Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА ВТОРАЯ. Ловля на живца



ГЛАВА ВТОРАЯ

Ловля на живца

Наоми

     Размещённая над входом вывеска «Паб МакКормак» была подсвечена зелёными неоновыми огнями. Это небольшое прямоугольное заведение располагалось в старом кирпичном здании на углу не самого лучшего района города, изо всех сил стараясь не смотреться столь захудалым в той части города, где было полно ночлежек и мелких лавочек, выдающих займы.

     Стремясь выпустить пар, я с нетерпением ждала, что кто-нибудь начнёт докапываться до меня и я смогу надрать ему зад. В таких местах люди не вызывают копов. По правде говоря, курсы подготовки новобранцев и дальнейшие изнурительные задания были для меня отдушиной - я начала скучать по ним, когда ушла со службы. Не хочу я быть нормальной или функциональной психологически. И как вообще эта нормальность определяется? Можно иметь сиськи и всё равно ввязываться в драки, можно быть злобной и неулыбчивой. Я не из тех девчонок, что носят юбки и жеманно откидывают волосы, когда рядом парень. Меня даже девушкой по соседству не назовёшь. Не знаю, к какой категории людей меня можно отнести, но если от боли можно избавиться, помахав иногда кулаками, то это как раз для меня. Я выбираю насилие.

     Привалившись спиной к кирпичной стене, я сделала последнюю затяжку сигареты и вошла внутрь. За стойкой хозяйничал бармен, наводя порядок. Плотный в обхвате, бородатый и краснощёкий, он мог бы быть молодой рыжеволосой версией Санты. Я протянула окурок, и бармен протянул мне мусорное ведро.

     — Курить у входа запрещено. Нужно отойти метров на сорок пять или типа того.

     Я выгнула бровь в ответ, но тут Санта рассмеялся.

     — Да ладно тебе, дамочка, я просто прикалываюсь. Что будем пить?

     — Пиво. Любое хорошее местное пиво.

     — Если любишь хороший эль[6], то «Батчернайф Брюэри»[7] делает неплохой «Ампутатор». Ещё у них есть эль «Хэфэвейзен[8]» - отличное пиво для позднего лета.

     — Удиви меня, — ответила я, усаживаясь на стул по центру стойки.

     — Бутылочное или разливное?

     Я посмотрела на него со скучающим видом.

     — Мне кажется, ты из тех, кто предпочитает бутылочное пиво. Я Джерри. Ты к нам на время или решила обосноваться здесь?

     — Второе.

     — Добро пожаловать. Наверное, по твоему виду не скажешь, что ты рада переезду.

     — Вообще-то, рада. Просто это у меня такой радостный вид.

     — Жуть, — его голубые глаза испуганно округлились, став ещё больше на фоне полных раскрасневшихся щёк. Сняв крышку с «Ампутатора», он толкнул бутылку ко мне.

     — Ага.

     — И что же привело тебя в Спрингс? — фыркнул он.

     — Новая работа. А тебя?

     — Я здесь родился и вырос.

     — Неужели тебе здесь нравится? — удивилась я. Не так уж много из моих знакомых проживали там, где родились. Я родилась в городке Сáсаб, Аризона, чуть к северу от границы, и мне с детства не терпелось поскорее выбраться из него и повидать мир.

     — Моя девушка забеременела от меня в выпускном классе. Я отказался от футбольной стипендии, чтобы жениться на ней и завести семью.

     — Поздравляю, — сказала я, подняв своё пиво.

     — Не пойму, шутишь ты или всерьёз, — заметил он, окинув меня недоверчивым взглядом.

     — Эта работа позволяет тебе кормить семью?

     — Я совладелец этого паба, представь себе. Четыре года и всё ещё на плаву. Местным нравится наше заведение, хоть оно и захудалое. Да, знаю я, — сказал он в ответ на мою недоверчивую мину. — Я выгляжу как наёмный работник. Жена вечно говорит, что мне надо носить рубашку на пуговицах или что-то с воротником. Она пилит меня всё время. Ей везёт, что она потрясающая, — засмеялся он.

     — Давно вы женаты?

     Он задумался, глядя перед собой, словно пролистывая в памяти сотни счастливых воспоминаний.

     — Одиннадцать лет.

     — Что бы ты делал, если бы поступил в колледж? — спросила я.

     — Не знаю, — ответил он, задумавшись. — Играл бы в футбол, вступил бы в братство, что-нибудь бы придумал.

     — Ты избавил себя от нескольких провалов в памяти, когда лежишь в собственной блевотине, а также от парочки-другой ЗППП. Ещё ты избавил себя от обвинений в распитии спиртных напитков несовершеннолетним и вождении в пьяном виде, от кредитов на оплату курсов, которые не требуются для твоего диплома, который ты вряд ли когда-нибудь будешь использовать – это если учитывать, что ты вообще закончил бы учёбу. А сейчас у тебя прекрасная семья, ты успешный предприниматель. Поздравляю.

     Задумавшись над моим ответом, Джерри кивнул.

     — Спасибо… как твоё имя?

     — Наоми.

     Такую улыбку, как у него, мне доводилось видеть очень редко. Я была рада за его жену, рада за его ребёнка и надеялась, что этим вечером, возвращаясь с работы, Джерри не будет чувствовать себя никчёмным. Люди не должны винить себя в неудаче только потому, что у них изменились жизненные планы.

     Я осушила остатки своего пива и Джерри тут же протянул мне новую бутылку. Не успела я сделать первый глоток холодного пива, как в бар вошла компания мужчин, среди которых была одна женщина. Уставившись перед собой, я принялась распекать себя за то, что познакомилась с владельцем заведения. Теперь все потасовки придётся перенести наружу.

     — Джерри! — заорал один из вошедших, приветствуя моего нового приятеля. Эти парни уже успели где-то набраться.

     — Гостинице пора бы уже прекратить вам наливать, ребята. Ставрос прекрасно знает, что ко мне вы приползаете уже на бровях, — отозвался Джерри, по-прежнему улыбаясь. Покачав головой, он обратился ко мне, понизив голос, хотя они бы и так его не расслышали. — Пожарные воюют с огнём в каньоне, — пояснил он.

     — О, так вот почему небо выглядит так, словно дьявол закатил вечеринку в раю?

     Джерри не оценил по достоинству моё сравнение, но всё же ответил.

     — Пожар полыхает уже неделю. Пожарники разместились в гостинице «Колорадо-Спрингс».

     — Один из моих друзей тоже остановился там.

     — Так ты не из новеньких? — удивился Джерри.

     — Мы приехали вместе. Оба занимаемся одной и той же работой.

     — Какой работой?

     — Охраной.

     Джерри недоверчиво покосился на мои руки, прикидывая, могу ли я заниматься охраной.

— Так ты военнослужащая?

— Была раньше.

     — В каких войсках?

     — По-твоему, эти руки говорят о том, что она из военно-воздушных сил? — спросила женщина, указывая на мои руки.

     — Эй, мой брат служит в ВВС. И вид у него пугающий, — рассмеялся Джерри.

     — Прямо жуть, не сомневаюсь, — ответила я, делая глоток.

     Заказав пиво, женщина скользнула на стул рядом со мной. Я бросила на неё взгляд искоса, прежде чем снова уставиться перед собой. Не хотелось бы, чтобы она решила, что мы можем подружиться. Она была примерно моей комплекции, но чуть шире в бёдрах. На ней был замызганный, когда-то белый топ и оливково-зелёный комбинезон, рукава которого были завязаны вокруг её талии. Краем глаза я заметила, что она кивнула мне, так что я ответила ей тем же, не глядя на неё.

     — Логан Риз, — с неудовольствием поздоровался Джерри. — Давненько не виделись. Я надеялся, что ты наконец послушаешься меня и перестанешь таскаться с этими недоумками.

     — Не зови меня Логан в присутствии ребят, — огрызнулась она.

     — Это ещё почему? — улыбнулся Джерри.

     — Потому что на последнем задании Санчес притащил домой двадцатидвухлетнюю стриптизёршу и с тех пор это стало дежурной шуткой.

     — Как это? — спросил он.

     — Логан – её сценический псевдоним.

     — Сама виновата, — заметил Джерри. — Ты ведь отказалась от отличной работы в Туссоне.

     — Не такой уж и отличной.

     — Из-за самой работы или из-за того, что ты не хотела заводить нового партнёра?

     — У меня новый партнёр, — ответила Риз. — Бобби новый, забыл?

     — Новый для тебя, — подколол он.

     Демонстративно закатив глаза, Риз глотнула пива.

— Мне нравится проводить время с парнями, даже если есть альтернатива, — пояснила Риз. — Я работаю с ними. И я работаю слишком много, чтобы знакомиться с кем-то ещё.

— Ты сегодня в отлучке? — спросил Джерри, поставив перед ней бутылку пива и сняв крышку. — Как там твой партнёр?

— А не всё ли равно?

     — Поговаривают, что тебе не всё равно, — облокотившись на стойку бара, Джерри наклонился к ней с коварной улыбкой.

     Смерив его взглядом, она глотнула пива.

     — Итак, — обратился Джерри ко мне. — Риз у нас авиационный механик на службе американского департамента лесного хозяйства.

     Я с уважением подняла свою бутылку и Риз ответила мне тем же.

     — Ты морпех? — спросил Джерри.

     — Никак сам догадался? — проворчала я.

Он фыркнул, игнорируя мою колкость.

     — Военные действия видеть доводилось? — спросил он.

     — Хочешь, покажу свои шрамы?

     Джерри снова рассмеялся и Риз присоединилась к веселью. Не знаю, почему незнакомцы считают меня забавной. Обычно я либо нервирую их, либо они находят мою прямоту «освежающей». В любом случае, людей тянет к тем, кто ни во что их не ставит, и мне это всегда казалось странным. Словно они, осознанно или нет, ищут одобрения от того, кто скуп на любезности.

     Джерри отошёл в сторонку, чтобы обслужить пожарных. Он твёрдо предупредил их, что нальёт им только по одной и всё. Они недовольно замычали и загудели в ответ, но в конечном счёте согласились.

     — Ну так, — начала Риз, сделав паузу, когда я вздохнула. — Ты здесь только ради выпивки?

     Я сделала глоток.

     — Ну и ладно, — присосавшись к бутылке, она оглядела своих друзей. Большая часть из них отжигала на крошечном танцполе с женщинами, которые годились им в матери. Покачав головой, я отвернулась и положила локти на стойку. Я уже подружилась с барменом, а пожарные оказались не такими уж спесивыми говнюками-шовинистами… пока что. Не самая удачная ночка для того, чтобы выпустить пар. Чёрт.

     — Привет, — поздоровался запыхавшийся после танцев мужчина, стоящий за мной. Повернувшись, я наткнулась на его ненавязчивую улыбку. У него была ухоженная борода и карие глаза, подходящие под цвет волос. Привлекательный, но при этом добрый. Да какая мне разница?

     Я молча отвернулась от него.

     — Она здесь только ради выпивки, — уточнила Риз. — Дело не в тебе, со мной она тоже не разговаривает.

     — О, извини. Не хотел помешать.

     Чувствуя, как он уходит, я ощутила давно забытые угрызения совести, и это заставило меня задуматься. Раньше я никогда не беспокоилась, что задену чьи-нибудь чувства. Так почему это гложет меня сейчас?

     Поглядев на мужчину, Джерри скрестил руки на груди и сжал губы, стараясь сдержать смех.

     — Это Зик. Он, наверное, лучший из них.

     — Не, наверное. Он действительно лучший из них, — поправила его Риз.

     — Ты тоже неплоха, — заметил Джерри, кивнув в сторону Риз и улыбнувшись мне. — Она по большей части занимается вертолётами.

     — Всё потому, что Бобби, как всегда, выжимает из них всё до последнего, — проворчала она. — Но Зик заслуживает того, чтобы с ним поговорить.

     — Мне плевать, — ответила я, сделав очередной глоток. Джерри покосился на мою левую руку. Подняв кулак, я выставила вверх средний палец, демонстрируя ему своё обручальное кольцо. Джерри уставился на меня в недоумении. Я закатила глаза. — Я замужем.

     — Это не тот палец, — заметила Риз.

     — Да ну? — огрызнулась я, опустив руку.

     — Ладно, — кивнул Джерри. — Не буду больше пытаться свести тебя с Зиком.

     — И часто ты играешь в сваху? — выгнула я бровь.

     — Только когда дело касается этих ребят.

     — Можно подумать, мы просили тебя об этом, — отозвалась Риз.

     — Ты – нет, — ответил Джерри, кинув взгляд на Риз. — Служебные романы – твоя тема.

     — Умолкни, — оборвала она его, делая глоток.

     — Ты их сутенёр, что ли? — спросила я.

     Джерри рассмеялся, отчего его живот заходил ходуном.

     — Нет! Нет. Это только ради них – ради горных пожарных. Они появились тут пару лет назад. Они все отличные ребята. Наверное, я просто хочу, чтобы все вокруг были счастливы.

     — Знаешь, кто на самом деле отличный парень, Джерри?

     Он молча уставился на меня.

     — Ты.

     Его лицо озарилось благодарной улыбкой. Кивнув, он отошёл от нас, довольный тем, что ему удалось смягчить мой хмурый вид.

     Допив пиво, я вышла на улицу, вдыхая не слишком свежий, пропахший дымом горный воздух. Я зажгла сигарету и вытащила телефон из заднего кармана, чтобы вызвать «убер». Краем глаза я заметила компанию пожарных, среди которых была Риз. Кто-то из них курил, кто-то – нет.

     — Чёрт! — воскликнул один из них, пытаясь справиться с зажигалкой. — Есть другая зажигалка?

     — Эй, — крикнула я, бросив свою зажигалку одному из них – тому парню, которого Джерри назвал Зик.

     — Спасибо, — поблагодарил Зик, передавая зажигалку своему приятелю. Пока они прикуривали, он дважды покосился на меня незаметно.

     Мимо, направляясь ко входу в «МакКормак», прошествовала группа мужчин – они были моложе и агрессивнее, чем пожарные.

     — Ты только глянь на её сиськи, — сказал один из них.

     — Круглые, как картофельные шарики.

     — В самый раз, сиськи должны помещаться в ладонь.

     Они заржали.

     — А такую я бы поматросил как следует, — сказал другой, показывая на Риз.

     — Эй, хватит, — вмешался Зик, шлёпнув себя по бёдрам с недовольным видом.

     Компания парней остановилась и один из них вышел вперёд.

     — Ты что-то сказал?

     — Я сказал, кончай вести себя, как придурок, — ответил Зик, не раздумывая. — Из-за таких, как ты, нас всех считают козлами.

     Приятели Зика сомкнули строй, хоть Зик мог справиться и без их помощи.

     — Это ты меня сейчас назвал придурком?

     — А кого ж ещё, гений? — ответил Зик, оглядевшись по сторонам. — Конечно же, тебя. Так о женщинах не говорят. Да что с тобой такое?

     — Что хочу, то и делаю, мать твою.

     — Иными словами, ты не просто придурок, ты патологический придурок, — рассмеялся Зик.

     Мужчина шагнул вперёд, его лицо оказалось в считанных дюймах от лица Зика. Они были примерно одного роста, но Зик и его приятели уже целый месяц сражались с огнём, так что их тела были более поджарыми.

     — Ну-ка, повтори, — прорычал мужчина, стоя лицом к лицу с Зиком.

     — Втащи ему, Хит!

     — Ты этого не хочешь, Хит, — проговорил со сдавленным смешком один из друзей Зика из-за его спины.

     Волосы у меня на загривке встали дыбом. Зик явно был крутым, и меня ждало незабываемое шоу.

     Криво ухмыльнувшись, Зик уставился в глаза соперника и проговорил всего одно слово:

     — Придурок.

     Мужчина замахнулся, но Зик успел увернуться от удара. Убрав телефон, я принялась с интересом наблюдать за битвой. Пожарные и придурки подбадривали своих друзей, но пока всё сводилось к неудачным выпадам, неуклюжим захватам и толкотне. Зику удалось оттолкнуть Хита и нанести парочку приличных ударов, но каждый раз, замахиваясь, он сам открывался для удара. Хит был неповоротливым и неуклюжим, но бил он сильнее. Даже получив пару боковых ударов в голову и челюсть, Зик оставался сосредоточенным. Схватка затягивалась, а я не хотела, чтобы Зику прилетел ещё один удар из-за меня.

     Закатив глаза, я швырнула окурок на землю, придавив его ботинком, а затем направилась к центру потасовки. Ребята снизили темп, но сдаваться не собирались.

     — Воу, воу, воу, — вмешалась я, выставив руки перед собой.

     Зик остановился, а Хит – нет. Воспользовавшись ситуацией, он нанёс очередной удар в челюсть Зика. Вполоборота, тот пошатнулся в сторону своих друзей. Я схватила Хита за запястье. Он уставился на мою руку, поражённый моей силой.

     — Я сказала «воу», — от души наступив ему на ногу, я двинула ему по яйцам. Когда он согнулся пополам, я провела апперкот и, повернувшись, добавила ему локтем в ухо. Рухнув на землю, он свернулся калачиком, баюкая свои яйца и извиваясь под моим ботинком. — Не поднимайся.

     — Ах ты сука! — взвыл он. Согнувшись, он предпринял попытку подняться на ноги, но я уперлась ботинком ему в грудь и уложила обратно на землю. Он охнул.

     — Отдыхай, дорогуша.

     Один из приятелей Хита попытался схватить меня, но я успела увернуться. Ещё один двинулся ко мне, но Риз провела подсечку, и тот повалился на землю. Краем глаза я увидела, как Зик нанёс удар ещё одному дружку Хита, и это меня развеселило. Было откровенно весело удерживать Хита на земле и отбиваться от его прихвостней – хоть и непросто.

     Тут подключились остальные пожарные, и в считанные секунды приятели Хита ковыляли прочь. Хит встал и замахнулся на меня. Я намеренно замерла на месте, приветствуя костяшки его руки на моей челюсти.

     — Ах ты мерзавец! — возмутился Зик, бросившись на него.

     Прежде чем Зик успел достать его, я замахнулась и довела дело до конца, позволив всей своей ярости и горечи в купе с адреналином направить мою руку в цель. К несчастью для Хита, эти чувства копились во мне не один год.

     Хит упал навзничь, его голова со стуком ударилась о землю. Пожарные, прикрыв рты, охнули в унисон, подпрыгнув или замерев на месте.

     Хита унесли прочь, а пожарные обступили меня со всех сторон, одновременно пытаясь удержать Зика, который порывался кинуться за ним.

     — Я прикончу тебя! — крикнул он.

     — Спокойно, — сказала я, мягко похлопав его по щеке. — Я в порядке.

     Он перестал дёргаться, глядя, как его друзья поздравляют меня с победой.

     — Точно? — спросил он, не находя себе места от сожаления.

     — Разумеется, — ответила я, отряхивая рубашку и ухмыляясь. — Было весело.

     — Ага, точняк! — сказала Риз, сверкая глазами.

     Зику было не весело. Его больше беспокоила моя челюсть.

— Тебе бы не помешал пакет со льдом. И пиво.

— И чемпионский пояс! — улыбнулась Риз.

     — После вас, — сказала я, жестом указывая не дверь в паб.

     Зик кивнул мне, и я последовала за ним внутрь. Мы уселись за барной стойкой, потрёпанные, но довольные победой.

     — Какого чёрта там произошло? — недовольно спросил Джерри, разглядывая нас.

     — Лёд, — спокойно скомандовал Зик.

     — И по бутылке пива, — добавила я.

     Джерри поворчал, что обещал сегодня больше не наливать парням и Риз. Кивнув, он повернулся и, завернув лёд в полотенца, раздал их нам, как подарочки. Пожарные расселись на стульях рядом со мной, взволнованные и радостные, болтая с Джерри и друг с другом об уличной сцене.

     Я прижала полотенце со льдом к уголку рта, ткань пропиталась моей кровью. Давненько мне не доводилось видеть свою кровь. Каким бы странным ни было это чувство, мне этого не хватало. Я и раньше проливала свою кровь – на тренировках, ради своих друзей, за свою страну – и вот теперь я проливаю кровь ради Зика.

     В отличие от остальных, потасовка не вызывала у Зика радости. Он угрюмо смотрел на меня.

     — Что? — недовольно спросила я.

     — Кто ты такая?

     — Наоми.

     — Нет, — помотал головой Зик. — Кто ты такая? Как ты этому научилась? Это не просто доморощенные курсы самозащиты.

     Я молча глотнула пива.

     — Ладно, — сдался он, уставившись перед собой.

     Он отвернулся, долгих десять минут разглядывая своих друзей, которые в красках воссоздавали сцену битвы. Меня удивило, что он не пытался снова заговорить со мной. Зик потягивал пиво, повернувшись ко мне спиной, словно меня там не было. Он не был зол на меня – просто не хотел навязываться. И мне это даже нравилось, несмотря на все его рыцарские замашки.

     Допив пиво и поставив бутылку на стойку, я встала, роясь в кармане в поисках налички.

     — За мой счёт, Джерри, — сказал Зик, подняв руку.

     — Позаботься о своей челюсти, — кивнул мне Джерри.

     Кивнув в ответ, я направилась к тротуару и вызвала «убер» со своего телефона. Я стояла, привалившись к стене, и улыбалась, ощущая, как лицо пульсирует от боли. Всё-таки, ночь выдалась удачной.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.