|
|||
в поэтических аналогиях 2 страницаТуласи: “Её отчитали и заперли дома.” Кришна: “Тогда пусть Вринда пойдёт и обманет Джатилу.” Туласи: “Джатилу невозможно обмануть.” Кришна: “Увы! Проклятье!” Кришна, раненый Камадевом, принял слова Туласи всерьёз и опечалился, зная, что Радха всегда трудно-достижима.
Стихи 58-59 Видя как Кришна расстроился, Туласи сама расстраивается. Получив порицание взглядами Вринды и Дхаништхи, она осторожно сказала Ему: “О радость Враджа, не печалься всё хорошо! Твоя возлюбленная прийдёт, я пошутила!”
Стихи 60-61 Услышав, что Радха прийдёт, принц Враджа взволновался и страстно желая увидеть Её, взял цветы чампака со Своих ушей вложил их в руки Туласи и спросил: “Где Она? Где Она? Почему Она спряталась? Почему Она разгневалась? Я не сделал ничего дурного (т.е. не ушёл к другим девушкам и т.п.)! Если ты скажешь, что Она только пошутила, то Я скажу, что это не правильно! О! О! Быстро покажи Мне Мою возлюбленную!!!”
Стихи 62-63 Туласи, знавшая правильное время и место и желая быстро привести Радху к Хари, обеспокоенному желанием встретиться с Ней, сказала Ему: “О лотосоокий, Твоя любимая, страстно желая увидеть Твоё лицо, была послана Джатилой поклоняться богу Солнца вместе с Кундавали. Сейчас Она идёт, послав меня вперёд, чтобы получить весточку от Тебя. Я приведу Её в любое место для игр, которое Ты мне укажешь.”
Стихи 64-66 Услышав эти слова, Хари вдохновился. С любовью Он снял нить гунджа со Своей шеи и отдал Туласи как вознаграждение. Своим взглядом Вринда дала знак Кришне, указывая на кунджу для свидания, и сказала Туласи: “Быстро приведи Радху в рощу “Кандарпа кели сукхада” (дающая наслаждение в эротических играх) на берегу Радха-кунды! О сакхи! Я пойду с тобой к Радха-кунде, собрать параферналии перед началом игр! Поторопись, я очень сильно тороплюсь!”
Стихи 67-70 Затем пришла подруга Чандравали, Шайбйа. Намереваясь переманить Кришну к кундже Чандравали. Повесив нить гунджа, нанизанную Чандравали, вокруг шеи Кришны она мучительно обеспокоилась, увидев Вринду и Туласи с Ним. Видя Кришну, разговаривающего с дорогими подругами Радхи, Шайбйа опечалилась, подумав, что Радха уже пришла, поэтому она наигранно сказала Туласи: “Сегодня Чандравали организует праздник поклонения Дурге, и она послала меня сюда пригласить Радху! Я искала Её везде, и в лесу, и у Неё дома, но не смогла найти! К счастью, Туласи, Я сейчас встретила тебя! Скажи мне, где твоя подруга?”
Стихи 71-73 Туласи, поняв мысли Шайбйи и её лживость, подумала: “Можно обмануть обманщицу!” И она изящно сказала Шайбйе: “Радха сегодня была приглашена Шьяма-сакхи на праздник поклонения Амбика-деви! Когда Она пришла туда, Ей и всем Её подругам поручили всю ответственность за проведение праздника. Лалита послала меня сюда за Вриндой, а также чтобы принести фрукты, цветы и гирлянду. И я сейчас же заберу её туда!”
Стихи 74-76 Обманув Шайбйу своими хитрыми словами Туласи, и внешне показывая равнодушие к Мадхаве, ушла вместе с Вриндой и Дхаништхой. Кришна, также показав равнодушие к Туласи, указал косыми взглядами Шайбйе подождать, потому что она собиралась сказать Ему что-то. Он сказал глазами: “О Шайбйа, не говори ничего прямо сейчас. Пусть Туласи уйдёт, а затем скажи Мне, как поживает твоя подруга Чандравали.” Чуть позже Он сказал: “Где Моя дорогая подруга Чандравали, и что она делает?”
Стихи 77-78 Шайбйа счастливо ответила: “Хотя Чандравали заперла дома её свекровь, я осторожно привела её сюда сейчас под предлогом поклонения Дурге. Я пришла сюда увидеться с Тобой, оставив Чандравали, жаждущую Твоего общества, с Падмой около Сакхи-стхали (деревня, около города Говардхан, сейчас Сакхи-кхара).”
Стихи 79-80 Хари задумался, но внешне проявил радость. Являясь полностью погружённым в ум и просто, чтобы оставить Шайбйу счастливой на время, Он притворно сказал ей: “Сакхи, Я очень хочу увидеть Чандравали и Я буду очень удачлив, если ты приведёшь её к Гаури-тиртхе, где нет беспокойств. Оставь её там до тех пор, пока Мои коровы будут находиться в лесу “Прамада-Радха” (парамадали - где Я чувствую огромное счастье из-за Радхи), вместе с Моими друзьями-пастушками.”
Стихи 82-85 Мадхумангала сказал Кришне: “Друг, теперь последуем указанию царя Враджа, которое было передано Дхаништхой!” Услышав это, Кришна сказал: “Да, почтенный Мадхумангал, Мой отец услышал от секретного посланника Васудевы, что Камса собирается украсть наших коров! Дхаништха принесла указание Моего отца, чтобы все мальчики были очень осторожны. Поэтому, Моя дорогая Шайбйа, может быть Я немного задержусь, потому что Я должен решить эти проблемы, чтобы не беспокоиться. Но Я несомненно прийду.”
Стих 86 Так обманув Шайбйу, Мурари вернулся к Своим коровам и мальчикам-пастушкам, а Шайбйа счастливо пошла увидеть Чандравали.
В поэме Говинда Лиламрита, которая является результатом служения Шри Рупе Госвами - пчелы у стоп Шри Чайтанйи, поддержки Шри Рагхунатхи Даса Госвами, общения со Шри Дживой Госвами и благословений Шри Рагхунатхи Бхатты Госвами, это была шестая глава, наполненная описаниями игр Кришны в лесу.
Глава 7
Описание Радха-кунды
Стих 1 Пройдя некоторое расстояние, Хари свернул с главной дороги и страстно желая увидеть Свою возлюбленную, пошёл на Радха-кунду.
Стихи 2-6 Радха-кунда красиво окружена драгоценными ступеньками и гхатами (местами для омовения). На этих гхатах расположены драгоценные возвышения с двориками и сидениями на каждой стороне каждого возвышения. Также, с каждой стороны этих платформ имеется по два дерева, на чьих, обильно цветущих ветвях, висят красивые качели, покрытые разными тканями. С южной стороны возвышений драгоценная качель висит на ветвях двух деревьев чампака, на восточной стороне с кадамбовых деревьев, на северной с маговых и на западной с деревьев бакула. Между восточной и юго-восточной сторонами находится красивый мостик на опорах, и воды Радха-кунды и Шйама-кунды встречаются под ним.
Стихи 7-9 Множество деревьев окружает Радха-кунду со всех сторон. Эти деревья и лианы склонены от тяжести их толстых листьев, фруктов и цветов. Над корнями этих деревьев есть большие возвышения и драгоценные алтари, такие же прекрасные, как и водные бассейны. Эти возвышения имеют лестницы, остающиеся прохладными летом и тёплыми зимой. Некоторые из этих платформ высотой доходят до шеи, некоторые до груди, другие до живота, бёдер, колен, а некоторые высотой только до щиколотки. Одни из них шести, семи или восьмиугольные, тогда как другие круглые. С первого взгляда они напоминают волны. И птицы, ошибочно принимая их драгоценные переливы за волны, падают на них, когда хотят утолить свою жажду. Здесь Радха и Кришна вместе с Их подругами всегда наслаждаются Своим шутливым общением.
Стихи 10-13 На четырёх углах Радха-кунды расположены сады цветов мадхави, окружённые рощами деревьев ванира, кесара и ашока. Окраины этих садов украшены банановыми деревьями со спелыми и неспелыми плодами, цветами и их листья создают прохладную тень. За их пределами есть внешние небольшые леса, окружённые цветочными садами. В середине кунды расположен драгоценный храм, соединённый с берегом мостом.
Стихи 14-17 Множество лесных фей и сотни служанок принесли на Радха- кунду различные фрукты, цветы и другие предметы, подходящие для служения Радхе и Кришне. Вринда деви наполнила этими предметами беседки, расположенные в цветочных садах и окружающих их небольших лесах. На Радха-кунде также расположены сезонные леса, как например, весенний лес, наделёныый всеми благоприятными качествами. Вринда-деви сбрызнула здесь все дорожки, дворы и кунджи ароматной водой. Цветочные балдахины и ворота, также прекрасно украшены цветами, как и кунджи, аллеи, дворы, качели и возвышения. Внутри беседки для развлечений есть ложе, сделанное из свежих лепестков лотоса, листьев деревьев и цветов без стеблей и имеющее по краям мягкие подушки. Там также стоят кубки, полные медового вина и воды, а также вазочки с листьями бетеля и сладостями.
Стихи 18-23 Из цветов кахлара, красных лотосов, белых пундарика, панкеруха, голубых индивара и кайрава капал мёд. Вода, ароматизированная их пыльцой, стекает из труб со всех сторон этих беседок. Когда попугаи слышат прекрасные песни лебедей, журавлей, гусей, мадгус, чакравак и лакшман, они начинают повторять стихи о любовных играх Радхи и Кришны. Когда павлины видят, что Кришна пришёл, они, сойдя с ума от любви и ошибочно принимая Его за тучу, начинают танцевать. Увидев Кришну голуби, хариты, чатаки и другие птицы в прекрасном лесу, начали петь песни, подобные нектару для ушей, а их тела при этом цвели от радости. Наслаждаясь нектаром лица Радхеши (Кришны), превосходящим красотой сияние бесчисленных полных Лун, птицы чакора оставили свою природную привязанность к луне в небе.
Стихи 24-27 Деревья, склонявшиеся от тяжести спелых и неспелых фруктов, побегов, цветов, бутонов и лиан, радовали каждого своей тенистой листвой. Множество лотосов излучало чрко-белое сияние. Эта Радха-кунда, чьи берега и воды облегчали игры Хари, Своими удивительными качествами превосходит красоту Молочного океана. Её воды и берега берут начало от лотосных стоп Кришны и встречаются на юго-востоке с Аришта-кундой (Шьяма-кундой). В восьми направлениях - восемь кундж восьми подруг Радхи, названные именами каждой из них. С любовью эти девушки радостно украшают свои кунджи для свершения игр двух Божественных Возлюбленных.
Стихи 28-30 Все сады, простирающиеся за пределами этих кундж, прекрасно устроены и кроны деревьев, в этой местности, притеняют дорожки с обоих сторон. Середина этих изумительных, чистых и хрустальных дорожек, сделана из изумрудов. Взглянув на это, можно подуМать, что их переливы напоминают небольшие потоки воды в реке. Для постороннего драгоценные ворота, в тех двух подлесках, казались стенами, а стены выглядели как ворота.
Стихи 31-32 Рядом с северным гхатом Радха-кунды расположены восемь кундж, напоминающие формой восьмилепестковый лотос. Здесь находится храм Ананга рангамбуджа ( лотос эротической игры), его тычинки представляют из себя красивые, золотые, банановые деревья. Прекрасные золотые платформы иногда расширяются, а иногда сужаются так, как это необходимо для игр Кришны.
Стихи 33-38 Счастье ощущения всех сезонов может быть пережито в этом месте, за которым всегда ухаживает ученица Лалиты, Калавали, оно - сама форма наслаждения. Богиня красоты, Индира, проявлена в царственном храме Радхи, Кришны и Их подруг, называемом Лалитананда-да кунджа. Эта кунджа имеет форму лотоса с драгоценными тычинками и золотой сердцевиной, и разделённого на множество равных, драгоценных лепестков, каждый из которых своего цвета. У этого лотоса-храма красивая сердцевина, за ней расположены драгоценные тычинки, за которыми находятся лепестки, размеры и количество которых постепенно увеличивается. Около центра лотоса, наслаждающего все пять чувств такими своими качествами, как прохлада, находятся красивые возвышения, сделанные из золота, лазури, сапфира, хрусталя, рубинов и им подобным драгоценным камням и металлам.
Стих 39 В центрах этих платформ стоят удивительные драгоценные статуи, увеличивающие эротические чувства и изображающие совокупляющихся оленей, птиц, полубогов и людей.
Стихи 40-43 Пять цветов листьев, цветков, деревьев и балдахинов украшают центр этого тысячелепескового лотоса. Вокруг него располагаются восемь небольшых кундж, которые выглядят как лепестки лотоса и украшены лианами ашока, покрытыми с вершины до основания белыми, красными, зелёными, жёлтыми и голубыми цветами. На северо-востоке Лалита-кунджи находится кунджа в форме восьмилепескового лотоса, наполненная жужжащими пчёлами и поющими кукушками.
Стихи 44-54 В юго-западном углу кунджи Лалиты расположен храм, имеющий красивые ворота и окна на всех четырёх сторонах. На четырёх стенах этого храма Лалита разместила множество прекрасных, усеянных драгоценными камнями, картин, изображающих игры Кришны, такие как Его влюблённость (пурва-рага), Его танец Раса, Его игры в кундже, убийство Путаны и Ариштасуры. Зал этого храма сделан из драгоценных камней, и в центре стоит трон. Внешне он окружён шестнадцатью пристройками в форме лепестков этого лотоса-храма. В каждой из этих присторек ещё по шестнадцать лепестков, над которыми расположены красивые балконы. Один за другим коралловые балконы располагаются на вершинах хрустальных колонн и нет стен между ними. На вершине находятся драгоценные спирали, предназначенные для защиты от дождя, с кувшинами на своих пиках. С этих, очень высоких башенок Радха и Кришна наслаждаются красотой леса. Стороны этого открытого балкона на третьем этаже украшены жемчугом. ниже расположено много платформ с узорами из драгоценных камней. Между ними есть лестницы, ведущие на верхние платформы и достигающие шеи в высоту, если стоять на нижней платформе. На четырёх сторонах этих лестниц и на той же высоте расположен ещё один этаж таких же возвышений. Вокруг этих платформ располагаются дуги веток деревьев, усыпанные цветами и фруктами. Это место - океан игривых времяпровождений для Радхи, Кришны и Их подруг.
Стихи 55-62 В юго-восточном углу кунджи Лалиты есть драгоценные качели в форме лотоса. Ветви двух выступающих деревьев бакула, одного на западе и другого на востоке, встречаются здесь и изогнувшись вверх покрывают эти качели, подобно балдахину. К основаниям этих деревьев с их ветвей свисают, привязанные в четырёх углах шёлковыми верёвками, эти качели. На этих качелях есть восемь рубиновых сидений с восемью коралловыми лотосами, окружающими каждое из сидений и имеющими размер с ладонь. Трон этих качелей представляет собой шестнадцатилепестковый лотос, украшенный драгоценными камнями. Каждая из восьми сторон этого сидения имеет по две ступени для стоп, сделанных в форме лепестков лотоса. На каждой стороне этого сооружения есть дверцы. Небольшие выступы на сидении поддерживают спины Радхи и Кришны, а шёлковые подушки лежат за Ними и по бокам. Красивый балдахин, покрытый пучками листьев и нитями жемчуга в виде дуг, висит над Ними. также над Ними натянуты красивые ткани, расшитые золотыми нитями.
Стих 63 Вринда деви вместе с другими поющими гопи раскачивает эти качели Радхики, Ачйуты и Их восьми подруг.
Стих 64 Когда Радха и Ачйута взошли и сели на качели, которые называются маданадолана (движения Камадева), каждой гопи казалось, что Они сидят лицом именно к ней.
Стихи 65-67 В северо-восточном углу Лалитананда-да кунджи есть кунджа из цветов мадхави и называемая Мадхавананда-да кунджа. Она выглядит также сладко, как журавль и хранит в себе множество подарков от Лалиты для игр Радхи и Кришны. На севере Лалита кунджи расположена Ситамбуджа кунджа (роща белых лотосов), наполненная цветами нагакесара и деревьями, ветви которых, свисающие подобно рукам, усыпаны цветами жасмина. Сердцевина этого лотоса сделана из золота и усыпана лунными камнями, а его тычинки сделаны из драгоценных камней. Эта кунджа окружена такими же кунджами в формах лотосов.
Стихи 68-69 Восток кунджи Лалиты украшен кунджей в форме синего лотоса. Эта кунджа наполнена изогнутыми вниз, подобно рукам лианами, обнимающими деревья тамала. Украшенная голубыми и синими камнями, эта кунджа известна как Аситамбуджа кунджа (роща голубых лотосов), она также окружена восемью прилегающими небольшими рощами с золотыми серединами.
Стих 70 На юге расположена Арунамбуджа кунджа (роща красных лотосов), украшенная внутри рубинами и покрытая сверху цветущими гвоздичными лианами.
Стих 71 На западе располагается Хемамбуджа кунджа (роща золотых лотосов), покрытая сверху золотыми лианами чампака и внутри украшенная золотом.
Стихи 72-76 Таким образом, кунджа Лалиты, расположенная на северном берегу Радха-кунды, удивляет глаза Радхики и Кришны разнообразием цветов и форм. Во всех четырёх направлениях в Маданананда-да кундже, или Вишакхананда-да кундже, роще Вишакхи, растут деревья чампака. У этих деревьев очень ароматные красные, зелёные, жёлтые и голубые цветы, аромат которых не позволяет другим ароматам вторгнуться в кунджу. Также там есть сладко-поющие голубые, жёлтые и зелёные попугаи и множество пчёл. Вся кунджа затенена лианами мадхави и склонёнными ветвями деревьев чампака, которые делают её выглядящей подобно дворцу. На всех сторонах лотосы, водные цветы, листья, украшения, ткани, балдахины над ложами, красные, жёлтые, и голубые лотосы со стеблями того же цвета, а также другие виды цветов. Со всех четырёх сторон эта кунджа имеет маленькие ворота, сделанные из прутьев и разных цветов и листьев, нанизанных на них. Опьянённые пчёлы жужжат, летая вокруг этих цветов, как если бы они были стражниками у ворот кунджи. В центре кунджи расположен шестнадцатилепестковый лотос, инкрустированный драгоценными камнями.
Стихи 77-78 В Мадана Сукхада кундже, или Вишакхананда-да кундже - обители блаженства для глаз, обитает Шри Вишакха деви. Эта кунджа - царь кундж, где ученица Вишакхи, Манджумукхи, очень опытная в рисовании картин и ответственная за эту кунджу, окружённую четырьмя прекрасными возвышениями, затенёнными широкими ветвями, всегда занята в преданном служении. Даже хотя эта кунджа находится на берегу Радха-кунды, самой формы Любви, тем не менее она затоплена потоками наслаждения Радхи и Кришны.
Стихи 79-80 На восточном берегу Радха-кунды расположена удивительная кунджа Читры, Читрананда-да кунджа, украшенная различной формы и цвета деревьями и лианами, такими же прекрасными, как и изумительные драгоценные птицы, пчёлы, платформы, дворики и павильоны разных цветов. (Читра - значит разнообразный или удивительный, и все создания в её кундже обладают этими качествами).
Стихи 81-84 На северо-восточном углу Радха-кунды располагается кунджа Индулекхи, называемая Пурненду (полная Луна), или Индулекха сукха прада (дающая счастье Индулекхе). Её ложа для игр белы, платформы и павильоны сделанны из хрусталя и лунного камня, там белые лотосы пундарика и цветы кайрава, жасмин , а также всевозможные лианы и деревья с белыми листьями и цветами. Белые пчёлы, птицы пика и попугаи различаются только по издаваемым ими звукам. Если кто-либо зайдёт сюда случайно, когда Радха и Кришна играют здесь со Своими подругами ночью в полнолуние, то он не заметит Их в белом свете, потому что в это время Они носят белые одежды.
Стихи 85-92 На юге Радха-кунды находится золотая кунджа Чампакалаты, Чампакалатананда-да кунджа, где всё стало золотым из-за блеска золотой земли. Сверху кунджа покрыта золотыми лианами и ветвями деревьев. Лотосы, лианы, цветы, деревья, беседки, качели, пчёлы и птицы на золотых двориках и возвышених - все золотые, как и одежды, которые Радха и Кришна носят здесь во время Своих игр. Когда бы Радхика ни пришла сюда с жёлтой косметикой и украшениями и одетая в жёлтые одежды, даже Кришна не может узнать Её из-за Её естественного золотистого сияния. А когда Кришна одет в жёлтые одежды, Он может слушать сладкие слова Радхи и Её подруг, сказанные о Нём, не будучи замеченный ими. И когда бы соперница Радхи, Падма, ни посылала сюда Джатилу, посмотреть на Неё, Джатила видела только Кришну, хотя радха могла сидеть рядом с Ним на троне. В этой золотой роще есть известная кухня Шри Чампакалаты с обеденным столом Радхи и Кришны. Иногда Чампакалата, вместе с наставницей в приготовлении, Вриндой деви, радостно кормит здесь Радху и Кришну.
Стихи 93-95 На юго-западе Радха-кунды находится тёмная кунджа Ранга деви, называемая Рангадеви сукха прада. Эта роща увеличивает привлекательность Радхики своим тёмным цветом, напоминающим Ей цвет Кришны. Эта кунджа полна деревьев тамала, обвитых тёмными лианами. Всё внутри неё: земля, возвышения, беседки, инкрустировано сапфирами. Даже если Мукхара и другие старшие прийдут, они не увидят Радхику и Хари вместе. Они увидят только Радху, а Хари “сольётся” с тёмным окружением.
Стихи 96-97 На западе Радха-кунды расположена малиновая роща Тунгавидьи, Тунгавидьянанда-да. По желанию Кришны лианы, цветы, листья, качели и дворы - всё красное, а возвышения на корнях деревьев и беседки выложены рубинами.
Стихи 98-99 На северо-западе Радха-кунды есть зелёная роща Судеви, Судеви сукха да. Всё, в этом месте игр Радхи и Кришны, лианы, деревья и птицы - зелёное, а возвышения на корнях деревьев и беседки, инкрустированы изумрудами. Здесь Радха и Кришна играют в кости.
Стихи 100-101 На севере Радха-кунды находится кунджа сестры Шри Радхи, Ананга Манджари, известная как Салита камала. Она расположена в стороне и это выглядит так, как будто она плавает в воде. Её форма - шестнадцатилепестковый лотос и она соединена с берегом мостом. Эта кунджа украшена изумрудами, рубинами и лунными камнями, а также прекрасными драгоценными лилиями, лотосами и лебедями. Она доставляет Кришне неповторимое наслаждение своей изысканной и естественной красотой.
Стих 102 “Благодаря своим великим качествам, озеро Шри Радхи также дорого Шри Хари, как и Сама Шри Радха. Здесь прекрасный луноликий Мадхава всегда любовно играет с Ней. Просто омывшись здесь однажды личность достигает любви к Кришне, подобной любви Радхики. Кто на земле может описать славу и сладость Шри Радха-кунды?”
Стих 103 Видя озеро Своей возлюбленной, Кришна, учитель всех любовников, становится счастлив в сердце, потому что оно напоминает Ему о Ней всеми своими качествами. Он переполняется эротическими чувствами разлуки со Своей возлюбленной Прийаджи и страстным желанием найти Её. И Он обманывается, видя Её в различных качествах Её озера.
Стих 104 “Игривые птицы чакравака на воде напоминают Ему груди Прийаджи, пена на воде, Её жемчужное ожерелье, и волны воды - Её умонастроение. Всё это напоминает Ему Её груди.”
Стих 105 “Это, самое дорогое для Него, озеро напоминает Хари о Его самой дорогой возлюбленной. Сладкие волны воды подобны волнам Её сладкой любви, лотосы в воде - Её лотосному лицу, пчёлы вокруг этих лотосов - Её вьющимся локонам, окружающим Её лотосное лицо, подвижные трясогузки - Её беспокойным глазам, а громкое и сладкое курлыканье лебедей, напоминает Ему звон Её ножных колокольчиков.”
Стихи 106-108 Красный лотос, останавливающий врывающиеся воды Шйама-кунды, напоминает Кришне лотосоподобную, красную ладонь Радхики, которая пытается остановить Его попытки обнять Её, а лотосы, украшенные пчёлами и покачиваемые ветром со Шйама-кунды, нападающим на лотосы Радха-кунды, напоминают Ему Её взгляды из уголков глаз во время Его попыток силой поцеловать Её лотосное лицо. Жужжание пчёл напоминает Кришне прерывающиеся крики, когда Она притворяется разгневанной на Него.
Стих 109 Видя эти два озера, с дрожащими,игривыми лотосами на их волнах, движимых ветром, Хари думает, что они - это два, наполненных слезами, глаза, склонённой головы холма Говардхана, чьё тело формой напоминает павлина, взрагивающего от любви к Нему.
Стих 110 Когда Он видит озеро Своей возлюбленной, каждая деталь которого напоминает Ему своими качествами о Ней, Кришна наполняется огромным блаженством и беспокойно ожидает Её прибытия.
Стихи 111-113 Берега этого озера, Шйама-кунды, также разделены на восемь кундж друзей Кришны: Субала, Мадхумангала, Уджджвалы, Арджуны, Гандхарвы, Видарбхи, Бхринги, Кокилы, Дакши и Сананды, которые предложили свои кунджи каждой из особых гопи, таких как Радха, Лалита и так далее.
Стихи 114-115 На северо-западном берегу расположена кунджа Субалы, Субалананда-да. Эта кунджа была принята Радхой и известна как Манаса Павана Гхата. Шри Радха всегда омывается здесь со Своими подругами, потому что эта вода состоит из мёда, стекающего с лотосных стоп Кришны, и поэтому также дорога для Неё как и Сам Кришна.
Стихи 116-117 На северном берегу находится кунджа Мадхумангала, Мадхумангала Санда (дающая радость Мадхумангалу). Эта очень удивительная кунджа принята Лалитой, и она также очень дорога Шри Радхе. В северо-западном углу кундж Уджджвалы, Уджджвалананда-да, она принята Вишакхой сакхи. Так кунджи всех лучших друзей Кришны расположены вокруг Шйама-кунды.
Стих 118 Есть два спуска, доин на востоке Шйама-кунды, другой на западе Радха-кунды, где люди и животные могут пить и омываться.
Стих 119 Всё это может быть увидено в истинной форме (сварупе) теми, кто пребывает в этих играх, а также практикующими преданными, но другие видят это как материальное место.
Стихи 120-124 Когда Вринда увидела, что сын Нанды (Кришна) пришёл, она очень обрадовалась и дала Ему два цветочных бутона для украшения Его ушей. Она повела любимого Радхи в Мадана Сукхада кунджу, что на северо-западе Радха-кунды, и показала Ему красоту всех кундж на берегу, чем напомнила Ему о своей Госпоже, Шри Радхе, показав ему свою опытность в украшении. Она заметила, что Кришна стал очень счастлив и вспоминая все игры, которые Он проводил здесь с Радхой, Он пожелал начать их снова. Кришна очень вдохновился, увидев кунджи очень прекрасно украшенные Вишакхой, Манджумукхи и Вриндой. С любовью Он сказал: “О Вринда! Если Я буду так удачлив, что смогу быстро встретить твою подругу Радху, и если Я смогу играть с Ней без беспокойств, тогда удивительные украшения леса вокруг озера и кундж, сладких от присутствия весны в них, станет полезным!”
Стих 125 “Радха может не прийти, если услышит от Туласи, что утром Я встретил Шайбйу, поэтому кто-то должен увидеть Её и сказать Ей, что в действительности Я обманул Шайбйу, и что Я жду Её здесь!”
Стих 126 “О Дхаништха! Попроси Лалиту очень быстро привести Радху! Сделай так, чтобы Она страстно пожелела прийти сюда, расскажи Ей о состоянии Мадхавы (Кришны или весны): “Кришна, раненный стрелами Камадева, жаждет встречи с Тобой!”
Стихи 127-128 “О Вринда! Поставь одну гопи смотреть на дорогу с пастбища! Кто знает, может быть кто-то из пастушков прийдёт! Если так, она должна будет обмануть его и не пустить сюда. Поставь другую опытную гопи на дорогу с Гаури-тиртхи, на тот случай, если Шайбйа вернётся. Её тоже нужно обмануть!
Стих 129 Увидев,что Мадхумангала хочет спелых бананов, Хари сказал Вринде: “Наполни его живот этими фруктами!”
Стих 130 Мадхумангала ответил: “О друг! Почему Ты указываешь мне? Я сам посмотрю вокруг и удовлетворю своё желание тем, что найду!”
Стихи 131-132 Когда Вринда поставила двух опытных девушек на дорогах, Кришна начал беспокойно смотреть на дорогу, по которой, как Он ожидал, должна была прийти Радха. Он продолжал смотреть до тех пор, пока улыбающаяся лотосоликая Радхика не пришла. Кришна, обычно серьёзный, как сотни океанов, был нетерпелив и думал, что одно мгновение длиннее, чем сотни тысяч веков. Это не удивительно, потому что - это естественная привязанность влюблённого к возлюбленной.
В поэме Говинда Лиламрита, являющейся результатом служения Шри Рупе Госвами - пчелы у лотосных стоп Шри Чайтанйи, поддержки Шри Рагхунатха Даса Госвами, общения со Шри Дживой Госвами и благословений Шри Рагхунатхи Бхатты Госвами, это была седьмая глава, наполненная описаниями игр Шри Кришны позднее утром, перед полуднем.
|
|||
|