|
|||
Мак.4:15 Ни во что ставили они отечественный почет; только Еллинские почести признавали наилучшими.2Мак.4:15 Ни во что ставили они отечественный почет; только Еллинские почести признавали наилучшими. «Отечественный почет…», πατρώοι τιμαί, слав.: «отеческия чести» – все, собственное, родное, что считалось у отцов почтенным и почетным. – «Эллинские почести…», ελληνικαι δόξαι – все, что у эллинов почиталось славным и вожделенным. Сказанное здесь – о предпочтении последнего первому – относится не только к священникам, о коих речь в 14 ст., но и ко всем Иудеям, которые искали удовольствие в греческом языческом образе жизни. 2Мак.4:16–18 За это постигло их тяжкое посещение, и те самые, которым они соревновали в образе жизни и хотели во всем уподобиться, стали их врагами и мучителями; ибо нечестиво поступать против Божественных законов невозможно ненаказанно, как показывает наступающее за тем время. Когда праздновались в Тире пятилетние игры и царь присутствовал там, «Пятилетние игры» – праздновавшиеся каждые 5 лет. 2Мак.4:19 тогда нечестивый Иасон послал туда зрителями Антиохиян из Иерусалима, чтобы доставить триста драхм серебра на жертву Геркулесу; но сами принесшие просили не употреблять их на жертву, считая это неприличным, а назначить на другие расходы: Игры и празднества обычно соединялись с торжественными принесениями обильных жертв Геркулесу и пиршествами в честь его; на эти-то расходы Иасон и отправляет 300 драхм серебра. – «Антиохияне из Иерусалима», коих Иасон послал зрителями Тирских игр, как обнаруживается из дальнейшего, были просто новоиспеченными «гражданами Антиохийскими» из чистокровных Иудеев – Иерусалимлян (см. к ст. 9), которые потому-то и не нашли в себе достаточно мужества выполнить в точности волю Иасона II, сами просили отправленные с ними деньги употребить, вместо жертвы Геркулесу, на устройство гребных судов. – 300 драхм серебра – если только здесь драхмы считаются по-аттически, настолько незначительная сумма, по сравнению с достоинством Иудейского народа и намерениями Иасона (менее 100 рублей), что некоторые кодексы предпочитают указывать здесь 3 300 драхм (около 1 000 руб.). Некоторые же толкователи, оставляя неизменною первую цифру, находят лишь вероятным, что писатель книги здесь назвал драхмами ходячие монеты времен Селевкидов, равноценные агинейской дидрахме или аттической тетрадрахме и еврейскому сиклю, (сохранившиеся доныне в некоторых европейских музеях), бывшие в то время в большом распространении в финикийских и сирийских городах. Если так, то 300 драхм составят значительно большую выше исчисленного сумму около 400 рублей.
|
|||
|