|
|||
Сарра Новая Заря.Сарра Новая Заря. Сарра встала над гордым племенем и была великим вождем. И звезды при ней сияли ярче прежнего, и река разливалась каждый год шире и привольнее. И, кажется, гордые люди нашли свой золотой век: молодые храбрецы нашли новые тропы к звездам, смелые девушки ходили со звездами и рукоделием уже и далее Лунарры, в Черный город на дороге к Санакайну. Но с каждым годом мутнели глаза Сарры, словно звало ее что-то туда, где растворились имена всех ее сестер. И не было Новой Заре покоя, даже когда народ ее был счастлив, даже на праздниках кругом высоких костров, даже когда встречали пятнадцатое лето ее верховенства. Не было Сарре покоя, и все чаще глядела она на Титову дорогу, по которой не ходил никто уже много лет, с тех пор, как стала она заводить на склоны Арилонни, пьянея и путаясь. И однажды, собрав племя у большого костра, сказала Сарра, дрожа голосом и прожигая всех взглядом светлых глаз: - Гордые люди! Чисты воды Яркой реки и надежны, как стены лучшей крепости, склоны гор кругом нас, звезды здесь ярче, чем над горячим Санакайном и матерью гор Мойноролли, и нам хорошо жить здесь! Не так ли? Сарра встала гордо над своими людьми и продолжала речь: - Но, гордые люди, как прозвали вы меня? Вы назвали меня Сарра Новая Заря, и я хочу, чтобы при мне вы истинно узнали новую зарю, новое счастье! Я хочу, чтобы вы ушли за мной туда, где реки будут еще полноводнее, горные склоны надежнее, а поле шире и плодороднее! Народ зашумел и дрогнули ряды гордых людей. - Зачем нам уходить? – спросили гордые люди. – Для нас полноводна и наша река, а коли она подведет, за соседним утесом сияет водами Ясная Анна, берущая начало у матери гор. Для нас ярки наши звезды, и мы любим нашу холодную землю. Так говорил народ, не понимая своей Сарры. - На востоке много лет уже бушует война! Она придет и сюда! – говорила Сарра. И Сарра опустила гордую голову. Но кто-то спросил все же тихо, боясь всеобщего неодобрения: - Куда же ты хочешь вести нас, Сарра Новая Зоря? И народ заколебался, и нахмурили брови гордые люди. Все, кто жил в горах, знают, откуда пришли все люди, кто поставил первые дома у Яркой реки и Ясной Анны. А пришли первые люди из верескового поля… Поднявшись из земли, Эйтерваиль призвал на свет богов свою королеву Арилонни и ту, что породит другие горы – мать Мойноролли. А в месте, где пересеклись королевская гряда и гряда матери гор, выросло густое и светлое поле вереска цвета ранних зорь. И круглый день сияли горячие звезды над тем полем, и было там тепло и привольно, а горы берегли покой вереска. А из вереска того вышли однажды двое первых людей: Леда и Монуш, а за ними вышла Айса – человек с женским лицом и крыльями птицы, с улыбкой женщины и глазами коршуна. И долго люди жили среди вереска, не зная нужды и горя, пока не сказала Айса: «Эй, а что же там? Слева нас обнимают горы, справа нас обнимают горы, но впереди нас степной простор. Что там, в этом степном просторе?» И Леда посмотрела вслед глазам Айсы, и Монуш проследил их взгляд. И встали первые люди, и пошли вон из верескового поля, чтобы больше никогда туда не вернуться. В степи было холодно и голодно, и все дальше стелился ее необъятный простор. Но первые люди построили дом и стали жить миром и правдой. И появились еще люди, и поймали они первую звезду, и согрела она своим светом их дома. Но однажды сын Айсы, с улыбкой мужа и глазами коршуна, веселый Сойку ушел от людей на юг, искать места, что утолит его скуку. И для скучающих воздвиг он из земли пик огненного Санакайна, где каждый мог найти себе радость, и назвал он место это Дом Солнца, а от него потянулась горами третья гряда. И гряда эта обняла вересковое поле с третьей стороны, навсегда закрыв легкий и вольный путь к прекрасному полю, откуда вышли первые люди. Тогда Леда и Монуш сказали Айсе: - Сын твой, Сойку, воздвиг эту стену из земли, закрыв наш путь домой. Он возгордился и стал глуп в своей слепой гордости и скуке. Ты не смогла воспитать его, как надлежит. Дети твои, со злыми птичьими глазами, скучают среди нас и сеют лишь зло. Забирай их и уходи в горы. И Айса забрала своих сыновей и дочерей, что все были прекрасны и звенящи, как монисто. И они ушли в горы, поставили деревню на берегах Яркой реки. И род свой ведут от них гордые люди. Но поле осталось замкнуто с трех сторон горами. И Сойку не смог вновь загнать горы в землю и, рассмеявшись, остался пировать на Санакайне вместе с другими скучающими. Айса же начала искать путей к вересковому полю. - Гордые люди, - говорила Сарра. – Мы найдем вересковые просторы из которых вышли, и расцветет истинно новая заря! Но никто не слушал уже ту, которую до этого ставили выше себя. И лишь один вспомнил: - Ведь была уже однажды Сарра! Вспомните, люди, легенду! Сарра – первая дочь Айсы, с крыльями из золота и глазами изо льда, она полюбила младшую дочь Леды и Мануша Ольгу и поцеловала ее, и у Ольги за плечами распустились крылья из камня, и они улетели к вересковому полю и не вернулись больше! Они живут там и сейчас. Смельчаку тут же возразили: - Но помнишь ли ты, что случилось тогда? – возроптали люди. – Леда заплакала тогда о потере любимой дочери, и слезы падали на ресницы ее снегом, и тогда от боли она плакала еще больше, и пошел великий снег, и с тех пор горы покрыты им всегда, и с тех пор мы должны постоянно искать тепла! Долго спорили люди, и долго прекрасная Сарра Новая Заря уговаривала свой народ пойти за ней, но лишь самые смелые и отчаянны встали на ее сторону. - Хорошо же. – сказала наконец Сарра, когда большой костер уже почти потух. – Я и эти смелые люди уйдем. И мы откроем дорогу в наши вересковые земли! Вы же выберете себе нового вождя, пусть он живет, как знает. Ярких звезд вам, любимые мои люди! И на следующий день Сарра Новая Заря ушла вместе с храбрецами искать вересковое поле и новой зари. Тогда люди сказали детям храброго Бара и дочери Мойноролли Бесты – лучшей среди рожденных женщин: «Станьте нашими вождями!», но никто не ответил им – дети их ушли за Саррой. Осталась среди гордых людей лишь первая дочь Бара – черноглазая Сваёне. И сказала Сваёне: - Я встану над вами, если вы пожелаете. Но люди ответили ей: - Нет, дочь охотника Бара и королевы Бесс, имя твое значит смерть для нас, мы не хотим тебя над нами. Ты не сделала нам плохого, но глаза твои пугают нас. Ты чужая на берегах Яркой реки. Люди же долго еще не могли найти нового вождя, а костры их пылали не так ярко и тепло, как ранее.
|
|||
|