|
|||||||||||||||||||||||
«Перешли к вам болезни прошлых умм: зависть и ненависть». ⇐ ПредыдущаяСтр 7 из 7 В этом есть свой смысл, потому, что между ними есть определенная связь. Так вначале завидующий испытывает досаду к тому, что другой человек получил благо от Аллаха, а затем это перерастает в неприязнь к нему самому. Это потому, что неприязнь к причине вызывает неприязнь к следствиям этой причины. В данном случае причина неприязни это благо и завистник желает исчезновения этого блага, и раз это благо не может исчезнуть кроме как через исчезновение самого носителя блага, то завистник начинает питать неприязнь к самому носителю и желает его исчезновения. Поэтому зависть порождает неприязнь, как об этом сообщил Аллах в отношении тех, кто был до нас: وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْعِلْمُ بَغْياً بَيْنَهُمْ
То есть их разногласия были не по причине отсутствия знания, наоборот они познали истину, но завидовали и питали неприязнь между собой, как это делает завистник по отношению к завидуемому. (Зависть и ненависть/неприязнь также упоминается в хадисе, приводимом) в двух сахихах от Анаса ибн Малика (رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ), как пророк (صلى الله عليه وسلم) сказал: { لَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَبَاغَضُوا ؛ وَلَا تَدَابَرُوا وَلَا تَقَاطَعُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إخْوَانًا وَلَا يَحِلُّ لِمُسْلِمِ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ : يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ }
20 — Не уверует никто из вас пока не пожелает для своего брата того же, чего желает для себя Также сказал посланник (صلى الله عليه وسلم) в согласованном хадисе, тоже переданном от Анаса: والذي نفسى بيده لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه
Сказал Всевышний Аллах: { وَإِنَّ مِنْكُمْ لَمَنْ لَيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيَّ إذْ لَمْ أَكُنْ مَعَهُمْ شَهِيدًا } { وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِنَ اللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَنْ لَمْ تَكُنْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا }
Эти удерживающие не желают для своих верующих братьев мусульман того, чего желают для себя. Наоборот, когда их постигала беда, они радовались, что их это обошло, а когда Аллах тех одарял милостью, они не радовались за них, а наоборот хотели получить долю из той милости. Такие люди радуются только мирским благам, которые они получили или мирским бедам, которые их обошли. Поэтому они не желают Аллаха, его посланника и другой жизни. Если бы они желали этого, они любили бы своих братьев и были бы довольны тем, что получили те из милости Аллаха, и огорчались бы из-за беды, что постигла тех. Поистине тот, кто не радуется тому, что радует верующих и не печалится тем, что печалит верующих, тот не из их числа. Передается в двух сахихах от Амира, как он сказал: я слышал хутбу ан-Нуьмана ибн Башира, где он говорил: Я слышал, как посланник Аллаха (صلى الله عليه وسلم) говорил: مَثَلُ الْمُؤْمِنِينَ فِي تَوَادِّهِمْ وَتَرَاحُمِهِمْ وَتَعَاطُفِهِمْ مَثَلُ الْجَسَدِ الْوَاحِدِ . إذَا اشْتَكَى مِنْهُ شَيْءٌ تَدَاعَى لَهُ سَائِرُ الْجَسَدِ بِالْحُمَّى وَالسَّهَرِ
Также передается в двух сахихах от Абу Мусы аль-Ашьари (رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ), как он сказал: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ
Скупость и алчность И алчность, и скупость — болезнь, но зависть еще более опасная болезнь, чем скупость. Говорится в хадисе, который передал Абу Дауд от пророка (صلى الله عليه وسلم), как он сказал: الْحَسَدُ يَأْكُلُ الْحَسَنَاتِ كَمَا تَأْكُلُ النَّارُ الْحَطَبَ وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ
И это потому, что скупой не хочет давать людям благо от самого себя (но не против того, чтобы они получали от другого), а завидующий не хочет, чтобы Аллах дал рабам из своих благ. Поэтому скупость и зависть вещи разные. Бывает так, что человек не скупится для тех, кто ему помог в его целях, но завидует себе подобным, а бывает так, что человек не завидует другим, но скупится в отношении их. Но хоть болезни и разные, основа их одна — алчность. Сказал Всевышний: وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Передается в двух сахихах: إيَّاكُمْ وَالشُّحَّ فَإِنَّهُ أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ أَمَرَهُمْ بِالْبُخْلِ فَبَخِلُوا وَأَمَرَهُمْ بِالظُّلْمِ فَظَلَمُوا وَأَمَرَهُمْ بِالْقَطِيعَةِ فَقَطَعُوا
Также передается, что люди заметили Абдур-Рахмана бин Ауфа, когда он делал обход Запретного Дома и молился словами: اللَّهُمَّ قِنِي شُحَّ نَفْسِي
Спросил его человек: «Как же много ты делаешь эту молитву?» и он ответил: «Если я спасусь от алчности своего нафса, я спасусь от скупости, несправедливости и порывания родственных связей». Зависть же тоже вызывает несправедливость. Пристрастия и страсть 22 — Пристрастие У души есть две противоположные болезни, связанные с противоположностями: неприязнь и влечение и они связаны друг с другом. В основе скупости и зависти лежит неприязнь души к тому, что ей полезно и это связано с противоположным: влечением души к тому, что ей вредно. То есть зависть основана на злобе и ненависти. А что касается болезни пристрастия и любви, то в основе этого лежит влечение души к тому, что ей вредно и оно в свою очередь тоже связано с неприязнью того, что ей полезно. То есть пристрастие (например, страсть к женщине) это тоже душевная болезнь, как и зависть и злоба. И по мере того, как пристрастие набирает силу, это проявляется и на теле и возникает телесная болезнь. Это может быть либо психологическая болезнь, либо физическая. Пример психологического заболевания это подавленное состояние и меланхолия. Ведь не зря говорят, что пристрастие это помешательство и наваждение, похожее на меланхолию. Что касается физического заболевания, то это слабость и изможденность и тому подобное. Все, что мы говорили, касается болезней сердца, но они похожи на болезни тела (и для более глубокого понимания полезно проводить аналогии между ними). Итак, основа болезни сердца это любовь души к тому, что ей вредит подобно тому, как телесно больной имеет пристрастие к тому, что ему вредно. Если не дать больному удовлетворить желание, он страдает, а если дать, то болезнь пристрастия только увеличивается (и получается порочный круг). Точно так же и пристрастившемуся вредит его связь с предметом его зависимости посредством лицезрения, или прикосновения, или слушания. Даже просто то, что он думает о нем и рисует его в воображении, вредит ему. Он пристрастился к этому и если будет удержан от предмета страсти, то будет мучиться и страдать. А если ему дать соединиться с ним, то болезнь зависимости усилится, что порождает усиление страданий (при удержании). Передается в хадисе: أَنَّ اللَّهَ يَحْمِي عَبْدَهُ الْمُؤْمِنَ الدُّنْيَا كَمَا يَحْمِي أَحَدُكُمْ مَرِيضَهُ الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ
Также в молитве Мусы, которую передал имам Ахмад в «Китабуз-Зухд» говорится: Говорит Аллах: إنِّي لَأَذُودُ أَوْلِيَائِي عَنْ نَعِيمِ الدُّنْيَا وَرَخَائِهَا كَمَا يَذُودُ الرَّاعِي الشَّفِيقُ إبِلَهُ عَنْ مَرَاتِعِ الْهَلَكَةِ . وَإِنِّي لَأُجَنِّبُهُمْ سُكُونَهَا وَعَيْشَهَا كَمَا يُجَنِّبُ الرَّاعِي الشَّفِيقُ إبِلَهُ عَنْ مَبَارِكِ الْغِرَّةِ وَمَا ذَلِكَ لِهَوَانِهِمْ عَلَيَّ وَلَكِنْ لِيَسْتَكْمِلُوا نَصِيبَهُمْ مِنْ كَرَامَتِي سَالِمًا مُوَفَّرًا لَمْ تُكَلِّمْهُ الدُّنْيَا وَلَمْ يُطْفِئْهُ الْهَوَى
23 — Страсть Итак, исцеление больного наступает при избавлении больного от телесной болезни, а исцеление больного душевно наступает при избавлении его сердца от порицаемой любви и влечения. Среди людей есть два мнения насчет страсти (чрезмерной любви). Первое мнение это то, что страсть является видом желания и это более известное мнение. Второе мнение это то, что страсть является видом фантазирования и что это искаженное воображение потому, что предмет страсти представляется в воображении страстника не таким, каким он является в действительности. Поэтому те, кто придерживаются этого мнения, говорят, что нельзя в отношении Аллаха использовать слово страсть. Ни к нему не испытывают страсти, ни он не имеет страсть. Аллах превыше всего этого. Нельзя вознести славу тому, кого представляешь искаженным представлением. Обладатели же первого мнения считают разрешенным использование слова страсть, но они толкуют страсть как полную, совершенную любовь. А Аллаха можно любить и он сам любит. Передаются в связи с этим от Абдуль-Уахида ибн Зайда, как Аллах сказал: لَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إلَيَّ يَعْشَقُنِي وَأَعْشَقُهُ
Это также мнение некоторых суфистов. Но большинство не используют это выражение применительно к Аллаху. Потому, что страсть (ьишкъ) это чрезмерная любовь, выходящая за пределы положенного. А у любви к Аллаху нет установленной меры, чтобы можно было говорить на нее чрезмерная; и нет пределов, за которые нельзя выходить. Кроме того, они говорят, что страсть это вообще вещь порицаемая, и она не бывает похвальной ни в случае когда направлена к Творцу, ни в случае, когда направлена к творению. Потому, что это чрезмерная любовь, выходящая за границы. 24 — Любовь и страсть к женщине Также слово страсть в урфе (в общепринятом употреблении) используется для обозначения любви человека к женщине или ребенку, но оно не используется (в арабском) для обозначения любви к семье, имуществу, родине, положению, к посланникам, праведникам и зачастую это слово ассоциируется с запретными вещами, как то вожделение к чужой женщине или к ребенку, которое сопровождается запрещенным взглядом или прикосновением и тому подобными харамами. Также это касается любви человека к своей жене или наложнице, которая побуждает его выходить за рамки справедливости тем, что из-за нее делает то, что ему не разрешено, или оставляет то, что должен делать. Такое часто случается, например человек из-за любви к новой жене несправедливо относится к сыну старой жены; из-за ее порицаемых желаний делает то, что вредит его религии и земной жизни, например, дает ей из наследства больше, чем ей положено или дает ее семье право распоряжения или имущества больше, чем это положено шариатом Аллаха, или чрезмерно тратится на нее, или позволяет ей делать запретные вещи, которые вредят его религии и земной жизни. И такое бывает в случае страсти к женщине, которая ему разрешена. А что же тогда будет в случае страсти к чужой женщине или мужчине? Только Аллах знает, сколько мерзостей скрыто в таких страстях. Это такая болезнь, которая портит религию ее обладателя, его честь, его разум и тело. Всевышний Аллах охарактеризовал это в аяте как болезнь: فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ
Если в сердце человека есть похоть и вожделение к женской фигуре, то когда объект желания говорит с ним мягко, в его сердце возникает чаяние, которое потом усиливает желание, а затем и болезнь. А если не говорить с ним мягко, то в нем не возникает надежда и это не дает развиться его желанию и его вожделение ослабевает. Потому, что обычно человек не желает то, на что нет надежды, что оно сбудется. Поэтому его желание не превращается в деяние, а остается только на уровне наущений его нафса. Но если он проявит это на словах, или своим взглядом (на запретное), то он входит в грех. А если же страсть охватит его, но он останется целомудренным и будет терпеть, то он вознаграждается за свою богобоязненность, как это передается в предании: أَنَّ مَنْ عَشِقَ فَعَفَّ وَكَتَمَ وَصَبَرَ ثُمَّ مَاتَ كَانَ شَهِيدًا
Это известное предание марфуь (с цепочкой доходящей до посланника (صلى الله عليه وسلم)) Яхьи аль-Къаттана от Муджахида, а того от Ибн Аббаса, но предание это спорное и не может использоваться как доказательство. Но из шариатских доказательств мы знаем, что если человек удержит себя от запретных дел во взгляде, слове, деянии и скроет это, и не откроет это на словах, например не будет жаловаться другому (о своей страсти), не проявит скверного, ничем не проявит своего желания к объекту страсти, будет терпеть в деле подчинения Аллаху и оставления греха, и будет терпеть те страдания в сердце, что причиняет страсть, подобно тому, как терпит тот, кого постигла беда, то тогда он становится из числа тех, кто побоялся Аллаха и терпел, которые описаны в аяте: إنَّهُ مَنْ يَتَّقِ وَيَصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
Точно так же и зависть и другие болезни души. Если нафс желает то, что не любит Аллах, а человек боится Аллаха и удерживает свой нафс, то он входит в число тех, про кого Аллах сказал: وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى. فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى
Когда душа возжелает чего-нибудь, то стремится заполучить это насколько возможно так, что ради достижения желаемого прибегает ко многим средствам, ведущим к цели. И кто возжелает греховным желанием или будет питать неприязнь греховной неприязнью и затем сделает это, то станет грешником. Например, если из зависти к кому-нибудь будет питать к нему неприязнь и в связи с этим причинит ему несправедливость, нарушая его права или питая к нему вражду. Или, например если будет любить кого-нибудь страстью и сделает по этой причине нечто запретное или же то, что приказано делать ради Аллаха сделает не ради Аллаха, а ради своей страсти. Такие болезни часто встречаются в душах людей. Бывает так, что человек что-то не любит и из-за этого не любит и другие вещи (связанные с этим) чисто из-за того, что вбил себе что-то в голову. И наоборот, бывает так, что любит какую-то вещь, и из-за этого любит (другие) многие вещи (связанные с этим) чисто из-за какой-то фантазии или иллюзии в своей голове. Как, например, сказал их поэт: Из-за любви к ней, полюбил я чернокожих Из-за любви к ней, полюбил я черных псов. То есть он полюбил черненькую и из-за этого полюбил все черное и даже псов. Все это болезни мышления и воли в сердце. Мы просим Аллаха, чтобы он избавил наши сердца от всех болезней, а также прибегаем к Аллаху от плохих нравственных качеств, от страстей и болезней. 25 — Сердце для того, чтобы любить Аллаха Ведь сердце поистине создано лишь для того, чтобы любить Аллаха Всевышнего. Это и есть то естество — фитрат, на основе которого Аллах создал своих рабов, как об этом и сказал пророк (صلى الله عليه وسلم): كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ ؛ كَمَا تُنْتِجُ الْبَهِيمَةُ بَهِيمَةً جَمْعَاءَ هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ جَدْعَاءَ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ اقْرَءُوا إنْ شِئْتُمْ : فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ
Хадис передали Бухари и Муслим. Аллах Субханаху создал своих рабов в фитрате любви и поклонения только ему одному. Если не вмешиваться в фитрат то сердце будет заполнено знанием Аллаха, любовью и поклонением только ему. И портят сердце только внешние факторы, такие как его родители, которые прививают ему иудейство, христианство или огнепоклонничество. Фитрат на основе которого, Аллах создал рабов, под действием всего этого изменяется хоть и по решению и предопределению Аллаха, подобно тому, как тело изменяется из-за увечья. Затем бывает, что тот, кто стремится вернуть свое сердце к фитрату, возвращается к нему, если Аллах облегчит это для сердца. Посланники же посланы не для изменения или преобразования фитрата, а только для его подкрепления и усовершенствования. Если сердце будет искренне любить только Аллаха, очищая пред ним религию, то раб не станет распылять свою любовь, питая страсть к чему-то. Насколько раб поражен страстью, настолько слабнет его любовь, направленная только к Аллаху. Поэтому мы видим такую разницу между Юсуфом и женой правителя. Юсуф любил Аллаха, искренне очищая пред ним религию, и поэтому не был охвачен страстью, как и сказал про него Аллах: كَذَلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاءَ إنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُخْلَصِينَ
Что касается женщины, то она и ее племя были мушриками, поэтому страсть с легкостью поразила ее. Не поражает страсть никого, кроме как причине недостаточности его таухида и имана. Если бы таухид и вера были совершенны, то сердце было бы (мунииб) полностью направленным Аллаху и (хааиф) богобоязненным, и это есть два фактора отводящие от сердца страсть. Первый это инааба т.е. полная направленность сердца Аллаху и посвященность ему любовью. Нет ничего приятнее и слаще для сердца чем это и поэтому любовь к Аллаху не оставляет в сердце никакой другой любви к творениям, которая конкурировала бы с ней. И второй фактор это его страх перед Аллахом, которая отводит от раба противоположную страху страсть. Каждый, кто любит нечто со страстью или без нее, теряет эту любовь под воздействием любви к тому, что милее ему, при условии, что эти две любви конкурируют между собой. Он оставляет первую любовь, так как она приводит к вреду, который ему более неприятен, чем оставление этой любви. Когда раб больше всего любит и боится Аллаха, страсть не возникает и не конкурирует с любовью к Аллаху, кроме как в случае беспечности или слабости этих любви и страха, выражающихся в том, что человек оставляет некоторые фарды и делает некоторые запретные вещи. Вера увеличивается при покорности Аллаху и уменьшается при непокорности. Всякий раз как раб делает обязательное из любви к Аллаху и из страха перед ним и оставляет грех из любви к Аллаху и из страха перед ним его любовь к нему и страх перед ним увеличиваются и уничтожают то, что есть в сердце из любви к другому и страха перед другими. Телесные болезни ведут себя точно так же: здравие поддерживается подобным, а болезнь искореняется противоположным. Как и здравие сердца в вере сохраняется подобным, а именно тем, что воздействует на веру сердца из полезного знания и праведных деяний. Это на самом деле есть духовная пища для сердца, как на это указывается в хадисе от ибн Масуда, переданном путем марфууь и маукъууф: إنَّ كُلَّ آدِبٍ يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى مَأْدُبَتُهُ وَأَنَّ مَأْدُبَةَ اللَّهِ هِيَ الْقُرْآنُ
Поистине Коран это угощение Аллаха своим рабам. … (пробел в оригинале текста)
… в конце ночей, во время азана и икамата, во время саджды, после намазов. Также следует присоединять к этому истигъфар (испрашивание прощения грехов). Ведь кто будет испрашивать у Аллаха прощение грехов, и каяться перед Аллахом, Аллах одарит его (сердце) хорошей (духовной) пищей на определенный срок. Также рабу следует взять из числа переданных набор молитв для произношения их на протяжении дня и перед сном. Также он должен терпеть то, что его постигает из преград. И тогда не пройдет много времени, как Аллах подкрепит его духом от него и запишет ему в сердце веру. Также раб должен стараться как внешне (придавая значение форме), так и внутренне (придавая значение состоянию сердца) полностью выполнять пятикратный намаз, который является столпом религии. Прибежищем раба должно быть слово لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إلَّا بِاَللَّهِ (Нет мощи и силы, кроме как от Аллаха/с Аллахом). С этой фразой претерпеваются в сложности, переносятся все ситуации и этой фразой достигаются высшие степени. Раб не должен терять терпение и уставать молиться и просить. Молитва раба принимается, пока раб не будет торопиться, говоря: «Я прошу в молитве и прошу, а на молитву все нет ответа». Также раб должен знать, что путь к победе через терпение, а путь к покою через печаль, и то, что после трудности — легкость, и что никто не достиг благого конца без терпения, будь-то пророк или кто-нибудь другой. Вся слава и хвала присуща Аллаху — Господу миров. Хвала и благодарность ему за ислам и сунну настолько насколько велики его блага внутренние и внешние и настолько насколько подобает величию его лика и могущества. И да благословит и приветствует великим приветствием Аллах нашего господина Мухаммада, его семью, его сподвижников, его жен — матерей верующих, и тех, кто последовал за ними достойно до самого судного дня.
|
|||||||||||||||||||||||
|