю жизнь.

CONTRARIA CONTRARIIS CURANTUR [Контариа контрариис курантур]

Противное излечивается противным.

CORNIX CORNICI NUNQUAM CONFODIT OCULUM [Корникс корници нунквуам конфодит окулум]

Ворон ворону никогда глаз не выклевывает.

CREDE EXPERTO [Креде експерто]

Верь опытному.

CUILIBET IN ARTE SUA CREDENDUMEST [Куилибет ин арте суа кредендум ест]

Каждому следует доверять в делах его ремесла (профессии).

CUIQUE PROPRIUS ATTRIBUTUS ERROR EST (CATULLUS) [Куиквуе проприус аттрибутус]

Каждому человеку присущ какой-то недостаток.

CUJUSVIS HOMINIS EST ERRARE, NULLIUS, NISI INSIPIENTIS, IN ERRORE PERSEVERARE [Кусвис гоминис ест ерраре, нуллиус, ниси инсипиенцис, ин ерроре персевераре]

Каждому человеку свойственно ошибаться, упорствовать в заблуждениях свойственно только глупцу.

 

D

 

DA DEXTRAM MISERO! [Да декстрам мисеро!]

Подай правую руку несчастному! (подай руку помощи).

DAMNI NIHIL FACIS [Дамни нихил фацит]

Ты ничего от этого не теряешь.

DAT BENE, DAT MULTUM, QUI DAT CUM NUMERE VULTUM [Дат бене, дат мултум, квуи дат кум нумере вилтум]

Дарит хорошо, дарит много тот, кто дарит с улыбкой.

DE LINGUA STULTA VENIUNT INCOMMODE MULTA [Де лингуа стулта вениунт инкоммода мулта]

Из-за глупого языка бывает много неприятностей.

DE MORTUIS — VERITAS [Де мортуис — веритас]

О мертвых — правду.

DE NON APPARENTIBUS ET NON EXISTENTIBUS EADEM EST RATIO [Де нон аппаренцибус ет нон ексистенцибус еадем ест рацио]

О том, чего не видно, и о том, что не существует, судят одинаково.

DE SE IPSO MODIFICE, DE ALIIS HONORIFICE [Де се ипмо модифице, де алиис гонорифице]

О себе самом следует говорить, соблюдая меру, о других — с почтением.

DE SUIS HOMINES LAUDIBUS LIBENTER PRAEDICANT [Де суис гоминес лаудибус либентер прэдикант]

О своей славе люди охотно рассказывают.

DECET CARIOREM ESSE PAT NAM NOBIS QUAM NOSMET IPSOR [Децет кариорем ecce пат нам нобис квуам носмет ипсор]

Необходимо, чтобы отчизна нам была дороже, чем мы сами себе.

DECIPIMUR SPECIE RECTI (HORATIUS) [Деципимур специе рекци]

Мы обманываемся видимостью правильного.

DEEST REMEDII LOCUS, UBI, QUAE VITIA FUERUNT, MORES FLUNT (SENECA) [Деест ремедии локус, уби, квуэ вициа фуерунт, морес флунт]

Нет места лекарствам там, где то, что считалось пороком, становится обычаем.

DESUNT INOPIAE MULTA, AVARITIAE OMNIA [Десунт инориэ мулта, аварициэ омниа]

Бедным людям многого не хватает, жадным — всего.

DICAMUS BONA VERBA [Декамус бона верба]

Давайте скажем добрые слова.

DICTIS FACTA RESPONDEANT! [Дикцис фактареспондеант!]

Пусть дела соответствуют словам!

DILIGENTIA IN OMNIBUS REBUS VALET [Дилигенциа ин омнибус ребус валет]

Усердие необходимо во всех делах.

DILIGERE PARENTES PRIMA NATURAE LEX EST [Дилигере парентес прима натурэ леке ест]

Почитать родителей — первейший закон природы.

DIMIDIUM FACTI, QUI COEPIT, HABET [Димидиум факци, квуи коепит, габет]

Тот сделал полдела, кто уже начал.

DISCE LIBENS: QUID DULCIUS EST QUAM DISCERE MULTA [Дисце либенс: квуид дилциус ест квуам дисцере мулта]

Учись охотно: что есть приятнее, чем много учиться.

DISCE, SED A DOCTIS [Дисце, сед а докцис]

Учись, но у ученых.

DIXI ET ANIMAM LEVAVI [Дикси ет анимам левави]

Я сказал и тем облегчил свою душу.

DO UT DES [До ут дес]

Даю, чтобы ты дал.

DOCENDO DISCIMUS (SENECA) [Доцендо дисцимус]

Обучая, учимся сами.

DOCTRINA MULTIPLEX, VERITAS UNA [Доктрина мулциплекс, веритас уна]

Учений много, истина одна.

DOCTRINA EST FRUCTUS DULCIS, RADICIS AMARAE [Доктрина ест фруктус дулцис, радицис амарэ]

Плоды науки сладкие, корни — горькие.

DOLENDI MODUS, TIMENDI NON ITEM (PLINIUS MINOR) [Доленди модус, цименди нон итем]

Только для печали есть граница, а для страха — никакой.

DOLOR ANIMI GRAVIOR EST, QUAM CORPORIS DOLOR [Долор аними гравиор ест, квуам корпорис долор]

Душевная боль тяжелее, чем телесная.

DOMI SUAE QUILIBET REX [Доми суэ квуилибет реке]

В своем доме каждый царь.

DUAE RES SUNT, QUAE HOMINES AD MALEFICIUM IMPELLUNT — LUXURIA ET AVARITIA [Дуэ pec сунт, квуэ гоминес ад малефициум импеллунт — луксуриа ет аварициа]

Есть две причины, которые толкают людей к преступлению, — роскошь и жадность.

DULCIA NON NOVIT, QUI NON GUSTAVIT AMARA [Дулциа нон новит, квуи нон густавит амара]

Тот не узнал сладкого, кто не испытал горького.

DULCIS FUMUS PATRIAE [Дулцис фумус патрэ]

Сладкий дым отечества.

DUM SPIRO, SPERO [Дум спиро, сперо]

Пока дышу, надеюсь.

DUO CUM FACIUNT IDEM, NON EST IDEM [Дуо кум фациунт идем, нон ест идем]

Когда двое делают одно и то же, это уже не одно и то же.

DURA TAMEN MOLLI SAXA CAVANTUR AQUA [Дура татем молли сакса кавантур аквуа]

Даже твердые скалы выдалбливаются водой.

DURUM PATIENTIA FRANGO (HORATIUS) [Дурум пациенциа франго]

Трудности преодолеваю терпением.

 

E

 

E CANTU DIGNOSCITUR AVIS [E канту дигносцитур авис]

Птица узнается по пению.

Е FRUCTU ARBO COGNOSCITUR [E фрукту арбо когносцитур]

По плоду узнают дерево (какие родители, такие и дети).

Е PLUMIS COGNOSCITUR AVIS [E плумис когносцитур авис]

По перьям узнаем птицу.

Е TENUICASA SAEPE VIR MAGNUS EXIT [E тенуи каза сэре вир магнус ексит]

Из бедной избы часто выходит великий человек.

EJUS EST NOLLE, QUI POTEST VELLE [Ейус ест нолле, квуи потеет велле]

Кто имеет право желать, тот имеет право и отказаться.

ET BONUM QUO ANTIQUIUS, EO MELIUS [Ет бонум квуо анциквуис, ео мелиус]

И благо, чем старее, тем лучше.

ET LUX PERPETUA LUCEAT EIS [Ет луке перпретуа луцеат еис]

И да сияет им вечный свет.

ET PROPRIUS PANIS MAGIS EXSTAT IN ORE SUAVIS [Ет проприус панис магис екстат ин оре суавис]

Собственный хлеб вкуснее.

ETIAM CAPILLUS UNUS HABET UMBRAM SUAM [Ециам капиллус унус габет умбрам суам]

Даже один волос имеет свою тень.

EX AURIBUS ASINUM [Екс аурибус асинум]

По ушам осла узнают.

EXCEPTIS EXCIPIENDIS [Екцепцис ексципиендис]

За исключением того, что следует исключить.

EXCITARE FLUCTUS IN SIMPULO [Екцитаре флуктус ин симпуло]

Поднять бурю в стакане воды.

EXPERTO CREDITE [Експерто кредите]

Верьте опытному.

 

F

 

FABRI SOLI DE SUIS ARTIBUS JUDICENT [Фабри соли де суис арцибус йу дицент]

Только сам создатель может наилучшим образом судить о своем искусстве.

FABULA DOCET [Фабула доцет]

Басня поучает.

FACILIUS CRESCIT, QUAM INCHOATUR, DIGNITAS [Фацилиус кресцит, квуам инхоатур, дигнитас]

Уважение быстрее растет, чем начинается.

FACILIUS EST APTA DISSOLVERE, QUAM DISS IP AT A CONNECTERE [Фацилиус ест апта диссолвере, квуам диссипата коннектере]

Легче расторгнуть связанное, чем соединить разделенное.

FACILIUS EST PLUS FACERE, QUAM IDEM (QUINTILIANUS) [Фацилис ест плус фацере, квуам идем]

Легче сделать более, нежели то же.

FACINORA OSTENDI DUM PUNIENTUR, FLAGITIA AUTEM ABSCONDI DEBENT [Фацинора остенди дум пуниентур, флагициа утем абсконди дебент]

Преступления надо вскрывать, карая их, но позорные дела надо оставлять скрытыми.

FACIO UT FACIAS [Фацио ут фациас]

Делаю, чтобы ты сделал.

FACIT INDIGNATIO VERSUM [Фацим индигнацио версум]

Негодование порождает стих.

FACTA SUNT VERBIS DIFFICILIORA [Факта сунт вербис диффицилиора]

Деяния труднее слов.

FAMA BONA [Фама бона]

Доброе имя; хорошая репутация.

FAMA CANDIDA ROSA DULCIOR [Фама кандида роза дулциор]

Хорошая слава приятнее розы.

FAMAM CURANT MULTI, PAUCI CONSCIENTIAM [Фамам курант мулти, пауци консциенциам]

Много людей заботится о доброй славе, но мало — о совести.

FECI, QUOD POTUI, FACIANT MELIORA POTENTES [Феци, квуод поту и, фациант мелиора потентес]

Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше.

FELIX EST, NON QUI VIDETUR ESSE ALIIS, SED QUI SIBI [Феликс ест, нон квуи видетур ессе алиис, сед квуи сиби]

Счастлив не тот, кого другие считают счастливым, а тот, кто сам себя им считает.

FELIX QUEM FACIUNT ALIENA PERICULA CAUTUM [Феликс квуем фациунт алиена перикула каутум]

Счастлив, кого чужая беда научает быть осторожным.

FER DIFFICILIA, FACILIA LEVIUS PERFERES [Фер диффицилиа, фацилиа левиус перферес]

Переноси большие трудности, легче перенесешь меньшие.

FESTINATIO IMPROVIDA EST ET CAECA [Фесцинацио импровида ест ет цэка]

Поспешность неосторожна и слепа.

FESTINATIO TARDA EST [Фесцинанцио тарда ест]

Торопливость задерживает.

FESTINATIONIS COMITES SUNT ERROR ET POENITENTIA [Фесцинационис комитес сунт еррор ет поенитенциа]

Ошибка и раскаяние — спутники поспешности.

FIAT LUX [Фиат люкс]

Да будет свет.

FIAT VOLUNTAS TUA [Фиат волунтас туа]

Да будет воля твоя.

FIT FABRICANDO FABER [Фит фабрикандо фабер]

Мастером становится человек благодаря практике.

FLAMMA FUMO EST PROXIMA [Фламма фумо ест проксима]

Где дым, тут же рядом и огонь.

FOCUS ET IOCUS PLACENT [Фокус ет йокус плацент]

Очаг и шутка привлекают.

FORTES FORTUNA ADJUVAT [Фортес фортуна адиуват]

Смелым помогает судьба.

FORTI ET FIDELI NIHIL DIFFICILE [Форци ет фидели нигил диффициле] Для мужественного и стойкого человека нет трудностей.

FORTIS CADERE, CEDERE NON POTEST [Форцис кадере, кадере нон потеет]

Мужественный может погибнуть, но не отступить.

FORTIS IMAGINATIO GENERAL CASUM VINCES [Форцис имагинацио генерал казум винцес]

Сильное воображение порождает событие.

FORTITER MALUM QUI PATITUR, IDEM POST POTITUR BONU (PLAUTUS) [Форцитер малум квуи пацитур, идем пост поцитур бону]

Кто мужественно переносит горе, тот потом добивается счастья.

FORTUNA BELLI AITEM VICTOS QUOQUE DOCET [Фортуна белли аитем виктос квуоквуе доцет]

Судьба учит военному искусству даже побежденных.

FORTUNA CAECA EST [Фортуна цэка ест]

Судьба слепа.

FORTUNA FAVET FORTIBUS [Фортуна фавет форцибус]

Судьба способствует отважным.

FUNDAMENT ALITER IN RE, FORMALITER IN MENTE [Фундаменталитер ин ре, формалитер ин менте]

По существу — в вещах, формально — в уме.

FUNDAMENTUM EST JUSTITIAE FIDES [Фундаментум ест йусцициэ фидес]

Основой справедливости является доверие.

FURTUNAE FILIUS EST [Фортуна филиус ест]

Вот сын Фортуны.

 

G

 

GARRULA LINGUA NOCET [Гаррула лингуа ноцет]

Болтливый язык вредит.

GAUDIUM IN LITTERIS EST [Гаудиум ин литтерис ест]

Утешение в науках.

GRATA SUPERVENIET, QUAE NON SPERABITUR, HORA [Грата супервениет, квуэ нон сперабитур, гора]

Приятным будет то мгновение, которого не будешь ждать.

GRAVIS ANIMI POENA EST, QUEM POST FACTA POENITET [Гравис аними поэма ест, квуем пост факта пэннитет]

Тяжелое душевное наказание есть раскаяние после поступка.

GRAVISSIMUM EST IMPERIUM COSUETUDINIS [Грависсимум ест империум косуетудинис]

Власть привычки очень тяжелая.

 

H

 

HABEAT SIBI [Габеат сиби]

Пусть себе владеет; пусть с этим и остается; поделом ему; ну и черт с ним.

HABEMUS CONFITENTEM REUM [Габемус конфитентем реум]

Перед нами сознавшийся обвиняемый.

HABERE REGNUM CASUS EST, VIRTUS DARE [Габере регнум сазус ест, виртус даре]

Обладать властью — это дело случайное, а передать ее (добровольно) другому — доблесть.

HAS TAS IACE QUAS ALIUS MINISTRAT! [Гас тас йаце квуас алиус министрат!]

Брось копья, которые тебе кто-то другой готовит!

HIE ET NUNC [Гик ет нунк]

Здесь и сейчас.

HISTORIAM NESCIRE, HOC EST SEMPER PUERUM ESSE [Гисториам несцире, гок ест семпер пуерум ессе]

Не знать истории, это значит, всегда быть ребенком.

HODIE MIHI, ERAS TIBI [Годие миги, ерас циби]

Сегодня мне, завтра тебе.

HOMINEM EX OPERIBUS EIUS COGNOSCERE [Гоминем екс аперибус еиус когносцере]

Человека узнают по его делам.

HOMINES PLUS IN ALIENO NEGOTIO VIDERE QUAM IN SUO [Гоминес плус ин алиенто негоцио видере квуам ин сио]

В чужом деле люди видят больше, чем в своем собственном.

HOMINES, QUO PLURO HABENT, EO CUPIUNT AMPLIORA [Гоминес, квуи плуро габент, ео купиунт амплиора]

Чем люди больше имеют, тем больше жаждут (иметь).

HOMO FRUGI OMNIA RECTE FACIT [Гомо фруги омниа ректе фацит]

Умный человек все делает умно.

HOMO HOMINI AMICUS EST [Гомо гомини амикус ест]

Человек человеку друг.

HOMO SUM; HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO [Гомо сум; гумани нигил а ме алиенум путо]

Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо.

HOMO, QUI TACERE NESCIT, NESCIT DICERE [Гомо, квуи тацере несцит дицере]

Человек, который не умеет молчать, не умеет и говорить.

HORRIBILE VISU [Горрибиле вису]

Страшно увидеть.

HOSPES HOSPITI SACER [Госпес госпици сацер]

Гость — священное дело для хозяина.

HOSTIS HONORI INVIDIA [Госцис гонори инвидиа]

Зависть — враг чести.

HOSTIUM NUMERA NON SUNT NUMERA [Госциум нумера нон сунт нумера]

Дары врагов — не дары.

 

I

 

IGNIS SANAT [Игнис санат]

Огонь излечивает.

IGNIS SUUM CALOREM ETIAM IN FERRO TENET [Игнис суум калорем ециам ин ферро ценет]

Огонь сохраняет свое тепло даже в железе.

IGNORABIMUS [Игнорабимус]

Мы не узнаем.

IGNORANTIA JURIS NOCET, INGNORATIO FACTI NON NOCET [Игноранциа йурис ноцет, ингнорацио факци нон ноцет]

Незнание закона не является оправданием, незнание факта является оправданием.

IGNORANTIA NON EST ARGUMENTUM [Игноранциа нон ест аргументум]

Незнание — не довод.

IMMENSUM CALCAR GLORIA HABET (OVIDIUS) [Имменсум калкар глориа габет]

Слава — огромнейший стимул.

IMMORTALITAS EST PRO PATRIA MORI [Имморталитас ест про патриа мори]

Погибнуть за родину — это бессмертие.

IMPONIT FINEM SAPIENS ET REBUS HONESTIS [Импонит финем сапиенс ет ребус гонесцис]

Мудрый соблюдает меру и в достойных делах.

IN CONSTANTI LABORE SPES [Ин контанци лаборе спес]

В постоянном труде — надежда.

IN CRUDO [Ин крудо]

В сыром виде, т. е. в первоначальном виде.

IN FRAUDEM LEGIS ET HONESTATIS [Ин флаудем легис ет гонестацис]

Вопреки закону и чести.

IN HOSTEM OMNIA LICITA [Ин гостем омниа лицита]

По отношению к врагу все дозволено.

IN IDEM FLUMEN BIS NON DESCENDIMUS (HERACLITUS) [Ин идем флумен бис нон десцендимус]

Мы не входим дважды в одну и ту же реку.

IN IMO PECTORE [Ин имо пекторе]

В глубине души.

IN SAECULA SAECULORUM [Ин сэкула сэкулорум]

Во веки веков.

IN SILVAM NON LIGNA FERAS INSANIUS [Ин силвам нон лигна ферас инсаниус]

Нет большего безумия, чем носить дрова в лес.

IN SOLIS TU MIHI TURBA LOCIS [Ин солис ту миги турба лоцис]

В уединении ты для меня — толпа.

IN SPE [Ин спе]

В замысле; в проекте; в чаянии; в надежде.

IN VENERE SEMPER CERTAT DOLOR ET GAUDIUM [Ин Венере семпер цертат долор ет гаудиум]

В любви всегда соперничают (чередуются) боль и радость.

IN VILI VESTE NEMO TRACTAT HONESTE [Ин вили весте немо трактат гонесте]

В нищенской одежде никто не выглядит благородно.

IN VINO VERITAS [Ин вино веритас]

Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

IN VINO VERITAS, IN AQUA SANITAS [Ин вино веритас, ин аквуа санитас]

В вине истина, а в воде здоровье.

IN VIRTUTE POSITA EST VERA FELICITAS [Ин виртуте посита ест вера фелицитас]

В честности заключается настоящее счастье.

INDIGNATIO FACIT POETAM [Индигнацио фацит поэтам]

Негодование делает поэтом.

INDIGNE VIVIT, PER QUEM NON VIVIT ALTER [Индигне вивит, пер квуем нон вивит алтер]

Недостойно живет тот, кто не дает жить другим.

INFRA DIGNITATEM MEAM [Инфра дигнитатем меам]

Ниже моего достоинства.

INIMICUM QUAMVIS HUMILET DOCTI TIMERE EST [Инимикум квуамвис гумилет докци цимере ест]

Даже незначительного врага остерегайся.

INIQUA NUNQUAM IMPERIA RETINENTUR DIU [Иниквуа нунквуам империа рецинентур диу]

Несправедливая власть недолговечна.

INIQUITAS PARTIS ADVERSAE JUSTUM BELLUMINGERIT [Иниквуитас парцис адверсэ йуструм беллум ингерит]

Несправедливость противной стороны вызывает справедливую войну.

INIQUUM EST QUEMQUE EX VESTE AESTIMARE [Иниквуум ест квуемквуе екс весте эсцимаре]

Несправедливо оценивать по одежде.

INIURIA SOLVIT AMOREM [Иниуриа солвит аморем]

Обида разрушает любовь.

INIURIARUM REMEDIUM EST OBLIVIO [Иниуриарум ремедиум ест обливио]

Лекарство против обиды есть забвение.

INNOCENS CREDIT OMNI VERBO [Инноценс кредит омни вербо]

Простодушный верит всякому слову.

INSTANTIA EST MATER DOCTRINAE [Инстанциа ест матер доктрина]

Упорство — мать науки.

IRA ODIUM GENERAT, CONCORDIA NUTRIT AMOREM [Ира одиум генерат, конкордиа нутрит аморем]

Гнев рождает ненависть, согласие питает любовь.

 

J

 

JAM VENIET TACITO TARDA SENECTA PEDE [Йам вениет тацито тарда сенекта педе]

Уже подходит медлительная старость тихой стопой.

JURE HUMANO [Йуре гумано]

По человеческому закону.

JUS RETORSIONIS [Йус реторсионис]

Право возмездия.

JUSTITIA IN SUO CUIQUE TRIBUENDO CEMITUR [Йусцициа ин суо куиквуе трибиендо цемитур]

Справедливость проявляется в воздаянии каждому по его заслугам.

 

L

 

LABOR JUVENTUTI OPTIMUM EST OBSONIUM [Лабор йувентуци опцимум ест обсониум]

Труд — наилучшее питание для молодежи.

LABOR NON ONUS, SED BENEFICIUM [Лабор нон онус, сед бенефициум]

Труд — не бремя, а благо.

LAPIS OFFENSIONISET PETRAS CANDALI [Лапис оффенсионисет петра скандали]

Камень преткновения и скала соблазна.

LATET ANGUIS IN HERBA (VERGILIUS) [Латет ангуис ин герба]

В траве скрывается змея.

LEGALITAS REGNORUM FUNDAMENTUM [Легалитас регнорум фундаментум]

Законность — основа государства.

LEGE NECESSITATIS [Леге нецесситацис]

По закону необходимости, т. е. в силу необходимости.

LEGEM BREVEM ESSE OPORTET [Дегем бревем ессе опортет]

Закон должен быть кратким.

LEVEFIT, QUOD BENE FERTU RONUS [Левефит, квуод бене ферту ронус]

Груз становится легким, когда несешь его с покорностью.

LEVISSIMA CULPA [Левиссима кулпа]

Самая легкая вина.

LEVIUS FIT PATIENTIA QUIDQUID CORRIGERE EST NEFAS [Левиус фит пациенциа квуидквуид корригере ест нефас]

Чего нельзя исправить, то становится легче благодаря терпеливости.

LEX EST QUOD POPULOUS IUBET ATQUE COSTITUIT [Леке ест квуод популус йубет атквуе косцитуит]

Закон — это то, что народ приказывает и постановляет.

LEX EST, NON POEMA PERIRE [Леке ест, нон поэма перире]

Смерть — закон, а не наказание.

LIBRI AMICI, LIBRI MAGISTRI [Либри амици, либри магистри]

Книги — друзья, книги — учителя.

LICET SUPERBUS AMBULES PECUNIA, FORTUNA NON MUTAT GENUS [Лицет супербус амбулес пекуниа, фортуна нон мутат генус]

Как бы ты ни гордился своим богатством, но оно не изменит твоего достоинства.

LITTERAE THESAURUS SUNT [Литтерэ тесаурус сунт]

Наука — сокровище.

LITTERA SCRIPTA MANET, VERBUM IMBELLE PERIT [Литера скрипта манет, вербум имбелле перит]

Написанная буква остается, бессильное слово исчезает.

LUITUR CUM PERSONA, QUI LUCRE NON POTEET CUM CRUMENA [Луитур кум персона, квуи лукре нон потеет кум крумена]

Кто не может расплатиться кошельком, расплачивается собой.

LUPOS APUD OVES RELINQUIS CUSTODES [Лупос апуд овес релинквуис кустодес]

Ты оставляешь волков сторожить овец.

LUXEX TENEBRIS [Луксекс тенебрис]

Свет из тьмы.

LUXURIA INOPIAE MATER [Луксуриа инопиэ матер]

Роскошь — мать бедности.

 

M

 

MAGIS INEPTE, QUAM INELEGANTER [Магис инепте, квуам инелегантер]

Скорее нелепо, чем неизящно.

MAGISTER DIXIT [Магистер диксит]

Так сказал учитель.

MAGNA CHARTA LIBERTATUM [Магна харта либертатум]

Великая хартия вольностей.

MAGNA EST VERITAS ET PRAEVALEBIT [Магна ест веритас ет прэвалебит]

Велика истина, и она восторжествует.

MAGNI NOMINIS UMBRA [Магни номинис умбра]

Тень великого имени.

MALA HERBA CITO CRESCIT [Мала герба цито кресцит]

Плохая трава быстро растет.

MALE PARTA MALE DILABUNTUR [Мале парта мале дилабунтур]

Что дурно добыто, то дурно расточится.

MALE VIVUNT, QUI SE SEMPER VICTORUS PUTANT [Мале вивунт, квуи се семпер викторус путант]

Плохо живут те, которые считают, что будут всегда жить.

MALESU ADA FAMES (VERGILIUS) [Ыалесу ада фамес]

Голод — плохой советчик.

MALEVOLUS ANIMUS ABDITOS DENTES HABET [Малеволус анимус абдитос дентес габет]

Недоброжелательность имеет скрытые зубы.

MALI PRINCIPII MALUS FINIS [Мали принципии малус финис]

Плохое начало — плохой конец.

MALUM VAS NON FRANGITUR [Малум вас нон франгитур]

Плохая посуда не разбивается.

MALUS BONU UBI SE SIMULAT, TUNC EST PESSIMUS [Малус бону уби се симулат, тунк ест пессимус]

Когда плохой человек представляется добрым (хорошим), тогда он наихудший.

MARGARITAS ANTE PORCOS [Маргаритас анте поркос]

(Метать) бисер перед свиньями.

MATERNIS PRECIBUS NIHIL FORTIUS [Матерние прецибус нигил форциус]

Нет ничего сильнее материнской просьбы.

MATRE PULCHRA FILIA PULCHRIOR [Матре пулхра филиа пулхриор]

Дочь, более прекрасная, чем прекрасная мать.

MATURE FIAS SENEX, DIU ESSE SI VELIS SENEX [Матуре фиас сенекс, диу ессе си велис сенекс]

Стань рано стариком, если хочешь иметь долгую старость.

MAXIMA DEBETUR PUERO REVERENTIA [Максима дебетур пуэро реверенциа]

Взрослые всегда должны помнить о том, как не показать детям дурного примера.

MEDICE, CURA TE IPSUM [Медице, кура те ипсум]

Врач, исцелись сам!

MEDICUS AMICUS ET SERVUS INSANORUM [Медикус амикус ет сервус инсанорум]

Врач — друг и слуга больных.

MEL IN ORE, VERBA LACTIS, FEL IN CORDE, FRAUS IN FACTIS [Мел ин ope, верба лакцис, фел ин корде, фраус ин факцис]

Мед на языке, молоко на словах, желчь на сердце, обман на деле.

MELIOR TUTIORQUE EST CERTA PAX, QUAM S PER ATA VICTORIA [Мелиор туциорквуе ест церта паке квуам сперата викториа]

Лучше и надежнее верный мир, чем ожидаемая победа.

MELIUS DICTUM QUAM AMICUM PERDERE [Мелиус дистум квуам амикум пердере]

Лучше потерять слово, нежели друга.

MENDACI HOMINI NE VERA QUIDEM DICENTI CREDIMUS [Мендаци гомини не вера квуидем диценци кредимус]

Лжецу мы не верим даже тогда, когда он говорит правду.

MENDAX IN UNO, MENDAX IN OMNIBUS [Мендакс ин уно, мендакс ин омнибус]

Солгавший в одном лжет во всем.

MENIMI TUI, MEMENTO MEI [Меними туи, мементо меи]

Я помню о тебе, ты помни обо мне.

MENS AGITAT MOLEM [Мене агитат молем]

Ум двигает массу, т. е. мысль приводит в движение материю.

MENTEM HOMINIS SPECTATO, NON FRONTEM [Ментем гоминис спектато, нон фронтем]

Смотри на ум человека, а не на его лоб.

MENTIRI NOLI: NUMQUAM MENDACIA PROSUNT [Менцири ноли: нумквуам мендациа просунт]

Не ври: ложь никогда не приводит к добру.

MINUIT PRAESENTIA FAMAM (CLAUDIANUS) [Минуит прэсенциа фамам]

Присутствие уменьшает славу.

MISCUIT UTILE DULCI [Мискуит утиле дулци]

К сладостному подмешивает полезное.

MISERUM EST MISERIS INSULTARE [Мисерум ест мисерис инсултаре]

Недостойно издеваться над несчастными.

MOLLIT VIROS OTIUM [Моллит вирос оциум]

Безделье ослабляет людей.

MOMENTI EST, QUOD DELECTAT, AETERNITATIS QUOD CRUCIAT [Моменци ест, квуод делектат, этернитацис квуод круциат]

Радость проходит быстро, боль — вечна.

MONIES AURI POLLICERI [Мониес аури поллицери]

Сулить золотые горы.

MONUMENTUM ACRE PERENNIUS [Монументум акре перенниус]

Памятник прочнее меди.

MORE MA JORUM [Море ма йорум]

По обычаю предков; как делалось в старину.

MORES BONOS MALA VICIANT CONSORTIA [Mopec бонос мала вициант консорциа]

Плохое общество портит хорошие обычаи.

MULTA PAUCIS [Мулта пауцис]

Многое в немногих словах.

MULTA PETENTIBUS DESUNT MULTA [Мулта петенцибус десунт мулта]

Кто многого добивается, тому многого недостает.

MULTUM INTEREST UTRUM PECCARE ALIQUIS NOLIT AUT NESCIAT [Мултум интерест утрум пеккаре аликвуис нолит аут несциат]

Большая разница — не хотеть или не уметь согрешить.

MULTUM NON MULTA [Мултум нон мулта]

Много, но не многое, т. е. много по значению, а не по количеству.

MUSA GLORIAM CORONAT, GLORIAQUE MUSAM [Муза глориам коронат, глориаквуе музам]

Муза венчает славу, а слава — музу.

MUTANTUR TEMPORA ET NOS MUTAMUR IN ILLIS [Мутантур темпора ет нос мутамур ин иллис]

Меняются времена, и мы меняемся вместе с ними.

MUTATIS MUTANDIS [Мутацис мутандис]

Изменив то, что следует изменить; внеся необходимые изменения; с соответствующими изменениями.

 

N

 

NAM SINE DOCTRINA VITA EST QUASI MORTIS IMAGO [Нам сине доктрина вита ест квуаси морцис имаго]

Ибо без науки жизнь — как бы подобие смерти.

NAM TUA RES AGITUR, PARIES CUM PROXIMUS ARDET [Нам туа pec агитур, париес кум проксимус ардет]

Дело касается тебя, когда горит дом соседа.

NATURALIA NON SUNT TURPIA [Натуралиа нон сунт турпиа]

Что естественно, то не постыдно.

NATURAM MUTARE DIFFICILE EST [Натурам мутаре диффициле ест]

Изменить природу (нрав) — трудно.

NAVIGARE NECESSE EST, VIVERE NON EST NECESSE [Навигаре нецессе ест, вивере нон ест нецессе]

Плыть необходимо, жить нет необходимости.

NECESSITAS ACUIT INGENIUM [Нецесситас акуит ингениум]

Необходимость обостряет ум.

NECESSITAS CARET LEGE [Нецесситас карет леге]

Необходимость закона не знает (не имеет).

NECESSITAS FRANGIT LEGEM [Нецесситас франгит легем]

Необходимость ломает закон.

NECESSITUDO ETIAM TIMIDOS FORTES FACIT (SALLUSTIUS) [Нецесситудо ециам тимидос фортес фацит]

Затруднительное положение делает смелыми даже трусов.

NEMINEM LAEDE [Неминем лэде]

Никому не вреди.

NEMINEM NEC ACCUSAVERIS, NEC LAUDAVERIS CITO (SYRAS) [Неминем нек аккусаверис, нек лаудаверис цито]

Никого поспешно не обвиняй и не восхваляй.

NEMINEM PECUNIA DIVITEM FECIT [Неминем пекуниа дивитем фецит]

Деньги никому не дают счастья.

NEMO AMAT, QUOS TIMET (SENECA) [Немо амат, квуос цимет]

Никто не любит того, кого боится.

NEMO SOLUS SATIS SAPIT (PLAUTUS) [Немо солис сацис сапит]

Один человек не может быть достаточно умным.

NERVUS BELLI PECUNIA [Нервус белли пекуниа]

Деньги — нерв войны.

NERVUS PROBANDI [Нервус пробанди]

Нерв доказательства; суть доказательства.

NERVUS RERUN [Нервус рерум]

Нерв вещей; самое главное; суть чего-либо.

NESCIO VOS [Несцио вое]

Не знаю вас.

NESCIT VOX MISS A REVERTI (HORATIUS) [Несцит воке мисса реверци]

Сказанное слово не может вернуться.

NIGRA IN CANDIDA VERTERE [Нигра ин Кандида вертере]

Превращать черное в белое.

NIHIL CITIUS ARESCIT QUAM LACRIMAE [Нигил цициус аресцит квуам лакримэ]

Ничто не высыхает быстрее, чем слезы.

NIHIL CITIUS SENESCIT QUAM GRATIA [Нигил цициус сенесцит квуам грациа]

Ничто не стареет быстрее, чем благодарность.

NIHIL EST DIFFICILE VOLENTI [Нигил ест диффициле воленци]

Для желающего (добиться чего-то) нет трудностей.

NIL DE NIHILO FIT [Нил де нигило фит]

Ничто не возникает из ничего.

NIL FIT AD NIHILUM [Нил фит ад нигилум]

Ничто не превращается в ничто.

NIL MORTALIBUS ARDUI EST (HORATIUS) [Нил морталибус ардуи ест]

Нет ничего недоступного для смертных.

NIMIUM ALTERCANDO VERITAS AMITTITUR [Нимиум алтеркандо веритас амитцитур]

В чрезмерном споре теряется истина.

NITIMUR IN VETITUM SEMPER, CUPIMUSQUE NEGATA [Ницимур ин вецитум семпер, купимусквуе негата]

Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.

NOLI JURARE IN VERBA MAGISTRI [Ноли йураре ин верба магистри]

Не клянись словами учителя.

NOLITE MITTERE MARGARITAS ANTE PORCOS [Нолите миттере маргаритас анте поркос]

Не мечите жемчуга перед свиньями.

NON AQUA, NON IGNI PLURIBUS LOCIS UTIMUR, QUAM AMICITIA [Нон квуи, нон игни плурибус лоцит уцимур, квуам амицициа]

Дружбой пользуемся чаще, чем водой и огнем.

NON COMPOS MENTIS [Нон компос ментис]

Не владеющий рассудком; не в здравом уме.

NON CUILIBET PULSANTI PATET IANUA [Нон куилибет пулсанци патет иануа]

Не каждому, кто стучит, открывается дверь.

NON DE PONTE CADIT, QUI CUM SAPIENTIA VADIT [Нон де понте кадит, квуи кум сапиенциа вадит]

Не падает с моста тот, кто умно ходит.

NON EST AD MAGNA ASCENSUS FACILIS [Нон ест ад магна асценсус фацилис]

Нелегко подняться до больших дел.

NON EST CENSUS SUPER CENSUM SALUTIS [Нон ест ценсус супер ценсум салуцис]

Нет ничего ценнее здоровья.

NON EST CICATRIX TURPIS, QUAM VIRTUS PARIT [Нон ест цикатрикс турпис, квуам виртус парит]

Не позорный тот шрам, который есть результат мужества.

NON EST CULPA VINI, SED CULPA BIBENTIS [Нон ест кулпа вини, сед кулпа бибенцис]

Виновато не вино, а виноват пьющий.

NON EST DISCIPULUS SUPER MAGISTRUM [Нон ест дисципулус супер магиструм]

Ученик не выше учителя своего.

NON EST FUMUS ABSQUE IGNE [Нон ест фумус абсквуе игне]

Нет дыма без огня.

NON QUAERIT AEGER MEDICUM ELOQUENTEM, SED SANANTEM [Нон квуэрит эгер медикум елоквунтем, сед санантем]

Больной ищет не красноречивого врача, а способного вылечить.

NON QUIVIS, PELLEM QUI GESTAT TIGRIDIS, AUDAX EST [Нон квувис, пеллем квуи гестат цигридис, аудакс ест]

Не каждый смел, кто шкуру тигра надел.

NON VESTIMENTUM VIRUM ORNAT, SED VIR VESTIMENTUM [Нон висцимантум вирум орнат, сед вир весциментум]

Не одежда красит человека, а человек одежду.

NOSCITUR EX SOCIO, QUI NON COGNOSCITUR EX SE [Носцитур екс социо, квуи нон когносцитур екс се]

Кого не узнаешь самого по себе, узнаешь по товарищу.

NOVOS AMICOS DUM PARAS, VETERES COLE [Новое амикос дум парас, ветерес коле]

Новых друзей приобретай, а старых не забывай.

NOVUS FRUCTUS, NOVUS LUCTUS [Новус фруктус, новус луктус]

Новый ребенок, новая забота.

NOVUS REX, NOVA LEX [Новус реке, нова леке]

Новый царь, новый закон.

NOX COGITATIONUM



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.