Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Финансовые институты. Правовые основы деятельности ЕС



Финансовые институты

 

-    Европейский инвестиционный банк (ЕИБ)

-   European Investment Bank (EIB)

-    La banque européenne d'investissements (BEI)

 

-    Европейский инвестиционный фонд (ЕИФ)

-   European Investment Fund (EIF)

-    Le fonds européen d'investissements (FEI)

 

-   Европейская валютная система (ЕВС)

-    European Monetary System (EMS)

-    Le système européen de change (SEC)

Правовые основы деятельности ЕС

-    Регламент

-  Regulation

-    Règlement

 

-    Директива

-  Directive

-    Directive

 

-    Решение

-    decision

-    décision

 

 

-    Рекомендация

-    Recommendation

-    Recommandation

 

-    Мнение

-    opinion

-    opinion

 

-  Общая позиция

-  Common position

-    La position totale

 

-    Совместная позиция

-    Joint position

-    La position commune

 

-  Совместное действие

-    Joint action

-    L'action commune

 

-    Сообщение

-    Communication

-    Communication

 

-    Право убежища

-    Right of asylum

-    Le droit de refuge

 

- Комитет по научно-техническим исследованиям (КРЕСТ)

-  Scientific and Technical Research Committee (CREST)

-    Le comité des études technologiques (CREST)

 

-    Комитет по образованию

-  Education Committee

-    Le comité de la formation

 

-    Комитет по вопросам культуры

-    Committee on Cultural Affairs

-    Le comité des questions de la culture

 

-    Генеральный директорат Д (Исследование, энергетика, транспорт)

-    Directorate - General D (Research, Energy, Transport)

-  Le directorat général D (l'Étude, l'ingénieur électricien, le transport)

 

-  Директорат по общим вопросам

-  General Affairs Directorate

-    Le directorat sur les questions totales

 

-    Независимые

-  Non-attached Members

-    Les indépendants

 

-    Должностные лица и руководящие органы (Европейского парламента)

-    Parliament's officers and goveming bodies

-    Les fonctionnaires et les organismes directeurs du (Parlement Communautaire)

 

-  Председатель Европейского парламента

-  President of the European Parliament

= Chairman

-    Le président du Parlement Communautaire

 

-  Заместитель председателя Европейского парламента

-    Vice-President of the European Parliament

= Vice Chairman

-    Le vice-président du Parlement Communautaire

 

-    Бюро Европейского парламента

-    Bureau of the European Parliament

-    Le bureau du Parlement Communautaire

 

-    Совещание председателей

-  Conference of Presidents (Chairmen)

-    La conférence des présidents

 

-  Конференция парламентов

-  Conference of Parliamenls

-    La conférence des parlements

 

-    Омбудсмен

-  Ombudsrnan

-    L'ombudsman

 

-  Парламентские комитеты

-  Parliamentary Committees

-    Les comités parlementaires

 

-  Комитет по иностранным делам, оборонной политике и политике безопасности

-  Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy

-    Le comité des affaires étrangères, la politique de la défense et la politique de la sécurité

 

 

-    комитет по сельскому хозяйству и сельскому развитию

-    Committee on Agriculture and Rural Development

-    Le comité de l'agriculture et le développement de village

 

 

-    Комитет по бюджету

-    Committee on Budgets

-    Le comité du budget

 

-    Комитет по внешним экономическим связям

-    Committee on External Economie Relations

-    Le comité des échanges économiques extérieurs

 

-    Комитет по юридическим вопросам и правам граждан

-    Committee on Legal Affairs and Citizens Rights

-    Le comité des questions juridiques et les droits des citoyens

 

-    Ежегодная сессия (Европарламента)

-    Annual session

-    La session annuelle du (Parlement européen)

 

-    Внеочередная сессия (Европарламента)

-    Extraordiriary session

-    La session extraordinaire du (Parlement européen)

 

-  Европейская комиссия

= (КЕС) Комиссия Европейских сообществ - до ноября 1993г.;

Комиссия Европейского Союза - в настоящее время

-    European Commission

-    La commission européenne

 

-  Председатель Комиссии

-    President of the Commission

-    Le président de la Commission

 

-    Вице-председатель Комиссии

-    Vice-President of the Commission

-    Le vice-président de la Commission

 

-    Член Комиссии

-    Membcr of the Commission

-    Le commissaire

 

-    Генеральный секретарь (Комиссии)

-    Secretary-General

-    Le secrétaire général (de commission)

 

-    Генеральный директор

-    Director-General

-    Le directeur général

 

-    Генеральная инспекция

-    Inspectorate-General

-    L'inspection générale

 

-    Юридическая служба

-    Legal Service

-    Le service juridique

 

-    Служба пресс-секретаря

-    Spokesman's Service

-    Le service de l'attaché de presse

 

-  Объединенная служба устных переводов и обслуживания конференций

-  Joint Interpreting and Conference Service

-    Le service uni des interprétations et le service des conférences

 

-    Статистическое бюро

-    Statistical Office

-    Le bureau statistique

 

-    Служба письменных переводов

-    Translation Service

-    Le service des traductions par écrit

 

-    правовое сотрудничество в гражданских делах

-    Judicial cooperation in civil matters

-    La coopération juridique dans les affaires civiles

 

-  политика предоставления убежища

-    asylum policy

-    La politique de l'octroi du refuge

 

-  сотрудничество полицейских сил (государств-членов ЕС)

-    police cooperation

-    La coopération des forces policières (les Etats membres de la UE)

 

-  Европейское полицейское ведомство (Европол)

-    European Police Office (Europol)

-    Le département (Europol) européen policier

 

-    Координационный комитет

-   Coordinating Committee

-    Le comité de coordination

 

-    Финансовая помощь Сообщества

-    Community finaiicial assistance

-    L'aide financière de la Communauté

 

-  Создание внутреннего рынка (ЕС)

-    Establishment of the internai market

-    La création du marché intérieur (la UE)

 

-    широкое пространство без (внутренних) границ

-    Large frontier-free area

-    Un large espace sans frontières (intérieures)

 

-    Белая книга о завершении (создания) внутреннего рынка (ЕС)

-    White Paper on completion of the internai market

-    Le livre blanc sur l'achèvement de (la création) du marché intérieur (la UE)

 

-    Необъединенная Европа

-  Non-Europe

=a non-united Europe

- L'Europe non unie

-    Завершение (создания) внутреннего рынка

-    Completion of the internai market

= achicvement of thé internai market

-    L'achèvement (créations) du marché intérieur

 

-    общее (единое) экономическое пространство

-  common economie area

=single economic area

-    L'espace total (commun) économique

 

-    Европейское финансовое пространство

-    European financial area

-    L'espace européen financier

 

-  Единый (административный) документ

-    Single (administrative) document

-    Le document commun (administratif)

 

-    Существенное ухудшение экономического положения в каком-либо регионе

-    Serious deterioration in the economie situation of a given area

-    L'aggravation essentielle de la situation économique dans quelque région

 

-    отступление от положений настоящего Договора

-    Derogation from the rules of this Treaty

-    La dérogation aux positions du présent contrat

 

-  Нарушать функционирование общего рынка

-  To disturb the functioning of the common market

-    Violer le fonctionnement du marché total

 

-    Свободное движение товаров

-    Free movement of goods

-    Le mouvement de marchandises libre

 

-    товары, происходящие из государств-членов

-    Products originating in Member States

-    Les marchandises se passant des Etats membres

 

-    товары, поступающие из третьих стран

-    Products coming from third countries

-    Les marchandises entrant des tiers-pays

 

 

-  товары, находящиеся в свободном обращении в государствах-членах

-    Products in free circulation in Member States

-    Les marchandises se trouvant dans l'appel libre dans les Etats membres

 

-    Формальности, установленные для торговли

-    Formalities imposed on trade

-    Les formalités établies pour le commerce

 

 

-    полный или частичный возврат пошлин или сборов

-    Total or partial drawback of duties or charges

-    Le retour complet ou partiel des taxes ou les collectes

 

-    Свободное движение лиц

-    Free movement of persons

-    Le mouvement libre des personnes

 

-    Свободное движение услуг

-  Free movement of services

-    Le mouvement libre des services

 

-    Свободное движение капиталов

-  Free movement of capital

-    Le mouvement libre des capitaux

 

-    свободно передвигаться по территории государств-членов (ЕС)

-    To move freely within the territory of Member States

-    Librement se déplacer selon le territoire des Etats membres (la UE)             

    

 

-  находиться в одном из государств-членов в целях работы по найму

-    To stay in a Member State for the purpose of employment

-    Se trouver dans un des Etats membres aux fins du travail de l'embauche

 

-    отмена всех квалификационных сроков и других ограничений

-    abolishing all qualifying periods and other restrictions

-    La suppression de tous les délais de qualification et d'autres restrictions

 

-  Свободный выбор работы

- Free choice of employment

- Le choix libre du travail

 

-  баланс между предложением и спросом на рынке труда

-    Balance between supply and demand in the empioyment market

-    La balance entre la proposition et la demande sur le marché du travail

 

-    Обмен молодыми рабочими

-    Exchange of young workers

-    L'échange pour les jeunes ouvriers

 

-  Социальное обеспечение

-  social security

-    La sécurité sociale

 

-    Рабочие мигранты

-    Migrant workers

-    Les migrants ouvriers

 

-    Выплата пособий

-    Payment of benefits

-    Le paiement des allocations

 

-  право на голосование и участие в качестве кандидата в выборах в Европейский   

парламент

-    Right to vote and stand as a candidate in elections to the European

Parliament

-    Le droit au vote et la participation à la qualité du candidat aux élections au Parlement Communautaire

 

-    право на защиту в странах-нечленах (ЕС)

-    Righit to protection in non-member countries

-    Le droit à la protection dans les pays-non-membres (la UE)

 

-  право подачи прошений Европейскому парламенту

-  Right to petition the European Parliament

- Le droit de la présentation des demandes au Parlement Communautaire

 

-  Право обращения к омбудсмену

-    Right to access to the Ombudsman

-    Le droit de l'appel à l'ombudsman

 

-    права человека и основные свободы

-    Human rights and fundamental frecdoms

-  Les droits de l'homme et les libertés principales

 

-   Конвенция о статусе беженцев (от 28 июля 1951г.)

-   Convention relating to the Status of Refugees (of 28 July 1951)

-    La convention sur le statut des réfugiés (du 28 juillet 1951г.)

   

-   Право Сообщества

-   Community law

-   Le droit de la Communauté

 

-    Устав ("Конституция") Европейского сообщества

-    Constitution of the European Comrnunity

-    Le statut ("Constitution") de la communauté Européenne

 

-  Достижения сообщества

-    Acquis communautaires

-    Les acquisitions de la communauté

 

-    Полномочия институтов Сообщества

-    powers of the Community institutions

- Les responsabilités des instituts de la Communauté

 

-    Учредительные договоры (Сообществ)

-    Articles of incorporation (Communities)

-    Les traités constitutifs (des Communautés)

 

 

-    Компетенция Сообщества

-    Competence of the Cornmunity

= Cornmunity competence

-    La compétence de la Communauté

 

-    Понятие «наднациональности"

-    Concept of supranationality

-    La notion de «supranationalité»

 

-    полномочия на исполнение (договоров, решений и др.)

-    implementing powers

-    Les responsabilités sur l'exécution (les traités, les décisions etc.)

 

-    единообразное применение права Сообщества во всех государствах-членах

-    Uniform application of Community law in all Member-States

-  L'application uniforme du droit de la Communauté dans tous les Etats membres

 

-    Законодательные акты Сообщества

-    Community legal acts

-    Les actes législatifs de la Communauté

 

-  Законодательство Сообщества

-    Community legislation

-    La législation de la Communauté

 

-  Первичные источники права Сообщества

-    Primary sources of Community law

-    Les sources primaires du droit de la Communauté

 

-    Вторичные источники права Сообщества

-    Secondary sources of Community law

-    Les sources secondaires du droit de la Communauté

 

-    Законодательный процесс в Сообществе

-  Legislative process in the Community

-    Le procès législatif dans la Communauté

 

- процесс принятия решений в Сообществе

- Cornmunity's decision-making process

-    Le procès de la prise de décisions dans la Communauté

 

-    Право инициативы Европейской комиссии

-    Commission's right of initiative

-  Droit d'initiative de la Commission européenne

 

-    Обязательные консультации

-    Compulsory consultations

-    Les consultations obligatoires

 

-    Необязательные консультации

-    Optional consultations

- Les consultations non obligatoires

 

-    Нарушение договоров

-    Infringement of the Treaties

-    Contravention les traités

 

-     юридические обязательные акты институтов Сообщества

-     binding acts of the Community institutions

-     Les actes juridiques obligatoires des instituts de la Communauté

 

-    Консультативный комитет

-    Advisory commutée

-     Le comité consultatif

 

-     Комитет по выработке правил

-     Regulatory committee

-     Le comité de la production des règles

 

-     Совместная ответственность

-     Co-responsability

-     La responsabilité commune

 

-   Органы (инстанция) Сообщества

-     Community authority

- Les organismes (instance) de la Communauté

 

-     Превентивная мера

-     Preventive action

-     La mesure préventive

 

-  Правовая база

-    Legal basis

-    La base juridique

 

-  сотрудничество в области правосудия и внутренних дел

-    Coopevration in the fields of justice and home affairs

-    La coopération dans le domaine de la justice et les affaires intérieures

 

 

-    правовое сотрудничество в области уголовного права

-    Judicial cooperation in criminal matters

-    La coopération juridique dans le domaine du droit pénal

 

-    улучшать условия труда и повышать уровень жизни трудящихся

-    To improve working conditions and standard of living for workers

- Améliorer les conditions de travail et augmenter le niveau de vie des travailleurs

 

-  политика (ЕС в области) профессиональной подготовки

-    Vocational tralning policy

-    La politique (la UE au domaine) la formation professionnelle

 

-    системы профессионального обучения в государствах-членах

-    Training systcrns of the Member States

-    Les systèmes de l'apprentissage dans les Etats membres

 

-  профессиональная подготовка и повышение квалификации

-  Basic and advanced vocational training

-    La formation professionnelle et la formation continue



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.