|
|||
Блеснем латынью⇐ ПредыдущаяСтр 18 из 18
A
A NULLO DILIGITUR, QUI NEMINEM DILIGIT [А нулло дилигитур, квуи неминем дилигит] Никто не любит того, кто сам никого не любит. A PRIMA FACIE [А прима фацис] На первый взгляд; по первому впечатлению. AB ACTU AD POTENTIAM [Аб акту ад потенциам] От действительного к возможному. AB ALTERO EXPECTES, ALTERI QUOD FECERIS (SYRUS) [Аб алтерро експестес, алтери квуод фенерис] Жди от другого того, чего сам ты сделал другому. AB IGNE IGNEM [Аб игне игнем] От огня огонь. AB UNO CRIMINE DISCE OMNES (VERGILIUS) [Аб уно кримине дисце омнес] По одному преступлению суди обо всех других. ABSIT INVIDIA VERBO [Абсит инвидиа вербо] Да не осудят меня за эти слова, не взыщите за эти слова. ABSOLVE TE [Абсолве те] "Отпускаю тебя", т. е. отпускаю тебе грехи. ABSQUE OMNI EXCEPTION [Абсквуе омни ексцепцион] Без всякого исключения. ABUSUS NON TOLLIT USUM [Абусус нон толлит усум] Злоупотребление не отменяет употребления. ACCIDIT IN PUNCTO QUOD NON SPERATUR IN ANNO [Акцидит ин принкто квуод нон сператур ии анно] В один момент случается то, на что не надеешься и годами. ACRIUS APPETIMUS NOVA, QUAM IAM PARTA TENEMUS [Акриус аппецимус нова, квуам иам парта тенемус] Упорнее стремимся к новому, чем сохраняем уже приобретенное. ACTA EST FABULA [Акта ест фабула] Представление окончено. AD AUGUSTA PER ANGUSTA [Ад аугуста пер ангуста] К высотам через теснины (через трудности). AD DISCENDUM, NON AD DOCENDUM [Ад дисцендум, нон ад доцендум] Для того, чтобы учиться, а не для того, чтобы учить. AD DUO FESTINANS NEUTRUM BENE PEREGERIS [Ад дуо фесцинанс нотрум бене иерегерис] Выполняя наспех два дела, не выполнишь хорошо ни одного. AD HERCULIS COLUMNAS [Ад геркулис коломнас] До Геркулесовых столбов (до крайней степени чего-либо, до последнего предела). AD NARRANDUM, NON AD PROBANDUM [Ад маррандум, нон ад пробандум] Для того, чтобы рассказать, а не для того, чтобы доказать. AD OPUS! [Ад опус] К работе! За дело! AD POENITENDUM PROPERAT, CITO QUI IUDICAT (SYRUS) [Ад пэнитендум проперат, цито квуи иудикат] Кто быстро выносит решение, может быстро раскается. AD UNGUEM [Ад унгуем] "До ногтя", до полного совершенства; точно, безупречно. AD VIRTUTEM VIA ARDUA EST [Ад виртутем виа ардиа ест] К мужеству крутая дорога. AD VITAM AUT CULPAM [Ад витам аут кулпам] На всю жизнь или до первой вины. AEQUAT CAUSA EFFECTUM И CAUSA AEQUAT EFFECTA [Эквуам кауза еффектум и каза эквуат еффекта] Причина равносильна следствию. AETATE FRUERE, MOBILI CURSU FUGIT (SENECA) [Этате фруере, мобили курсу фугит] Пользуйся жизнью, потому что плывет она быстротекущим временем. AIUNT MULTUM LEGENDUM ESSE, NON MULTA [Аиут мултум легендум ессе, нон мулта] Говорят, что читать надо немного, но отборное. ALEA JACTA EST [Алеа йакта ест] Жребий брошен (о бесповоротном решении). ALIENA LAUDAT, QUI GENUS IACTAT SUUM (SENECA) [Алиена лаудат, квуи генус йакгат суум] Чужим добром щеголяет тот, кто кичится своим происхождением. ALIENA VITIA QUISQUE REPREHEND MAVULT [Алиена вициа квуисквуе репрегенд мавулт] Каждый предпочитает осуждать чужие пороки (а не свои). ALIO MORE VIVIT [Аллио мове вивит] Каждый живет по своим обычаям. ALIT LECTIO INGENIUM [Алит ликцио ингениум] Чтение питает ум. ALIUD EX ALIO MALUM [Алиуд екс алио малум] Одно зло вытекает из другого. ALIUM SILERE QUOD VOLES, PRIMUS SILE (SENECA) [Алиум силере квуод волес, примус силе] Если хочешь, чтобы кто-то молчал о чем-нибудь, в первую очередь молчи сам. ALIUS ALIO PLURA INVENIRE POTEST, NEMO OMNIA [Алиус алио плура инвенире потеет, немо омниа] Один может открыть больше другого, но всего — никто. AMAT VICTORIA CURAM [Амат викториа курам] Победа любит прилежание. AMBO MELIORES [Амбо мелиорес] Один другого стоит. AMES PARENTEM, SI AEQUUS EST; SI ALITER, FERAS (SYRUS) [Амес парентем, си эквуус ест; си алитер, ферас] Люби отца, если он справедливый; если нет — терпи. AMICI MORES NOVERIS, NON ODERIS! [Амици морес новерис, нон одерис!] Познай нрав друга, и не будет ненависти! AMICITIAE COAGULUM UNICUM EST FIDES (SYRUS) [Амицициэ коагулум уникум ест фидес] Дружбу лучше всего скрепляет верность. AMICOS RES SECUNDAE PARANT, ADVERSAE PROBANT [Амикос pec секундэ нарант, адвереэ пробант] Друзей создает счастье, несчастье испытывает их. AMICUM PERDERE EST DAMNORUM MAXIMUM (SYRUS) [Амикум пердере ест дамонорум максимум] Потеря друга — наибольшая потеря. AMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR (ENNIUS) [Амикус ин ре инцерта цернитур] Друг познается в беде. AMOR CAECUS [Амор цэкус] Любовь слепа. ARGUMENTA NON NUMERANDA, SED PONDERANDA SUNT [Аргумента нон нумеранда, сед пондеранда сунт] Доказательства определяются не количеством, а весомостью. ARGUMENTA PONDERANTUR, NON NUMERANTUR [Агрумента пондерантур, нон нумерантур] Сила аргументов не в числе, а в весомости. AUDI MULTA, LOQUERE PAUCA [Ауди мулта, локвуере паука] Слушай много, говори мало.
B
BARBA CRESCIT, CAPUT NESCIT [Барба квесцит, капут несцит] Борода отрастает, а голова ничего не знает. BEATE VIVERE EST HONESTE VIVERE [Беате вивере ест гонесте вивере] Счастливо жить — значит, честно жить. BEATITUDE NON EST VIRTUTIS PRAEMIUM, SED IPSA VIRTUS (SPINOSA) [Беацитуде нон ест виртуцис прэмиум, сед ипса виртус] Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель. BEATI POSSIDENTES [Беаци поссидентес] Счастливы владеющие. BEATITUDE NON EST VIRTUTIS PRAEMIUM, SED IPSA VIRTUS (SPINOSA) [Беацитуде нон ест виртуцис прэмиум, сед ипса виртус] Не счастье является наградой за честность, а сама честность (является счастьем). BENE MORI PRAESTAT, QUAM TURPITER VIVERE [Бене мори прэстат, квуам турпитер вивере] Лучше честно умереть, чем позорно жить. BIS REPETITA PLACENT [Бис репецита плацент] Дважды повторенное нравится. BONA CAUSA TRIUMPHAT [Бона кауза триумфат] Доброе дело побеждает. BONA VELETUDO MELIOR EST QUAM MAXIMAE DIVITIAE [Бона велетудо мелиор ест квуам максимэ дивициэ] Хорошее здоровье лучше большого богатства. BONOS MORES CORRUMPUNT CONGRESSUS MALI [Бонос морес коррумпунт конгрессус мали] Плохие связи портят хорошие нравы. BONUM INITIUM EST DIMIDIUM FACTI [Бонум инициум ест димидиум факци] Хорошее начало — половина дела.
C
CAECA INVIDIA EST [Цэка инвидиа ест] Зависть слепа. CARPENT TUA POMA NEPOTES (VERGILIUS) [Карпент туа пома непотес] Пожнут твои плоды потомки. CASTIGO TE NON QUOD ODIO HABEAM SED QUOD AMEM [Касциго те нон квуод одно габеам, сед квуод амем] Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю. CESS ANTE CAUSA, CESSAT EFFECTUS [Цессанте кауза, цессат еффектус] С прекращением причины прекращается следствие. CIBI CONDIMENTUM EST FAMES [Циби кондиментум ест фамес] Голод — (наилучшая) приправа к еде. CITO INARESCIT LACRIMA [Цито инаресцит лакрима] Слеза быстро высыхает (горе забывается). CLARA PACTA CLAROS FACIUNT AMICOS [Клара пакта кларос фациунт амикос] Четкие договоры создают хороших друзей. CLARAE MORTES PRO PATRIA OPPETITAE BEATAE VIDERI SOLENT [Кларэ мортес про патриа оппецитэ беатэ видери солент] Славная смерть за отчизну обычно считается счастливой. CLAVUM CLAVO [Клавум клаво] Кол колом (клин клином вышибают). COGNITIO RERUM [Когницио рерум] Познание вещей. COGNOSCE (NOSCE) TE IPSUM (SOCRATES) [Когносце (носце) те ипсум] Познай самого себя. COMES FACUNDUS IN VIA PRO VEHICUHEST [Комес факундус ин виа про вегику ест] Веселый спутник в дороге заменяет экипаж, т. е. с веселым спутником не тягость дальний путь. COMMUNE PERICULUM CONCORDIJ PROPULSANDUM [Коммуне перикулум кон кордиа пропулсандум] Общую опасность следует отражать согласием. COMMUNIA SUNT AMICORUM INTER SE OMNIA [Коммуниа сунт арикорум интер се омниа] У друзей все общее. COMPESCE MENTEM! [Комесцементем!] Умей владеть собой! CONSENSUS GENTIUM [Консенсус генциум] Согласие народов; общее мнение народов. CONSILIO MELIUS VINCES, QUAN IRACUNDIA [Консилио мелиус винцес, квуан иракундиа] Скорее победишь рассудительностью, чем гневом. CONSORTIUM OMNIS VITAE [Консорциум омнис витэ] Содружество всей жизни; содружество на всю жизнь. CONTRARIA CONTRARIIS CURANTUR [Контариа контрариис курантур] Противное излечивается противным. CORNIX CORNICI NUNQUAM CONFODIT OCULUM [Корникс корници нунквуам конфодит окулум] Ворон ворону никогда глаз не выклевывает. CREDE EXPERTO [Креде експерто] Верь опытному. CUILIBET IN ARTE SUA CREDENDUMEST [Куилибет ин арте суа кредендум ест] Каждому следует доверять в делах его ремесла (профессии). CUIQUE PROPRIUS ATTRIBUTUS ERROR EST (CATULLUS) [Куиквуе проприус аттрибутус] Каждому человеку присущ какой-то недостаток. CUJUSVIS HOMINIS EST ERRARE, NULLIUS, NISI INSIPIENTIS, IN ERRORE PERSEVERARE [Кусвис гоминис ест ерраре, нуллиус, ниси инсипиенцис, ин ерроре персевераре] Каждому человеку свойственно ошибаться, упорствовать в заблуждениях свойственно только глупцу.
D
DA DEXTRAM MISERO! [Да декстрам мисеро!] Подай правую руку несчастному! (подай руку помощи). DAMNI NIHIL FACIS [Дамни нихил фацит] Ты ничего от этого не теряешь. DAT BENE, DAT MULTUM, QUI DAT CUM NUMERE VULTUM [Дат бене, дат мултум, квуи дат кум нумере вилтум] Дарит хорошо, дарит много тот, кто дарит с улыбкой. DE LINGUA STULTA VENIUNT INCOMMODE MULTA [Де лингуа стулта вениунт инкоммода мулта] Из-за глупого языка бывает много неприятностей. DE MORTUIS — VERITAS [Де мортуис — веритас] О мертвых — правду. DE NON APPARENTIBUS ET NON EXISTENTIBUS EADEM EST RATIO [Де нон аппаренцибус ет нон ексистенцибус еадем ест рацио] О том, чего не видно, и о том, что не существует, судят одинаково. DE SE IPSO MODIFICE, DE ALIIS HONORIFICE [Де се ипмо модифице, де алиис гонорифице] О себе самом следует говорить, соблюдая меру, о других — с почтением. DE SUIS HOMINES LAUDIBUS LIBENTER PRAEDICANT [Де суис гоминес лаудибус либентер прэдикант] О своей славе люди охотно рассказывают. DECET CARIOREM ESSE PAT NAM NOBIS QUAM NOSMET IPSOR [Децет кариорем ecce пат нам нобис квуам носмет ипсор] Необходимо, чтобы отчизна нам была дороже, чем мы сами себе. DECIPIMUR SPECIE RECTI (HORATIUS) [Деципимур специе рекци] Мы обманываемся видимостью правильного. DEEST REMEDII LOCUS, UBI, QUAE VITIA FUERUNT, MORES FLUNT (SENECA) [Деест ремедии локус, уби, квуэ вициа фуерунт, морес флунт] Нет места лекарствам там, где то, что считалось пороком, становится обычаем. DESUNT INOPIAE MULTA, AVARITIAE OMNIA [Десунт инориэ мулта, аварициэ омниа] Бедным людям многого не хватает, жадным — всего. DICAMUS BONA VERBA [Декамус бона верба] Давайте скажем добрые слова. DICTIS FACTA RESPONDEANT! [Дикцис фактареспондеант!] Пусть дела соответствуют словам! DILIGENTIA IN OMNIBUS REBUS VALET [Дилигенциа ин омнибус ребус валет] Усердие необходимо во всех делах. DILIGERE PARENTES PRIMA NATURAE LEX EST [Дилигере парентес прима натурэ леке ест] Почитать родителей — первейший закон природы. DIMIDIUM FACTI, QUI COEPIT, HABET [Димидиум факци, квуи коепит, габет] Тот сделал полдела, кто уже начал. DISCE LIBENS: QUID DULCIUS EST QUAM DISCERE MULTA [Дисце либенс: квуид дилциус ест квуам дисцере мулта] Учись охотно: что есть приятнее, чем много учиться. DISCE, SED A DOCTIS [Дисце, сед а докцис] Учись, но у ученых. DIXI ET ANIMAM LEVAVI [Дикси ет анимам левави] Я сказал и тем облегчил свою душу. DO UT DES [До ут дес] Даю, чтобы ты дал. DOCENDO DISCIMUS (SENECA) [Доцендо дисцимус] Обучая, учимся сами. DOCTRINA MULTIPLEX, VERITAS UNA [Доктрина мулциплекс, веритас уна] Учений много, истина одна. DOCTRINA EST FRUCTUS DULCIS, RADICIS AMARAE [Доктрина ест фруктус дулцис, радицис амарэ] Плоды науки сладкие, корни — горькие. DOLENDI MODUS, TIMENDI NON ITEM (PLINIUS MINOR) [Доленди модус, цименди нон итем] Только для печали есть граница, а для страха — никакой. DOLOR ANIMI GRAVIOR EST, QUAM CORPORIS DOLOR [Долор аними гравиор ест, квуам корпорис долор] Душевная боль тяжелее, чем телесная. DOMI SUAE QUILIBET REX [Доми суэ квуилибет реке] В своем доме каждый царь. DUAE RES SUNT, QUAE HOMINES AD MALEFICIUM IMPELLUNT — LUXURIA ET AVARITIA [Дуэ pec сунт, квуэ гоминес ад малефициум импеллунт — луксуриа ет аварициа] Есть две причины, которые толкают людей к преступлению, — роскошь и жадность. DULCIA NON NOVIT, QUI NON GUSTAVIT AMARA [Дулциа нон новит, квуи нон густавит амара] Тот не узнал сладкого, кто не испытал горького. DULCIS FUMUS PATRIAE [Дулцис фумус патрэ] Сладкий дым отечества. DUM SPIRO, SPERO [Дум спиро, сперо] Пока дышу, надеюсь. DUO CUM FACIUNT IDEM, NON EST IDEM [Дуо кум фациунт идем, нон ест идем] Когда двое делают одно и то же, это уже не одно и то же. DURA TAMEN MOLLI SAXA CAVANTUR AQUA [Дура татем молли сакса кавантур аквуа] Даже твердые скалы выдалбливаются водой. DURUM PATIENTIA FRANGO (HORATIUS) [Дурум пациенциа франго] Трудности преодолеваю терпением.
E
E CANTU DIGNOSCITUR AVIS [E канту дигносцитур авис] Птица узнается по пению. Е FRUCTU ARBO COGNOSCITUR [E фрукту арбо когносцитур] По плоду узнают дерево (какие родители, такие и дети). Е PLUMIS COGNOSCITUR AVIS [E плумис когносцитур авис] По перьям узнаем птицу. Е TENUICASA SAEPE VIR MAGNUS EXIT [E тенуи каза сэре вир магнус ексит] Из бедной избы часто выходит великий человек. EJUS EST NOLLE, QUI POTEST VELLE [Ейус ест нолле, квуи потеет велле] Кто имеет право желать, тот имеет право и отказаться. ET BONUM QUO ANTIQUIUS, EO MELIUS [Ет бонум квуо анциквуис, ео мелиус] И благо, чем старее, тем лучше. ET LUX PERPETUA LUCEAT EIS [Ет луке перпретуа луцеат еис] И да сияет им вечный свет. ET PROPRIUS PANIS MAGIS EXSTAT IN ORE SUAVIS [Ет проприус панис магис екстат ин оре суавис] Собственный хлеб вкуснее. ETIAM CAPILLUS UNUS HABET UMBRAM SUAM [Ециам капиллус унус габет умбрам суам] Даже один волос имеет свою тень. EX AURIBUS ASINUM [Екс аурибус асинум] По ушам осла узнают. EXCEPTIS EXCIPIENDIS [Екцепцис ексципиендис] За исключением того, что следует исключить. EXCITARE FLUCTUS IN SIMPULO [Екцитаре флуктус ин симпуло] Поднять бурю в стакане воды. EXPERTO CREDITE [Експерто кредите] Верьте опытному.
F
FABRI SOLI DE SUIS ARTIBUS JUDICENT [Фабри соли де суис арцибус йу дицент] Только сам создатель может наилучшим образом судить о своем искусстве. FABULA DOCET [Фабула доцет] Басня поучает. FACILIUS CRESCIT, QUAM INCHOATUR, DIGNITAS [Фацилиус кресцит, квуам инхоатур, дигнитас] Уважение быстрее растет, чем начинается. FACILIUS EST APTA DISSOLVERE, QUAM DISS IP AT A CONNECTERE [Фацилиус ест апта диссолвере, квуам диссипата коннектере] Легче расторгнуть связанное, чем соединить разделенное. FACILIUS EST PLUS FACERE, QUAM IDEM (QUINTILIANUS) [Фацилис ест плус фацере, квуам идем] Легче сделать более, нежели то же. FACINORA OSTENDI DUM PUNIENTUR, FLAGITIA AUTEM ABSCONDI DEBENT [Фацинора остенди дум пуниентур, флагициа утем абсконди дебент] Преступления надо вскрывать, карая их, но позорные дела надо оставлять скрытыми. FACIO UT FACIAS [Фацио ут фациас] Делаю, чтобы ты сделал. FACIT INDIGNATIO VERSUM [Фацим индигнацио версум] Негодование порождает стих. FACTA SUNT VERBIS DIFFICILIORA [Факта сунт вербис диффицилиора] Деяния труднее слов. FAMA BONA [Фама бона] Доброе имя; хорошая репутация. FAMA CANDIDA ROSA DULCIOR [Фама кандида роза дулциор] Хорошая слава приятнее розы. FAMAM CURANT MULTI, PAUCI CONSCIENTIAM [Фамам курант мулти, пауци консциенциам] Много людей заботится о доброй славе, но мало — о совести. FECI, QUOD POTUI, FACIANT MELIORA POTENTES [Феци, квуод поту и, фациант мелиора потентес] Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше. FELIX EST, NON QUI VIDETUR ESSE ALIIS, SED QUI SIBI [Феликс ест, нон квуи видетур ессе алиис, сед квуи сиби] Счастлив не тот, кого другие считают счастливым, а тот, кто сам себя им считает. FELIX QUEM FACIUNT ALIENA PERICULA CAUTUM [Феликс квуем фациунт алиена перикула каутум] Счастлив, кого чужая беда научает быть осторожным. FER DIFFICILIA, FACILIA LEVIUS PERFERES [Фер диффицилиа, фацилиа левиус перферес] Переноси большие трудности, легче перенесешь меньшие. FESTINATIO IMPROVIDA EST ET CAECA [Фесцинацио импровида ест ет цэка] Поспешность неосторожна и слепа. FESTINATIO TARDA EST [Фесцинанцио тарда ест] Торопливость задерживает. FESTINATIONIS COMITES SUNT ERROR ET POENITENTIA [Фесцинационис комитес сунт еррор ет поенитенциа] Ошибка и раскаяние — спутники поспешности. FIAT LUX [Фиат люкс] Да будет свет. FIAT VOLUNTAS TUA [Фиат волунтас туа] Да будет воля твоя. FIT FABRICANDO FABER [Фит фабрикандо фабер] Мастером становится человек благодаря практике. FLAMMA FUMO EST PROXIMA [Фламма фумо ест проксима] Где дым, тут же рядом и огонь. FOCUS ET IOCUS PLACENT [Фокус ет йокус плацент] Очаг и шутка привлекают. FORTES FORTUNA ADJUVAT [Фортес фортуна адиуват] Смелым помогает судьба. FORTI ET FIDELI NIHIL DIFFICILE [Форци ет фидели нигил диффициле] Для мужественного и стойкого человека нет трудностей. FORTIS CADERE, CEDERE NON POTEST [Форцис кадере, кадере нон потеет] Мужественный может погибнуть, но не отступить. FORTIS IMAGINATIO GENERAL CASUM VINCES [Форцис имагинацио генерал казум винцес] Сильное воображение порождает событие. FORTITER MALUM QUI PATITUR, IDEM POST POTITUR BONU (PLAUTUS) [Форцитер малум квуи пацитур, идем пост поцитур бону] Кто мужественно переносит горе, тот потом добивается счастья. FORTUNA BELLI AITEM VICTOS QUOQUE DOCET [Фортуна белли аитем виктос квуоквуе доцет] Судьба учит военному искусству даже побежденных. FORTUNA CAECA EST [Фортуна цэка ест] Судьба слепа. FORTUNA FAVET FORTIBUS [Фортуна фавет форцибус] Судьба способствует отважным. FUNDAMENT ALITER IN RE, FORMALITER IN MENTE [Фундаменталитер ин ре, формалитер ин менте] По существу — в вещах, формально — в уме. FUNDAMENTUM EST JUSTITIAE FIDES [Фундаментум ест йусцициэ фидес] Основой справедливости является доверие. FURTUNAE FILIUS EST [Фортуна филиус ест] Вот сын Фортуны.
G
GARRULA LINGUA NOCET [Гаррула лингуа ноцет] Болтливый язык вредит. GAUDIUM IN LITTERIS EST [Гаудиум ин литтерис ест] Утешение в науках. GRATA SUPERVENIET, QUAE NON SPERABITUR, HORA [Грата супервениет, квуэ нон сперабитур, гора] Приятным будет то мгновение, которого не будешь ждать. GRAVIS ANIMI POENA EST, QUEM POST FACTA POENITET [Гравис аними поэма ест, квуем пост факта пэннитет] Тяжелое душевное наказание есть раскаяние после поступка. GRAVISSIMUM EST IMPERIUM COSUETUDINIS [Грависсимум ест империум косуетудинис] Власть привычки очень тяжелая.
H
HABEAT SIBI [Габеат сиби] Пусть себе владеет; пусть с этим и остается; поделом ему; ну и черт с ним. HABEMUS CONFITENTEM REUM [Габемус конфитентем реум] Перед нами сознавшийся обвиняемый. HABERE REGNUM CASUS EST, VIRTUS DARE [Габере регнум сазус ест, виртус даре] Обладать властью — это дело случайное, а передать ее (добровольно) другому — доблесть. HAS TAS IACE QUAS ALIUS MINISTRAT! [Гас тас йаце квуас алиус министрат!] Брось копья, которые тебе кто-то другой готовит! HIE ET NUNC [Гик ет нунк] Здесь и сейчас. HISTORIAM NESCIRE, HOC EST SEMPER PUERUM ESSE [Гисториам несцире, гок ест семпер пуерум ессе] Не знать истории, это значит, всегда быть ребенком. HODIE MIHI, ERAS TIBI [Годие миги, ерас циби] Сегодня мне, завтра тебе. HOMINEM EX OPERIBUS EIUS COGNOSCERE [Гоминем екс аперибус еиус когносцере] Человека узнают по его делам. HOMINES PLUS IN ALIENO NEGOTIO VIDERE QUAM IN SUO [Гоминес плус ин алиенто негоцио видере квуам ин сио] В чужом деле люди видят больше, чем в своем собственном. HOMINES, QUO PLURO HABENT, EO CUPIUNT AMPLIORA [Гоминес, квуи плуро габент, ео купиунт амплиора] Чем люди больше имеют, тем больше жаждут (иметь). HOMO FRUGI OMNIA RECTE FACIT [Гомо фруги омниа ректе фацит] Умный человек все делает умно. HOMO HOMINI AMICUS EST [Гомо гомини амикус ест] Человек человеку друг. HOMO SUM; HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO [Гомо сум; гумани нигил а ме алиенум путо] Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. HOMO, QUI TACERE NESCIT, NESCIT DICERE [Гомо, квуи тацере несцит дицере] Человек, который не умеет молчать, не умеет и говорить. HORRIBILE VISU [Горрибиле вису] Страшно увидеть. HOSPES HOSPITI SACER [Госпес госпици сацер] Гость — священное дело для хозяина. HOSTIS HONORI INVIDIA [Госцис гонори инвидиа] Зависть — враг чести. HOSTIUM NUMERA NON SUNT NUMERA [Госциум нумера нон сунт нумера] Дары врагов — не дары.
I
IGNIS SANAT [Игнис санат] Огонь излечивает. IGNIS SUUM CALOREM ETIAM IN FERRO TENET [Игнис суум калорем ециам ин ферро ценет] Огонь сохраняет свое тепло даже в железе. IGNORABIMUS [Игнорабимус] Мы не узнаем. IGNORANTIA JURIS NOCET, INGNORATIO FACTI NON NOCET [Игноранциа йурис ноцет, ингнорацио факци нон ноцет] Незнание закона не является оправданием, незнание факта является оправданием. IGNORANTIA NON EST ARGUMENTUM [Игноранциа нон ест аргументум] Незнание — не довод. IMMENSUM CALCAR GLORIA HABET (OVIDIUS) [Имменсум калкар глориа габет] Слава — огромнейший стимул. IMMORTALITAS EST PRO PATRIA MORI [Имморталитас ест про патриа мори] Погибнуть за родину — это бессмертие. IMPONIT FINEM SAPIENS ET REBUS HONESTIS [Импонит финем сапиенс ет ребус гонесцис] Мудрый соблюдает меру и в достойных делах. IN CONSTANTI LABORE SPES [Ин контанци лаборе спес] В постоянном труде — надежда. IN CRUDO [Ин крудо] В сыром виде, т. е. в первоначальном виде. IN FRAUDEM LEGIS ET HONESTATIS [Ин флаудем легис ет гонестацис] Вопреки закону и чести. IN HOSTEM OMNIA LICITA [Ин гостем омниа лицита] По отношению к врагу все дозволено. IN IDEM FLUMEN BIS NON DESCENDIMUS (HERACLITUS) [Ин идем флумен бис нон десцендимус] Мы не входим дважды в одну и ту же реку. IN IMO PECTORE [Ин имо пекторе] В глубине души. IN SAECULA SAECULORUM [Ин сэкула сэкулорум] Во веки веков. IN SILVAM NON LIGNA FERAS INSANIUS [Ин силвам нон лигна ферас инсаниус] Нет большего безумия, чем носить дрова в лес. IN SOLIS TU MIHI TURBA LOCIS [Ин солис ту миги турба лоцис] В уединении ты для меня — толпа. IN SPE [Ин спе] В замысле; в проекте; в чаянии; в надежде. IN VENERE SEMPER CERTAT DOLOR ET GAUDIUM [Ин Венере семпер цертат долор ет гаудиум] В любви всегда соперничают (чередуются) боль и радость. IN VILI VESTE NEMO TRACTAT HONESTE [Ин вили весте немо трактат гонесте] В нищенской одежде никто не выглядит благородно. IN VINO VERITAS [Ин вино веритас] Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. IN VINO VERITAS, IN AQUA SANITAS [Ин вино веритас, ин аквуа санитас] В вине истина, а в воде здоровье. IN VIRTUTE POSITA EST VERA FELICITAS [Ин виртуте посита ест вера фелицитас] В честности заключается настоящее счастье. INDIGNATIO FACIT POETAM [Индигнацио фацит поэтам] Негодование делает поэтом. INDIGNE VIVIT, PER QUEM NON VIVIT ALTER [Индигне вивит, пер квуем нон вивит алтер] Недостойно живет тот, кто не дает жить другим. INFRA DIGNITATEM MEAM [Инфра дигнитатем меам] Ниже моего достоинства. INIMICUM QUAMVIS HUMILET DOCTI TIMERE EST [Инимикум квуамвис гумилет докци цимере ест] Даже незначительного врага остерегайся. INIQUA NUNQUAM IMPERIA RETINENTUR DIU [Иниквуа нунквуам империа рецинентур диу] Несправедливая власть недолговечна. INIQUITAS PARTIS ADVERSAE JUSTUM BELLUMINGERIT [Иниквуитас парцис адверсэ йуструм беллум ингерит] Несправедливость противной стороны вызывает справедливую войну. INIQUUM EST QUEMQUE EX VESTE AESTIMARE [Иниквуум ест квуемквуе екс весте эсцимаре] Несправедливо оценивать по одежде. INIURIA SOLVIT AMOREM [Иниуриа солвит аморем] Обида разрушает любовь. INIURIARUM REMEDIUM EST OBLIVIO [Иниуриарум ремедиум ест обливио] Лекарство против обиды есть забвение. INNOCENS CREDIT OMNI VERBO [Инноценс кредит омни вербо] Простодушный верит всякому слову. INSTANTIA EST MATER DOCTRINAE [Инстанциа ест матер доктрина] Упорство — мать науки. IRA ODIUM GENERAT, CONCORDIA NUTRIT AMOREM [Ира одиум генерат, конкордиа нутрит аморем] Гнев рождает ненависть, согласие питает любовь.
J
JAM VENIET TACITO TARDA SENECTA PEDE [Йам вениет тацито тарда сенекта педе] Уже подходит медлительная старость тихой стопой. JURE HUMANO [Йуре гумано] По человеческому закону. JUS RETORSIONIS [Йус реторсионис] Право возмездия. JUSTITIA IN SUO CUIQUE TRIBUENDO CEMITUR [Йусцициа ин суо куиквуе трибиендо цемитур] Справедливость проявляется в воздаянии каждому по его заслугам.
L
LABOR JUVENTUTI OPTIMUM EST OBSONIUM [Лабор йувентуци опцимум ест обсониум] Труд — наилучшее питание для молодежи. LABOR NON ONUS, SED BENEFICIUM [Лабор нон онус, сед бенефициум] Труд — не бремя, а благо. LAPIS OFFENSIONISET PETRAS CANDALI [Лапис оффенсионисет петра скандали] Камень преткновения и скала соблазна. LATET ANGUIS IN HERBA (VERGILIUS) [Латет ангуис ин герба] В траве скрывается змея. LEGALITAS REGNORUM FUNDAMENTUM [Легалитас регнорум фундаментум] Законность — основа государства. LEGE NECESSITATIS [Леге нецесситацис] По закону необходимости, т. е. в силу необходимости. LEGEM BREVEM ESSE OPORTET [Дегем бревем ессе опортет] Закон должен быть кратким. LEVEFIT, QUOD BENE FERTU RONUS [Левефит, квуод бене ферту ронус] Груз становится легким, когда несешь его с покорностью. LEVISSIMA CULPA [Левиссима кулпа] Самая легкая вина. LEVIUS FIT PATIENTIA QUIDQUID CORRIGERE EST NEFAS [Левиус фит пациенциа квуидквуид корригере ест нефас] Чего нельзя исправить, то становится легче благодаря терпеливости. LEX EST QUOD POPULOUS IUBET ATQUE COSTITUIT [Леке ест квуод популус йубет атквуе косцитуит] Закон — это то, что народ приказывает и постановляет. LEX EST, NON POEMA PERIRE [Леке ест, нон поэма перире] Смерть — закон, а не наказание. LIBRI AMICI, LIBRI MAGISTRI [Либри амици, либри магистри] Книги — друзья, книги — учителя. LICET SUPERBUS AMBULES PECUNIA, FORTUNA NON MUTAT GENUS [Лицет супербус амбулес пекуниа, фортуна нон мутат генус] Как бы ты ни гордился своим богатством, но оно не изменит твоего достоинства. LITTERAE THESAURUS SUNT [Литтерэ тесаурус сунт] Наука — сокровище. LITTERA SCRIPTA MANET, VERBUM IMBELLE PERIT [Литера скрипта манет, вербум имбелле перит] Написанная буква остается, бессильное слово исчезает. LUITUR CUM PERSONA, QUI LUCRE NON POTEET CUM CRUMENA [Луитур кум персона, квуи лукре нон потеет кум крумена] Кто не может расплатиться кошельком, расплачивается собой. LUPOS APUD OVES RELINQUIS CUSTODES [Лупос апуд овес релинквуис кустодес] Ты оставляешь волков сторожить овец. LUXEX TENEBRIS [Луксекс тенебрис] Свет из тьмы. LUXURIA INOPIAE MATER [Луксуриа инопиэ матер] Роскошь — мать бедности.
M
MAGIS INEPTE, QUAM INELEGANTER [Магис инепте, квуам инелегантер] Скорее нелепо, чем неизящно. MAGISTER DIXIT [Магистер диксит] Так сказал учитель. MAGNA CHARTA LIBERTATUM [Магна харта либертатум] Великая хартия вольностей. MAGNA EST VERITAS ET PRAEVALEBIT [Магна ест веритас ет прэвалебит] Велика истина, и она восторжествует. MAGNI NOMINIS UMBRA [Магни номинис умбра] Тень великого имени. MALA HERBA CITO CRESCIT [Мала герба цито кресцит] Плохая трава быстро растет. MALE PARTA MALE DILABUNTUR [Мале парта мале дилабунтур] Что дурно добыто, то дурно расточится. MALE VIVUNT, QUI SE SEMPER VICTORUS PUTANT [Мале вивунт, квуи се семпер викторус путант] Плохо живут те, которые считают, что будут всегда жить. MALESU ADA FAMES (VERGILIUS) [Ыалесу ада фамес] Голод — плохой советчик. MALEVOLUS ANIMUS ABDITOS DENTES HABET [Малеволус анимус абдитос дентес габет] Недоброжелательность имеет скрытые зубы. MALI PRINCIPII MALUS FINIS [Мали принципии малус финис] Плохое начало — плохой конец. MALUM VAS NON FRANGITUR [Малум вас нон франгитур] Плохая посуда не разбивается. MALUS BONU UBI SE SIMULAT, TUNC EST PESSIMUS [Малус бону уби се симулат, тунк ест пессимус] Когда плохой человек представляется добрым (хорошим), тогда он наихудший. MARGARITAS ANTE PORCOS [Маргаритас анте поркос] (Метать) бисер перед свиньями. MATERNIS PRECIBUS NIHIL FORTIUS [Матерние прецибус нигил форциус] Нет ничего сильнее материнской просьбы. MATRE PULCHRA FILIA PULCHRIOR [Матре пулхра филиа пулхриор] Дочь, более прекрасная, чем прекрасная мать. MATURE FIAS SENEX, DIU ESSE SI VELIS SENEX [Матуре фиас сенекс, диу ессе си велис сенекс] Стань рано стариком, если хочешь иметь долгую старость. MAXIMA DEBETUR PUERO REVERENTIA [Максима дебетур пуэро реверенциа] Взрослые всегда должны помнить о том, как не показать детям дурного примера. MEDICE, CURA TE IPSUM [Медице, кура те ипсум] Врач, исцелись сам! MEDICUS AMICUS ET SERVUS INSANORUM [Медикус амикус ет сервус инсанорум] Врач — друг и слуга больных. MEL IN ORE, VERBA LACTIS, FEL IN CORDE, FRAUS IN FACTIS [Мел ин ope, верба лакцис, фел ин корде, фраус ин факцис] Мед на языке, молоко на словах, желчь на сердце, обман на деле. MELIOR TUTIORQUE EST CERTA PAX, QUAM S PER ATA VICTORIA [Мелиор туциорквуе ест церта паке квуам сперата викториа] Лучше и надежнее верный мир, чем ожидаемая победа. MELIUS DICTUM QUAM AMICUM PERDERE [Мелиус дистум квуам амикум пердере] Лучше потерять слово, нежели друга. MENDACI HOMINI NE VERA QUIDEM DICENTI CREDIMUS [Мендаци гомини не вера квуидем диценци кредимус] Лжецу мы не верим даже тогда, когда он говорит правду. MENDAX IN UNO, MENDAX IN OMNIBUS [Мендакс ин уно, мендакс ин омнибус] Солгавший в одном лжет во всем. MENIMI TUI, MEMENTO MEI [Меними туи, мементо меи] Я помню о тебе, ты помни обо мне. MENS AGITAT MOLEM [Мене агитат молем] Ум двигает массу, т. е. мысль приводит в движение материю. MENTEM HOMINIS SPECTATO, NON FRONTEM [Ментем гоминис спектато, нон фронтем] Смотри на ум человека, а не на его лоб. MENTIRI NOLI: NUMQUAM MENDACIA PROSUNT [Менцири ноли: нумквуам мендациа просунт] Не ври: ложь никогда не приводит к добру. MINUIT PRAESENTIA FAMAM (CLAUDIANUS) [Минуит прэсенциа фамам] Присутствие уменьшает славу. MISCUIT UTILE DULCI [Мискуит утиле дулци] К сладостному подмешивает полезное. MISERUM EST MISERIS INSULTARE [Мисерум ест мисерис инсултаре] Недостойно издеваться над несчастными. MOLLIT VIROS OTIUM [Моллит вирос оциум] Безделье ослабляет людей. MOMENTI EST, QUOD DELECTAT, AETERNITATIS QUOD CRUCIAT [Моменци ест, квуод делектат, этернитацис квуод круциат] Радость проходит быстро, боль — вечна. MONIES AURI POLLICERI [Мониес аури поллицери] Сулить золотые горы. MONUMENTUM ACRE PERENNIUS [Монументум акре перенниус] Памятник прочнее меди. MORE MA JORUM [Море ма йорум] По обычаю предков; как делалось в старину. MORES BONOS MALA VICIANT CONSORTIA [Mopec бонос мала вициант консорциа] Плохое общество портит хорошие обычаи. MULTA PAUCIS [Мулта пауцис] Многое в немногих словах. MULTA PETENTIBUS DESUNT MULTA [Мулта петенцибус десунт мулта] Кто многого добивается, тому многого недостает. MULTUM INTEREST UTRUM PECCARE ALIQUIS NOLIT AUT NESCIAT [Мултум интерест утрум пеккаре аликвуис нолит аут несциат] Большая разница — не хотеть или не уметь согрешить. MULTUM NON MULTA [Мултум нон мулта] Много, но не многое, т. е. много по значению, а не по количеству. MUSA GLORIAM CORONAT, GLORIAQUE MUSAM [Муза глориам коронат, глориаквуе музам] Муза венчает славу, а слава — музу. MUTANTUR TEMPORA ET NOS MUTAMUR IN ILLIS [Мутантур темпора ет нос мутамур ин иллис] Меняются времена, и мы меняемся вместе с ними. MUTATIS MUTANDIS [Мутацис мутандис] Изменив то, что следует изменить; внеся необходимые изменения; с соответствующими изменениями.
N
NAM SINE DOCTRINA VITA EST QUASI MORTIS IMAGO [Нам сине доктрина вита ест квуаси морцис имаго] Ибо без науки жизнь — как бы подобие смерти. NAM TUA RES AGITUR, PARIES CUM PROXIMUS ARDET [Нам туа pec агитур, париес кум проксимус ардет] Дело касается тебя, когда горит дом соседа. NATURALIA NON SUNT TURPIA [Натуралиа нон сунт турпиа] Что естественно, то не постыдно. NATURAM MUTARE DIFFICILE EST [Натурам мутаре диффициле ест] Изменить природу (нрав) — трудно. NAVIGARE NECESSE EST, VIVERE NON EST NECESSE [Навигаре нецессе ест, вивере нон ест нецессе] Плыть необходимо, жить нет необходимости. NECESSITAS ACUIT INGENIUM [Нецесситас акуит ингениум] Необходимость обостряет ум. NECESSITAS CARET LEGE [Нецесситас карет леге] Необходимость закона не знает (не имеет). NECESSITAS FRANGIT LEGEM [Нецесситас франгит легем] Необходимость ломает закон. NECESSITUDO ETIAM TIMIDOS FORTES FACIT (SALLUSTIUS) [Нецесситудо ециам тимидос фортес фацит] Затруднительное положение делает смелыми даже трусов. NEMINEM LAEDE [Неминем лэде] Никому не вреди. NEMINEM NEC ACCUSAVERIS, NEC LAUDAVERIS CITO (SYRAS) [Неминем нек аккусаверис, нек лаудаверис цито] Никого поспешно не обвиняй и не восхваляй. NEMINEM PECUNIA DIVITEM FECIT [Неминем пекуниа дивитем фецит] Деньги никому не дают счастья. NEMO AMAT, QUOS TIMET (SENECA) [Немо амат, квуос цимет] Никто не любит того, кого боится. NEMO SOLUS SATIS SAPIT (PLAUTUS) [Немо солис сацис сапит] Один человек не может быть достаточно умным. NERVUS BELLI PECUNIA [Нервус белли пекуниа] Деньги — нерв войны. NERVUS PROBANDI [Нервус пробанди] Нерв доказательства; суть доказательства. NERVUS RERUN [Нервус рерум] Нерв вещей; самое главное; суть чего-либо. NESCIO VOS [Несцио вое] Не знаю вас. NESCIT VOX MISS A REVERTI (HORATIUS) [Несцит воке мисса реверци] Сказанное слово не может вернуться. NIGRA IN CANDIDA VERTERE [Нигра ин Кандида вертере] Превращать черное в белое. NIHIL CITIUS ARESCIT QUAM LACRIMAE [Нигил цициус аресцит квуам лакримэ] Ничто не высыхает быстрее, чем слезы. NIHIL CITIUS SENESCIT QUAM GRATIA [Нигил цициус сенесцит квуам грациа] Ничто не стареет быстрее, чем благодарность. NIHIL EST DIFFICILE VOLENTI [Нигил ест диффициле воленци] Для желающего (добиться чего-то) нет трудностей. NIL DE NIHILO FIT [Нил де нигило фит] Ничто не возникает из ничего. NIL FIT AD NIHILUM [Нил фит ад нигилум] Ничто не превращается в ничто. NIL MORTALIBUS ARDUI EST (HORATIUS) [Нил морталибус ардуи ест] Нет ничего недоступного для смертных. NIMIUM ALTERCANDO VERITAS AMITTITUR [Нимиум алтеркандо веритас амитцитур] В чрезмерном споре теряется истина. NITIMUR IN VETITUM SEMPER, CUPIMUSQUE NEGATA [Ницимур ин вецитум семпер, купимусквуе негата] Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного. NOLI JURARE IN VERBA MAGISTRI [Ноли йураре ин верба магистри] Не клянись словами учителя. NOLITE MITTERE MARGARITAS ANTE PORCOS [Нолите миттере маргаритас анте поркос] Не мечите жемчуга перед свиньями. NON AQUA, NON IGNI PLURIBUS LOCIS UTIMUR, QUAM AMICITIA [Нон квуи, нон игни плурибус лоцит уцимур, квуам амицициа] Дружбой пользуемся чаще, чем водой и огнем. NON COMPOS MENTIS [Нон компос ментис] Не владеющий рассудком; не в здравом уме. NON CUILIBET PULSANTI PATET IANUA [Нон куилибет пулсанци патет иануа] Не каждому, кто стучит, открывается дверь. NON DE PONTE CADIT, QUI CUM SAPIENTIA VADIT [Нон де понте кадит, квуи кум сапиенциа вадит] Не падает с моста тот, кто умно ходит. NON EST AD MAGNA ASCENSUS FACILIS [Нон ест ад магна асценсус фацилис] Нелегко подняться до больших дел. NON EST CENSUS SUPER CENSUM SALUTIS [Нон ест ценсус супер ценсум салуцис] Нет ничего ценнее здоровья. NON EST CICATRIX TURPIS, QUAM VIRTUS PARIT [Нон ест цикатрикс турпис, квуам виртус парит] Не позорный тот шрам, который есть результат мужества. NON EST CULPA VINI, SED CULPA BIBENTIS [Нон ест кулпа вини, сед кулпа бибенцис] Виновато не вино, а виноват пьющий. NON EST DISCIPULUS SUPER MAGISTRUM [Нон ест дисципулус супер магиструм] Ученик не выше учителя своего. NON EST FUMUS ABSQUE IGNE [Нон ест фумус абсквуе игне] Нет дыма без огня. NON QUAERIT AEGER MEDICUM ELOQUENTEM, SED SANANTEM [Нон квуэрит эгер медикум елоквунтем, сед санантем] Больной ищет не красноречивого врача, а способного вылечить. NON QUIVIS, PELLEM QUI GESTAT TIGRIDIS, AUDAX EST [Нон квувис, пеллем квуи гестат цигридис, аудакс ест] Не каждый смел, кто шкуру тигра надел. NON VESTIMENTUM VIRUM ORNAT, SED VIR VESTIMENTUM [Нон висцимантум вирум орнат, сед вир весциментум] Не одежда красит человека, а человек одежду. NOSCITUR EX SOCIO, QUI NON COGNOSCITUR EX SE [Носцитур екс социо, квуи нон когносцитур екс се] Кого не узнаешь самого по себе, узнаешь по товарищу. NOVOS AMICOS DUM PARAS, VETERES COLE [Новое амикос дум парас, ветерес коле] Новых друзей приобретай, а старых не забывай. NOVUS FRUCTUS, NOVUS LUCTUS [Новус фруктус, новус луктус] Новый ребенок, новая забота. NOVUS REX, NOVA LEX [Новус реке, нова леке] Новый царь, новый закон. NOX COGITATIONUM
|
|||
|