|
||||
Санкт-Петербург 7 страницаЕстественно, в итоге он потерял заработок, а его мать и дядя тем временем думали: «Что случилось? Где он? Может, люди перестали платить ему?» Полные дурных предчувствий, они стали расспрашивать благодетелей, платили ли они Речунгпе за его труды. Все говорили, что он получил все причитающееся. И только тогда они поняли, где он может находиться, равно как и то, что все дары отданы Миларепе. Любыми способами они пытались помешать такому ходу событий, но все усилия были тщетны. Юноша по-прежнему оставался с Миларепой и продолжал учиться Дхарме. И совсем недолго пришлось ждать, как в нем взросли Опыт и Постижение медитации. Благодаря овладению искусством Йоги тепла он научился довольствоваться куском простой материи из хлопка вместо одежды, и его стали называть Речунгпа[217]. Между тем все это очень злило мать и дядю Речунгпы. Они отправили ему котелок с наложенным на него проклятием[218]. В результате Речунгпа заболел проказой[219]. Надеясь на исцеление, он затворился в своей пещере и стал медитировать. Однажды его посетили пять индийских йогов, и Речунгпа предложил им немного жареного ячменя, присланного матерью и дядей. Во время еды индийцы восклицали: – Какая ужасная болезнь! Какая ужасная болезнь! Они поняли, что Речунгпа заразился проказой. – Есть ли какое-нибудь средство от нее? – спросил тогда Речунгпа. Один из йогов ответил: «Воистину ты – бедняга, достойный сожаления, – ответил один из йогов, – и я тебе сочувствую. Мой Гуру Уала Цандра, возможно, способен тебе помочь. Но он не собирается в Тибет, так что тебе придется отправиться в Индию. Речунгпа испросил у Джецюна разрешения идти. Миларепа дал согласие и спел в подарок на прощание такую песню: Я умоляю моего Гуру, к которому питаю великую благодарность. Я умоляю тебя взять под защиту и благословить моего сына, Речунгпу! Сын, ты должен отречься от мира и упорно работать в Дхарме. К Гуру, Йидаму[220] и Трем Драгоценностям Обращайся открытым сердцем, а не просто словами. Храни это в уме, путешествуя по Индии. Принимая пищу стойкости в Самадхи И нося одежды А Тунг[221], Верхом на коне волшебного ума-праны[222] – Вот как, сын мой, ты должен путешествовать по Индии. Ты должен всегда держать незапятнанный ум чистым, Ты должен всегда помнить о светлом, как серебро, зеркале Тантрического предписания И соблюдать его без раздражения. Храни это в уме, сын мой, когда будешь путешествовать по Индии. Если тебя будут преследовать и схватят бандиты, Вспомни о никчемности Восьми мирских потребностей[223]. Не расточай свои силы и заслуги. Путешествуй по Индии со спокойным и веселым умом. Сын мой, с моими искренними пожеланиями и благословением, Пусть ты избавишься от своего недуга и будешь жить долго.
Затем Миларепа вернулся к своей медитации. Речунгпа же замазал глиной вход в пещеру и отправился с йогами в Индию. Придя туда, он встретил Ламу Уала Цаидру, который согласился дать ему полное поучение Гневного Держателя Удара Молнии с Орлиными Крыльями[224]. Помедитировав на него в течение некоторого времени, Речунгпа выздоровел. По возвращении в Тибет он пришел в Долину Счастья и справился о местонахождении Джецюна, в ответ его собеседник сказал следующее: – Недавно я слышал, что есть такой йогин Мила, однако в последнее время до меня не доходило никаких известий о нем. Услышав это, Речунгпа встревожился. Он подумал: «Неужели мой Гуру умер?» – и с глубокой грустью пошел к Шелковой пещере. Он увидел, что глиняная стена, которой он перегородил вход, по-прежнему оставалась нетронутой. С мыслью об Учителе, умершем внутри пещеры, Речунгпа разломал стену и ринулся внутрь, но при виде Миларепы, прямо сидящего в медитации, почувствовал облегчение и высшую степень счастья. Он спросил Джецюна о его здоровье и благополучии. В ответ Миларепа, выйдя из медитации, запел:
Я склоняюсь к ногам Марпы, Милосердного! Я счастлив, потому что оставил своих родных. Потому что оставил привязанность к своей стране – я счастлив. Я безразличен к этому месту – и я счастлив. Потому что не ношу надменно одеяние священника – я счастлив. Потому что не стремлюсь к дому и семье – я счастлив. Мне не нужно ни то, ни это – и вот я счастлив. Потому что обладаю великим богатством, Дхармой, – я счастлив. Потому что не забочусь о собственности – я счастлив. Потому что ничего не боюсь потерять – я счастлив. Так как никогда не страшусь измождения – я счастлив. Поскольку полностью осознал суть ума – я счастлив. Мне не нужно заставлять себя угождать своим благодетелям – я счастлив. Поскольку не испытываю утомления и усталости – я счастлив. Так как мне не нужно ни к чему готовиться – я счастлив. Так как все, что я делаю, созвучно Дхарме – я счастлив. Поскольку не желаю движения – я счастлив. Так как мысль о смерти не приносит мне страха – я счастлив. Бандиты, воры и грабители никогда не пристают ко мне – Так что я просто все время счастлив! Поскольку добился наилучших условий для практики Дхармы – я счастлив, Поскольку прекратил совершать злые дела и оставил все вредное – я счастлив. Поскольку следую Путем заслуг – я счастлив. Поскольку отстал от ненависти и злонамеренности – я счастлив. Поскольку утратил всякую гордость и зависть – я счастлив. Поскольку понимаю ошибочность Восьми мирских ветров[225] – я счастлив. Поскольку погружен в покой и уравновешенность – я счастлив. Поскольку использую ум, чтобы наблюдать за умом – я счастлив. Без надежды или страха, всегда я счастлив. В Сфере не цепляющейся освещенности – я счастлив. Не проводящая различий мудрость Дхармадхату – сама по себе счастье. Поскольку утвердился в самой природе постоянства, я счастлив. Поскольку позволяю Шести группам сознания течь И возвращаться свободно к своей изначальной природе – я счастлив. Все пять лучезарных ворот восприятия – Делают меня счастливым. Остановить ум, который приходит и уходит, – счастье. О! Как же я рад и счастлив! Это песня веселья, которую я пою, – Это песня благодарности моему Учителю и Трем Драгоценностям. Я не хочу другого счастья! Благословением Будд и Учителей, Дарители обеспечивают меня едой и одеждой. Свободен от плохих дел, я буду полон радости в момент смерти. Со всеми хорошими делами и качествами, я счастлив и теперь, пока живой. Наслаждаясь Йогой, я поистине в высшей степени счастлив. А ты, Речунгпа? Исполнилось твое желание?
– Я опять здоров, – сказал Речунгпа Миларепе. – Я получил, чего желал. Отныне я хотел бы пребывать в уединении и оставаться рядом с тобой. Пожалуйста, будь так добр, и дальше дари мне внутренние поучения. Миларепа дал Речунгпе некоторые новые наставления и остался с ним в Шелковой Пещере. Посредством непрерывной практики медитации Речунгпа обрел совершенные Опыт и Постижение.
Это рассказ о том, как Миларепа встретил своего «сына сердца» в Пещере Жао. Глава одиннадцатая Добрый совет о редкой возможности практики Дхармы
Поклон всем Учителям!
з Жао Джецюн пошел в Пещеру Света в Рунпу и оставался там некоторое время. Однажды несколько молодых людей из его родных краев пришли навестить его. Они сказали: – Когда-то давно ты, чтобы отомстить, сокрушил всех своих врагов, теперь же столь истово практикуешь Дхарму. Это поистине чудесно и необыкновенно! Когда мы рядом с тобой, в нас возникает стремление посвятить себя религии, но когда мы возвращаемся домой, нас снова захватывает круговорот мирских дел. Как справиться с этим? – Если человек действительно решился избавиться от страданий Самсары, – ответил Миларепа, – таких, как рождение, старость, болезнь, смерть и так далее, в его уме всегда будет мир, и уже не нужно будет прилагать никаких усилий. В противном случае ему надо помнить, что страдания в будущей жизни могут оказаться гораздо продолжительнее страданий в этой, а их груз может быть еще тяжелее. Вот почему чрезвычайно важно готовиться к следующей жизни. Пожалуйста, послушайте песню об этом:
Мы, живые существа, скитальцы вселенной, Плывем в бурлящем потоке четырех страданий[226]. В сравнении с этим намного ужасней Бесконечные будущие жизни в Самсаре. Почему бы тогда не приготовить лодку для "пересечения" потока? Проблема наших будущих жизней – гораздо более устрашающая И заслуживает гораздо большего внимания, Чем кошмарные демоны, духи и Яма. Так почему же не приготовить себе проводника? Даже черные страсти: стяжание, ненависть и нерассудительность – Не так страшны, как состояние неизвестности нашего будущего, Так почему бы не приготовить для себя противоядие? Велико царство Трех сфер Самсары, Но бесконечная дорога рождений и смертей еще больше, Так почему бы не позаботиться о припасах? Лучше бы вам практиковать Дхарму, Если вы не можете дать себе никаких гарантий.
– Твой добрый совет очень полезен, – сказали молодые люди. – Мы придем к тебе и будем с тобой практиковать Дхарму. Однако, поскольку не имеет смысла истязать себя крайним аскетизмом, мы просим тебя, во имя сохранения средств твоих друзей и учеников: оставь себе крошечную долю имущества в подарок на память. А еще нам не совсем понятно, что ты имел в виду в своей песне. Пожалуйста, проясни это. В ответ Миларепа запел:
Опора на опытного Учителя – проводник в Самсаре и Нирване. Бескорыстная благотворительность обеспечит путешествие. Как восходящая луна сияет ярко в темноте, Реальный опыт медитации просветляет ум. Такую компанию следует брать в проводники. Отдать накопленное богатство Дхарме – Подготовка лодки для потока Самсары. Придерживаясь взгляда, свободного от сектантского фанатизма, Можно медитировать без отвлечения. Если действия согласуются с буддийским учением, То обеты чисты и Гуру доволен. Наградой станет умереть без сожаления. Родня, покровители и ученики Ничего не значат для меня, йогина, – Только вы, мирские создания, нуждаетесь в них. Слава, знатность и почет Ничего не значат для меня, йогина. Ловцы восьми желаний нуждаются в них. Собственность, известность и жизнь в обществе Ничего не значат для меня, йогина. Искатели славы не могут без них. Опрятность, мытье и чистая посуда Ничего не значат для меня, йогина. Не нужны они мне совсем, Это нужно вам, молодым людям. Эти двенадцать вещей меня не касаются Я хорошо знаю, что не каждому по плечу Практиковать все эти вещи. Но все же вы, молодые люди, собравшиеся здесь, Не забывайте "хвастливые речи" этого старика! Если вы хотите счастья в жизни, Практикуйте тогда Дхарму. Отвергайте постороннее и оставайтесь в уединении, Любите отшельничество строгое, Стремитесь к состоянию Будды, и ваша сила возрастет. Вы покорите тогда Четырех демонов.
Среди юношей был один очень одаренный – самый смышленый, старательный и полный сострадания. Он сказал Миларепе: – Мой Гуру, единственной причиной, по которой мы и не думали заботиться о наших судьбах в будущих жизнях, является наша привязанность к делам этой жизни. Пожалуйста, прими нас как своих слуг. Мы отречемся от этой жизни и посвятим себя подготовке к будущим. Исходя из моих слов, пожалуйста, прояви доброту, дай нам дальнейшие наставления. – Человеческое тело, свободное и благоприятное, драгоценно как бриллиант чистой воды, – отвечал Миларепа, – и иметь возможность практиковать Дхарму – такая же редкость. Кроме того, среди сотни буддистов найти одного стоящего практика сложно! Принимая во внимание всю сложность встречи с настоящим Учителем и другими необходимыми благоприятными условиями для практики буддизма, вы должны считать себя счастливчиками, так как сейчас у вас все эти условия сошлись. Так не упускайте их и практикуйте Дхарму. Потом Миларепа запел:
Освободиться от Восьми несвобод[227] тяжело, Так же, как и получить человеческое существование, свободное и благоприятное. Осознать печали Самсары и искать Нирвану трудно! Среди сотни искателей Бодхи тяжело найти Хотя бы одного, кто мог бы обрести чистые и благоприятные условия! Отречься от прелестей этой жизни тяжело, Так же, как и извлечь всю пользу из драгоценности подобного человеческого тела. Ничтожен шанс встретить сострадательного Гуру, Который знает традиционные и целесообразные[228] внутренние поучения. Искренний и преданный ученик, Обладающий способностью практиковать Дхарму, – самая большая редкость. Найти храм без страха и суеты очень трудно. Найти близкого спутника, чьи видение, Практика и школа согласуются с твоими, – редкость. Обрести тело без боли и недугов, Способное вынести трудную практику, тяжело! Даже когда все эти условия выполнены, Все же остается трудность сосредоточения на медитации! Это – девять трудных условий. Какими бы невыполнимыми и жесткими они ни являлись, Решимостью и практикой можно их заполучить.
После такого наставления молодой человек не мог не зародить в себе очень сильного доверия к Джецюну. Он посвятил себя служению Миларепе, а тот давал ему Посвящения и учил его Дхарме. Впоследствии этот юноша стал совершенным йогином и достиг Освобождения. Его знали как очень близкого ученика – «сокровенного сына» – Миларепы. Имя его – Цапу Репа. Это рассказ о том, как Цапу Репа встретил Миларепу в Пещере Великого Света. Глава двенадцатая Как пастух искал ум
Поклон всем Учителям!
днажды Джецюн Миларепа вышел из Пещеры Великого Света и спустился в Счастливую Деревню Манг Юл за пищей и подаянием. Увидев множество людей в центре деревни, он сказал им: – Дорогие благодетели, этим утром дайте мне, пожалуйста, немного еды. Собравшиеся спросили: – Не ты ли тот самый йогин, который недавно пребывал в Рагме, и о котором мы все так наслышаны? – Да, это я, – отвечал он. Все ощутили прилив большого уважения к нему и огласили село криками: «О, наш гость – удивительный йогин!» В этой деревне жили муж и жена, у которых не было детей. Приглашая Миларепу к себе домой, они принялись расточать похвалы ему, а потом спросили: – Дорогой Лама, где твой дом и родные? – Я – бедный нищий, который отринул свою родню, – ответил Миларепа, – а она, со своей стороны, тоже от меня отказалась. – В таком случае мы хотели бы принять тебя в нашу семью! – Воскликнули супруги. – У нас хорошая земля – мы выделим тебе часть, и ты сможешь жениться на понравившейся женщине и снова заведешь родню. – Ни в чем подобном я не нуждаюсь, – отвечал Миларепа, – и скажу вам почему:
Дом и земля приятны только поначалу. Они – как терка, стачивающая тело, речь и ум! Пахать и вскапывать может быть так трудно! Ведь если семена, что ты засеял, не прорастут, то ты работал зря! В конце концов наш край становится страной ничтожных нищих – заброшенной и беззащитной Обителью голодных духов и неприкаянных призраков! Когда я думаю об этом складе греховных дел, Тоска снедает сердце. И в этой тюрьме непостоянства я не останусь, Я не хочу входить в вашу семью!
– Не говори так, пожалуйста! – сказали супруги. – Мы найдем для тебя красивую девушку из знатной семьи, она придется тебе по вкусу и станет достойной невестой. Пожалуйста, прими это во внимание. Миларепа запел:
Сначала женщина – ангел небесный: Чем больше смотришь на нее, тем больше хочется смотреть. В среднем возрасте она становится демоном с глазами трупа. Вы говорите ей слово – она вам криком возвращает два, Она треплет вас за волосы и тычет вас под коленку, Вы ударяете ее своей палкой – она запускает в вас черпаком. К концу жизни она превращается в старую корову без зубов. Ее злые глаза горят дьявольским огнем, Пронзающим ваше сердце! Я держусь в стороне от женщин во избежание ссор и неурядиц. На вашу юную невесту у меня нет аппетита. – Дорогой Лама, верно, что в преклонные годы и ближе к смерти теряется способность наслаждаться жизнью и быть таким же приятным, как в юности, – сказал муж. – Но если у меня не будет сына, это будет большим разочарованием и невыносимым горем для меня. А ты? Неужели ты совсем не хочешь, чтобы у тебя был сын? Миларепа запел в ответ:
В юности, сын – принц небесный: Вы его любите так, что трудно не выдать страсть. В средние годы он становится подобен безжалостному просителю, Которому вы отдаете все, а он хочет еще больше. И вот уже выставлены из дома дорогие родичи – В дом вплывает любимая очаровательная пава. Отец зовет его, а он – нет, не ответит. Мать восклицает, а он – нет, не слышит. Тогда за дело принимаются соседи, распространяя клевету и сплетни. Вот как я знаю, что ребенок чаще всего превращается во врага. Держа это в уме, я отвергаю путы Самсары. На сыновей и племянников у меня нет аппетита.
Жена с мужем согласились с ним: – То, что ты сказал, поистине верно. Сын иногда становится врагом собственному отцу. Может быть, лучше было бы родить дочь? Как ты думаешь? В ответ Миларепа запел:
В юности дочь – улыбающийся ангел небесный: Она привлекательней и драгоценней самоцветов. Взрослой она не годится ни на что. Она открыто уносит вещи из-под носа у отца, Она потихоньку таскает их за спиной у матери. Если родители не превозносят ее И не потворствуют ее прихотям, Им придется терпеть ее колкости и норов. В конце концов ее лицо краснеет и в руках появляется сабля. Лучшее, что она может, – прислуживать и отдавать себя другим, Худшее, чего от нее можно ждать, – проблем и трагедий. Женщина – это венный нарушитель спокойствия. Держа это в уме, лучше избегать непоправимых несчастий, На женщин, один из главных источников страданий, у меня нет аппетита.
– Можно не нуждаться в сыне или дочери, – сказали тогда супруги, – но без родственников – как можно жить счастливо и спокойно? Разве ты не согласен? Миларепа вновь запел:
Вначале, когда человек привечает свою родню, Он счастлив и радостен. С воодушевлением он им помогает, развлекает их и беседует с ними. Позже они делятся мясом и вином. Он что-нибудь предлагает им, они предлагают в ответ. Но в конце концов они – причина гнева, желчности и пробуждения инстинкта стяжательства. Они – неиссякаемый источник неудач и сожалений. Держа это в уме, я отвергаю приятных и общительных друзей. На родню и соседей у меня нет аппетита.
– В самом деле, тебе, возможно, не нужна родня, – не унимались супруги. – Что ж, в таком случае, может, ты хочешь, чтобы у тебя была собственность, за которой ты мог бы присматривать? У нас большое хозяйство, и мы готовы поделиться. – Солнце и луна никогда не останавливаются, чтобы освещать одно какое-нибудь маленькое место, – отвечал Миларепа, – так и я – отдаю себя на благо всех живых существ. Поэтому, я не могу стать членом вашей семьи. Оттого, что просто увидели меня, вы будете получать пользу в этой и будущих жизнях. А еще я хотел бы, чтобы мы могли встретиться в Чистой Стране Оргьен. И Миларепа снова запел:
Богатство прежде всего ведет к самодовольству, Делая других людей враждебными. Как бы много у тебя ни было чего-то, никогда не почувствуешь, что этого хватит, Пока не попадешь в силки к демону скупости, И тогда уже трудно расходовать богатство на благодеяния. Богатство провоцирует врагов и возбуждает духов. Вот он трудится в поте лица, чтобы скопить побольше того, что растратят другие, В конце концов он повисает между жизнью и смертью. Собирать богатство и деньги – наживать врагов. Поэтому я отвергаю иллюзии Самсары. Стать жертвой коварных дьяволов – у меня нет аппетита.
Эти песни пробудили в супругах непоколебимое доверие к Миларепе, и они отказались от всего, чем владели, в пользу Дхармы. Они начали практиковать учение Джецюна и навек освободились от падения в три низших мира. После смерти они вступили на Путь Бодхи и шаг за шагом приближались к Состоянию Будды. Потом Джецюн вернулся в Пещеру Бодхи у Рагмы. Его прежние дарители служили ему и приносили подношения, и он оставался там, в хорошем настроении. Однажды к нему пришли два юных пастуха. Младший спросил: – Дорогой Лама, есть ли у тебя товарищ? – Да, есть, – ответил Миларепа. – Кто он? – Его зовут «Друг Бодхи-Сердце». – Где он сейчас? – В Доме Сознания Вселенского Семени[229], – Что ты имеешь в виду? – Мое собственное тело. – Лама, мы лучше пойдем, раз ты не можешь нам объяснить, – сказал тогда старший. Но младший спросил: – Значит ли это, что это сознание есть ум сам по себе, а физическое тело – дом ума? – Да, это верно. – Мы знаем, что, хоть дом обычно принадлежит только кому-то одному, – продолжал юноша, – многие могут пойти туда, и поэтому в доме всегда находятся несколько человек, которые живут там. А как же в теле – только один ум, или их много? Если много, как они тогда уживаются друг с другом? – Хорошо. Что касается числа умов в теле, то ты бы лучше сам проверил это. – Я постараюсь, Почитаемый. На этом ребята простились и пошли домой. На следующее утро младший из них пришел опять и сказал Миларепе: – Дорогой Лама, вчера вечером я пытался выяснить, что такое мой ум и как он работает. Я наблюдал за ним внимательно и обнаружил, что у меня есть только один ум. Если даже кто-то захочет, он не сможет убить этот ум. Как бы сильно человек ни хотел расстаться с ним, ум не уйдет. Если попытаться поймать его – то не схватить, и, сжимая, не удержать его. Если захочешь, чтобы он остался на одном месте, он не остановится, а если отпустишь – не уйдет. Хочешь собрать его – он неуловим. Пытаешься увидеть его – он не виден. Пытаешься понять его, но его нельзя познать. Если думаешь, что это нечто реально существующее и отбрасываешь, он не покинет тебя. Если думаешь, что он не существует, ты чувствуешь, как он продолжает свой бег. Ум есть нечто светящееся, осознающее, недремлющее, и вместе с тем непостижимое. Одним словом, трудно сказать, что такое ум на самом деле. Пожалуйста, будь так добр, объясни мне значение ума. Ответом Миларепы была песня:
Слушай меня, дорогой пастух, защитник овец! Внимая речи о вкусе сахара, Нельзя испробовать сладость, Хотя умом можно понять, Что такое сладость. Ум не способен здесь к непосредственному опыту, Только язык может знать это. Точно так же невозможно увидеть полностью природу ума, Хотя можно уловить ее мимолетно, Когда на нее будет указано другими[230]. Если не хвататься за это мимолетное видение И продолжать поиски природы своего ума, То в конце видишь ее полностью. Дорогой пастух, таким способом ты и должен наблюдать за своим умом.
– В таком случае, дай мне, пожалуйста, указание-наставление[231], и сегодня вечером я вгляжусь в ум, – сказал тогда юноша. – Завтра я приду опять и расскажу тебе о результате. – Очень хорошо, – ответил на это Миларепа. – Когда придешь домой, постарайся найти цвет ума. Он белый, красный или какой-то еще? Какова его форма? Продолговатый он, круглый или какой-то еще? А также попытайся определить, в какой части твоего тела он обитает. На следующее утро, когда взошло солнце, пастух выгнал овец и пошел к Миларепе. Тот спросил: – Пытался ли ты вчера вечером определить, на что похож ум? – Да, пытался, – ответил мальчик. – Ну и как? – Итак, он – прозрачный, светящийся, подвижный, непредсказуемый и его невозможно схватить; у него нет ни цвета, ни формы. Когда он объединяется с глазами, он – видит, когда с ушами – слышит, когда с носом – чувствует запах, когда с языком – чувствует вкус и говорит, а когда с ногами, он – ходит. Если тело возбуждено, то взволнован и ум. Обычно ум направляет тело: когда оно в хорошей форме, ум может распоряжаться им через волю, но когда тело становится старым и его разбивает дряхлость или паралич, ум не станет тащить его за собой, а выбросит, не задумываясь, как выбрасывают камень после самоочищения (особенности гигиены у тибетцев – прим, русского переводчика). Ум – большой реалист и легко приспосабливается. С другой стороны, тело не остается спокойным или послушным и часто приносит уму неприятности. Оно – причина страдания и боли, которые доводят ум до потери самоконтроля. Ночью, когда человек спит, ум – уходит; да, он и впрямь очень старателен и трудолюбив, он всегда чем-то занят. Я осознаю, что все мои страдания вызваны им. На что Джецюн спел:
Слушай меня, юный пастух. Тело находится между сознательным и бессознательным состоянием, Тогда как ум – решающий фактор, точка пересечения! Тот, кто терпит страдания в низших мирах, – пленник Самсары, А ум может освободить тебя от Самсары. Ты и в самом деле хочешь достичь другого берега? Тебе действительно нужен Город Благоденствия и Свободы? Если ты хочешь идти, милое дитя, Я могу показать тебе путь и дать наставления.
– Конечно, дорогой Лама, – ответил пастух, – я принял решение пуститься на его поиски. – Как твое имя? – спросил тогда Миларепа. – Сангдже Джхап. – Сколько тебе лет? – Шестнадцать. После этого Джецюн дал ему «Поучение о принятии Прибежища[232]», коротко объяснив его преимущества и важность. Потом сказал: – Когда вернешься домой сегодня вечером, не переставай повторять слова Прибежища. Вместе с тем старайся понять, что принимает Прибежище – ум или тело. Сообщи мне завтра о результате.
|
||||
|