Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Санкт-Петербург 8 страница



На следующее утро пастух пришел и сообщил Миларепе:

– Дорогой Лама, вчера вечером я старался понять, что из двух принимает Прибежище – тело или ум. Я понял – ни то ни другое. Сначала я наблюдал за телом. Каждая часть, от головы и до кончиков пальцев ног, имеет свое название. Я спросил себя: «То, что принимает Прибежище, – это все тело?» Но это не может быть так, ибо, когда ум покидает тело, оно больше не существует. Люди называют такое тело «трупом», и, конечно же, оно не может быть «искателем Прибежища». Более того, когда оно разлагается, то это уже даже не труп. Следовательно, принимает Прибежище в Будде не тело. Затем я спросил себя: «То, что принимает Прибежище, — ум?» Но ум не может быть искателем Прибежища, так как ум – это ум и не что иное. Если сказать, что ум настоящий, или ум в данный момент – это реальный ум, а ум, следующий за ним, – тот, что принимает Прибежище, то это будет уже два ума. И тогда им обоим должны быть даны названия, такие как «настоящий ум» и «будущий ум». А к тому же во время «искания Прибежища» и настоящий, и последующий умы – уже прошли! Если сказать, что они оба принимают Прибежище, то ум тогда предстанет как нечто неизменное, что никогда не растет и не прекращает существовать. Если это так, то во всех прошлых и будущих жизнях в Шести мирах Самсары нам нужен как раз этот «искатель Прибежища», и не что иное. Но я не помню ничего из своей прошлой жизни и не знаю, что произойдет в будущей. Умы прошлого года и вчерашнего дня – прошли, завтрашний – еще не пришел, нынешний, текущий, – не останавливается. О мой учитель, сжалься, дай мне, пожалуйста, объяснение! Я выношу все на твой суд, ты знаешь все, ты знаешь, что мне нужно! В ответ на его просьбу Миларепа запел:

 

Я искренне обращаюсь к моему Гуру,

Который понял истину не-эго.

Я обращаюсь телом, речью и умом.

Я прошу его с большой верой и открытостью:

Прошу, благослови меня и моих учеников,

Дай нам силы понять истину не-эго!

Сжалься над нами и избавь нас от сетей цепляний за эго!

Слушай внимательно, дорогой пастух.

Придерживаться понятия эго –

характеристика нашего сознания.

Если же посмотреть внутрь самого этого сознания,

То там не увидишь эго: ничего такого там нет!

Если уметь практиковать учение Махамудры

И знать, как видеть ничто, то можно увидеть что-то.

Чтобы практиковать учение Махамудры,

Нужны большое доверие, непритязательность

и воодушевление в качестве Основания[233].

Следует понять истину кармы, причинно-следственной связи,

в качестве Пути[234].

Для того чтобы достичь Совершенства[235],

следует положиться на Гуру

В стремлении получить посвящение,

наставление и внутреннее поучение.

Здесь нужен ученик, обладающий заслугой[236],

чтобы получить учение.

Нужен человек, не считающийся

с неудобствами и страданием.

Здесь требуется мужество бесстрашия –

неповиновение смерти!

Дорогой пастух, способен ли ты на все это?

Если да, то ты – удачлив,

Если же нет, то лучше не говорить об этом.

Задайся этим вопросом и подумай хорошенько.

Когда ты искал свое "я" вчера вечером, ты не смог его найти.

Это – практика не-эго личности.

Если ты хочешь практиковать не-эго бытия[237],

Последуй моему примеру и медитируй двенадцать лет.

Тогда ты поймешь природу ума.

Подумай хорошо над этим, милый друг!

 

– Я подношу тебе мое тело и мою голову, – сказал пастух. – Пожалуйста, помоги мне понять мой собственный ум, ясно и точно.

Джецюн подумал: «А сейчас я посмотрю, может ли это дитя действительно заниматься практикой», – и сказал:

– Вначале обратись мысленно к Трем Драгоценностям, а затем – представляй образ Будды перед своим носом.

Так Миларепа дал пастуху наставление о сосредоточении, после чего отослал его.

Юноша не появлялся семь дней. На седьмой день его отец пришел к Миларепе со словами:

– Дорогой Лама, мой сын не приходит домой вот уже неделю. Это очень странно. Не зная, куда он мог деться, я расспрашивал других пастухов, которые были с ним. Все они говорили, что он приходил к тебе за Дхармой, и потом должен был пойти домой. Но где же он?

– Он был здесь, – отвечал Миларепа, – но вот уже семь дней, как не появляется.

Отец был глубоко удручен и, горько плача, ушел от Миларепы. Затем множество людей пошли искать юношу. Наконец, его нашли. В яме для глинистого раствора, он сидел выпрямившись, глядя прямо перед собой, с широко раскрытыми глазами. Они спросили:

– Что ты здесь делаешь?

– Я практикую медитацию, которой научил меня мой Учитель, – ответил он.

– Почему же ты не возвращался домой семь дней?

– Я совсем недолго медитировал! Вы, наверное, шутите!

Говоря это, он посмотрел на небо и обнаружил, что солнце немного выше над горизонтом, чем тогда, когда он сел медитировать. В замешательстве, он спросил:

– Что же произошло?

С этого дня родителям юноши стало очень трудно с ним, так как он практически полностью потерял представление о времени. То, что казалось ему только одним днем, было четырьмя или пятью для других. Часто родители посылали людей на его поиски. В затруднении были и домашние, и он сам. Однажды его спросили, не хочет ли он насовсем остаться с Миларепой. Он сказал, что ни о чем другом не мечтает, и тогда ему дали с собой еды и отправили к Учителю.

Сначала Миларепа рассказал ему о Пяти добродетелях[238], объяснил основы Дхармы, а затем даровал учение о Саморожденной мудрости[239]. С помощью практики юноша постепенно приобрел хороший опыт в медитации, и Миларепа был очень доволен.

Однако для того, чтобы предупредить неправильное понимание им природы истинного Постижения, Миларепа спел ему такую песню:

 

Я склоняюсь к ногам Марпы,

Того, кто был облагодетельствован

Наропой и Майтрипой.

Те, кто практикует Дхарму больше языком,

Много говорят и, казалось бы, многое знают,

Но когда приходит время тому, что воспринимает,

покинуть ставшее мертвым тело,

Этот проповедник, слуга своих уст –

выброшен в пространство.

Когда воссияет Ясный Свет[240], умник будет охвачен слепотой,

Шанс увидеть Дхармакайю в момент смерти

Будет упущен из-за страха и смятения.

Если даже провести всю жизнь в изучении Канона,

Это не поможет в момент отделения ума от тела.

Увы! Искушенные йоги, практиковавшие

медитацию долгое время,

И те ошибочно принимают психический опыт свечения

За трансцендентную мудрость

И счастливы этой формой самообмана[241].

Поэтому в момент смерти, когда сияет

Трансцендентная мудрость Дхармакайи,

Эти йоги не в состоянии объединить Свет матери и сына[242],

А так как медитация не может им помочь

в момент умирания,

Они все еще в опасности переродиться в низших мирах[243].

Мой дорогой сын, лучший из мирян,

слушай меня внимательно!

Когда твоя спина – прямая, и ум твой в медитацию

погружен глубоко,

Ты можешь почувствовать, как исчезают и мысли, и ум.

Но это лишь поверхностный опыт Дхьяны.

Дальше ты непрерывной практикой и внимательностью

Можешь испытать лучезарное Самоосознавание,

сверкающее, как яркая лампа.

Она – чиста и светла, как цветок.

Это как то чувство, когда взгляд твой

устремлен неотрывно

В просторное небо пустое.

Осознавание Пустоты – просвечивающее и прозрачное,

но оно и живо переживается.

Эта немысль, лучезарный и прозрачный опыт, –

Не что иное, как чувство Дхьяны.

С этим добротным фундаментом

Нужно и дальше обращать сбой ум

к Трем Драгоценностям

И проникать в реальность глубоким размышлением

и созерцанием[244].

Тогда можно будет ухватить мудрость не-эго

Драгоценной жизненной веревкой глубокой Дхьяны.

С силой доброты и сострадания

И с сострадательным обетом Сердца Бодхи,

Можно будет увидеть непосредственно и ясно

Истину Просветленного Пути,

Когда ничего нельзя увидеть, и тем не менее все видно ясно.

И заметишь, как неверны были опасения

и надежды твоего ума.

Без прибытия – достигаешь обители Будды,

Без видения – прозреваешь Дхармакайю.

Без усилия – делаешь все естественно.

Дорогой сын, искатель блага,

Храни это поучение в своем уме.

 

Затем Миларепа дал юноше полное Посвящение и устные наставления. Практикуя их, тот обрел высочайший опыт и постижение. Его знали как одного из «сыновей сердца» Джецюна, Репу Сангдже Джхапа.

 

Этот рассказ о втором пребывании Миларепы в Рагме и о его встрече с юношей по имени Репа Сангдже Джхап.


Глава тринадцатая

Песня осознавания

 

 

Поклон всем Учителям!

 

Д

жецюн Миларепа вернулся в Нья Нон из Счастливой Деревни Манг Юл. Люди, ранее поддерживавшие его практику, были очень рады увидеть его снова, и они принялись уговаривать его остаться в Нья Ноне насовсем. Под могучим деревом была скала в форме живота, а под ней – пещера, и Миларепа решил разместиться там. Затем Почтенный Шаджагуна и многие другие покровители из Нья Нона пришли спросить его, какого Осознания он достиг, пока пребывал в других местах.

В ответ он запел:

 

Я совершаю поклон Марпе-Переводчику.

Пока я был в других местах,

Я осознал, что ничего нет.

Я освободил себя от двойственности прошлого и будущего,

Я уяснил, что шесть миров Самсары не существуют.

Я раз и навсегда избавился от жизни и смерти

И понял, что все вещи – равны,

Я больше не буду зависеть от счастья или горя.

Я осознал иллюзорность всего, что воспринимаю,

И освободился от желаний приобретения и оставления.

Я осознал истину равностности

И стал свободен и от Самсары и от Нирваны.

Я также осознал как иллюзию практику,

Шаги на Пути и этапы.

Мой ум поэтому свободен от надежды и страха.

 

Ученики опять спросили Миларепу:

– Что еще ты понял?

– Хорошо, чтобы сделать вам приятное, – ответил Джецюн, – я спою подходящую к этому случаю, полезную песню:

 

Родители обеспечивают внешнюю причину и условия,

Семя Вселенскою сознания[245]

внутреннюю причину и условия,

Приобретенное чистое человеческое тело –

между этих двух.

С этими тремя дарами, стоишь в стороне

От трех низших миров.

Через наблюдение изнурительного процесса рождения

во внешнем мире

Стремление к отречению от него

и доверие к Дхарме вырастет изнутри.

В добавок следует постоянно помнить об учении Будды –

Так освободишься от мирской родни и врагов.

Отец-учитель обеспечивает помощь снаружи,

Самопознание возникает из усилия,

Между внутренним и внешним вырастает уверенность и убежденность –

Так освобождаешься от всяких сомнений и путаницы.

Думаешь о живых существах шести миров снаружи,

В то время как беспредельная любовь

сияет из ума внутри.

Между внутренним и внешним

приходит опыт в медитации –

Так освобождаешься от всякого

пристрастного сострадания[246].

Снаружи – Три сферы самоосвобождены,

Внутри – Естественно Присутствующая мудрость[247]

ярко сияет.

Между внутренним и внешним

Вера в постижение укрепляется –

Так теряют силу беспокойство и страх.

Пять желаний проявляются снаружи,

Нецепляющаяся мудрость сияет внутри,

Чувство двух, имеющих вкус одного[248],

Ощущается посередине –

Так освобождаешься от различения счастья и горя.

Отсутствие дел и поступков появляется снаружи,

Уход страха и надежды ощущается внутри,

Между внутренним и внешним, и от тебя отдельно, –

Болезнь, что приходит от усилия.

Так освобождаешься от выбора между добром и злом.

 

Почтенный Шаджагуна сказал Миларепе:

– Мой дорогой Джецюн, твой ум долгое время оставался погруженным в Ясность, однако, хотя я встречался с тобой до этого, я не получил никакого определенного и убедительного учения от тебя. Сейчас, пожалуйста, дай мне Посвящения и наставления.

Джецюн внял его просьбе, и затем позволил ему начать практику.

Спустя некоторое время Шаджагуна приобрел некоторый опыт и пришел к Миларепе со словами:

– Если Самсара и все явления не существуют – нет нужды практиковать Дхарму; если ум тоже несуществующий – нет нужды в Учителе; но если нет Учителя – как можно изучать практику? Пожалуйста, объясни природу этих вещей и посвяти меня в Суть Ума.

Миларепа тогда запел:

 

Явление не есть что-то, обретающее бытие.

Если ты видишь, как что-то случается –

это просто прилипание.

Природа Самсары есть отсутствие вещественности.

Если кто-то видит вещественность в ней,

то это просто иллюзия.

Природа ума – отсутствие двойственности.

Если кто-то различает противоположности,

То это лишь его привязанность и омраченность.

Опытный Гуру – хранитель линии преемственности,

Создавать собственного Гуру – безрассудство.

Суть ума подобна небу.

Иногда оно затянуто облаками потока мыслей,

Затем ветер внутреннего учения Гуру

Разгоняет скопления облаков.

И в то же время поток мыслей сам – свечение.

Осознавание так же естественно,

как солнечный и лунный свет,

Но все же оно – вне пространства и времени.

Оно – вне всяких слов и описаний.

Уверенность возрастает в сердце,

как сияние множества звезд,

Когда бы она ни воссияла,

Великое блаженство проявляется.

Вне всех слов-игрушек лежит природа Дхармакайи,

От действия шести групп чувств

она абсолютно свободна.

Она – трансцендентна, без усилия и естественна,

Вне тисков "я и не-я".

Постоянное пребывание в ней – Мудрость Неприлипания.

Чудесна Трикайя, три свойства неразделимые.

 

Он затем сказал Шаджагуне, чтобы тот не привязывался к удовольствиям, славе и миру, но посвятил свою жизнь практике Дхармы и убеждал других поступать так же.

После этого Миларепа запел:

 

Слушай меня, о одаренный человек!

Разве эта жизнь не беспорядочна и обманчива?

Разве ее удовольствия и наслаждения не подобны миражу?

Есть ли где-нибудь покой здесь, в Самсаре?

Ее ложная радужность не иллюзорна ли, как сон?

Разве и похвала, и порицание не пустой звук, как эхо?

Не едины ли все формы с природой ума?

Разве собственный ум и Будда не тождественны?

Разве Будда не Дхармакайя?

Разве Дхармакайя не равна Истине?

Просветленный знает, кто все вещи появляются из ума.

Вот почему следует наблюдать за собственным умом

днем и ночью.

Делая это, ты все же ничего не увидишь.

Останавливай тогда свой ум в этом

состоянии невидения.

Нет самобытия в уме Миларепы:

Я сам – Махамудра.

Так как нет разницы между статичной

и активной медитацией,

Я не нуждаюсь в различных этапах на Пути.

Как бы они ни проявлялись, их сущность – Пустота,

И нет ни внимательности, ни невнимательности

в моем созерцании.

Я вкусил аромат несуществования,

По сравнению с другими поучениями, это – выше всех.

Практика Йоги – нади, праны и бинду[249],

Методы Карма-Мудры[250] и Мантра-Йоги,

Практика представления Будды и все сопутствующее –

Лишь первые шаги в Махаяне,

Упражнения в них не искоренят сладострастия и ненависти.

Храните в своих умах то, о нем я сейчас пою.

Все вещи – от ума, а сам он – пуст.

Тот, кто никогда не расстается с опытом

и постижением Пустоты,

Без усилия осуществил все практики поклонения

Высшему и дисциплины.

В этом – все заслуги и чудеса!

 

Так Миларепа пел. Его ученик Шаджагуна посвятил себя практике медитации. Он обрел необычайное понимание и стал одним из учеников – «сокровенных сыновей» Джецюна.

 

Это рассказ о том, как Миларепа привел к зрелости в практике сельского ламу Шаджагуну из Нья Нона в Пещере Живота.


Глава четырнадцатая

Женщина в Дхарме

 

 

Поклон всем Учителям!

 

К

ак-то раз Джецюн Миларепа по пути на снежную гору Северные Лошадиные Ворота, где он собирался практиковать медитацию, пришел в Гебха Лесум, что в округе Джунг. Стояла осень, и крестьяне были заняты сбором урожая. На большом поле очень красивая девушка лет пятнадцати управляла группой работников. Казалось, что она наделена всеми признаками Дакини. Миларепа подошел к ней и сказал:

– Добрая девушка, подай мне милостыню.

– Дорогой йогин, пожалуйста, иди к моему дому, – ответила девушка. – Он вот там. Подожди меня у двери, я очень скоро подойду.

Миларепа направился к ее дому. Подойдя, он толкнул дверь посохом и вошел. Вдруг, откуда ни возьмись, на него ринулась отвратительная старуха с пригоршней золы в руках, крича:

– Ах вы, несчастные йоги-попрошайки! Никак вам не сидится на одном месте! Летом вы заявляетесь за молоком и маслом! Зимой всех вас снова несет сюда за зерном! Я могу поклясться, что ты хотел прошмыгнуть в дом, чтобы украсть драгоценности моей дочери и снохи!

Ругаясь так, она тряслась от ярости и была близка к тому, чтобы запустить в Миларепу золой. Тогда он сказал:

– Остановись на минуту, бабушка! Будь так любезна, послушай, что я скажу!

Затем он спел песню с девятью смыслами:

 

Наверху – благосклонные небеса,

Внизу – Три пути нищеты,

В середине – те, кто не свободны в выборе

своего рождения[251].

Все три уровня сходятся на тебе.

Бабушка, ты – злая женщина и не любишь Дхарму!

Спроси сбои мысли и проверь свой ум.

Ты должна практиковать учение Будды,

Тебе нужен опытный Учитель,

которому можно довериться.

Подумай внимательно, дорогая госпожа,

Когда ты была послана сюда, вначале,

Думала ли ты, что станешь старой козой?

Утром ты встаешь с постели,

Вечером идешь спать,

В промежутке ты делаешь без конца работу по дому.

Ты в плену у этих трех вещей.

Бабушка, ты – служанка, которой не платят жалование.

Спроси свои собственные мысли и проверь свой ум.

Ты должна практиковать учение Будды,

Тебе нужен опытный Учитель,

которому можно довериться,

И тогда что-то сможет измениться в тебе.

Глава семьи – самый важный человек,

Доход и деньги – следующая

по степени необходимости вещь,

Потом больше всего желанны сыновья и племянники.

Этими тремя заботами ты ограничена.

Спроси свои собственные мысли и проверь свой ум.

Ты должна практиковать учение Будды,

Тебе нужен опытный Учитель,

которому можно довериться,

И тогда что-то сможет измениться в тебе.

Приобретать все, что хочется, если даже это – воровство,

Добывать, чего желаешь, если даже это – грабеж,

Биться с врагом, несмотря на смерть и увечья, –

Этим трем заботам ты подчинена.

Бабушка, ты охвачена огнем бешенства,

когда нападаешь на врага.

Спроси свои собственные мысли и проверь свой ум.

Ты должна практиковать учение Будды,

Тебе нужен опытный Учитель,

которому можно довериться,

И тогда что-то сможет измениться в тебе.

Сплетничать о других женщинах и их манерах –

вот что тебя интересует,

Делам своего сына и племянника ты уделяешь

много внимания,

Разговоры о вдовах и родственниках – твое развлечение.

Эти три вещи приводят тебя в восторг.

Бабушка, ведь ты очень мила, когда сплетничаешь?

Спроси свои собственные мысли и проверь свой ум.

Ты должна практиковать учение Будды,

Тебе нужен опытный Гуру, которому можно довериться,

И тогда ты, возможно, обнаружишь, какие в тебе

изменения произойдут.

Поднять тебя с места – все равно,

что выдернуть кол из земли.

С немощными ногами, ты переваливаешься тяжело,

как гусыня.

Кажется, что земля и камни сотрясаются,

Когда ты опускаешь на сиденье свое тело,

дряхлое и неуклюжее.

Бабушка, у тебя нет другого выбора, кроме как внять

совету.

Спроси свои собственные мысли и проверь свой ум.

Ты должна практиковать учение Будды,

Тебе нужен опытный Учитель,

которому можно довериться,

И тогда что-то сможет измениться в тебе.

Твое тело в морщинах,

Твои кости торчат из ссохшейся плоти,

Ты – глухая, немая, слабоумная, безвольная и еле ходишь.

Ты – уродлива трижды.

Бабушка, твое уродливое лицо избороздили морщины.

Спроси свои собственные мысли и проверь свой ум.

Ты должна практиковать учение Будды,

Тебе нужен опытный Учитель, которому можно доверять,

И тогда что-то сможет измениться в тебе.

Твои еда и питье – холодны и зловонны,

Твой балахон – тяжелый и в заплатах,

Твоя кровать так груба, что разрывает кожу[252],

Эти три явления – твои неотлучные спутники.

Бабушка, вот такая ты сейчас бедняга –

полуженщина, полуволчица!

Спроси свои собственные мысли и проверь свой ум!

Ты должна практиковать учение Будды,

Что тебе нужно, так это опытный Учитель,

которому можно довериться,

И тогда что-то сможет измениться в тебе.

Достичь высшего рождения и Освобождения

Труднее, чем увидеть звезду в дневное время.

Падение на злосчастный путь Самсары

Происходит легко и случается часто.

Теперь, со страхом и тяжестью на сердце,

Ты ждешь встречи со смертью.

Бабушка, способна ли ты встретить смерть с уверенностью?

Спроси свои собственные мысли и проверь свой ум!

То, что тебе нужно, – это практика учения Будды,

То, что тебе нужно, – это опытный Учитель,

которому можно довериться.

 

Старая женщина была настолько тронута этой мудрой и одновременно мелодичной песней, что в ней не могло не развиться глубокое доверие к Джецюну. Невольно ее кулаки разжались, и зола высыпалась сквозь пальцы на пол. Она пожалела о том, как обошлась с Джецюном, и под влиянием его сострадания и сказанных слов она не смогла сдержать рыдания.

В это время девушка, чье имя было Бардарбом, как раз входила в дом. Увидев старуху в слезах, она повернулась к Миларепе и закричала:

– В чем дело? Неужели ты, последователь Будды, обидел бедную старуху?

– Нет, нет, вовсе нет, не обвиняй его понапрасну! – вмешалась быстро бабушка. – Он вовсе не говорил мне ничего недоброго. Это я с ним дурно обошлась. Он дал мне такой уместный и такой нужный урок, который меня глубоко потряс. Это также ясно показало мне мое пренебрежение к религии. Меня охватило такое сильное раскаяние, что я разрыдалась. Ты молода, не то что я, у тебя есть и вера, и богатство, и это большая удача для тебя – повстречать такого учителя, как Миларепа. Ты должна предложить ему подношения и попросить его одарить тебя поучениями и наставлениями.

– Я поражаюсь вам обоим! – отвечала Девушка. – Значит, ты – знаменитый йогин Миларепа? Одна лишь встреча с тобой – накопление огромной заслуги. Если б ты был так добр, чтобы рассказать нам о своей линии преемственности, это воодушевило бы нас, а также и других твоих учеников. Это непременно изменит наши сердца. Итак, прошу, не откажи мне.

Миларепа подумал: «Это одаренная женщина, она станет моей хорошей ученицей». И запел:

 

Вездесущая Дхармакайя – Будда Самантабхадра,

Величественная Самбхогакайя – Будда Ваджрадхара,

Избавитель живых существ, Нирманакайя –

Гаутама Будда.

Можно найти поучения всех трех Будд в моей линии.

Такова линия стоящего перед тобою йога.

Доверишься ли ты ей?

 

– Твоя Линия поистине великолепна, – сказала Бардарбом. – Она то, чем является снежная гора для рек: изначальный источник всех заслуг. Я слышала, что вы, последователи Дхармы, имеете так называемых Учителей, Указывающих Извне, и что, доверившись такому учителю, человек сможет внутренне наблюдать так называемую Несотворенную Дхармакайю. А какой Гуру у тебя? Кто твой главный Учитель?

– Я спою небольшую песню, – отвечал Миларепа, – раскрывающую качества подлинного Гуру.

 

Гуру, который показывает истинное знание извне, –

Твой внешний Гуру,

Гуру, который проливает свет

на Осознавание ума изнутри, –

Твой внутренний Гуру,

Гуру, освещающий природу твоего ума, –

Твой настоящий Гуру.

Я – йогин, у которого есть все три Гуру.

Найдется ли ученик, который желает быть верным им?

 

– Эти Учителя – поразительны! – воскликнула девушка. – Они как подвески из самоцветов на золотой цепочке. Но, прежде чем мы начнем получать поучения от них, расскажи, какие требуются Посвящения?

Тогда Миларепа спел:

 

Ваза, помещенная на твою голову, –

Посвящение внешнее,

Доказательство равенства собственного тела

с Телом Будды –

Посвящение внутреннее,

Свечение самоузнавания сути ума –

Подлинное Посвящение.

Я – йогин, получивший все три.

Найдется ли ученик, желающий получить их?

 

Бардарбом, восхищенная, сказала:

– Эти Посвящения – поистине глубочайшие! Они как величие льва, внушающего благоговейный страх всем другим животным. Я слышала также, что после Посвящения идет некое абсолютное поучение, называемое «То, что приводит сознание на Путь». Что это такое? Пожалуйста, будь так добр, объясни это мне.

В ответ на ее вопрос, Миларепа спел:

 

Внешнее Учение это слушание, размышление и практика,

Внутреннее Учение это яснейший показ Осознавания,

Абсолютное Учение это несмешивание, или разделение

Опыта и постижения[253].



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.