Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 39. Наши дни. Тридцать лет назад



Глава 39

Наши дни

Джон Кларк и Динг Чавес вели «Тойоту Хайландер» всю ночь, двигаясь вдоль Днепра, а затем свернули на юго-восток в сторону Крыма. Здесь за руль сел Дом Карузо, давая им время хотя бы немного отдохнуть.

Они мало что знали о том, что их ждало впереди, кроме того, что была раскрыта база ЦРУ и требовалось несколько новых машин, чтобы помочь вывезти оборудование в Киев, а затем и из страны.

 

* * *

К тому моменту, как трое членов «Кампуса» прибыли к воротам «Маяка» следующим утром, на улице начала формироваться толпа. Динг оценил ее в двести человек. У некоторых из них были плакаты с надписью «ЦРУ убирайся!» на английском языке, но большинство просто что-то скандировали, кричали и просто стояли на дороге.

Они припарковались на улице так, чтобы ворота были в пределах видимости. Кларк вызвал Биксби, который сказал ему направляться прямо к воротам.

Мгновение спустя оба «Хайландера», ревя гудками, на высокой скорости направились туда. Протестующие бросились врассыпную, некоторые начали швырять в мчащиеся внедорожники бутылки с водой и картонные коробки. Но обе машины смогли пробиться к воротам, которые сразу перед их подъездом открыли, а затем закрыли вооруженные контрактники из охраны.

Две «Тойоты» остановились на круглой площадке рядом с четырьмя другими машинами: двумя «Юконами» и двумя «Лэнд Роверами».

Как только они припарковались, несколько вооруженных людей — судя по внешности и поведению, американцев — направились к ним, катя тележки, заваленные пластмассовыми ящиками. Они начали загрузку «Хайландеров» в считанные секунды.

* * *

Кларк, Чавес и Карузо встретили Биксби в холле здания. Кларк увидел на его лице беспокойство.

Биксби пожал каждому из них руки.

— Господа, я не знаю, как вас отблагодарить, но когда мы отсюда выберемся, я все же как-нибудь попробую.

— Нет проблем, — сказал Чавес. — Как ситуация?

— Теперь у нас шесть машин, и этого достаточно, чтобы вывести отсюда ребят и технику.

Дом сказал:

— Мы о том, намерена ли эта толпа пропустить нас?

В вестибюль вошел бородатый мужчина — командир группы «Дельты». Он сказал:

— У нас есть слезоточивый газ. Затем попытаемся просто прорваться. Мы не думаем, что кто-то попробует перекрыть дороги. Как только уберемся из окрестностей, незаметно уйдем из города. Конечно, времени уйдет больше, зато геморроя будет меньше.

Биксби быстро представил прибывших. «Мидас» пожал им руки, но все же, похоже, был в чем-то не уверен.

— Я думал, что знаю всех ребят из Лэнгли на этом театре.

Биксби сказал:

— Вообще-то, они бывшие федералы. И свое дело они знают.

«Мидас» снова окинул их взглядом:

— Не обижайтесь, ребята, я ценю вас и ваши машины, но вас я не знаю. А еще я несу ответственность за сохранность всего этого. Поэтому я не хочу видеть любого из вас с каким-либо оружием. Это понятно?

Биксби повернулся к нему:

— «Мидас», я ручаюсь за них как начальник резидентуры.

«Мидас» не отступил:

— Если бы вы не ручались за них, они бы не прошли через ворота. — Он повернулся к ним. — Без оружия. Понятно?

Кларк ответил без промедления:

— Нет проблем. — Он повернулся к Дингу и Дому. — Давайте поможем загрузить машины.

В это же мгновение слабые крики толпы за воротами стали громче. Они снова и снова повторяли одну и ту же фразу.

Кларк на мгновение вслушался.

— Что они говорят?

«Мидас» ответил:

— Я слышу это уже два часа. «Янки, го хоум».

— Старый добрый лозунг, — сказал Кларк, и вместе с Домом и Дингом направился к выходу, чтобы проверить, чем они могли помочь с загрузкой.

* * *

Спустя сорок минут после того, как Чавес, Карузо и Кларк прибыли на «Маяк», оставшееся секретное оборудование было погружено в «Тойота Хайландеры» и «Мидас» начал раздавать по рации указания быть готовыми к отбытию в течение пяти минут.

Однако, несмотря на то, что два внедорожники прибыли из Киева совсем недавно, толпа перед лагерем ЦРУ выросла более чем вдвое. Местные радиостанции объявили о раскрытии базы ЦРУ — кто именно, местная полиция еще не успела выяснить — и это привлекло еще больше демонстрантов и любопытных прохожих.

В толпе виднелись профсоюзные работники — Биксби опознал их по лозунгам — а также люди с микрофонами, направляющие толпу и заводящие ее лозунгами. Он также опознал синие футболки пророссийской молодежной группы, состоящей, в основном, из молодежи, превращенной благодаря тайной поддержке ФСБ в бродячую банду полезных идиотов. Они организовывали по всей России и восточной Украине марши, сидячие акции протеста и любые другие массовые мероприятия, которые требовало их руководство, которым, в свою очередь, непосредственно руководили агенты ФСБ.

Когда Кларк, Чавес, и Карузо прибыли, улица перед воротами был переполнена людьми, но через них, хотя и с трудом, еще можно было проехать. Двое дельтовцев на крыше сообщили, что улица стала почти непроходима, и еще пара сотен протестующих занимали парк через улицу — по сути, бетонный забор вокруг пустого места с некоторым кустарником и небольшими деревьями.

Персонал «Маяка» с утра пытался связаться с местными ментами, чтобы выехать под их конвоем, но до сих пор никто не появился. Они также запрашивали расположенную поблизости украинскую часть — американцы были частью программы «Партнерство ради мира» — но им ответили, что запрос ушел наверх, и, в любом случае, на украинской базе не было людей или техники, чтобы обеспечить эвакуацию.

Командир группы «Дельты» «Мидас» имел в своем распоряжении пару гранатометов М79, но гранаты со слезоточивым газом не были лучшим решением. Хотя газ мог эффективно отогнать людей от ворот, он также мог был сдут ветром на американцев в процессе эвакуации. Кроме того, была крайне нежелательная вероятность, что от газа гневный протест перерастет в открытые беспорядки.

К полудню на кольцеобразной стоянке перед портиком собрались все шесть машин, во всех из которых караулили водители. Карузо и Чавесу поручили два «Хайландера», которые пойдут третьим и четвертым в колонне. Впереди будут два «Юкона» «Дельты», а позади два «Лэнд Ровера» ЦРУ.

«Мидас», стоявший с рацией в руке за автомобилями у портика, посмотрел вперед, на въездные ворота. Три охранника-контрактника, все из которых могли немного говорить по-украински, остались перед закрытыми железными воротами, нервно следя за плотной толпой кричащих, распевающих что-то разгневанных протестующих. «Мидас» собирался поднести рацию ко рту, чтобы приказать им оставаться на месте, а всем остальным — грузиться в машины, когда его вызвал один из двоих «дельтовцев», дежуривших на крыше «Маяка».

— «Мидас», это Мэтт, с крыши. Примерно в трех кварталах разгружаются автобусы.

— Автобусы?

— Так точно. Четыре заполненных автобуса. Вижу людей, высаживающихся их них. Примерно пятьдесят человек в каждом, то есть двести идет к воротам. В основном, мужчины, может, только мужчины. В гражданском, но выглядят организованно.

— Опять профсоюзники или коричневорубашечники из молодежных групп?

— Определенно не молодежная группа. На профсоюзных точно не похожи. Выглядят как гребаные головорезы. Скинхеды. Кожа и джинса, все такое.

— Оружие?

— Не вижу. Стойте… У всех рюкзаки, но я не вижу, что у них там.

— Признаки местной полиции?

Мэтт ответил:

— Так точно. На дальней стороне парка вижу четыре, может пять патрульных машин и что-то вроде машины для разгона беспорядков. Они определенно держатся в стороне.

— Понял, — сказал «Мидас» и объявил всем по рации: — Ладно, все к машинам, кроме двоих на крыше и двоих с М-79.

Одновременно с его словами у передней стены здания начали падать какие-то предметы. Они залегли и опознали бутылки и кирпичи. Хотя все они попали в дорогу и стоянку, где были припаркованы внедорожники, трое охранников перед металлическими воротами, определенно находились в пределах досягаемости.

Мэтт вышел на связь:

— Эй, «Мидас»! Прибывшие засранцы кидаются дерьмом!

Новые стеклянные бутылки обрушились на стоянку. Это определенно было организованным нападением новой группы, присоединившейся к протестующим.

Мидас принес рацию к лицу:

— Да, я вижу. Ребята у ворот, отходите к машинам. Мы уходим.

Задняя стена забора «Маяка» была прикрыта глубокой бетонной канавой с несколькими футами проточной воды в ней, так что никто из протестующих не нападал с тыла. Однако с трех других сторон «Маяк» продолжали забрасывать всяческой дрянью.

Трое охранников-контрактников отбежали на двадцать метров к круговой стоянке. Их непрерывно осыпа́ли всякой дрянью. Одному из них в спину ударил кусок доски, сбив его с ног, но он встал и продолжил бежать.

Одновременно двое охранников в противогазах выбежали из здания и направились на стоянку, к «Юконам». У каждого был гранатомет М-79 и патронташи, снаряженные сорокамиллиметровыми гранатами со слезоточивым газом. Они заняли позиции за машинами, зарядили гранатометы и начали ждать команды.

— Как ветер? — крикнул им «Мидас».

Один из гранатометчиков обернулся через плечо:

— Что надо. Газ затянет весь парк.

— Хорошо, давайте по три гранаты по толпе.

Оба выстрелили. Гранаты вылетели по дуге, перелетели ворота и разорвались в центре толпы.

Словно в ответ на слезоточивый газ, через стену полетело еще больше мусора. «Залп» последовал далеко справа от ворот, причем два из брошенных предметов явно горели.

Это были бутылки с «коктейлем Молотова». Сначала две, потом еще обрушились на стоянку с противоположной от ворот стороны забора. Они перелетали через стену, разбиваясь на дороге или небольшом саду камней перед стоянкой, разлетаясь брызгами горящего топлива и осколками стекла.

Черные шлейфы дыма прочертили траекторию полета бутылок с коктейлем Молотова.

Снова ухнули гранатометы, отправляя сорокамиллиметровые гранаты по стенам, откуда прилетели бутылки.

— Черт, — пробормотал «Мидас». С добавлением самодельных бомб все внезапно переросло в полноценную атаку. Протест перерос в бунт. У него было девятнадцать человек, и большинство из них имело оружие и достаточно опыта, чтобы принести нападавшим много боли. Но офицер «Дельты» понимал, что если ничего не делать, все станет только хуже.

Трое охранников, только что отошедшие от ворот, разом обернулись и вскинули свои автоматы АК-74, направив их на ворота.

«Мидас» закричал им:

— Не стрелять!

Они подчинились, но камни продолжали сыпаться на них, а перспективы отступления все уменьшались. «Мидас» знал, что его подчиненные все сильнее будут барабанить пальцами по спусковым крючкам.

Охранники с М-79 выстрелили третьими гранатами через стенку. В тот момент, когда они заряжали четвертые гранаты, с западной стороны здания, далеко от него, раздался какой-то треск.

Стоявшие на улице и стоянке залегли или попытались укрыться за машинами. Все узнали звуки выстрелов из автоматического оружия.

«Мидас» вызвал наблюдателя на крыше:

— Мэтт, не молчи.

Тот ответил после короткой паузы:

— Так, секунду, босс… — Еще один короткий перерыв. «Мидас» надеялся, что двое наблюдателей искали укрытие. Несколько секунд спустя он услышал:

— Обстрел из стрелкового оружия с запада. Либо с холмов, либо из зданий с видом на нас, потому что пули бьют в крышу. Мы переместились на точку между лестничной клеткой и кондиционером. Думаю, здесь мы можем укрыться, но не имеем кругового обзора.

Кит Биксби направился на второй этаж, в кабинет прямо над вестибюлем. Он посмотрел в окно, а затем на площадь перед зданием. Толпа разрослась до более чем тысячи человек, появился некоторый хаос после того, как несколько гранат со слезоточивым газом разорвалось прямо в ее центре. Но, несмотря на то, что бунтовщики разбегались во всех направлениях, чтобы избежать газа, улицы все еще были плотно заполнены людьми.

Начальник резидентуры ЦРУ поднес рацию ко рту:

— «Мидас», нам отсюда не выехать. Там толпа, а нас обстреливают. Нам нужна эвакуация по воздуху.

«Мидас» спокойно сказал по рации:

— Согласен. Всем внутрь. Нам надо связаться с украинскими ВВС, чтобы нас вывезли по воздуху.

Кларк, Чавес, и Карузо выскочили из машин и побежали к зданию. За постоянным грохотом от всякого барахла, швыряемого с трех сторон разгневанной толпой, слышались далекие выстрелы из стрелкового оружия.

После того, как все укрылись в трехэтажном здании, «Мидас» отправил людей прикрывать подходы к зданию с балконов, расположив двоих-троих вооруженных людей с каждого направления на верхних этажах. Затем направился на крышу, чтобы непосредственно переговорить с парой, располагавшей самым дальнобойным средством в их арсенале.

На «Маяке» была одна дальнобойная винтовка, полуавтоматическая АР-15 с девятикратным прицелом и сошкой. Она принадлежала «Дельте», но лучшим стрелком проявил себя Рекс, глава отряда контрактников из шести человек. До того, как пойти в контрактники, он служил снайпером-разведчиком в морской пехоте, а затем снайпером в Десятом отряде SEAL. «Мидас» убедился, что Рекс с винтовкой занял хорошую позицию на крыше, а Мэтт расположился рядом, чтобы помогать ему искать цели. Затем командир «Дельты» вернулся на первый этаж, где перед дверью расположились его люди с гранатометами. Они могли высунуться из-за портика и ударить по воротам в случае необходимости.

— Если кто-то попытается войти в ворота, не мешать. Я сказал нашим наверху не стрелять, если не видят оружие, так что если безоружные попытаются подняться на забор или снести его, отгоняйте их.

На лестнице появился Биксби со спутниковым телефоном.

— Я говорил с Лэнгли. Вашингтон договаривается с украинскими ВВС об эвакуации по воздуху.

«Мидас» ответил:

— Занимайся этим.

В этот же момент по рации раздалось:

— Раненый! У нас раненый! — Один из охранников, расположившихся группами по двое на втором этаже, был ранен.

«Мидас» бросился мимо Биксби к лестнице, чтобы проверить состояние раненого.

Глава 40

Президент Джек Райан спешно вошел в Оперативный зал Белого дома в семь часов утра, с расстегнутым воротником и во фланелевой куртке, спешно взятой у помощника на подходе к резиденции. Полчаса назад его уведомили, что на Украине возникла ситуация, связанная с американскими военными и сотрудниками спецслужб, а министр обороны Бёрджесс просил о срочной встрече в Оперативном зале.

Джек удивился, не обнаружив в зале старших советников. Конечно, некоторый персонал был на местах, также присутствовали некоторые высокопоставленные чиновники национальной безопасности, но директор АНБ Колин Хёрст, НРА Мэри Пэт Фоули, директор ЦРУ Джей Кэнфилд, а также министр обороны Боб Бёрджесс присутствовали лишь на мониторах, находясь в своих кабинетах. На одном из мониторов был также находящийся на связи из Киева посол США на Украине, и на другом госсекретарь Скотт Адлер, вышедший на связь из посольства США в Брюсселе.

Джек сел во главе стола, а затем бросил взгляд на мужчин и женщин, сидевших вдоль стены.

— Смешно. Давайте сюда, за стол.

Несколько служащих разведки и военных советников быстро уселись за стол, обычно предназначенный только для президента и старших советников. После того, как все двенадцать, не считая президентского, мест были заняты, всего несколько младших сотрудников остались сидеть у стен.

Джек посмотрел на ряд мониторов, отображавших членов кабинета, и сфокусировался на директоре ЦРУ, на крайнем левом.

— Ладно. Что случилось на Украине?

Джей Кэнфилд ответил из своего кабинета на седьмом этаже штаб-квартиры ЦРУ в Маклине, штат Вирджиния:

— Мистер президент, у нас есть специальная база, в сущности, пост наблюдения в Севастополе, в Крыму. Кодовое название «Маяк». Как и бо́льшая часть объектов ЦРУ на Украине, он был раскрыт на прошлой неделе, и мы сворачивали его. Было много чувствительной электроники, которую требовалось разобрать и вытащить оттуда, так что потребовалось время. К сожалению, персонал не успел эвакуироваться, и теперь, судя по всему, их атакуют.

— Что значит «судя по всему»?

— Последние несколько часов шел митинг протеста, довольно бурный, но полчаса назад вспыхнули беспорядки. «Маяк» попал под обстрел из стрелкового оружия с близлежащих холмов и зданий. Есть сообщения о раненых, погибших пока нет.

— Кто на объекте?

Кэнфилд ответил:

— На «Маяке» было только четыре человека из группы «Дельта», четыре технических оператора из ЦРУ и полдесятка охранников. Как правило, их дополняли охранники и разведывательный персонал с Украины, но сейчас их там нет. К сожалению, туда также прибыли начальник резидентуры и два оперативника из Киева, чтобы помочь свернуть базу, когда началась эта атака.

— Это тот Биксби, о которым вы упоминали накануне?

— Да, мистер президент. Кит Биксби.

— И они не могут выбраться?

— Нет, сэр. Они говорят, что улицы перекрыты, обстрел не прекращается, а местные полицейские на улице неподалеку просто стоят и смотрят по сторонам.

— Твою же мать. Кто ведет огонь?

Вмешался Бёрджесс:

— Есть сообщения о вооруженных формированиях, хотя на данный момент мы ни в чем не можем быть уверены.

— Нужно переговорить с украинским правительством, — сказал Райан.

— Украинский президент проинформирован о ситуации и распорядился вывезти американцев на вертолетах украинских ВВС, — сказал Скотт Адлер. — В настоящее время они направляются к месту.

— Хорошо, — сказал Джек, но заметил смущенное выражение лица украинского посла. — Есть проблемы, Арлен?

Посол Арлен Блэк ответила:

— Мистер президент, он просит — я бы даже сказала, требует, чтобы вы лично попросили его об этом. — Блэк пожала плечами. — Вы же знаете Кувчека. Он любит выступить.

Несколько людей в зале издали стоны.

Райан просто оглянулся к одному из операторов связи, стоявших около двери.

— Дайте Кувчека. Я попрошу. Он зарывается, но не время выяснять отношения. Я его хоть в задницу поцелую, если так будет нужно, чтобы вытащить наших людей.

* * *

Обстрел базы ЦРУ, известной как «Маяк» усиливался. Окна были разбиты со всех сторон здания, что указывало на то, что огонь велся со всех направлений, а крыша уже выглядела рябой, что говорило о том, что, по крайней мере некоторые стрелки стреляли сверху. До сих пор ни одному из американцев не удалось определить в толпе или в соседних зданиях тех, кто вел огонь.

Очаги возгорания отмечали места падения бутылок с «коктейлем Молотова» по периметру здания. Мусорные баки у южной стены были полностью охвачены огнем. Горела трава по обеим сторонам подъездной дороги.

Один из «дельтовцев» на втором этаже получил ранение в плечо, раздробившее ключицу, а один из охранников-контрактников получил рикошет в ладонь, раздробившее кость и разорвавший плоть. Обоих доставили в лазарет, где раны обработали при помощи носимого пакета медицинской помощи одного из «дельтовцев» — медицинские запасы уже были погружены в один из «Юконов», находившийся под наиболее сильным обстрелом с восточной стороны здания.

Рекс, контрактник, расположившийся на крыше с винтовкой с оптикой, осматривал далекие крыши и балконы в девятикратный оптический прицел, ища стрелявших. Дело продвигалось медленно, так как он был вынужден ползать под кондиционерами, чтобы осматривать все направления. Мэтт был рядом, с биноклем, но, казалось, он всегда смотрел не в ту сторону, когда раздавался выстрел. Они оба пришли к выводу, что по ним велся согласованный снайперский огонь с целью не давать никому высунуться.

Одному из «дельтовцев» на втором этаже пуля попала в грудь, ударив в стальную пластину бронежилета. Напарник втащил его в кабинет и осмотрел, а затем доложил «Мидасу».

«Мидас» в это время находился в радиоцентре на втором этаже с Биксби. Он посмотрел на офицера ЦРУ:

— Огонь слишком дофига точен для нескольких неподготовленных гражданских засранцев.

Биксби кивнул.

— Это могут быть дезертиры из украинских SWAT[43] или армии, или подготовленные ФСБ боевики. — Он добавил: — Черт, это может быть даже Спецназ, прибывший из России для дестабилизации обстановки. Не заблуждайтесь — кто-то вполне может намереваться захватить это место.

В дверях появились Джон Кларк, Динг Чавес и Дом Карузо. Кларк спросил:

— Что слышно из Лэнгли?

«Мидас» ответил:

— Запросили вертолеты. Два украинских Ми-8 на подходе, чтобы забрать нас. Время прибытия около двадцати минут.

Карузо спросил:

— Разгружать машины?

«Мидас» покачал головой:

— Поставим на каждую заряд Си-4 и подорвем все, что они могли бы захватить. Никому не выходить, пока нет прикрытия с воздуха.

* * *

Несколькими минутами спустя Кларк, Чавес и Карузо стояли в маленьком холле, глядя, как очередной «коктейль Молотова» перелетел через стену и взорвался бушующим огненным шаром. Стрельба продолжалась со всех направлений. Никто уже не следил за воротами — охранники-контрактники перебрались в здание, расположившись вместе с людьми из ЦРУ и «Дельты».

Толпа погромщиков в гражданском, практически все — молодые мужчины — плотно прижалась к запертым воротами, но до сих пор никто не пытался ворваться на базу.

В кармане у Кларка зазвонил телефон и он вышел на лестницу, чтобы найти более-менее тихое место.

— Кларк слушает.

— Привет, мистер К. Это Сэм.

— Что такое?

— Гэвин отследил GPS-системы тех подозрительных машин, что мы заметили вчера. Две из них сегодня около четырех утра покинули город, но мы не имели ни малейшего представлений, куда они направились. А сейчас Гэвин думает, что понял, куда.

— И куда же?

— В Севастополь. Они будут там примерно через час.

— Интересно. У меня было ощущение, что в атаке участвуют головорезы из «Семи сильных людей». Это подтверждает мои подозрения.

— Нам стоит выдвигаться? Мы можем отправиться в аэропорт прямо сейчас и как-то помочь вам.

Кларк сказал:

— Нет, оставайтесь и делайте то, что делали. Мы прижаты, но на подходе вертолеты. Я не знаю, где они нас подберут, но когда мы приземлимся, я дам вам знать, если нам понадобится помощь, чтобы вернуться в Киев.

— Понял. Берегите головы.

* * *

Ожидая эвакуации, люди в «Маяке» занимались тем, что высматривали какие-либо цели в окружающих зданиях и на холмах. Трое оперативников «Кампуса», не имея оружия, ощущали себя бесполезными, и им просто оставалось стоять и ждать. Но все изменилось, когда по рации раздалось «У нас убитый!». Динг и Дом помчались вверх по лестнице и обнаружили технического оператора из ЦРУ, который оказался в коридоре в тот момент, как удачный выстрел попал в окно. Пуля пролетела через окно, пробила внутреннюю стену и ударила ему в центр груди. Убитый, мужчина средних лет, был найден контрактником. Дом и Динг несколько минут пытались его реанимировать, но он лежал с широко раскрытыми глазами, ни на что не реагируя. Пуля пробила сердце, и ничего уже нельзя было сделать. Они помогли еще двоим техникам перетащить тело вниз, что было медленным и трудным делом, и упаковать его в мешок, который положили у двери, чтобы быстро забрать тело, когда приземлятся вертолеты.

* * *

Два толстых серых Ми-8 украинских ВВС появились с севера в три часа ночи. Наблюдатели на крыше сообщили об этом «Мидасу», который сразу же скомандовал своим бойцам, офицерам ЦРУ и контрактникам сниматься с позиций на этажах и направляться вниз, в вестибюль. Двоим раненым помогли спуститься по лестнице, посадив их рядом с телом убитого техника.

«Мидас» связался непосредственно с пилотами вертушек и предупредил их о возможном обстреле. Ми-8 летели с открытыми боковыми дверями, а турельные пулеметы отслеживали возможные угрозы. Но, глядя на их приближение, «Мидас» подумал, что они летели не так аккуратно, как должны были бы, учитывая опасность. Они летели близко друг к другу, прямо над занятым бунтовщиками сквером и сделали всего один небольшой круг, ища угрозы, прежде, чем начать приземляться.

«Мидас» подумал, что пилоты вертолетов были уверены, что само их присутствие заставит любых возможных врагов воздержаться от стрельбы, пока они будут в воздухе. Он связался с ними по рации и напомнил, что они заходят на посадку в условиях возможного обстрела и должны действовать соответственно.

Но никаких перемен он не увидел.

На круговой стоянке между зданием и забором было достаточно места для приземления только одного вертолета, так что первый украинский Ми-8 пошел на посадку, в то время как второй продолжил кружить, обеспечивая прикрытие.

Стрельба на мгновение словно стихла, даже толпа, вроде бы, стала кричать тише, когда серый вертолет начал приземление. «Мидас» скомандовал открыть двери и, вместе с Биксби, вышел под портик, чтобы направлять вертолет.

Когда Ми-8 спустился ниже ста метров, прямо перед глазами «Мидаса» и Биксби появилось яркое пятнышко света, взлетевшее из-за восточной стены «Маяка». Оно помчалось вверх от двух многоквартирных домов на противоположной стороне парка. Оно, дергаясь, взлетело в синее небо и понеслось к вертолету.

Кто-то на борту Ми-8 заметил его, или же у пилота была какая-то система предупреждения. Вертолет резко накренился вправо. Биксби и «Мидас» заметили, как стрелок, сидевший за пулеметом у двери, влетел внутрь,[44] когда вертолет сделал попытку уйти от приближающейся ракеты.

Ракета пролетела совсем рядом с хвостовым винтом и ушла куда-то вверх, не причинив вреда.

Но не вторая. Второе пятнышко света появилось на востоке. Биксби и «Мидас» не видел место пуска, но ракета уверенно направилась к вертолету и ударила в борт, прямо рядом с бортовой дверью.

Взрыв боеголовки был не так силен, но почти сразу же вторичный взрыв разорвал Ми-8. Центробежная сила разбросала куски раздробленных лопастей несущего винта на километр вокруг. Горящие обломки пролетели оставшиеся девяносто метров до земли, рухнув в центре сквера, прямо на скопление погромщиков.

Огненный шар взлетел выше здания базы ЦРУ. Столб густого черного дыма начал подниматься в небо.

По второму Ми-8 никто не стрелял. Он кружил на высоте в триста метров, но через секунду после крушения первого вертолета развернул на север и помчался прочь.

По всему «Маяку» раздались крики и ругань, но ни «Мидас», ни Биксби не проронили ни слова несколько секунд. Затем начальник резидентуры сказал «я доложу в Лэнгли», и двинулся внутрь.

Глава 41

Президент Джек Райан и все собравшиеся в Оперативном Зале узнали о крушении украинского вертолета всего через три минуты. В зале и на мониторах Райан видел множество мужчин и женщин, переговаривающихся друг с другом. Он видел разочарование и тщетные попытки на лету придумать запасной план. Некоторые — как офицеры, так и дипломатический персонал — опасались за свою карьеру, но Джек знал, что несмотря на сокрушительную неудачу, он не должен был напоминать им, что Соединенные Штаты приложат все усилия для эвакуации персонала «Маяка».

Райан отпустил с совещания посла США на Украине, чтобы она могла приложить все усилия, дабы заставить украинцев отправить на место наземные силы. Так как Джек разговаривал с президентом Украины всего несколько минут назад, он знал, что все наземные силы, годящиеся для спасательной операции, были перемещены к российской границе, так что он не возлагал больших надежд на то, что на помощь осажденной базе ЦРУ придет колонна бронетехники. Тем не менее, он не хотел заранее отвергать никакой вариант и поручил послу сделать все, что было в ее силах, дабы попытаться добиться именно этого.

На цифровой карте отображалась Украина и дислокация американских сил. Глаза всех в зале были прикованы к ней. Обсуждались все варианты. Обсуждения быстро перетекали в споры, но Райан заставил всех вернуться непосредственно к стоящей перед ними задаче.

Президент Джек Райан за жизнь носил много званий и титулов, но в данный момент он был Верховным Главнокомандующим, уполномоченным принимать решение. Тем, кто должен был принять жесткий вызов. А чтобы сделать это, ему было нужно, чтобы все его подчиненные четко поняли свою задачу и снабдили его информацией настолько быстро и настолько чисто, насколько это был возможно. Джек уже не был военным и уже не был сотрудником разведки. Он был Верховным, и его задачей было направить ситуацию в такое русло, чтобы стоящая перед ними задача была решена.

Когда вспыхнула очередная дискуссия, на этот раз между помощником главы Совета национальной безопасности и советником по военно-морским делам от Объединенного комитета начальников штабов, Райан оборвал их, подняв руку. Затем он посмотрел на ряд мониторов.

— Я хочу слышать только Бёрджесса и Кэнфилда. Вы должны были иметь какие-то планы на такой случай. Как вы рассчитывали эвакуировать персонал «Маяка» в случае нападения?

Бёрджесс сказал:

— У нас на Украине есть «Дельта», рейнджеры и армейский спецназ, но они рассеяны по всей стране в рамках подготовки к российской атаке и не годятся на роль сил быстрого реагирования. У нас есть пара армейских «Блэкхоуков» на украинской базе под Била Церква, которую вы можете увидеть на карте севернее Севастополя. Оттуда им лететь несколько часов. Мы можем собрать группу быстрого реагирования и отправить ее туда немедленно, но сажать вертолеты при наличии у противника РПГ рискованно, если они не будут располагать каким-то прикрытием.

Директор ЦРУ Кэнфилд был настроен еще менее оптимистично.

— Господин президент, поскольку Украина является нашим союзником, наши планы действий в чрезвычайных ситуациях опирались на обеспечения прибытия групп быстрого реагирования местными силами.

— Ага, — сказал Райан, барабаня пальцами по столу. — Не сработало.

Советник от Корпуса морской пехоты, полковник Диал, наполовину поднял руку.

Райан заметил это.

— Полковник?

— Господин президент, у нас есть пара V-22 «Оспри»[45] из контингента КМП[46] в Лодзи, в Польше, участвующего в учениях с силами НАТО. Это не группа быстрого реагирования, но это морская пехота. Я могу отправить «Оспри» и два отделения бойцов в течение получаса. Полет займет около полутора часов.

Райан спросил:

— А как у «Оспри» с вооружением? Я помню, что у них есть пулемет у десантного люка, но это не так значительно, учитывая обстановку вокруг объекта.

Диал сказал:

— Это так, «Оспри» не лучшая машина для посадки в горячей точке, как эта. Но конкретно эти V-22 оборудованы IDWS, то есть системой оборонительного вооружения. Это пулеметная турель под брюхом, соединенная с инфракрасной и оптической камерами. Она управляется изнутри машины.

— Огневой мощи будет достаточно? — Последнее, чего Райану хотелось, это отправить два экипажа и два отделения морской пехоты в опасную зону без возможности защитить себя в воздухе.

Диал ответил:

— Господин президент, эта трехствольная 7,62-мм установка с сектором обстрела 360 градусов и темпом стрельбы три тысячи выстрелов в минуту. В сочетании с 12,7-мм пулеметами у кормовых люков это позволит им долететь и приземлиться. А на земле, я готов выставить двадцать четыре бойца КМП США против пятисот вооруженных погромщиков в любой момент. Конечно, я бы предпочел больше оружия и техники, но, учитывая ситуацию, это лучшее, что мы можем выставить.

— Боб, — сказал Райан, повернувшись к Бёрджессу. — Вот что. Если мы можем вывести наш персонал силами украинцев до прибытия «Оспри», это нужно сделать. Займись этим.

Бёрджесс кивнул и повернулся к своим подчиненным в Пентагоне. Судя по всему, работа там кипела.

Но президент Райан не удовлетворился.

— Дамы и господа, на этот план потребуется два часа. Мы еще не закончили. Судя по докладам, у персонала базы нет двух часов. Я хочу знать, что мы можем сделать в ближайший час, чтобы предотвратить захват «Маяка».

Бёрджесс шумно выдохнул и поднял руки.

— Честно говоря, сэр, если мы не сможем направить им на помощь местные силы, я не знаю, что мы можем сделать.

Райан взглянул на полковника Диала, но тот тоже не ответил.

Однако его внимание привлек один из помощников Диала, молодой афроамериканец, майор ВВС. Он сидел у стены за полковником по левую руку Райана, и когда Диал ничего не ответил, бросил взгляд на президента. Он ничего не сказал, отвернулся в сторону и посмотрел на свои руки. Однако Райан подумал, что майор не мог решиться что-то предложить.

Райан подался вперед, чтобы прочитать имя майора на его форме.

— Майор Адойо? Вам есть что сказать?

— Извините, сэр, — Райан уловил слабый африканский акцент.

— Не стоит. Берите стул и рассказывайте.

Адойо сделал, как сказал президент, сев на следующее кресло за полковником Диалом. Он выглядел нервным, и Райан понимал, почему.

— Расслабьтесь, Адойо. Вам явно есть что сказать, больше чем всем в этом зале. И я хотел бы услышать, что именно.

— Эээ, сэр, у нас есть 22-я истребительная эскадрилья F-16 над Инджирликом, в Турции. Это прямо на другой стороне Черного моря. Я бы задействовал их. Это менее чем в четырехстах километрах от Крыма.

Министр обороны почти рявкнул на молодого майора с экрана монитора:

— Мы не станем бомбить город в дружестве…

Президент Райан поднял руку. Бёрджесс немедленно замолчал.

— Продолжайте, майор.

— Я знаю, что мы не можем стрелять по людям на земле, но если в Инджирлике у нас есть в готовности, или еще лучше, в воздухе, самолеты с достаточным количеством топлива, они могли бы пролететь над базой ЦРУ на малой высоте в ближайшие тридцать-сорок минут. — Он провел ладонями по столу. — Я имею в виду… Не все так просто, но на некоторое время кто-то точно заляжет пониже. — Он снова сделал паузу. — Это нормальное дело. Такое было, когда я летал на А-10 в Ираке. Бывало, что если нужна поддержка с воздуха, но применение оружия недопустимо из-за близости мирного населения, это было лучшее, что можно было сделать. Пролететь низко, быстро и наделав побольше шума.

Райан посмотрел на лицо Бёрджесса на мониторе.

— Что скажешь, Боб? Звучит неплохо.

Бёрджесс так не думал.

— Мы не можем быть уверены, что толпа, и тем более вооруженные атакующие разбегутся.

— А что мы теряем? Разве кто-нибудь у «Маяка» сможет сбить F-16?

Адойо пробормотал «хрена с два». И у него перехватило дыхание, когда он понял, что таким образом ответил вслух на вопрос, адресованный министру обороны президентом США.

Президент Райан посмотрел на полковника Диала:

— Майор Адойо полагает, что «хрена с два». Вам есть, что возразить, полковник?

— Хм, если мы уверены, что противник располагает только стрелковым оружием, то я согласен. Истребитель, идущий на малой высоте на сверхзвуке не сбить ни из автомата, ни из РПГ, это я гарантирую.

Райан на мгновение задумался о дипломатических последствиях и сказал:

— За дело. — Затем он посмотрел на Скотта Адлера, так как знал, что госсекретарю это решение не понравилось.

Адлер сказал первым:

— Мистер президент, направить невооруженный или слабовооруженный вертолет для эвакуации — это одно, но вы собираетесь отправить звено истребителей-бомбардировщиков к базе Черноморского флота. Русские просто изойдутся.

Райан ответил:

— Я понимаю, и нашей задачей будет с этим справиться. Я хочу поговорить с украинцами, а также, чтобы вы поговорили с министром иностранных дел России в ближайшие десять минут. Скажете им, что мы направим самолеты в Севастополь с разрешения правительства Украины. Скажете, что мы понимаем, что Крым полуавтономен, что он рядом с Россией и что это все носит провокационный характер. Но сейчас мы должны думать только о безопасности американских военнослужащих, которые, как вы должны подчеркнуть, находятся там по программе «Партнерство ради мира». Скажете, что мы запрашиваем у них разрешения, но примем просто отсутствие противодействия. — Джек поднял руку. — Вы можете сказать, что мы не будем возражать, если они устроят и<



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.