Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





в поэтических аналогиях 4 страница



 

Стихи 113-114

“О Вишакха! Скажи Мне правду! О сакхи, Мой любимый стоит перед Моими пчелоподобными глазами, подобный лотосу, или Я ошибаюсь?”

Вишакха вздрогнула всем телом, когда Шри Радхика спросила это. Её голос дрогнул и глаза забегали от того, что её подруги шутили над ней. Она сказала: “О прекрасноликая! Твой любимый, который является превосходной мускусной тилакой на Твоём лбу, мускусными узорами на Твоих грудях, точкой муска на Твоём подбородке, прекрасной тушью на Твоих ресницах, синими лотосами за Твоими ушами и в Твоих волосах, сейчас пришёл к Тебе. Ты очень удачлива! Иди и посмотри на Него!”

 

Стих 115

“Радха и Кришна, полностью поглощённые естественно проявленными настроениями чистой любви и блаженства созерцания друг друга, стали полностью бездвижны.”

 

 

В поэме Говинда Лиламрита, которая является результатом служения Шри Рупе Госвами - пчелы у лотосных стоп Шри Чайтанйи, поддержки Шри Рагхунатха Даса Госвами, общества Шри Дживы Госвами и благословений Шри Рагхунатха Бхатты Госвами, это была восьмая глава, содержащая описание полуденных игр.

 


 Глава 9

 

 Сбор цветов и поклонение девяти планетам

Стихи 1-8

Божественная любовь, према, подобно учителю танцев, заставляет умы Радхи и Кришны танцевать перед обществом таких сакхи, как Вринда. Этот учитель блаженно украшает танцующие умы Радхи и Кришны такими настроениями, как обеспокоенность, страстное желание, наслаждение и др. Према украсила танцующее тело Радхики украшениями таких признаков экстазов (суддапта саттвика), как удбхасвара (настроения, которые освещают тело ослаблением тесьмы на блузе и на нижней одежде), джримбха (тяжёлое дыхание из вздутых ноздрей), а также семью украшениями, что возникают без усилий (айатнаджа), это: шобха (доставляющая удовольствие, красота), канти (ослепительная красота, дающая жажду Камадеву), дипти (красота возраста и качеств), мадхурйа (необусловленная красота), прагалбхата (бесстрашная опыт-ность в наслаждении), аударйа (необусловленное смирение), и дхаирйа (терпеливость), и ещё десять естественных настроений (свабхаваджа): лила (иммитация очаровательных игр и деяний возлюбленного), виласа (усовершенствование глаз, лица, походки, сидения, стояния и действий, проявляющихся от союза с любимым), виччхити (украшение тела хотя бы несколькими украшениями), вибхрама (смущение от сильного страстного желания, беспорядочное одевание украшений), кила кинчит (смесь семи настроений: гордости, желания, плача, смеха, злобы, страха и гнева, проявляющихся одновременно), моттайита (памятование любимого и желание его в сердце, после услышанного о нём), куттамита (проявление внешне гнева и боли, когда любимый сжимает груди и покусывает губы, но внутри ощущение счастья), виввока (проявление пренебрежения с гневом и гордостью к подаркам возлюбленного), лалита (проявление нежности, благородных жестов и нахмуривания бровей) и викрити (выражение своих гордости, стыда и зависти жестами), трёх таких украшений чувств тела (ангаджа), как бхава (первое появление эротического вкуса, или замирание сердца), хава (проявление настроения движениями глаз и бровей) и хела (проявление чистого сексуального желания), затем маугдхйа (вопрошение любимого об известных предметах, будто не зная ничего о них), и наконец чакита (проявление безпричинного страха перед возлюбленным), всего двадцать два эмоциональных украшения (бхаваланкара). Према постепенно украшает тела Радхи и Кришны этими украшениями и сакхи счастливы видеть прекрасное искусство танца Их тел.

 

Стих 9

Радха и Кришна постепенно показывают друг другу Свою опытность в танцевальных жестах (па). Видя Их искусство в неописуемых танцевальных позах, которые делали Их гордыми и удовлетворёнными, сакхи становились очень счастливы и награждали двух танцоров драгоценностями своих тел и сердец.

 

Стих 10

Сладкое тело Радхи, на танцевальной сцене, заставляло прекрасные глаза Кришны танцевать по нему. Видя танцующие глаза Кришны, Радхика становилась очень счастлива и украшала Его лотосами взглядов из уголков Своих глаз, даруя этим Ему огромное наслаждение. Сакхи счастливо следовали Им.

 

 

Стих 11

Видя Кришну перед Собой, Радха смутилась и Её походка стала запинаться. Она слегка прикрыла Своё прекрасное лицо синей вуалью и Её глаза, с беспокойными зрачками, слегка округлились. Так Она радовала Своего возлюбленного эмоциональным украшением, называемым виласа.

 

Стихи 12-13

Друг Радхи (олицетворённая эмоция), страстный пыл, тянул Её спереди, застенчивость тянула Её сзади, нерасположенность вместе с любовной лукавостью - влево к Её дому, а Её друг, вежливость - вправо. Таким образом Шри Радхика наслаждала Шри Хари этими настроениями, проявляющимися в Её сердце. Находясь перед возлюбленным в таком обеспокоенном Своими четырьмя друзьями состоянии, Шри Радхика не могла ни стоять, ни двигаться.

 

Стих 14

Озорно и очень сладко Шри Радхика наклонила Свои шею, стопу и талию. Она повела Своими, подобными лианам, бровями так, что гордость лука Камадева была разрушена. Она былаукрашена любовной радостью, а Лалита сакхи ласкала Её тело. Так Она доставляла огромное удовольствие Своему возлюбленному этим любовным украшением, называемым лалита.

 

Стихи 15-16

Танцующий ум Шри Хари был удовлетворён качествами танцующего тела Шри Радхики. Его тело начало следовать за Его умом и приближаться к Её телу для объятия. Хари сказал: “О Дорогая! Я вижу, что Твои украшения пришли в беспорядок, когда Ты торопилась встретиться со Мной здесь! Это взволновало Мои тело и ум! Прийди, Я приведу их в порядок!”

Сказав это, Он подошёл к Ней, желая коснуться Её. Шри Радхика опустила голову в нерешительности и Её глаза беспокойно забегали. Так Она удовлетворила Кришну Своим прекрасным телом, украшенным эмоциональным украшением, вибхрама.

 

Стих 17

Когда Радха попыталась уйти собирать цветы, движимая застенчивостью, стыдом, скромностью и вежливостью, тогда Хари стремительно преградил Ей путь. И хотя внутри Она была счастлива, внешне Она проявила гнев.

 

Стих 18

Беспокойные глаза Радхики радовались, став в уголках красными от слёз. Её тело дрожало от наслаждения, проявляя тем самым Её сексуальное желание. Она улыбалась и хмурила брови. Показывая Своё лицо в этом настроении кила кинейта, Она дарила в миллион раз большее наслаждение Кришне, чем если бы непосредственно наслаждалась с Ним. Это неописуемое таинство!

 

Стихи 19-20

Радха подошла к растущему неподалёку дереву пуннага и подняла Свои лианоподобные руки чтобы сорвать с веток несколько цветочных бутонов (показывая этим Своё сильное желание обнять Кришну). Как удивительно! Оба бутона, а также дерево, на котором они выросли, покрылись торчащими шипами. От прикосновения Радхики бутоны начали цвести, а дерево пуннага само зацвело, увидев подмышки Радхики. (Тело Кришны покрылось вставшими дыбом волосками от того, что Он видел Радхику.)

 

Стих 21

Радха и Кришна отправились советоваться с Тарунйа Бхаттой, профессором Кама-шастры (эротического писания), желая учиться у него (т.е. Они ушли заниматься любовью). И хотя Они были одноклассниками, тем не менее они хотели сприть друг с другом (заниматься любовью). В этом нет ошибки, это не удивительно, студенты-логики хотят спорить даже со своим учителем (Они превзошли даже Камадева)!

 

 

Стихи 22-25

Кришна спросил Радхику: “Кто там рвал Мои цветы?”

Радхика ответила: “Никто!”

Кришна: “Ты кто?”

Радхика: “Ты Меня не знаешь?”

Кришна: “Нет, Я Тебя не знаю!”

Радхика: “Тогда уходи отсюда!”

Кришна: “Я пушпапа (охранник цветов, или пчела), куда же Мне идти?”

Радхика: “Иди туда, где другие пчёлы!”

Кришна: “Очень хорошо, но Ты подобна пчеле в лесу!”

Сказав это Мадхусудана (пчела, или Кришна), приближается к Радхике и говорит: “О смущённая домохозяйка! О целомудренная воришка цветов! Тебя даже не стесняет присутствие другого мужчины! Как удивительно! Как может присутсвовать какой-либо стыд в девушке, свободно гуляющей из леса в лес?

О прекрасная девушка, если Ты скажешь: “Это обычный лес, где все равноправны! Мы пришли сюда только для поклонения Митре, богу Солнца!” (Или: “Это не дом Моего мужа, Абхиманйу! мы пришли сюда желая увидеть нашего Митру, или друга Кришну!”)

Тогда Я скажу: “Хотя дерево пуннага (или Кришна, лучший из мужчин) цветёт, оно не будет встречаться с лианой малати (или гопи) из-за того, что Ты уничтожила его, сорвав все его цветы.”

Я думаю, что Ты нарочно произносишь губные слоги (такие как па, первый слог в па-варге, используя такие слова, как пуджа, пуннага и пушпа). Я думаю, что Ты нарочно высказываешь недовольство по этому поводу! О прекрасноликая девушка, Ты смущена, и Ты ничего не знаешь! Послушай, что Я скажу! Этот Пуннага (или Я) иногда соединяется с лианой Малати (гопи), а иногда нет. Это зависит от удачи, благоприятного ветра.”

 

Стихи 26-28

“Царь Камадев поместил этот лес под Мою охрану и Я буду брать все драгоценности юности с каждого, кто так горд воровать передо Мной! Если Ты попросишь у Меня разрешения собрать цветы, то Я скажу Тебе, что Я - брахмачари. Я не смотрю на женщин и не разговариваю с ними. Если Я увижу Тебя в уединённом месте, то Я не смогу контролировать Себя. Но как же возможно Мне остаться одному с женщиной, если Я всегда окружён Своими друзьями? И Ты тоже не одна! Ты всегда окружена тысячами воришек цветов, гопи, которые подобно Тебе воруют сокровища этого леса. Если Я не остановлю вас, то буду наказан царём этого места (Камадевом). Я должен удовлетворить его (удовлетворить Своё желание с Тобой)!”

 

Стихи 29-31

И если Ты скажешь: “Я всегда собираю здесь цветы, вместе с Моими подругами для поклонения богу Солнца! И Я никогда не видела здесь реньше такого лесного сторожа, как Ты, и никогда не слышала имени царя Камадева, даже во сне! Почему Ты говоришь Мне все эти бесполезные и лживые слова?” Тогда Я скажу, что Ты права, но причина в том, что: “Кто же отважится идти в этот лес, зная о могуществе царя Камадева? Я очень горд от того, что даже беспокойства никогда не заходят сюда! Я заботливо пасу Моих коров другом месте и поэтому Я и не видел Тебя, способную разграбить весь лес! Сейчас Я тайно пришёл сюда чтобы внезапно проверить вас. К счастью Я поймал Тебя! В интересах царя и Моих собственных, Я накажу Тебя, и затем всех вас отведу в царский дворец. Тогда вы непосредствено увидите царя, чьё имя никогда раньше не слышали!”

 

Стихи 32-33

“Если же ты скажешь: “Это обычный лес и мы не знали, что он охраняется Тобой. Какое же преступление мы совершили? Милостивый, пожалуйста, забудь о нас и оставь нас!” Тогда Я скажу, что не могу сделать это! Все обитатели леса, подвижные и неподвижные, были огорчены Твоим непристойным поведением, и они пожаловались царю, который послал Меня наказать вас в соответствии с предписанными правилами (кама-сутра)!”

 

Стих 34

И если тогда Ты скажешь: “Я слышала, что Вриндавана, имеет площадь 32 мили, и что Камадев - царь этой территории! Его богатство - это только немного травы, что растёт здесь. Что подвластно ему?” Тогда слушай, Я скажу тебе: “Все прекрасные девушки мира подчинены ему!”

 

Стихи 35-38

“Твоё тело - вор, который украл у леса Вриндавана всю красоту! Своими ладонями и стопами ты украла ростки и лотосы, Своими ногтями - зеркала, Своей походкой - слонят и лебедей. Своими бёдрами Ты украла золотые бананы и хоботы слонов, Своими коленями - золотые корзины, Своими ягодицами - колесницу Камадева, а верхом этих ягодиц - изумительную красоту лесных платформ, тонкостью Своей талии - талии львиц, Своим пупком - озёра нектара, Своим животом - листья банйана, Своей грудью - трон Камадева, и Своими волосками на животе - красоту чёрных змей. Своими грудями Ты украла бутоны лотосов, виски слонов, листья бел и пальм, Своими ладонями - очарование красноватых листьев ашоки и Своими руками - стебли лотосов и путы Камадева, Своими пальчиками Ты украла бутоны чампак, которые являются величайшим достоянием Камадева, блеском Своего тела - молнии и золото. Своими зубами Ты ограбила блеск жемчужин и Своими вьющимися волосами - шмелей! Своим носом Ты украла красоту клювов попугаев и Своим голосом - сладкое пение кукушек! Своим танцем Ты затмила искусность павлинов и зрачками Своих глаз Ты украла рыб, жаждой в них - птиц чакора, любовью в них - ланей и беспокойными взглядами - трясогузок. Прекрасным цветом Своих глаз Ты украла синие лотосы, цветом Своих губ - великолепие цветов бандхуджива, джава и красных лотосов, Своими жующими зубами - семена граната, Своими волосами - хвосты оленей чамари, Своей шеей - раковину и темя линиями на ней - тонкий поток Йамуны. И более того, Своими взглядами Ты украла стрелы самого царя Камадева, которыми он до сих пор защищал этот лес, и связала Меня ими. Все остальные достояния леса также вложены в Твоё тело и поэтому все в лесу расстроены и ищут Тебя!”

 

Стихи 39-40

Слушая шутливые слова Кришны и наслаждаясь ими как нектаром для ушей, Шри Радхика осторожно скрыла признаки любовного экстаза, проявившиеся на Её теле и сказала: “Кто будет слушать болтовню этого похотливого юноши? Я ухожу!” Сказав это, Радхика посмотрела на Своего возлюбленного с некоторыми признаками пренебрежения и быстро пошла прочь, незначительно проявив эмоциональное украшение мугдха виввока (проявление гнева и гордости к тому, кто на самом деле дорог). Хари схватил край Её сари и сказал: “О грешница! Куда Ты пошла, так Меня проигнорировав?!”

 

Стихи 41-44

Когда Радха почувствовала касание руки Своего возлюбленного, Она взволновалась экстазом и посмотрела на Него, изогнув шею и проявляя другое настроение. танцующие зрачки Её беспокойных глаз были подобны трясогузкам, летящим к цветущему, подобно лотосу, лицу Её возлюбленного. Они почувствовали несколько маленьких слёз беспокойства, которые покраснили уголки Её глаз. Этими пренебрежением и недовольными взглядами Она погрузила Кришну в безграничный океан блаженства. Вытягивая край Своего сари, который держала рука Кришны и глядя на Него недовольным взглядом, Шри Радхика пронзила Его стрелами Камадева и ослепила Его желанием.

Глядя на сладость Кришны, на Его прекрасное, улыбающееся, нектарное и лотосное лицо, Она сказала: “Какой же Ты святой, называющий других ворами? Ты Сам (Своим телом) украл всю сладость и очарование всего,как в духовном, так и в материальном мирах!”

 

Стих 45

“Ты заставил незамужних девушек в Йамуне дать клятву Твоей святости и праведности, когда они молили Тебя о своих одеждах со сложенными на голове руками!” (Эта игра, когда Кришна украл одежды гопи, описана в Шримад Бхагавате 10 песнь гл. 22)

 

Стихи 46-48

“Ты - достойный принц, которому поклоняются во Врадже, где живут бесчисленные девушки, подходящие для женитьбы с Тобой, и Ты также свеж и юн, тем не менее Ты никогда не женишься. Ты верно хранишь Свой обет брахмачачари! Это, должно быть, необычное качество в Тебе, услышав о котором ни одна девушка не желает выходить за Тебя замуж! Сожалея об этом, Я думаю, что Ты должен принять целибат коня (который тут же нарушается, когда конь видит кобылу). Поэтому Ты известен во Врадже, как ложный брахмачари!”

 

Стихи 49-51

“Если Ты брахмачари, тогда почему Ты так сильно желаешь видеть лица чужих жён? Почему Ты привлекаешь нас Своей флейтой - вором, крадущим наши умы? Ты поклялся разрушить девственность целомудренных жён и незамужних девушек Своей эгоистичной хитростью. Хотя Ты известен, как брахмачари, Ты никогда не садил здесь ни один из этих цветов, лиан, деревьев и молодых ростков, но называешь Себя хозяином этого леса. Лучше Ты вырви здесь с корнем много деревьев, заботясь о Своих коровах, так Ты на самом деле станешь лесным охранником!”

 

Стих 52

“Потому что этот лес поддерживается Моей подругой Вриндой, он известен как Вриндавана. После коронования Меня в Королевы Вриндавана, со множеством драгоценностей она вручила этот лес Мне, такова истина. Поэтому являешься ли Ты и царь Камадев настоящими охранниками здесь?”

 

Стихи 53-54

“Лес вокруг Моего озера незауряден и недоступен каждому. Мой трон стоит здесь в прекрасной кундже Кама Сармада (дающий радость Камадеву). В этом уединённом месте, известном как Канта Варта Судхадхук (место, где рассказываются нектарные истории о возлюбленном), Я сижу и слушаю все нектарные новости о Моём возлюбленном от Моих подруг. Это место недоступно для мужчин.”

 

Стихи 55-56

“Мы пришли сюда собрать цветов для нашего поклонения богу Солнца, кто Ты такой, чтобы останавливать нас, называя других людей собственниками Своего места? Твоя возлюбленная Хри (стыд) также покинула Тебя? О брахмачари! У Тебя нет никаких дел здесь в цветочном саду, где женщины свободно гуляют! Иди на луга Враджа и паси Своих животных там, вместе со Своими пастушками!”

 

Стих 57

Подобно птице чакоре, Хари пил прохладные нектарные шутки исходящие из улыбающегося, луноподобного лица Радхики, которое имело прекрасные, беспокойные глаза, подобные глазам лани (полная Луна также имеет отметину в форме оленя). Глаза сакхи также были подобны неудовлетворённым птицам Чакора.

 

Стих 58

Радхика согнула свою шею так, как если бы испугалась прикосновения Кришны и украсила Его синими, подобно лотосам, взглядами. Она игриво прогуливалась, как будто пренебрегая Им, пока ругала Его грязными словами.

 

Стихи 59-61

Когда Кришна увидел прекрасное, тнцующее так и изумительное тело Радхики, Он приблизился к Ней с большим желанием и схватил край Её блузы Своей рукой. Видя изогнутые брови Радхики, Её беспокойные взгляды, подобные стрелам Камадева, которые исходили из красноватых уголков Её глаз, разрушая защиту Его терпения и, неоднократно чувствуя нежные удары лотоса в Её руке, Кришна ощущал безграничное счастье. Его тело, хотя и вмещающее всю вселенную, было неспособно сдержать весь экстаз, который внешне проявился как испарина, слёзы и вставшие волоски.

 

Стихи 62-63

Тело Радхики, с нахмуренными бровями, цвело от прикосновения Кришны. Тесьма, что удерживаля Её блузу и Её пояс были потеряны, но пояс всё ещё держался на Её ягодицах, благодаря влаге Её испарины. Радхика очень расстроилась, пытаясь оградиться от рук Кришны и удержать Свой пояс, в одно и то же время. Её подруги улыбались беспокойными глазами, глядя на то, как Она сумела спастись, убегая и удерживая Свой пояс от сползания Своими опытными руками.

 

Стихи 64-65

Тогда Кришна, полный страстного желания, начал праздник Камадева, подойдя к Шри Радхике и возложив Свою руку на Её, сияющие, золотистые и подобные кувшинам груди, которые были влажны от испарины. Радхика быстро воспрепятствовала руке Кришны, подтягивая пояс и глядя на Кришну Своим красноватым левым глазом, и на Своих улыбающихся подруг правым глазом.

 

Стих 66

Хотя Радхика была наполнена любовной радостью и страстью, Она притворно была неблагосклонна к Кришне, и, запинающимся голосом, смешанным со смехом и плачем, Она ругала Его нехорошими словами. Прищуренными глазами Она смотрела на Кришну, пытаясь остановить Его от удовлетворения Его желаний.

 

Стих 67

Подобно двум лотосам, соединёных ветром и украшеных роем жужжащих пчёл, руки Радхи и Кришны, увешанные сладко позванивающими браслетами, соединились.

 

Стих 68

Тогда вмешалась Лалита и остановила Кришну, а Кундавали сказала: “Кришна, Ты должен поклоняться пяти божествам!”

 

 

Стих 69

Кришна сказал: “Кундалата! Ты должна стать руководителем этого жертвоприношения! Скажи Мне где и с какими параферналиями его следует совершать?”

 

Стих 70

Кундалата ответила: “Я не руководитель, но поскольку Ты мой кузин, я тайно скажу Тебе, что я слышала об этом от Нандимукхи (которая знает всё об этом, поскольку она из брахманической семьи)!”

 

Стих 71

“Преодолев все препятствия для этого жертвоприношения, сначала следует поклоняться Ганеше. Итак, представь Себе, что левая грудь Радхики - это голова Ганеши, помести Свою красноватую ладонь на неё (как бы предлагая красный лотос), и произнеси “ганешайа намах.”

 

Стих 72

“Затем, предлагая Свою ладонь другой груди, которая имеет форму шива-линги, скажи “намах шивайа”. Затем помести Свою ладонь на Её голову, даже если Она нахмурит брови, и скажи “хрим чандикайай намах”.

 

Стих 73

“Затем, даже если Она будет одеими руками препятствовать Тебе, Ты, держа Её подбородок одной рукой и Её косу - другой, предложи Свои лотосные уста Её устам, произнося “ом намо вишнаве сма.”

 

Стих 74

“Далее, даже если Она будет пытаться остановить Тебя, произнося “савитре намах”, насильно предложи Свои, подобные кундам (белым цветам), зубы и, подобные бандхуджива (красным цветам), губы Её сияющим красным губам!”

 

Стихи 75-76

Увидев что Кришна начинает Своё поклонение, Радхика, упрекая Кундавали, ударила Кришну Своим лотосом, который до этого находился у Неё за ухом. После этого Кришна сказал: “Дорогая подруга! Я начал поклонения пяти божествам, чтобы удалить все препятствия для жертвоприношения Камадеву. Почему же твоя подруга Радха так несчастна?”

 

Стихи 77-78

С улыбающимися лицами и нахмуренными, в притворной гордости, бровями сакхи начали ругать Хари. Но Вишакха остановила их и подмигнула Кундалате, как бы говоря: “тайно свяжи Их одежды!” Затем она, глядя на Кришну, сказала: “Писания говорят, что человеку следует совершать жертвоприношение вместе с его женой, поэтому я свяжу Ваши одежды (как в Ведическом бракосочетании). Как же наша подруга Радхика, которая так сосредоточена в соблюдении религиозных правил, не будет сердиться когда Ты совершаешь это жертвоприношение без связывания Тебя с Ней?”

 

Стихи 79-80

Радха, увидела то, как Вишакха нахмурила брови, а губы её задрожали от гнева, пока Кундалата игриво подошла к Радхе и Кришне сзади и связала Их одежды. Когда она незаметно сделала это, она предстала перед Ними и, желая удовлетворить Кришну своим служением, сказала: “Таково благоприятное начало жертвоприношения, а как насчёт отдыха? Всё совершенство достигнуто, благодаря поклонению девяти планетам!”

 

Стихи 81-82

Кришна сказал ей: “Опиши Мне процесс этого поклонения!” Затем Кундалата, поняв намёк губ Радхики, сказала Кришне: “Предложи цветущие цветы бандхуджива (поцелуй) девяти планетам, которыми являются губы, глаза, щёки, груди, лоб и лицо Радхи и так удовлетвори Её!”

 

Стихи 83-86

Радхика сказала: “Кундалата! Ты же руководитель, почему тогда это жертвоприношение проводит твой ученик (Кришна)? Сначала предложи для этого поклонения своё тело!” Когда Она попыталась убежать, испугавшись Кришну, то не смогла сделать этого, поскольку Их одежды были связаны тугим узлом. Повернув шею, Радхика посмотрела на связанные края Их одежд.

Хотя Она чувствовала, что Её желания были удовлетворены, и хотя Её лицо цвело радостью, Она, упрекая Кришну, Кундалату и Своих подруг, и быстро развязывая узел, сказала: “Кришна - дерзкий танцор, Вишакха - наглая танцовщица, Лалита - лидер этого общества (задействовала каждого), и Кундалата - смеющийся зритель! Из-за того, что у Него нет Своей жены, Кришна наслаждается с чужими жёнами и удовлетворяет с ними Свои желания, как со Своими! Жадность - это корневая причина безнравственности, и в результате стыд оставил Его!”

 

Стихи 87-88

Кришна быстро остановил Её от развязывания узла и начал целовать Её губы и так далее, но Радхика остановила Его и с сильным желанием снова стала развязывать узел. Так Они препятствовали друг другу Своими действиями. затем Лалита гордо подошла и, с притворным гневом ругая Кришну, развязала узел.

 

Стих 89

Лалита сказала: “Кришна! Если Ты хочешь связать Себя со Своей женой, то здесь, во Врадже, много девушек, подходящих для женитьбы. Свяжи Свою одежду с Кундалатой, женой Твоего кузена!”

 

Стихи 90-91

Когда Кришна, освобождённый от узла, отошёл на некоторое расстояние, беспокойно двигая Своими бровями и сладко улыбаясь, Она сказала Кундалате, мельком взглянув на лицо Кришны: “Руководитель и исполнитель этого жертвоприношения - ничего не знают! Писания говорят, что человек сначала должен поклоняться контролирующим направления (дик палах), иначе будет совершена ошибка в этом жертвоприношении!”

 

Стих 92

Кундалата сказала: “Мне знаю процесс этого жертвоприношения Камадеву! В начале человек должен поклоняться девяти планетам, и после этого, десяти контролирующим направлений!”

 

Стихи 93-98

Ачйута сказал: “Кундалата! Каковы имена этих правителей направлений и каково их положение?”

Кундалата, мигнув своим подругам, сказала: “Смотри! Они прибыли и стоят на своих направлениях, желая удовлетворить Твои желания! Вишакха - это Дурга, Лалита - Индра, Судеви - Агни, Тунгавидйа - Йама, Читра - Наиртти, Рангадеви - Варуни, Индулекха - Вайу, Чампакалата - Кувера, Рупа Манджари перед Тобой - Брахма, дарующая Тебе наслаждение духовными вкусами (рассоласа) и Ананга Манджари - это Шеша. Эти божества поддерживают направления для Твоего блага. Сейчас они предстали перед Тобой и приведут твоё поклонение к совершенству!”

 

 

Стихи 99-100

Когда эти сакхи услышали это, они гневно стали ругать Кундалату: “Ты - бесстыдная грешница! иди и совершай своё поклонение со своим кузеном и используй своё собственное тело (как божество)!” Услышав это, Кришна восторженно подошёл к ним. Видя, что Кришна приближается, все сакхи испугались и попытались защитить себя. И каждая из них, хорошо видела Его действия по отношению к себе и к другим девушкам.

 

Стихи 101-102

Кришна увидел, как беспокойноокие сакхи разбегаются во всех направлениях. Он остановил их и, несмотря на то, что была совершена только часть поклонения (наслаждения), они все ухитрились убежать, помогая друг другу, и иногда обманывая других неожиданностью. Некоторые смиренно просили Кришну прийти к ним, другие гордо ругали Его, сильно выдёргивая свои одежды, схваченные Им.

 

Стихи 103-106

Как удивительно! Хотя Кришна не мог устранить препятствия для Своего жертвоприношения (не мог насладиться гопи, потому что они разбежались), Он всё же удовлетворил Свои желания зрелищем беспокойных, красноватых уголков их больших, хитрых и цветущих глаз, которые одновременно плакали и смеялись. Сакхи разбежались во всех направлениях и приняли прибежище у Радхи, подобной крепости. Окружив Её, они дали своим глазам, подобным птицам чакори, пировать видением луноподобного лица Кришны, беспокойно выпивая этот нектар. Увидев это, Мудхусудана (шмель, или Кришна) почувствовал жажду и начал нападать на них. Затем Кришна сломил крепость-Радху внезапным прыжком, а Радхика гневно вскрикнула и остановила Его. Кришна изумился и остановился перед Ней, будто испугавшись, изумлённо глядя в лицо Кундалаты.

 

 

В великой поэме Говинда Лиламрита, которая является результатом служения Шри Рупе Госвами - пчелы у лотосных стоп Шри Чайтанйи, ободрения Шри Рагхунатхи Даса Госвами, общения со Шри Дживой Госвами и благословений Шри Рагхунатха Бхатты Госвами, это была девятая глава, наполненная описаниями полуденных игр.

 


 Глава 10

 

 Кража флейты Кришны

 

Стихи 1-2

Видя, что Кришна опечален препятствиями в Его совершении жертвоприношения Камадеву, которое должно было удовлетворить все Его желания, Кундалата сказала Ему, подмигивая: “Ты - Пашупати (пастушок, или Шива), победивший Камадева ради забавы! Если это жертвоприношение не будет совершено, то полубоги будут удовлетворены и так Ты получишь благочестивые качества! Поэтому отбрось все другие обязанности и вернись к Своей погружённости в любовь!”



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.