|
|||
в поэтических аналогиях 1 страницаГлава 5
Пурвахна лила
Игры до полудня
(8.24 - 10.48)
Обобщение игр до полудня
Стих 1 Я помню Шри Кришну, позднее утром, который шёл в лес с Его коровами и друзьями, провожаемый людьми Враджа. Позже, желая встретить Шри Радхику, Он уйдёт на берег Радха-кунды.
Стих 2 Я также помню Шри Радху, которую занимают Её старшие в поклонении богу Солнца, и поэтому Она тоже уходит. Страстно желая услышать что-нибудь о Кришне, Она посылает Своих подруг понаблюдать за Нем. Сама же остаётся ждать, вглядываясь в дорогу и надеясь, что Её подруги вернутся с новостями от Него.
Стихи 3-10 Когда Шри Кришна утром выходил на пастбище, Он трубил в Свой рожок Манда-кхоша, разрушающий всё неблагоприятное и доставляющий огромную радость людям Враджа. Он выходил, очаровывая умы всех гопи и увеличивая их любовь к Нему. Блаженство Кришны не знало границ, когда Он выходил на пастбище и видел красоту окружающего пейзажа. Там были высокие, гороподобные кучи коровьего навоза, а быки, взволнованные запахом коров во время течки, дрались там друг с другом. Сотни слуг-пастухов, с большим усердием, собирали там навоз. Они выглядели очень красиво, когда воспевали славу Кришны и подшучивали друг над другом. Где-то ещё сотни пастухов обеспокоенно забирали телят назад, когда коровы уходили. Где-то, старшие гопи делали лепёшки из коровьего навоза. Повсюду были бесчисленные загоны и телята стояли там под цветущими деревьями, а удовлетворённые Враджаваси прогуливались вокруг, и всё вокруг было смягчено раскрошенным навозом. Хари был очень счастлив видеть все эти загоны, что выглядели как красивые озёра, из которых вытекали, подобно рекам, потоки белых коров. Их текущее молоко было подобно воде этих рек, а пастухи, пытавшиеся остановить их телят, чтобы те не шли за коровами, были подобны рыбам в этих реках. Горшки для молока были подобны черепахам и лица гопи, собирающих навоз - лотосам в этих реках. Белые и рыжие телята были подобны лебедям и чакраваркам, а поднятые хвосты коров - водорослям в этих реках. Кришна, Луна Враджа, созерцая так красоту гошал, был очень счастлив и шёл в лес вместе со Своими друзьями и коровами, которые держали свои головы высоко и были выбраны царём Враджа.
Стих 11 Когда эти белые коровы, вместе с чёрными буйволицами, прибыли на пастбище, это было похоже на Тривени, месту слияния Ганги (белые коровы) и Йамуны (чёрные буйволицы). Даже Брахма, Шива и Индра считают себя благословлёнными, когда получают благословение пыли, поднятой копытами коров, и которая очищает их разум и чувства, подобно целомудренной Ганге.
Стихи 12-13 Где бы лотосоокий Кришна ни ставил Свои лотосные стопы, когда шёл в лес, там земля Враджа быстро проявляла один из лотосов её сердца. Счастливая, от прикосновений Его лотосных стоп, земля Враджа дрожала всем своим телом, проявляя свежие ростки травы, после того, как копыта коров растоптали старые.
Стих 14 Река детей, пожилых людей и женщин вытекала из Враджа, подобного горе. Их лотосные глаза источали во все направления потоки любовных слёз, которые быстро встречались с океаном-Кришной.
Стих 15 Йашода, чья одежда была влажной от слёз и грудного молока, выходила, вместе со своими родственницами, возглавляя таких женщин Враджа, как Амба, Килимба и Рохини, порводить взглядом своего сына.
Стих 16 Как Ганга течёт к океану, так и волны взглядов Радхи, подобные Ганге, были изумлены встречей с Кришной - океаном расы.
Стихи 17-18 Со свех сторон, такие гопи-лидеры групп, как Мангала, Шьямала, Бхадра, Пала, Чандравали и другие, шли провожать Кришну. Гопи стояли позади неподвижно и молчаливо, подобно жёнам, чьи мужья отправляются в путешествие. Когда Господь их сердец, Кришна, повёл Своих друзей и коров, все направления покрылись пылью, поднимаемой копытами коров.
Стих 19 Когда Кришна вышел на опушку леса, Он, повернув шею и посмотрев назад, увидел, что люди Враджа и их коровы, следовавшие за Нем с Его родителями, теперь наблюдали за Ним неподвижно.
Стих 20 Кришна очень сожалел, глядя на Своих родителей, погружённых в безграничную печаль из-за того, что Он уходит в лес. Неспособность удерживать слёзы мешала им взглянуть на Него, несмотря на то, что они сильно желали сделать это.
Стихи 21-22 Взгляды гопи, подобно пчёлам жаждали, услышав аромат Кришны, летали вокруг, уносимые ветром стыдливости, но затем снова садились на лотос лица Кришны. Видя опьянённые и танцующие подобно птицам кханджана, глаза на, подобном лотосу, лице Радхи, Кришна подумал, что Его путешествие будет благоприятным и успешным.
Стих 23 Женщины Враджа, покинув своих детей, окружили Ачйуту и с привязанностью смотрели на Него, а их слёзы и грудное молоко от любви к Нему увлажняли их одежды.
Стихи 24-26 Хотя мама Йашода была опечалена, Она, подумав о благе своего сына, приласкала Его и сказала: “О дитя! Несмотря на то, что у нас есть сотни пастухов, опытных в выпасе коров, тем не менее Ты говоришь: “Я буду пасти коров Сам!”, откуда у Тебя такое болезненное желание? Ты - всего лишь нежное дитя, но Ты бродишь днём по каменистой дороге без обуви и зонтика. Как могут Твои родители пережить это?”
Стихи 27-29 Видя сильное желание Своих родителей вручить Ему обувь и зонтик, а также их любовь к Нему, Кешава сказал: “Обязанностью нашей касты вайшьев является охрана коров, и это должно делаться без обуви, пастух должен идти также как коровы. Только тогда наш профессиональный долг будет выполнен чисто. Религиозные принципы увеличивают продолжительность жизни и репутацию, а также защищают от огня того, кто следует им!”
Стихи 30-33 Хотя родители Кришны были очень счастливы и удовлетворены, видя эти хорошие качества в своём сыне, тем не менее мама Йашода, движимая беспокойством, сказала мальчикам пастушкам: “О Субхадра! О Мандалибхадра! О Балабхадра! Мальчики, я отдаю моего нежного сына под вашу опеку. Он должен быть всегда под контролем, защитой и получать наставления. И если Он будет шалить, то я должна знать об этом. О мальчики, возглавляемые Виджайей, стойте рядом с Кришной, вместе с вашими мечами, луками и стрелами и всегда защищайте Его!”
Стихи 34-36 Для Его защиты, своими руками мама Йашода любовно коснулась всех частей тела Кришны, произнося мантры с именами Господа и Нрисимха биджей, а также привязала на Его талию защищающий камень. Затем Кришна склонился к стопам Своих родителей и сказал: “Мама! Папа! Сейчас позвольте Мне идти!” Они прижали Его руками к своим сердцам, окропили Его слезами и грудным молоком, поцеловали Его, вытерли Его лотосное лицо своими ладонями и вдохнув аромат Его головы, сказали прерывающимся голосом: “Пусть Господь Нрисимха защитит Тебя! Пусть земля, небо, дорога, лес и все направления будут благоприятны!” Шри Кришна был очень счастлив, когда они так разрешили Ему идти в лес, обняли Его и сказали: “Быстро возвращайся домой!”
Стих 37 Нанда, Йашода, Рохини, Амба, Килимба и все пастухи и пастушки, также как и Хари, приласкали Балараму.
Стих 38 Затем Кришна окропил глаза гопи, которые были подобны жаждущим птицам чатака, потоком Своих нектарных взглядов, объявляя своё отправление в лес. И они, своими взглядами, позволили Ему идти.
Стих 39 Когда Кришна уходил пасти коров в лес, это выглядело так, как если бы Он делал это из необходимости, но на самом деле Он заставлял при этом умы гопи наслаждаться сиянием Его, подобного восходу Солнца, тела. Затем Он заковывал их в оковы Своего взгляда и забирал их умы с Собой в лес.
Стихи 40-42 Своим взглядом Кришна просил Радхику: “О прекрасноликая девушка, закрой Свои глаза и просто подожди два или три часа. Не печалься. Через некоторое время Мы встретимся в лесу. Пожалуйста, найди какую-то причину уйти в лес, и быстро приходи на Свой пруд, Радха-кунду!” С опечаленным сердцем и полный смирения, Кришна попросил разрешения у Шри Радхики, и Она, печальным взглядом, подарила Ему Своё разрешение. Когда стрелы взглядов Радхи и Кришны взлетали в небо, поражая Их сердца, Они Оба, несмотря на боль, были очень удовлетворены. Это удивительная и непостижимая причина Их любви.
Стих 43 Кришна утащил с Собой ум Радхи, подобный рыбе, в сетях сияния Своего тела. И Радха заперла печальный, подобный лебедю, ум Кришны, в клетке Своего взгляда.
Стихи 44-47 Затем Кришна, гоня коров перед Собой, вошёл в лес, привлекая умы всех людей Враджа. Хари повернул свою голову снова и увидел, что люди из-за любовной привязанности, всё ещё следовали за Ним. Тогда Он сказал Своим родителям: “Мама, не ходи дальше в лес со Мной. Пожалуйста, приготовь дома сгущённое молоко для Меня! Папа, Моя бита для игры в мяч, сломалась. Поэтому сделай для Меня, пожалуйста, пять или шесть очень крепких и новых! Мама, посмотри! Коровы, голодные и жаждущие, оглядываются назад, поднимают свои головы и ждут Меня!”
Стих 48 Йашода сказала: “Мальчик мой, я пошлю вкусную еду для Твоего второго завтрака. Затем быстро возвращайся к Своей маме после полудня!”
Стих 49 Кришна сказал: “Мама, Я буду есть Свой второй завтрак, который ты пришлёшь Мне, только если услышу, что ты счастлива дома и закончила свой завтрак! В противном случае Я не вернусь домой!”
Стих 50 Услышав это родители Кришны дали обеты для Его защиты своими умами, телами и словами, сбрызнули Его своими слезами и молоком, поцеловали Его и печально обняли Его, постоянно вглядываясь в Его лицо.
Стих 51 Дорогие подруги Кришны были опалены пылающим, восходящим солнцем сильной разлуки с Ним, но Кришна окропил их каплями Своих, подобных волнам, взглядов. Они пили своими глазами нектар Его красоты.
Стих 52 Ум Нанданы желал оставить Врадж и идти в лес. В этом настроении Он вошёл в лес.
Стихи 53-54 Когда Враджаваси смотрели на Кришну все их чувства превратились в глаза, и по мере того, как быстро Он исчезал в лесу, их чувства прекращали функционировать. Они думали: “Мы - подвижные создания, но тем не менее неподвижные создания более благословлены, чем мы, потому что Кришна покинул нас, чтобы увидеть их в лесу.” Думая так они были поражены несчастьем.
Стих 55 Сияние гопи было высушено, как реки летом, когда Кришна, который был их жизненным благополучием, ушёл на пастбища. Его брови, подобно птице чилли, пожирали их, подобные рыбкам, чувства разборчивости (летом птицы чилли съедают рыбу в высохших прудах). Их беспокойные, подобно пчёлам, взгляды слетали с их лотосоподобных лиц, и их, подобные лебедям, сердца впадали в безумие разлуки с Ним.
Стих 56 Враджаваси были поражены и забрали свои тела с собой без своих умов, которые последовали за Кришной в лес. В этом завороженном состоянии они забрали Нанду и Йашоду обратно в деревню.
Стих 57 Осторожно и механически гопи повели с собой обратно домой своих йутешвари (лидеров групп), которые были в обмороке, и это было подобно тому, как одна кукла несёт другую.
Стих 58 Хотя Кундалата сама страдала от разлуки с Кришной, она повела безсознательную Радху и Её подруг, обратно домой.
Стих 59 Несмотря на то, что Враджаваси сосредоточили свои умы на Кришне и были безсознательны, они, тем не менее выполняли свои обязанности, но только по привычке, без внешних чувств, подобно освобождённым душам, и это продолжалось до тех пор, пока они не могли видеть Кришну снова.
Стихи 60-62 В то же время Джатила, желая сделать навозные лепёшки, смотрела на дорогу, ожидая, когда её невестка вернётся из Нандишвара. Сразу же после того, как Кундалата пробудила Радху от Её обморока, она отвела Её к Джатиле, сильно желая быстро и умело собрать Её для следующей встречи с Кришной. Она сказала Джатиле: “О почтеннейшая, поклоны вам! Я привела вам обратно вашу всеблагоприятную невестку. Кришна даже взгляда не бросил на Её тень! Посмотрите! Царица Йашода была очень довольна Её опытным приготовлением и украсила каждую часть Её тела одеждами и украшениями, которые более драгоценны, чем самоцветы со всех океанов! Эти божественные украшения, инкрустированные бесчисленными драгоценными каменьями, очень редко достижимы даже для Шачи деви (царицы рая).
Стихи 63-68 Джатила была очень счастлива тем, что Кундалата так хорошо выполнила её замысел и привела её невестку обратно домой целой и невредимой, а также прибавила ей достатка и благочестия. Поэтому она прославила её: “О девушка, входи, входи! Всё ли у тебя хорошо? Я прославляю твои добродетельные качества. Поскольку ты так любишь мою невестку, я благословляю тебя семью сыновями! Ты целомудренна и очень смела в своих усилиях защищать целомудрие других девушек. Я думаю, что ты подобна мне самой и поэтому у меня есть к тебе одна просьба: тот мужчина, чья жена сосредоточена в привязанности к нему, получает хороших коров, сыновей, благополучие и длинную жизнь! Это я слышала от Пурнамаси, знающей смрити-шастры. Поэтому я доверяю Радху тебе! Ты способна защитить Её религиозные принципы! Святые говорят, что благополучие и чувственные наслаждения приходят от совершения благочестивых действий. Это не может быть ложью. Таким образом, если мой сын займёт Её благочестивой деятельностью, то он достигнет наобъятного благосостояния! Поэтому займи Радху в поклонении богу Солнца так, чтобы мой единственный сын был благословлён незапятнанной и беспорочной семьёй посредством Её религиозных обрядов!”
Стих 69 Затем она сказала Радхе: “Радха, возьми из дома медный кувшин, молоко рыжей коровы Капилы, йогурт, гхи, еду, приготовленную в гхи, тростниковый сахар, цветы джала и кесара, краску, сандаловую пасту и гирлянду из лотосов и иди поклоняться богу Солнца вместе с Гарги, или с кем-то из опытных мальчиков-брахманов, Кундалату также возьми с Собой!”
Стихи 70-71 Затем она сказала Лалите: “Лалита, ты храбра и целомудренна, не оставляй эту девушку одну и предложи свои поклоны любому направлению, где аромат сына Нанды витает в воздухе (т.е. находись подальше оттуда). О девушка, сейчас уже достаточно поздно и нужно сделать много лепёшек из навоза! Я пойду поручу эту обязанность кому-нибудь, чтобы самой делать мою работу без беспокойств.”
Стих 72 С радостными сердцами, Кундалата и Лалита сказали Джатиле: “О почтеннейшая матушка, не беспокойся и заканчивай свою работу! Мы защитим твою невестку также как веки защищают глаза!”
Стих 73 Сладкие гопи были опьянены, подобными мёду, словами Джатилы, их умы цвели от счастья и они, вместе с Радхой, нетерпеливо вошли в дом.
Стих 74 Прийдя домой, Шри Радха села на Своё кресло и Её служанки радостно омывали, чистили и массажировали Её лотосные стопы, а также омахивали Её.
Стих 75 Цветочница Нармада, через Вринду, послала из леса своей царице Радхе гирлянды из цветов малли, рангана, карникара, бакула, амогха, сантала, джати, чампака, нага-кесара, лаванга, а также из лотосов и других цветов, которые были слегка раскрыты, и которых коснулись пчёлы.
Стихи 76-77 Шри Радха показала Своё мастерство в изготовлении гирлянд, сделав гирлянду вайджайанти, ароматизированную чёрным агуру и камфарой, и подобную победному флагу для тела Кришны, которое является обителью Камадева. Также Она приготовила листья бетеля с кардамоном, камфарой, мускатным орехом, катеху и т.д., которые окрасят луноподобное лицо Кришны, давая радость Его глазам и уму, и которые ароматизированы Её глубокой сердечной привязанностью к Нему и пахли Её руками.
Стих 78 Лалита послала Туласи и Каустури к Кришне с гирляндой и листьями бетеля сказав при этом: “Туласи, отдай это Хари и спроси о раположении кунджи для свидания у Вринды и Субалы, а затем быстро возвращайся сюда.”
Стих 79 Шри Радха и Её подруги искусно приготовили карпура-кели, амрита-кели и другие виды удивительных ладду для удовлетворениявсех чувств Кришначандры.
Стих 80 Хотя Её подруга Туласи уже ушла к Кришне, и Она Сама была погружена в служение Кришне, тем не менее Радха, подобно птице чакори, страстно желала увидеть подобное полной Луне, лицо Хари, переживая каждую секунду, как сотню тысяч тысячелетий.
В поэме Говинда Лиламрита, являющейся результатом служения Шри Рупе Госвами - пчелы у лотосных стоп Шри Чайтанйи, поддержки Шри Рагхунатхи Даса Гсвами, общения со Шри Дживой Госвами и благословений Шри Рагхунатхи Бхатты Госвами, это была пятая глава, наполненная множеством игр Кришны перед полуднем. Глава 6
Игры Кришны в лесу
Стихи 1-8 Когда Хари, войдя в лес, посмотрел назад через плечо, Он увидел что Враджаваси перестали следовать за Ним. От этого Он расцвёл от радости. Освободившись от цепей-взглядов Враджаваси, Кришна прыгнул в лес, свободный и подвижный, как сумасшедший слон. Кришна был подобен картине, освобождённый из рамок-глаз Враджаваси лесом, который был подобен художнику, думающему о том, как много удивительних игр собирается появиться в картине, чтобы создать праздник радости для глаз. Как маленькие, свободные слонята, пастушки танцевали, пели, смеялись, прыгали, впадали в экстаз, спотыкались друг о друга, шутили и играли друг с другом. Они иммитировали все действия Кришны: как Он мирно стоял перед Своей матерью и беспокойно поглядывал на девушек, и как Его голос запинался при этом. Некоторые мальчики ходили между деревьев и лиан, изображая взволнованные взгляды слегка улыбающихся из под приоткрытых вуалей, гопи. Другие ходили на руках и ногах, изображая коров, катавшихся по земле с согнутой шеей и поднятыми ушами. Некоторые опровергали значения слов Кришны, подобно учёным спорщикам. Другие боролись друг с другом без оружия, или с палками. Некоторые бросали друг в друга различные оружия. Тогда как другие показывали свою ловкость, балансируя на бревне. Ещё одни танцевали, смеялись или наслаждали Ачйуту каким-нибудь служением.
Стихи 9-11 Увидев Кришну, пришедшего во Вриндаван, Вринда обратилась ко всем подвижным и неподвижным созданиям, страдавшим от разлуки с Ним: “О друг лес, отбрось своё головокружение разлуки, Мадхава (Кришна, или весна) пришёл! Быстро обрадуйся! Напомни Кришне свою царицу Радху, показав свои качества и сделав свою красоту полезной, облегчив, тем самым, игры Радхи и Кришны! О лианы, просыпайтесь! И деревья, расцветайте! О олени, играйте вокруг! О кукушки, пойте вместе с пчёлами! О павлины, танцуйте счастливо! О попугаи, цитируйте сладкие стихи! О подвижные и неподвижные создания, обрадуйтесь, потому что ваш дорогой Кришна уже пришёл, чтобы сделать вас счастливыми!”
Стихи 12-15 Туча-Кришна, видя Свой лес погружённым в печаль разлуки с Ним, оросил его потоками нектара, заиграв на Своей флейте для того, чтобы вернуть его к жизни и сообщить о Своём прибытии. Когда лес был так окроплён нектарными звуками флейты Кришны, освежён ветром Его движений и разбужен гормким голосом Вринды, он мгновенно расцвёл. От нектарных звуков флейты все подвижные создания замерли, а неподвижные задрожали. Лес стал подвижным, неподвижные создания задрожали, подвижные замерли, камни расплавились, цветы потеряли свои цвета и заплакали мёдом, голоса птиц прерывались и ростки лиан выглядели как стоящие волоски на теле, так лес Вриндавана проявил все восемь экстатических изменений саттвика.
Стихи 16-19 Когда лес был так украшен от того, что в него вошёл Кришна, и от наступления весны, всё это было подобно тому, как если бы богиня удачи и красоты пришла увидеть Кришну. Лес был наполнен радостными птицами, поющими в пяти нотах, и сладко жужжащими пчёлами, а также спелыми, сочными фруктами, цветущими лотосами и лианами, которые были подобны танцующим девушкам, обучающимся танцу у их учителя, ветра. Так лес наслаждал все чувства Хари. Деревья удовлетворяли Хари во время Его прибытия, улыбаясь своими цветами, воспевая Его славу своими птицами, танцуя своими ростками, утоляя Его жажду своим мёдом, и похищая Его голод своими фруктами. Лианы увеличивали своё служение их пчёлами, которые пели и целовали их цветы, и своими танцующими ростками, покрывающими эти цветы, подобно одежде.
Стих 20 Затем Хари увидел беспокойные глаза ланей, пасущихся вместе с оленями, и которые, привлёкшись звуками Его флейты, близко подошли к Нему. Их глаза напомнили Ему взгляд Радхи, проявившийся от этого в Его уме. Это причинило боль Его сердцу.
Стих 21 Когда павлины увидели Кришну, они подошли к Нему и начали танцевать, опьянённые любовью к Нему. Увидев их хвосты, Мурари вспомнил сияющую косу Радхи, когда она распущена после Их любовных игр.
Стихи 22-23 Крики опьянённых птиц чатака на озере неподалёку напомнили Кришне звон браслетов Радхи, воркование лебедей, колокольчики на Её талии и песни журавлей в этом озере, Её ножные колокольчики. Так Он был обманут, думая, что Его возлюбленная пришла. Увидев непоседливых медовых пчёл на слегка раскрытых и изумительно благоухающих лотосах, Кришна подумал, что это улыбающееся, ароматное, лотосоподобное лицо Его возлюбленной с Её взглядами из уголков глаз. Всё это заставило Его думать, что Она пришла.
Стих 24 Кришна почувствовал сильное желание, и осматривая всё вокруг Себя, увидел спелые фрукты ручика, бел, граната и апельсины, и Он тут же радостно представил их Себе, как прекрасные груди Радхи.
Стих 25 Куда бы Хари ни бросил Свой взгляд, Он везде видел напоминания о теле Радхики. Но это не очень удивительно, просто лес Вриндаван принял Её форму для Его наслаждения.
Стихи 26-27 Увидев все эти напоминания, Хари не мог больше контролировать Свой ум, кружившийся как цветок каша. Он переполнился любовью видя, что все подвижные и неподвижные создания Вриндавана полны любви к Нему.
Стих 28 Хари спросил лесные создания: “О подруги лианы, как поживаете? О деревья, вы все Мои друзья! Всё ли у вас хорошо? О лани и олени, всё ли хорошо? О птицы, всё ли благоприятно? О пчёлы, всё ли в порядке? О все вы, движущиеся и неподвижные живые существа, счастливы ли вы?”
Стихи 29-30 Теперь Кришна пришёл в долину холма Говардхана и кормит Своих голодных коров, играя со Своими близкими друзьями для того, чтобы удержать Свой ум от его постоянных убеганий к Его возлюбленной. Однако, несмотря на то, что Он разыгрывает Свои всемирноизвестные и выдуманные Им игры, и несмотря на красоту леса, Хари не способен удержать Свой ум, пылающий от сильного чувства разлуки, от убеганий к Шри Радхе.
Стихи 31-34 Когда Кришна заметил, что Его друзья устали и проголодались после игр и борьбы, Он милостиво повёл их кушать. В это время пришла Дхаништха вместе со своими служанками и принесла блюда, жаренные утром в гхи Лалитой и другими, и вручённые ей мамой Йашодой вместе с закусками. Увидев её Хари обрадовался и сказал: “О Дхаништха, Мои родители счастливы? Скажи Мне, после своих омовения и пуджи они достаточно поели? До удовлетворения?”
Стих 34 Дхаништха ответила: “Твои родители поели и совершили их пуджу для Твоего блага, они накормили брахманов и их семьи, и дали им соответствующее пожертвование. Затем они послали меня к Тебе с этими блюдами.”
Стих 35 Лиана ума Хари страстно желая вскарабкаться на дерево общения со Шри Радхикой, теперь нашла Дхаништху, как лучшую опору.
Стихи 36-38 Кришна собрал коров, бродивших вокруг, звуком Своей флейты, и повёл их и пастушков к Манаси Ганге, чтобы напоить их. Затем все коровы и мальчики-пастушки пьют прекрасную, прохладную и чистую воду. Он Сам также попил и провёл ещё некоторое время купаясь и играя в воде. Когда Кришна вернулся на берег, Его друзьями окружили Его. Смеясь Он кормил их всеми этими закусками с манго, сгущённым молоком и взбитыми сливками, лично сидя с ними и вкушая вместе с ними.
Стих 39 Кришна сказал: “О друзья, идите вместе с Баларамой вперёд пасти коров, а Я, чтобы полюбоваться красотой весеннего леса в это время, погуляю в нём с Субалом и Мадхумангалом.”
Стих 40 Дхаништха сказала своим служанкам: “О девушки, я пойду собирать цветы для Нараяна-пуджи, а вы бысто идите вперёд с этими тарелками!”
Стихи 41-42 После этого появляется Вринда, неся два ароматных и подходящих для украшения цветка чампака, и кладёт их в руки Кришны. Глядя на эти золотые цветы Кришна вспоминает сияние Своей возлюбленной, а Мадхумангала берёт их и засовывает за уши Кришны.
Стихи 43-45 Теперь Кришна размышляет о шести военных искусствах покорения великого царства близкого общения с Радхой (создание друзей, уничтожение врагов, окружение города, проведение баталий, заключение мира и выезд перед врагами) и советуется с такими экспертами в этом деле, как Вринда, Дхаништха, Субал и Мадхумангал. Затем, видя кунджи с их цветущими лианами и деревьями, шумнымиземными и водными птицами, а также красоту Кусум Саровара, Кришна начинает страстно желать встретиться с Радхой. Для этого Он совещается со Своими друзьями.
Стихи 46-48 Он сказал: “Если Я пошлю Вринду, Субала или Мадхумангала в Её дом, Джатила, заподозрив что-то, поссорится с ними, или запрёт Радху в доме. Если Я привлеку Её сюда играя на Своей флейте Мурали, то все другие гопи также прийдут и Моя любовная игра не состоится! Поэтому, о Дхаништха, иди к Кундалате, которой Джатила очень доверяет, и попроси её привести Радхику сюда. Кундалата способна обмануть Джатилу и сделать это.
Стих 49 Вринда сказала: “Хорошо сказано, но если одна из подружек Радхи прийдёт сюда рвать цветы, то мы сможем получить от неё новости о Радхе раньше!”
Стих 50 После этого приходят Туласи с подругой. Они становятся очень счастливы, видя Вринду, Дхаништху, Субала и Мадхумангала, обсуждающих встречу Радхи с Кришной.
Стихи 51-54 Зная, что Туласи не покидает Радху даже во сне, все обрадовались, и думая, что Радхика пришла вместе с ней, посмотрели на дорогу, по которой она пришла. Туласи открыла свою корзину, принесённую от Радхи, и отдала гирлянду Мадхумангалу и листья бетеля Субалу. Глядя на гирлянду, ставшую очень ароматной от прикосновений рук Радхики, и которая показывала удивительное искусство мастера, сделавшего её, и которая привлекала медовых пчёл, Хари опьянел и задрожал от радости. А когда гирлянда вайджайанти, которую Мадхумангал смеясь повесил вокруг Его шеи, коснулась Его, то это прикосновение подарило Ему счастье касания рук Радхи.
Стихи 55-57 Мукунда пошел в кунджу, думая, что Его возлюбленная спряталась там, чтобы пошутить. Но не найдя Её и страстно желая увидеть Её, Он спросил у Туласи: “Сакхи, всё ли в порядке у твоей госпожи?” Туласи: “У неё всё хорошо.” Кришна: “Где Она? Почему Она не пришла в лес?” Туласи: “Её старшие запретили Ей идти.” Кришна: “Что Она делала?” Туласи: “Она взбивала воду в горшке для йогурта.” Кришна: “И что случилось потом?”
|
|||
|