Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Перешли к вам болезни прошлых умм: зависть и ненависть». 4 страница



«Слава присуща Аллаху, который нас оживил, после того, как умертвил и к нему возвращение» — (Бухари, 11/113; Муслим, 4/2073; Абу Дауд, 5/300; Ибн Маджа, 2/1277; Дарими, 2/291; Ахмад, 4/294)

А в другом хадисе передается:

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ عَلَيَّ رُوحِي وَعَافَانِي فِي جَسَدِي وَأَذِنَ لِي بِذِكْرِهِ وَفَضَّلَنِي عَلَى كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقَ تَفْضِيلًا

«Слава присуща Аллаху, который возвратил мне мою душу, дал мне здравие и благополучие в моем теле, позволил мне поминать его и возвысил меня высокой степенью над многими из тех, кого сотворил» — (Тирмизи, 5/139, Тирмизи сказал, что цепочка хадиса хорошая; Ибн ас-Сунни, 6; Науауи, аль-Азкяр, 21)

Также передается, что когда посланник (صلى الله عليه وسلم) ложился в постель, говорил:

اللَّهُمَّ أَنْتَ خَلَقْت نَفْسِي وَأَنْتَ تَوَفَّاهَا لَك مَمَاتُهَا وَمَحْيَاهَا إنْ أَمْسَكْتهَا فَارْحَمْهَا وَإِنْ أَرْسَلْتهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَك الصَّالِحِينَ

«О Аллах! Ты сотворил мою душу, и ты ее упокоишь. Тебе принадлежит ее смерть и ее жизнь. Если удержишь ты ее, смилуйся над ней, а если пошлешь ее (обратно в тело), то убереги ее так, как ты бережешь праведных твоих рабов» — (Бухари, 11/126; Тирмизи, 5/139; Абу Дауд, 5/30; Дарими, 2/290; Ибн Маджа, 2/1275; Ахмад, 2/79)

А также говорил:

بِاسْمِك اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا

«С твоим именем, о Аллах, я умираю и оживляюсь (засыпаю и просыпаюсь)» — (Бухари, 11/130; Муслим, 4/2073; Тирмизи, 5/146; Абу Дауд, 5/300; Ахмад, 4/294)

Болезни

  • Зависть и ненависть
  • Скупость и алчность
  • Пристрастия и страсть

Зависть и ненависть

13 – Зависть это болезнь сердца

Одна из болезней сердца это зависть (хасад). Некоторые дают ей следующее определение: Зависть это чувство досады, вызванное благополучием богатого. Поэтому добродетельный не может быть завистливым. Ведь добродетельный следует тому, что хорошо.

Другие дали такое определение: Зависть это желание завидующего о том, чтобы благо завидуемого исчезло, даже если при этом завидующий и не обретет такого же блага. Этим хасад (зависть) отличается от гъибта (ревность), при которой ревнующий хочет обрести то же благо, что у завидуемого, но без желания, чтобы оно исчезло. В итоге можно обобщить следующим образом:

Хасад это чувство недовольства и досады, вызванное тем, что завидующий видит нечто хорошее у того, кому завидует, и он бывает двух видов:

14 – Два вида зависти

1) Первый вид это полная неприязнь к тому, что у другого есть благо и это зависть, которая порицается. Чувство неприязненности в этом случае это некая боль и раздражение, возникающая из-за наличия блага и эта боль — болезнь в его сердце. Также он получает удовлетворение если благо исчезнет, хоть он и не получит для себя выгоды от его исчезновения. Его выгода это исчезновение боли, но на самом деле боль не ушла сама по себе, она просто временно утихла подобно тому, как стихает боль больного, когда он получает болеутоляющее лекарство, а причина боли остается, и болезнь не излечена. Точно также его болезнь, то есть неприязнь к получению блага другим, осталась. Хоть его боль и стихла, но то благо, которое исчезло, снова может вернуться к тому, кому он завидовал или даже тот может обрести еще большее благо, или же то же самое благо может получить другой человек. То есть у завистника нет определенной цели или задачи, он попросту не любит, когда благо постигает других. Поэтому те, кто придерживается мнения, что зависть это желать исчезновения блага, говорят, что тот, кто испытывает досаду из-за получения блага другим, на самом деле сердцем желает исчезновения блага.

2) Второй вид это когда человеку не дает покоя какая-нибудь добродетель другого, и он хочет стать таким же или лучше него. Это тот вид зависти, который называют гъибта (ревность, соперничество). Это зависть, потому, что пророк (صلى الله عليه وسلم) назвал это завистью в согласованном хадисе, переданном Ибн Масуда и Ибн Умара ( رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ):

لَا حَسَدَ إلَّا فِي اثْنَتَيْنِ : رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْحِكْمَةَ فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا وَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ

«Нет зависти, кроме как к двоим: К человеку, которому Аллах дал аль-хикму (мудрость), и которой он руководствуется и обучает ею других. И к человеку, которому Аллах дал имущество и дал ему тратить это имущество на пути истины». — (Бухари, 1/165; Муслим, 1/559; Ибн Маджа, 2/1407; Ахмад, 1/385).

Это вариант хадиса от Ибн Масуда, а вот вариант, переданный Ибн Умаром:

رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ فِي الْحَقِّ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ

«К человеку, которому Аллах дал Коран и тот занят им днем и ночью. И к человеку, которому Аллах дал имущество и тот тратит его на пути истины днем и ночью». — (Бухари, 13/502; Муслим, 1/558; Ибн Маджа, 2/1408; Ахмад, 2/9)

А вот то, что передал Бухари от Абу Хурайры:

لَا حَسَدَ إلَّا فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَتْلُوهُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ فَسَمِعَهُ رَجُلٌ فَقَالَ : يَا لَيْتَنِي أُوتِيت مِثْلَ مَا أُوتِيَ هَذَا فَعَمِلْت فِيهِ مِثْلَ ما يَعْمَلُ هَذَا وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَهُوَ يُهْلِكُهُ فِي الْحَقِّ فَقَالَ رَجُلٌ : يَا لَيْتَنِي أُوتِيت مِثْلَ مَا أُوتِيَ هَذَا فَعَمِلْت فِيهِ مِثْلَ مَا يَعْمَلُ هَذَا

«Нет зависти, кроме как в двух: Человек, которому Аллах дал Коран, и тот читает его день и ночь так, что человек, который его слышит, говорит: «Вот бы и мне было дано тоже, что было дано ему, и я бы с этим делал деяния, подобно тому, как он делает деяние». И человек, которому Аллах дал имущество и тот тратит его на пути истины так, что другой человек говорит: «Вот бы и мне было дано тоже, что было дано ему, и я бы с этим делал деяния, подобно тому, как он делает деяние». » — (Бухари, 9/73; Ахмад, 2/479)

И здесь упомянута зависть, которую запретил пророк (صلى الله عليه وسلم) кроме как в двух случаях. И это то, что называют гъибта, и она состоит в том, чтобы желать достичь благого положения другого и испытывать досаду, что его обошли в этом. Здесь может возникнуть вопрос: Почему это считается завистью, ведь здесь же человек просто желает того, чтобы Аллах и его одарил благом? Ответ таков: Человек, когда желал блага, исходил не столько из стремления к самому благу, сколько из того, что ему не нравится, что кто-то превосходит его в этом благе, а если бы другого не было, он не стремился бы так к благу. И раз отправной точкой было недовольство, что его превосходят, то это и будет каким-то видом зависти. Ведь по сути это было недовольство (тем, что его обошли), которое вызвало стремление (к благу). А что касается того, кто стремится к тому, чтобы Аллах наделил его благом, не обращая внимания на положение других людей, то в нем нет ничего из зависти.

15 — Разрешенная зависть

Поэтому большинство людей поражены именно вторым видом зависти, которая также называется аль-мунаафаса (состязание). Так двое состязаются в благом, желаемом деле, и каждый хочет получить предмет состязания первым и не желает, чтобы его в этом обогнал другой подобно тому, как каждый из бегущих наперегонки не хотят, чтобы его обогнал другой.

Состязание (аль-танаафус) не является порицаемым во всех случаях, наоборот если оно в благе, то оно поощряется. Сказал Всевышний Аллах:

{ إنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ } { عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ } { تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ } { يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ } { خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ }

«Поистине, ведь праведники в благоденствии. На ложах созерцают! Ты узнаешь в лицах их блеск благоденствия. Поят их вином запечатанным (неподдельным). (Аромат) в конце его — мускус. И ради этого пусть соревнуются соревнующиеся». — (83/22-26)

Здесь Аллах приказал соревноваться в этом благе (райском), а не в преходящих благах этого мира. Это подтверждается и хадисом, где пророк (صلى الله عليه وسلم) запретил зависть, кроме как к человеку, которому было даровано знание и он поступает в соответствии с ним и обучает ему и к человеку, которому было дано имущество и он тратит его. А что касается того, кому дано знание, но он не поступает в соответствии с ним и не обучает ему, или того, кому дано имущество, а он не тратит его на пути Аллаха, то ему не завидуют и не желают оказаться в его положении, потому, что в нем нет блага, к которому стремятся, а наоборот он заслуживает наказания.

Тот, кому доверено управление людьми, и он выполняет эту должность со знанием и справедливостью, и относится ко всем по праву и судит между людьми по Книге и Сунне, то поистине это великая степень (которой стоит завидовать) и такой находится в большом джихаде. Так же и муджахид, сражающийся на пути Аллаха, но люди обычно не завидуют тому, кто постоянно в большом напряжении и мучениях. Поэтому хотя сражающийся на пути Аллаха и обладает большей степенью, чем тратящий имущество на пути Аллаха, посланник (صلى الله عليه وسلم) не упомянул в хадисе о муджахиде, а упомянул о расходующем и обучающем. Так как у этих двух категорий обычно нет внешних врагов, а если даже и есть, то это только добавляет им почести. Точно также посланник (صلى الله عليه وسلم) не упомянул ни о том, кто совершает намаз, ни о том, кто держит пост, и ни о том, кто делает хадж. Потому, что пользу от этих деяний получают не другие люди, а сами делающие эти деяния. В отличие от обучающего и расходующего, от которых люди получают пользу, вследствие чего люди начинают высоко ценить и считаться с ними, а это и есть источник зависти. Ведь основная причина зависти это почет и лидерство среди людей. А так, просто совершающий праведные дела не является обычно объектом зависти, даже если он больше чем другие одарен благами из еды, питья и женщин. В отличие от этих двух категорий, которым завидуют сильно. Поэтому у ученых больше почитателей, чем у других, аналогично положение и у тех, кто раздает имущество. Поистине первые снабжают пищей сердца, а вторые снабжают пищей тела. Это такие две вещи, в которых люди нуждаются больше всего.

Поэтому Аллах, да далек он от всех недостатков, дал два примера, один на первое, другой на второе. Вот, что он сказал:

ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا عَبْدًا مَمْلُوكًا لَا يَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ وَمَنْ رَزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا هَلْ يَسْتَوُونَ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَى مَوْلَاهُ أَيْنَمَا يُوَجِّهْهُ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

«Приводит Аллах пример раба, — который сам является чьим-то имуществом и, который не может ничего, и (пример) того, кого Мы наделили от Себя хорошим уделом, и он расходует из него тайно и явно. Равны ли они? Слава присуща Аллаху! Но большая часть их не знает!И приводит Аллах примером двух людей: один — немой, ничего не может, и он только обуза для своего хозяина. Куда бы он его ни послал (с поручением) — от него нет толка. Равны ли он и тот, который побуждает к справедливости, стоя на прямом пути?» — (16/75-76)

Здесь Аллах Субханаху дал два примера о себе и о тех, кому поклоняются кроме него. Поистине идолы не в силах ни сделать что-нибудь полезное, ни сказать что-нибудь полезное. Теперь если представить раба, который сам себе не принадлежит, и нет у него сил ни на что, и с другой стороны того, кому Аллах даровал хороший удел, который он тратит явно и скрыто — равные ли этот невольник, что не в силах одарять других и тот, кто в силах приносить людям милость, расходуя для них явно и скрыто. Так вот Аллах, превеликий от всех недостатков, могущий одарять людей и он всегда наделяет уделом людей из своей милости, и как же после этого люди могут уподоблять его тому, кто сам под властью другого и ничего не может, и придавать его в сообщники Аллаху. Итак, в этом примере упоминается тот, кому Аллах даровал имущество, и он тратит его днем и ночью. Во втором же примере картина следующая: Есть двое. Один ничего не соображает, не может разговаривать, не может ничего делать; он только обуза для хозяина и нет от него никакого прока, он только доставляет беспокойство и хлопоты своему хозяину. Другой же знающий, справедливый, приказывает людям справедливость и сам поступает по справедливости и находится на истинном пути. Такой похож на человека из хадиса, которому Аллах дал мудрость и он поступает в соответствии с ней и обучает мудрости людей. И Аллах поясняет этим примером себя. Поистине Аллах, да превелик он от всех недостатков, знающий, справедливый, могущий, приказывающий справедливость и он осуществляющий справедливость и на прямом пути. Как и сказал Всевышний:

شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إلَهَ إلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ لَا إلَهَ إلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

«Засвидетельствовал Аллах, осуществляя справедливость, что нет божества, кроме Него, и ангелы, и обладающие знанием. Нет божества, кроме Него, Великого, Мудрого!» — (3/18)

إنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

«Поистине Господь мой на прямом пути» — (11/56)

И именно по этим двум причинам люди почитали дом аль-Аббаса. Абдуллах обучал людей знаниям, а брат его кормил людей.

Также передается, что Муавия, когда увидел, как люди спрашивают Ибн Умара о ритуалах хаджа, и он давал им фатвы, то он сказал:

هَذَا وَاَللَّهِ الشَّرَفُ

«Клянусь Аллахом, это и есть настоящий почет» или что-то в этом роде.

Также установлено достоверным преданием, что Умар ибн аль-Хаттаб ( رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ) соревновался с Абу Бакром ( رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ) в расходовании на пути Аллаха. Сказал Умар:

أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَتَصَدَّقَ فَوَافَقَ ذَلِكَ مَالًا عِنْدِي فَقُلْت الْيَوْمَ أَسْبِقُ أَبَا بَكْرٍ إنْ سَبَقْته يَوْمًا . قَالَ : فَجِئْت بِنِصْفِ مَالِي قَالَ : فَقَالَ لِي رَسُولُ

اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَبْقَيْت لِأَهْلِك قُلْت مِثْلَهُ وَأَتَى أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِكُلِّ مَا عِنْدَهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَبْقَيْت لِأَهْلِك قَالَ أَبْقَيْت لَهُمْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقُلْت لَا أُسَابِقُك إلَى شَيْءٍ أَبَدًا

«Приказал нам (как-то) посланник Аллаха (صلى الله عليه وسلم), чтобы мы дали из имущества и этот приказ совпал с тем временем, когда у меня было какое-то имущество. И тогда я сказал: Если я когда-нибудь и обойду Абу Бакра, то обойду сегодня». И я принес половину моего имущества. Спросил меня посланник Аллаха (صلى الله عليه وسلم): «Что ты оставил своей семье?». Я ответил: «Столько же». Пришел Абу Бакр ( رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ) и принес все, что у него было, и спросил его посланник Аллаха (صلى الله عليه وسلم): «Что ты оставил своей семье?». Ответил он: «Я оставил им Аллаха и его посланника». Тогда сказал я: «Я никогда не буду с тобой состязаться». — (Тирмизи, 5/277, Тирмизи сказал, что цепочка хадиса хорошая-достоверная; Абу Дауд, 2/313; Дарими 1/391)

То, что сделал Умар, было разрешенным соревнованием и ревностью, но положение Абу Бакра (رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ) выше по добродетели, потому, что он поступал, вообще не думая о состязании и не смотрел на других.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.