|
|||||||||||||||
Перешли к вам болезни прошлых умм: зависть и ненависть». 6 страницаЕсли человек завидует порицаемой завистью, то он ущемляющий права, преступающий и заслуживает наказания, если не покается. А тот, кому завидуют, он ущемлен в своем праве и ему приказано терпеть и быть богобоязненным, отступиться от них и не обращать внимания, как и сказал Всевышний: وَدَّ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُمْ مِنْ بَعْدِ إيمَانِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ فَاعْفُوا وَاصْفَحُوا حَتَّى يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ
Также и Юсуф стал объектом зависти своих братьев, когда они сказали: لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إلَى أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
У них была зависть к тому, что отец был более благосклонен к ним и поэтому Якуб сказал Юсуфу: لَا تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَى إخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْدًا إنَّ الشَّيْطَانَ لِلْإِنْسَانِ عَدُوٌّ مُبِينٌ
Затем они нарушили его права тем, что сделали заговор о его убийстве, а затем бросили в яму, что привело к тому, что он был продан как раб тому, кто направлялся в страны куфра и в итоге он стал невольником у кяфирского племени. Затем после всех этих несправедливостей он подвергся несправедливости со стороны женщины, что пыталась его соблазнить и с помощью других устроила козни против него, но Юсуф не сдал и предпочел темницу лишь бы не совершать мерзость. Он предпочел мирское страдание гневу Аллаха и таким образом та, которая полюбила его, подвергла его угнетению из своей страсти к нему и мерзкого желания. 17 — Два вида терпения Но есть разница между угнетением той женщины и угнетением братьев Юсуфа. Та женщина возлюбила его по своей страсти и если бы он согласился, то ни он, ни она не испытывали бы страданий, а братья же наоборот питали неприязнь к Юсуфу, и из неприязни к нему бросили его в колодец. То есть второе произошло не по воле Юсуфа. Затем то, что он стал невольником, это было не по его воле, он не обладал правом (бытийного) выбора. В первом же случае у него был (бытийный) выбор (но не было шариатского выбора), и он вынужденно (по шариату) выбрал быть заключенным. И это (первое) еще более сильное испытание, чем второе потому, что здесь он терпел по своей воле в результате своей богобоязненности. В отличие от терпения в случае угнетения со стороны братьев. Здесь терпение подобно терпению бедствий и несчастий потому, что здесь человек по любому претерпевает невзгоды, но просто один может терпеть с достоинством, а другой находит утешение как скот в забавах и развлечениях. Итак, первый вид терпения более ценен, чем второй, поэтому-то Аллах сказал: إنَّهُ مَنْ يَتَّقِ وَيَصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
Таким образом, когда верующий подвергается мучениям за свою веру и от него требуют, чтобы он совершил куфр, распутство или непокорность Аллаху, а если он не сделает, то его мучают или наказывают, то он, чем отойти от своей религии, выбирает мучение и наказание: или заключение, или оставление своих родных мест, как это произошло с мухаджирами, когда они оставлению религии предпочли оставление своей родины. Также и пророк (صلى الله عليه وسلم) претерпевал различные мучения, которые возникли как результат его осознанного выбора. Ведь его мучали только для того, чтобы он не делал того, что он делал по своей воле. Причем терпение пророка было ценнее, чем терпение Юсуфа. Потому, что от Юсуфа требовали совершения мерзости, а от пророка (صلى الله عليه وسلم) и его сахабов требовали совершения куфра; и Юсуфа подвергли заключению, а их подвергали убиению и другим угрозам. Заключение это было самое легкое, чему их подвергали. Так мушрики на какое-то время заперли его и сыновей Хашима в ущелье. Затем, когда умер Абу Талиб, их давление на него усилилось, а когда ему присягнули ансар, и они прознали про это, то вознамерились воспрепятствовать его выходу и заперли его и сахабов. Никто не мог переселиться, кроме как скрытно, за исключением Умара ибн аль-Хаттаба и ему подобных. Таким образом, мушрики вынуждали их переселяться из родных мест, и вместе с этим препятствовали переселению и запирали. Все, что постигало верующих из мучений и страданий, все это было результатом их выбора подчиняться Аллаху и его посланнику, и это не было бедствиями, которые постигают раба без его выбора. Эти бедствия были подобны заключению Юсуфа, но не подобны его разлучению от отца. И такие бедствия более почетны для человека и подвергшийся им имеет более высокую степень. Подвергшийся бедствиям вознаграждается не за сами бедствия, а за свое терпение к ним, покорность к предопределению Аллаха, и награда за бедствие — стирание его грехов, (а не запись доброго деяния). Но если бедствия постигли человека как результат его выбора подчиняться Аллаху, то в этом случае человек вознаграждается и за сами бедствия и ему записывается награда как за совершение благого деяния. Сказал Всевышний: ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَطَئُونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ الْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ نَيْلًا إلَّا كُتِبَ لَهُمْ بِهِ عَمَلٌ صَالِحٌ إنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
В отличие от бедствий, которые постигают раба без выбора с его стороны, как например, болезнь, смерть близкого, кража имуществом вором. В этом случае он получает награду за проявленное терпение, но не за сами бедствия, постигшие его. Но хоть он и не получает за бедствие награду, бедствие — причина для стирания его грехов. А награда бывает только за действия, где есть право выбора или за то, что возникло как следствие таких действий. Поэтому те, которые подверглись мучениям за их веру и подчинение Аллаху и его посланнику, и которых постигли из-за их веры и подчинения такие вещи как затруднение, болезнь, заключение, разлука с родными местами, потеря имущества и близких, побои, ругательства, сокращение власти и имущества — все они на пути пророков и их последователей, как первые мухаджиры. И они получают награду за мучения, и им записывается доброе деяние подобно тому, как записывается доброе деяние муджахиду за все невзгоды, что он претерпевает, вроде голода, жажды, усталости, гнева неверных. Хоть эти вещи и не являются непосредственно его деяниями, которые он сам совершает, но все это причинное следствие его осознанных действий, то есть порождение его действий. Люди разногласят, как называть результаты действий, то ли это назвать непосредственным действием человека, по причине которого эти вещи возникли, то ли это отнести только к Аллаху, то ли не упоминать кому, причисляется действие. Верным мнением является, что это причисляется и к самому человеку, вызвавшему это, а также и к другим причинам. Поэтому ему записывается доброе деяние. 18 — Нет тела, да чтоб без зависти Все это мы приводили для того, чтобы объяснить, что зависть это одна из болезней души. И это такая болезнь, которая очень распространена и лишь очень немногие смогли полностью спастись от нее. Поэтому есть поговорка: مَا خَلَا جَسَدٌ مِنْ حَسَدٍ
Просто плохой человек дает ей ход, а хороший удерживает ее и скрывает. Спросили Хасана аль-Басри: «Может ли верующий завидовать?». Тот ответил: «Горе тебе, ты что забыл братьев Юсуфа? Просто сдерживай зависть в своей груди. Пока ты не перенесешь ее на язык или на руки, она не повредит тебе». 19 – Ненависть следствие зависти Таким образом, кто почувствует в себе зависть к другому, должен сразу задействовать богобоязненность и терпение и проявить неприязнь к возникшей зависти. Есть много людей, которые придерживаются религии и не покушаются на объект зависти, они не помогают тому, кто их ущемляет, но они также и не воздают должное его правам. Когда кто-то порицает его при них, они не соглашаются с ним, но сами и не упоминают его похвальные качества. И когда кто-то другой хвалит его, они молчат. То есть они не соблюдают его права надлежащим образом, соблюдают его права в урезанном виде, но и не покушаются на него. И воздаяние им за это то, что они тоже получают свои права в урезанном виде, в некоторых местах им не воздают должным справедливым образом и им не помогают против того, кто угнетает их подобно тому, как они не помогали объекту зависти. А кто покусится словом или делом, то он уже наказывается. А кто побоится Аллаха и будет терпеть, то он не войдёт в число угнетателей и его страх даст ему пользу с дозволения Аллаха, как это произошло с Зайнаб бинт Джахш (رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ), которая из жен пророка (صلى الله عليه وسلم) соперничала с Аишей. Зависть женщин друг к другу явление очень распространенное, особенно между женами одного мужчины. Женщина претендует на свою выгоду от мужчины, но из-за того, что она только одна из соучастниц, ей достается только часть выгоды. И вообще зависть между соучастниками вещь распространенная, например, между соучастниками во власти или в имуществе, когда один получает свою долю из этого, а другой упускает. Также такое бывает между членами однородной группы из-за неприятия одним превосходства другого, как например, зависть братьев Юсуфа, зависть одного из двух сыновей Адама к своему брату. Он завидовал из-за того, что Аллах принял Курбан того брата и не принял его Курбан и таким образом он начал завидовать, как иудеи завидовали мусульманам в том, в чем возвысил Аллах из веры и богобоязненности. В итоге эта зависть подвигла его на убийство брата. Поэтому говорят: Первые грехи, которыми проявили непокорность Аллаху это: ненасытность, высокомерие и зависть. Ненасытность проявил Адам, высокомерие — Иблис, а зависть Кабиль, когда убил Хабиля. Также передается в хадисе: ثَلَاثٌ لَا يَنْجُو مِنْهُنَّ أَحَدٌ : الْحَسَدُ وَالظَّنُّ وَالطِّيَرَةُ . وَسَأُحَدِّثُكُمْ بِمَا يَخْرُجُ مِنْ ذَلِكَ إذَا حَسَدْت فَلَا تُبْغِضْ وَإِذَا ظَنَنْت فَلَا تُحَقِّقْ وَإِذَا تَطَيَّرْت فَامْضِ
Этот хадис передал Ибн абид-Дунья от Абу Хурайры. А также передается в Сунане от пророка (صلى الله عليه وسلم): دَبَّ إلَيْكُمْ دَاءُ الْأُمَمِ قَبْلَكُمْ : الْحَسَدُ وَالْبَغْضَاءُ وَهِيَ الْحَالِقَةُ لَا أَقُولُ تَحْلِقُ الشَّعْرَ وَلَكِنْ تَحْلِقُ الدِّينَ
Как видим посланник (صلى الله عليه وسلم) назвал зависть болезнью, как назвал, например болезнью алчность: وَأَيُّ دَاءٍ أَدْوَأُ مِنْ الْبُخْلِ
Таким образом, установлено, что зависть это болезнь. В другом хадисе посланник (صلى الله عليه وسلم) указал на связь болезней с нравом и страстями.: أَعُوذُ بِك مِنْ مُنْكَرَاتِ الْأَخْلَاقِ وَالْأَهْوَاءِ وَالْأَدْوَاءِ
Нрав это то, что стало привычкой, качеством, присущим душе. Сказал Всевышний Аллах: وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ
Ибн Аббас, Ибн Уайна и Ахмад ибн Ханбаль истолковали этот аят как: «И поистине ты — на великой религии». В другом варианте от Ибн Аббаса: «И поистине ты — на религии Ислам» Как и сказала Аиша: كَانَ خُلُقُهُ الْقُرْآنَ
Нечто подобное сказал и Хасан аль-Басри: أَدَبُ الْقُرْآنِ هُوَ الْخُلُقُ الْعَظِيمُ
Что касается страсти, то это порок. Болезнь же это сердечный недуг и это боль в сердце и порча в нем. В первом хадисе зависть и ненависть были упомянуты вместе: «Перешли к вам болезни прошлых умм: зависть и ненависть». В этом есть свой смысл, потому, что между ними есть определенная связь. Так вначале завидующий испытывает досаду к тому, что другой человек получил благо от Аллаха, а затем это перерастает в неприязнь к нему самому. Это потому, что неприязнь к причине вызывает неприязнь к следствиям этой причины. В данном случае причина неприязни это благо и завистник желает исчезновения этого блага, и раз это благо не может исчезнуть кроме как через исчезновение самого носителя блага, то завистник начинает питать неприязнь к самому носителю и желает его исчезновения. Поэтому зависть порождает неприязнь, как об этом сообщил Аллах в отношении тех, кто был до нас:
|
|||||||||||||||
|